1
TABUĽKA ZHODY
právneho predpisu
s právom Európskej únie
Smernica (Rámcové rozhodnutie)
Smernica Rady 76/211/EHS z 20. januára 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa plnenia určitých spotrebiteľsky balených výrobkov podľa hmotnosti alebo objemu v platnom znení
Právne predpisy Slovenskej republiky
1. Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov
Zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
2. Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 207/2000 Z. z. o označenom spotrebiteľskom balení v znení neskorších predpisov
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
predpisu
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámky
Č: 1
Táto smernica sa týka výrobkov v spotrebiteľských baleniach určených na predaj v konštantných jednotkách menovitých množstiev, ktoré:
- rovné hodnotám vopred určeným tým, kto ich zabalil,
- sú vyjadrené v jednotkách hmotnosti alebo objemu,
- nie menšie ako 5 g alebo 5 ml a nie väčšie ako 10 kg alebo 10 l.
N
1
§: 21
O: 1
Spotrebiteľsky balený výrobok je výrobok určený na predaj, vložený do obalu bez prítomnosti konečného spotrebiteľa, pričom množstvo výrobku obsiahnuté v obale určenú a na obale vyznačenú hodnotu, ktorá zodpovedá vopred zvolenej menovitej hodnote (ďalej len „menovité množstvo“) a nemôže byť zmenené bez otvorenia obalu alebo jeho viditeľného porušenia.
Ú
Č: 2
1) Spotrebiteľské balenie podľa tejto smernice je kombinácia výrobku a samostatného obalu, v ktorom je výrobok zabalený.
2) Výrobok je spotrebiteľsky zabalený, ak je umiestnený do obalu akéhokoľvek druhu bez prítomnosti kupujúceho a množstvo výrobku obsiahnutého v obale vopred určenú hodnotu a nemôže byť zmenené bez otvorenia alebo bez badateľnej zmeny obalu
N
N
1
1
§: 21
O: 2
§: 21
O: 1
Spotrebiteľské balenie je celok pozostávajúci z výrobku a samostatného obalu, do ktorého je výrobok zabalený.
Spotrebiteľsky balený výrobok je výrobok určený na predaj, vložený do obalu bez prítomnosti konečného spotrebiteľa, pričom množstvo výrobku obsiahnuté v obale určenú a na obale vyznačenú hodnotu, ktorá zodpovedá vopred zvolenej menovitej hodnote (ďalej len „menovité množstvo“) a nemôže byť zmenené bez otvorenia obalu alebo jeho viditeľného porušenia.
Ú
Ú
Č:3
1. Značkou EHS špecifikovanou v časti 3.3 prílohy I môžu byť označené len tie spotrebiteľské balenia, ktoré vyhovujú tejto smernici a jej prílohe I.
N
1
§: 21
O: 3
Spotrebiteľské balenie môže prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca pred uvedením na trh označiť značkou „e“, ak spĺňa požiadavky tohto zákona. Spotrebiteľské balenie, ktoré tieto požiadavky nespĺňa, nesmie byť označené značkou „e“ ani
Ú
2
2. Musia podliehať metrologickej kontrole za podmienok stanovených v prílohe I, časť 5 a v prílohe II
N
1
§: 21
O: 8
podobnou značkou, ktorá môže spotrebiteľa uviesť do omylu.
Spotrebiteľské balenie podlieha štátnemu metrologickému dozoru podľa § 33 a 34 (ďalej len „metrologický dozor“).
Ú
Č: 4
1. Všetky spotrebiteľské balenia, na ktoré sa vzťahuje článok 3, musia mať podľa prílohy I vyznačený údaj o hmotnosti alebo objeme obsahu výrobku, ktorý sa označuje ako "menovitá hmotnosť" alebo "menovitý objem".
2. Spotrebiteľské balenia obsahujúce kvapalné výrobky musia byť označené ich menovitým objemom a spotrebiteľské balenia obsahujúce iné výrobky musia byť označené ich menovitou hmotnosťou, s výnimkou keď obchodná prax alebo národné predpisy to stanovujú inak a keď rovnaké vo všetkých členských štátoch alebo keď sú pravidlá spoločenstva opačné.
3. Ak obchodná prax alebo národné predpisy nie rovnaké vo všetkých členských štátoch pre určitú skupinu výrobkov alebo pre určitý druh spotrebiteľského balenia, tieto spotrebiteľské balenia musia obsahovať minimálne metrologickú informáciu zhodnú s obchodnou praxou alebo národnými predpismi platnými v krajine určenia.
4. Ak Spojené kráľovstvo a Írsko o to požiadajú, do skončenia prechodného obdobia, počas ktorého je povolené v spoločenstve používanie mier v britských jednotkách, uvedených v prílohe II smernice Rady 71/354/EHS z 18. októbra 1971 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa jednotiek merania [6], zmenenej a doplnenej Aktom o pristúpení, vyznačenie menovitej hmotnosti alebo menovitého objemu obsahu vyjadreného v jednotkách SI sústavy podľa časti 3.1 prílohy I tejto smernice musí byť doplnené na ich území označením rovnocennej hodnoty v mierach britských jednotiek (UK), prepočítaných podľa nasledujúcich prepočítavacích faktorov:
1 g = 0,0353 ounces (avoirdupois),
1 kg = 2,205 pounds,
N
N
n.a.
n.a.
1
1
§: 21
O: 5
§: 21
O: 6
Spotrebiteľské balenie musí byť označené údajom o hmotnosti alebo objeme výrobku, ktoré obsahovať. Tento údaj sa nazýva „menovitá hmotnosť“ alebo „menovitý objem“.
Spotrebiteľské balenie obsahujúce kvapalné výrobky musí mať uvedený menovitý objem výrobku a spotrebiteľské balenie obsahujúce iné výrobky musí mať uvedenú menovitú hmotnosť výrobku, ak medzinárodné zvyklosti nevyžadujú inak.
Ú
Ú
3
1 ml = 0,0352 fluid ounces,
1 l = 1,760 pints alebo 0,220 gallons.
Č: 5
Členské štáty nesmú odmietnuť, zakázať alebo obmedziť uvádzanie spotrebiteľských balení na trh, ktoré vyhovujú požiadavkám a skúškam stanoveným touto smernicou z dôvodov toho, že označenia týchto spotrebiteľských balení, stanovenie ich objemu alebo hmotnosti alebo metódy, podľa ktorých boli merané alebo skúšané, sa zhodujú s touto smernicou.
N
1
1
§: 21
O: 3
V: 1
§: 34
O: 2
Spotrebiteľské balenie môže prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca pred uvedením na trh označiť značkou „e“, ak spĺňa požiadavky tohto zákona.
Inšpektor pozastaví balenie výrobkov do označeného spotrebiteľského balenia do odstránenia nedostatkov a nesprávne zabalené výrobky zakáže uviesť na trh, ak zistí, že prevádzkovateľ baliarne, osoba, ktorá nariadila balenie alebo dovozca uvádza na trh označené spotrebiteľské balenie,
a) ktorého menovité množstvo nezodpovedá príslušným hodnotám ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom,
b) ktorého skutočný obsah nespĺňa požiadavky na množstvo výrobku ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom,
c) ktoré nie je označené predpísanými údajmi o menovitom množstve výrobku,
d) na ktorom nie je uvedený prevádzkovateľ baliarne, osoba, ktorá nariadila balenie alebo dovozca.
Ú
Ú
Č:6
Zmeny a doplnky nevyhnutné z hľadiska prispôsobenia požiadaviek príloh I a II tejto smernice technickému pokroku musia byť prijaté postupom stanoveným v článkoch 18 a 19 smernice 71/316/EHS
n.a.
Č: 7
1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 18 mesiacov od jej notifikácie. Ihneď o tom budú informovať Komisiu.
2. Odchylne od odseku 1 môžu Belgicko, Írsko, Holandsko a Spojené kráľovstvo odložiť uplatnenie tejto smernice vrátane jej príloh najdlhšie do 31. decembra 1979.
3. Počas obdobia, v ktorom smernica nie je v členskom štáte v účinnosti, tento členský štát nesmie použiť prísnejšie kontrolné opatrenia týkajúce sa množstva obsiahnutého v spotrebiteľských baleniach, na ktoré sa táto smernica vzťahuje, a pochádzajúcich z iných členských štátov, ako tie, ktoré boli v platnosti v čase prijatia tejto smernice.
4. Počas toho istého obdobia členské štáty, ktoré túto smernicu zaviedli, musia prijímať spotrebiteľské balenia
n.a.
4
pochádzajúce z tých členských štátov, ktoré uplatnili výnimku podľa odseku 2 tohto článku, ktorý je v súlade s časťou 1 prílohy I, aj keď neuvádzajú značku EHS uvedenú v časti 3.3 prílohy I, na rovnakom základe a za rovnakých podmienok ako prijímajú spotrebiteľské balenia, ktoré vyhovujú všetkým požiadavkám tejto smernice.
5. Ak spotrebiteľské balenia, vyrobené mimo spoločenstva, dovezené na územie spoločenstva do členského štátu, ktorý ešte nezaviedol smernicu podľa tohto článku, oprávnené úrady členského štátu určenia musia vykonať skúšky stanovené v prílohe I časť 5.
6. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.
Č: 8
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
n.a.
PRÍLOHA I
1. CIELE
Spotrebiteľské balenia, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, musia byť zhotovené tak, aby spĺňali tieto požiadavky:
1.1. skutočný obsah nesmie byť v priemere nižší ako menovité množstvo;
1.2. podiel spotrebiteľských balení so zápornou odchýlkou väčšou, ako je dovolená záporná odchýlka stanovená v 2.4, musí v dávke spotrebiteľských balení spĺňať požiadavky skúšok špecifikovaných v prílohe II;
N
N
N
2
2
2
Príloha 1
O: 2
Príloha 1
O: 2.1
Príloha 1
O: 2.2
Požiadavky na označené spotrebiteľské balenia
Označené spotrebiteľské balenie musí byť vyhotovené tak, aby spĺňalo tieto požiadavky:
2.1 Skutočný obsah nesmie byť v priemere nižší ako menovité množstvo.
2.2 Počet označených spotrebiteľských balení so zápornou chybou väčšou, ako je dovolená záporná chyba stanovená v bode 2.4 musí v dávke označených spotrebiteľských balení spĺňať požiadavky skúšok špecifikovaných v prílohe č. 2.
Ú
Ú
Ú
1.3. žiadne spotrebiteľské balenie so zápornou odchýlkou väčšou ako dvojnásobok dovolenej zápornej odchýlky uvedenej v tabuľke v 2.4 nesmie niesť značku EHS podľa 3.3.
N
2
Príloha 1
O: 2.3
Spotrebiteľské balenie so zápornou chybou väčšou ako dvojnásobok dovolenej zápornej chyby uvedenej v bode 2.4 nesmie byť označené značkou "e" podľa bodu 3.3.
Ú
2. VYMEDZENIE POJMOV A ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
2.1. Menovité množstvo (menovitá hmotnosť alebo menovitý objem) obsahu spotrebiteľských balení je hmotnosť alebo objem vyznačený na spotrebiteľskom balení; t. j. množstvo výrobku, ktoré spotrebiteľské balenie obsahovať.
N
2
Príloha 1
O: 1.1
Menovité množstvo (menovitá hmotnosť alebo menovitý objem) obsahu označených spotrebiteľských balení je hmotnosť alebo objem vyznačený na obale, t. j. množstvo výrobku, ktoré označené spotrebiteľské balenie obsahovať.
Ú
5
2.2. Skutočný obsah spotrebiteľského balenia je množstvo (hmotnosť alebo objem) výrobku, ktoré v skutočnosti obsahuje. Vo všetkých operáciách na kontrolu množstiev výrobkov vyjadrených v jednotkách objemu, hodnota, ktorú zaberá skutočný obsah, musí byť meraná pri alebo korigovaná na teplotu 200 C, a to bez ohľadu na to, pri akej teplote sa vykonáva balenie alebo kontrola. Toto pravidlo neplatí pre hlboko zmrazené alebo mrazené výrobky, ktorých množstvo je vyjadrené v jednotkách objemu.
N
2
Príloha 1
O: 1.2
Skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia je množstvo (hmotnosť alebo objem) výrobku, ktoré v skutočnosti obsahuje. Vo všetkých operáciách pri kontrole množstva výrobku vyjadreného v jednotkách objemu musí byť hodnota, ktorú skutočný obsah, meraná pri teplote 20 oC alebo korigovaná na teplotu 20 oC bez ohľadu na to, pri akej teplote sa vykonáva balenie alebo kontrola. Toto pravidlo neplatí pre hlboko zmrazené alebo mrazené výrobky, ktorých množstvo je vyjadrené v jednotkách objemu.
Ú
2.3. Záporná odchýlka spotrebiteľského balenia je množstvo, o ktoré je skutočný obsah spotrebiteľského balenia nižší ako menovité množstvo.
2.4. Dovolená záporná odchýlka obsahu spotrebiteľského balenia sa určuje podľa nižšie uvedenej tabuľky:
Pri použití tabuľky, hodnoty dovolených záporných odchýliek vyjadrených v %, prepočítané na jednotky hmotnosti alebo objemu, sa zaokrúhľujú na najbližšiu desatinu gramu alebo mililitra.
N
N
2
2
Príloha 1
O: 1.3
Príloha 1
O: 2.4
Záporná chyba obsahu označeného spotrebiteľského balenia (ďalej len "záporná chyba") je množstvo, o ktoré je skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia menší ako menovité množstvo.
Dovolená záporná chyba sa určí podľa tejto tabuľky:
Dovolená záporná chyba
Menovité množstvo obsahu Qn v g alebo v ml
v % z Qn
v g alebo ml
od
5
do
50
9
-
od
50
do
100
-
4, 5
od
100
do
200
4, 5
-
od
200
do
300
-
9
od
300
do
500
3
-
od
500
do
1 000
-
15
od
1 000
do
10 000
1, 5
-
Pri použití tejto tabuľky hodnoty dovolených záporných chýb vyjadrené v percentách, prepočítané na jednotky hmotnosti alebo objemu sa zaokrúhľujú na najbližšiu desatinu gramu alebo mililitra.
Ú
Ú
3. NÁPISY A ZNAČKY
Všetky spotrebiteľské balenia vyrobené podľa tejto smernice musia mať na spotrebiteľskom obale pripevnené nezmazateľné, za bežných podmienok vystavovania tovaru ľahko čitateľné a viditeľné označenia, obsahujúce tieto údaje:
N
1
2
§: 22
O: 6
Príloha 1
O: 3
Prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca je povinný na označenom spotrebiteľskom balení uviesť menovité množstvo, označenie prevádzkovateľa baliarne, osoby, ktorá nariadila balenie alebo dovozcu a značku "e" nezmazateľne, viditeľne a ľahko čitateľne.
Nápisy a značky
Všetky označené spotrebiteľské balenia musia mať na obale vyznačené nezmazateľné, za bežných podmienok vystavovania
Ú
Ú
6
3.1. menovité množstvo (menovitá hmotnosť alebo menovitý objem) vyjadrené v kilogramoch, gramoch, litroch, centilitroch alebo mililitroch a vyznačené číslicami vysokými najmenej 6 mm, ak menovité množstvo je vyššie ako 1000 g alebo 100 cl; vysoké 4 mm, ak je menovité množstvo rovné alebo menej ako 1000 g alebo 100 cl a viac ako 200 g alebo 20 cl, a vysoké 3 mm, ak je menej ako 200 g alebo 20 cl, doplnené symbolom pre použitú mernú jednotku alebo, kde je to primerané, názvom jednotky podľa smernice 71/354/EHS.
Označovanie v imperiálnych jednotkách musí byť písmenami a číslicami, ktorých rozmery nie väčšie ako príslušné označenie v SI sústave;
3.2. značku alebo nápis umožňujúci oprávnenému úradu zistiť toho, kto výrobok zabalil, alebo osobu, ktorá nariadila balenie, alebo dovozcu v spoločenstve;
3.3. malé "e", najmenej 3 mm vysoké, umiestnené na tom istom mieste ako označenie menovitej hmotnosti alebo menovitého objemu, ktorým výrobca alebo dovozca zaručuje, že spotrebiteľské balenie spĺňa požiadavky tejto smernice.
Toto písmeno sa musí zhodovať so vzorom na nákrese v časti 3 prílohy II smernice 71/316/EHS.
Článok 12 posledne menovanej smernice platí s príslušnými zmenami.
N
N
N
N
2
2
2
1
Príloha 1
O: 3.1
Príloha 1
O: 3.2
Príloha 1
O: 3.3
§: 21
O: 3
označeného spotrebiteľského balenia ľahko čitateľné a viditeľné označenie obsahujúce tieto údaje:
3.1 Menovité množstvo (menovitá hmotnosť alebo menovitý objem) vyjadrené v kilogramoch, gramoch, litroch, centilitroch alebo mililitroch a vyznačené číslicami s výškou najmenej 2 mm v rozsahu do 50 g alebo 5 cl vrátane, najmenej 3 mm v rozsahu nad 50 g alebo 5 cl do 200 g alebo 20 cl vrátane, najmenej 4 mm v rozsahu nad 200 g alebo 20 cl do 1 000 g alebo 100 cl vrátane, najmenej 6 mm v rozsahu nad 1 000 g alebo 100 cl. Za týmto údajom nasleduje symbol jednotky, prípadne názov jednotky.
3.2 Značku alebo nápis umožňujúci kontrolnému orgánu zistiť prevádzkovateľa baliarne, osobu, ktorá nariadila balenie alebo dovozcu.
3.3 Značku "e" s výškou minimálne 3 mm umiestnenú na tom istom mieste ako označenie menovitej hmotnosti alebo menovitého objemu, ktorou prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca zaručuje, že označené spotrebiteľské balenie spĺňa požiadavky tejto vyhlášky. Grafické znázornenie značky "e" je v prílohe č. 6.
Spotrebiteľské balenie môže prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca pred uvedením na trh označiť značkou „e“, ak spĺňa požiadavky tohto zákona. Spotrebiteľské balenie, ktoré tieto požiadavky nespĺňa, nesmie byť označené značkou „e“ ani podobnou značkou, ktorá môže spotrebiteľa uviesť do omylu.
Ú
Ú
Ú
Ú
4. ZODPOVEDNOSŤ PREVÁDZKOVATEĽA BALIARNE ALEBO DOVOZCU
7
Prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca zodpovední za to, aby spotrebiteľské balenia spĺňali požiadavky tejto smernice.
Množstvo výrobku v spotrebiteľskom balení (alebo balené množstvo), ktoré sa označuje ako "skutočný obsah", musí byť merané alebo kontrolované podľa hmotnosti alebo objemu na zodpovednosť prevádzkovateľa baliarne alebo dovozcu. Meranie alebo kontrola sa musí vykonať úradne overenými meradlami vhodnými na tento účel.
Kontrola môže byť vykonaná vzorkovaním.
Ak sa nemeria skutočný obsah, prevádzkovateľ baliarne musí vykonať kontrolu takým spôsobom, aby obsah zodpovedal vyznačeným údajom o množstve.
Táto požiadavka sa považuje za splnenú, ak prevádzkovateľ baliarne vykoná prevádzkovú kontrolu spôsobom uznaným oprávnenými úradmi členského štátu a ak uchováva dokumenty obsahujúce výsledky týchto kontrol u týchto orgánov za účelom potvrdenia toho, že toto skúšanie, spolu s príslušnými nevyhnutnými korekciami a nastavením, bolo správne a presne vykonané.
V prípade dovozu zo štátov, ktoré nie štátmi EHS, dovozca môže namiesto merania a kontroly predložiť dôkaz o tom, že vlastní všetky potrebné záruky, ktoré mu umožňujú splnenie tejto zodpovednosti.
V prípade výrobkov, ktorých množstvá vyjadrené v jednotkách objemu, sa podmienky merania a kontroly považujú za splnené, ak sa v čase plnenia spotrebiteľského balenia použilo meradlo zodpovedajúce príslušnej smernici za podmienok stanovených v tejto smernici.
N
N
N
N
N
1
1
1
1
1
§: 22
O: 1
§: 22
O: 2
§: 22
O: 3
§: 22
O: 4
§: 22
O: 5
Prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca označeného spotrebiteľského balenia je zodpovedný za to, že označené spotrebiteľské balenie spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.
Za množstvo výrobku v obale (ďalej len "skutočný obsah") zodpovedá prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca, ktorý musí zabezpečiť jeho meranie v každom jednotlivom označenom spotrebiteľskom balení alebo štatistickú kontrolu skutočného obsahu. Meranie alebo kontrola sa musia vykonávať preukázateľne nadviazanými meradlami a kontrolným zariadením vhodným na tento účel. Ak sa nemeria skutočný obsah, kontrola sa vykoná takým spôsobom, aby skutočný obsah zodpovedal vyznačenému menovitému množstvu.
Požiadavky uvedené v odseku 2 sa považujú za splnené, ak prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca vykonáva prevádzkovú kontrolu spôsobom, ktorý zabezpečuje dodržiavanie dovolených odchýlok skutočného obsahu od menovitého množstva, a ak uchováva dokumenty obsahujúce výsledky týchto kontrol na potvrdenie toho, že táto kontrola spolu s nevyhnutnými korekciami a nastavením dávkovacieho alebo plniaceho zariadenia bola vykonaná správne.
Dovozca namiesto merania a kontroly podľa odseku 2 môže predložiť doklady potvrdzujúce splnenie požiadaviek na označené spotrebiteľské balenia zahraničným dodávateľom výrobkov.
Pri výrobkoch, ktorých menovité množstvo je vyjadrené v jednotkách objemu, jednou z metód splnenia požiadaviek podľa odseku 2 je použitie obalov ako odmerných nádob a dodržanie podmienok podľa § 21.
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
5. KONTROLY VYKONANÉ PRÍSLUŠNÝMI ORGÁNMI V PREVÁDZKACH TOHO, KTO BALÍ ALEBO DOVÁŽA, ALEBO NÍM URČENÉHO
8
ZÁSTUPCU.
Preverenie toho, či spotrebiteľské balenia vyhovujú požiadavkám tejto smernice, sa vykonáva príslušnými úradmi členských štátov odberom vzoriek v prevádzke toho, kto balí, alebo ak to nie je možné, v prevádzke toho, kto dováža, alebo ním určeného zástupcu v spoločenstve.
Táto štatistická kontrola vzoriek sa vykoná podľa uznaných metód kontroly kvality. Jej účinnosť byť porovnateľná s účinnosťou referenčnej metódy špecifikovanej v prílohe II.
Čo sa týka kritérií minimálneho prijateľného obsahu, vzorkovací plán použitý členským štátom je považovaný za porovnateľný s tým, ktorý je odporúčaný v prílohe II, ak na osi x sa bod 0,1 kalibračnej krivky prvého plánu (pravdepodobnosť prijateľnosti dávky = 0,10) odchyľuje o menej ako 15 % od príslušného bodu na osi y kalibračnej krivky vzorkovacieho plánu odporúčaného
v prílohe II.
Čo sa týka kritérií na výpočet priemeru na základe štandardnej odchýlky, vzorkovací plán použitý členským štátom je považovaný za porovnateľný s plánom
N
N
N
N
1
1
2
2
2
2
§: 33
O: 3
P: g), h)
§: 34
O: 1
§ 3
O: 1
§: 3
O: 2
Príloha 2
O: 3.1
Príloha 2
O: 3.2
Metrologický inšpektorát kontroluje , ako orgány štátnej správy, podnikatelia a iné právnické osoby (ďalej len „kontrolované osoby“) plnia povinnosti ustanovené týmto zákonom. Metrologický inšpektorát kontroluje u kontrolovaných osôb najmä dodržiavanie
g)povinností prevádzkovateľmi baliarní a dovozcami označených spotrebiteľských balení,
h)zhody skutočného obsahu s hodnotou menovitého množstva určenou a vopred vyznačenou na obale spotrebiteľského balenia.
Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením vykonávajú inšpektori u prevádzkovateľa baliarne, u dovozcu alebo po jeho uvedení na trh.
Kontrola množstva výrobku v označenom spotrebiteľskom balení (ďalej len "skutočný obsah") sa vykonáva priamo u prevádzkovateľa baliarne alebo v prevádzke dovozcu.
Štatistická kontrola skutočného obsahu sa vykonáva metódami kontroly, ktorých účinnosť musí byť porovnateľná s účinnosťou kontroly vykonanej referenčnou metódou špecifikovanou v prílohe č. 2, v ktorej sa uvádzajú aj kritériá porovnania účinnosti použitej metódy kontroly vo vzťahu k referenčnej metóde.
Kritérium kontroly najmenšieho prijateľného obsahu označeného spotrebiteľského balenia
Použitý preberací plán sa považuje za porovnateľný s preberacím plánom uvedeným v tejto prílohe vtedy, ak súradnica na vodorovnej osi zodpovedajúca bodu 0, 1 na zvislej osi operatívnej charakteristiky použitého plánu (pravdepodobnosť prijatia dávky = 0, 10) sa odlišuje o menej než 15 % od súradnice na vodorovnej osi príslušného bodu operatívnej charakteristiky preberacieho plánu uvedeného v tejto prílohe.
Kritérium kontroly priemerného skutočného obsahu jednotlivých označených spotrebiteľských balení v dávkePoužitý preberací plán sa považuje za porovnateľný s preberacím
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
9
odporúčaným v prílohe II, ak sa berie do úvahy kalibračná krivka z dvoch plánov, ktorých os y
Qn m
s
(1), bod 0,1 na osi y krivky prvého plánu (pravdepodobnosť prijateľnosti dávky = 0,10) sa odchyľuje o menej ako 0,05 od osi x príslušného bodu krivky vzorkovacieho plánu odporúčaného v prílohe II.
plánom uvedeným v tejto prílohe vtedy, ak súradnica na vodorovnej osi zodpovedajúca bodu 0, 1 na zvislej osi operatívnej charakteristiky použitého plánu (pravdepodobnosť prijatia dávky = 0, 10) sa odlišuje o menej než 0, 05 od súradnice na vodorovnej osi príslušného bodu operatívnej charakteristiky preberacieho plánu uvedeného v tejto prílohe, pričom na vodorovnej osi operatívnej charakteristiky je hodnota [Qn - m (1)]/s, kde m (1) je skutočná stredná hodnota obsahu označeného spotrebiteľského balenia v dávke.
6. ĎALŠIE KONTROLY VYKONANÉ OPRÁVNENÝMI ÚRADMI
Táto smernica nesmie zabrániť žiadnemu skúšaniu, ktoré môžu vykonať oprávnené úrady členských štátov na ľubovolnej úrovni uvádzania na trh, najmä na účely preverenia toho, že spotrebiteľské balenia spĺňajú požiadavky tejto smernice.
N
1
1
§: 34
O: 5
§: 34
O: 1
Výkonom dozoru metrologickým inšpektorátom nie je dotknutá pôsobnosť ostatných orgánov štátnej správy vykonávať kontrolu správnosti skutočného obsahu a vyznačenia menovitého množstva výrobku na jeho obale v ľubovoľnej etape uvádzania na trh podľa osobitných predpisov.12)
Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením vykonávajú inšpektori u prevádzkovateľa baliarne, u dovozcu alebo po jeho uvedení na trh.
Ú
Ú
PRÍLOHA II
Táto príloha stanovuje spôsob referenčnej metódy na štatistické skúšanie dávok spotrebiteľských balení s cieľom preverenia splnenia požiadaviek článku 3 smernice a 5. časti jej prílohy I.
N
2
§ 3
O: 2
Štatistická kontrola skutočného obsahu sa vykonáva metódami kontroly, ktorých účinnosť musí byť porovnateľná s účinnosťou kontroly vykonanej referenčnou metódou špecifikovanou v prílohe č. 2, v ktorej sa uvádzajú aj kritériá porovnania účinnosti použitej metódy kontroly vo vzťahu k referenčnej metóde.
Ú
1. POŽIADAVKY NA MERANIE SKUTOČNÉHO OBSAHU SPOTREBITEĽSKÝCH BALENÍ.
Skutočný obsah spotrebiteľských balení sa môže zisťovať priamo prostredníctvom váhových meradiel alebo objemových meradiel alebo, v prípade kvapalín, nepriamo vážením spotrebiteľského balenia výrobku a meraním jeho špecifickej hmotnosti.
Nezávisle od použitej metódy, chyba merania skutočného obsahu spotrebiteľského balenia nesmie byť väčšia ako jedna pätina dovolenej zápornej odchýlky pre menovité množstvo spotrebiteľského balenia.
N
2
Príloha 2
O: 1
Požiadavky na meranie skutočného obsahu označených spotrebiteľských balení
Skutočný obsah označených spotrebiteľských balení možno merať buď priamo vážením, alebo objemovými meradlami, alebo v prípade kvapalín nepriamo, zistením hmotnosti zabaleného výrobku a jeho hustoty.
Nezávisle od použitej metódy rozšírená kombinovaná štandardná neistota merania (k = 2) skutočného obsahu označeného spotrebiteľského balenia nesmie byť väčšia ako jedna pätina dovolenej zápornej chyby pre menovité množstvo označeného
Ú
10
Spôsob stanovenia skutočného obsahu spotrebiteľského balenia môže byť predmetom vnútroštátnych právnych predpisov každého členského štátu.
spotrebiteľského balenia.
2. POŽIADAVKY NA KONTROLU DÁVOK SPOTREBITEĽSKÝCH BALENÍ.
Kontrola spotrebiteľských balení sa vykonáva na základe odberu vzoriek a má dve časti:
- kontrola, ktorá sa týka skutočného obsahu každého samostatného spotrebiteľského balenia vo vzorke,
- ďalšia kontrola sa týka priemerného skutočného obsahu spotrebiteľských balení vo vzorke.
Dávka spotrebiteľských balení je vyhovujúca, ak výsledky oboch týchto kontrol spĺňajú kritériá na prijatie.
Pri každej z týchto skúšok dva spôsoby odberu vzoriek:
- jeden na nedeštrukčné skúšanie, t. j. skúšanie, pri ktorom sa obal neporuší,
- ďalší na deštrukčné skúšanie, t. j. skúšanie, pri ktorom sa poruší alebo otvorí obal.
Z ekonomických a praktických dôvodov sa deštrukčné skúšanie obmedziť na absolútne nevyhnutné minimum; je menej účinné ako nedeštrukčné skúšanie.
Deštrukčné skúšanie sa používať len vtedy, keď nedeštrukčné skúšanie je nepraktické. Platí všeobecné pravidlo, že sa nemá používať pre dávky tvorené menej ako 100 jednotkami.
N
2
Príloha 2
O: 2
Požiadavky na kontrolu dávok označených spotrebiteľských balení
Kontrola je výberová a pozostáva z dvoch častí:
a) z kontroly skutočného obsahu každého označeného spotrebiteľského balenia vo výbere,
b) z kontroly, pri ktorej sa zisťuje priemerný skutočný obsah označených spotrebiteľských balení vo výbere.
Dávka sa považuje za vyhovujúcu vtedy, ak výsledky obidvoch kontrol spĺňajú kritériá jej prijatia.
Pre každú z týchto kontrol sú možné dva varianty skúšania:
a) nedeštruktívnou metódou, t. j. metódou bez otvorenia obalu,
b) deštruktívnou metódou, t. j. metódou vyžadujúcou otvorenie alebo porušenie obalu.
Deštruktívna skúška sa používa len vtedy, ak skúšku nemožno vykonať nedeštruktívnou metódou. Spravidla sa nepoužíva pri dávkach menších ako 100 kusov balení.
Ú
2.1. Dávky spotrebiteľských balení
2.1.1. Dávku tvoria všetky spotrebiteľské balenia s rovnakým menovitým množstvom toho istého druhu a z tej istej výroby, zabalené na tom istom mieste, určené na kontrolu. Veľkosť dávky je limitovaná množstvami
stanovenými nižšie.
2.1.2. Ak sa spotrebiteľské balenia kontrolujú na konci
N
2
Príloha 2
O: 2.1
2.1 Dávky označených spotrebiteľských balení
2.1.1 Dávka, ktorá byť kontrolovaná, musí obsahovať všetky označené spotrebiteľské balenia rovnakého menovitého množstva, toho istého typu a z toho istého výrobného cyklu, ktoré boli zabalené na tom istom mieste. Veľkosť dávky je obmedzená množstvami uvedenými ďalej.
2.1.2 Ak sa označené spotrebiteľské balenia kontrolujú na konci
Ú
11
baliacej linky, dávka sa rovná najvyššiemu hodinovému výkonu baliacej linky bez akéhokoľvek ohraničenia veľkosti dávky.
V iných prípadoch sa dávka ohraničuje na 10 000.
2.1.3. Pre dávky menšie ako 100 spotrebiteľských balení sa v prípade nedeštrukčného skúšania podrobuje skúške 100 %.
2.1.4. Pred vykonaním skúšok podľa 2.2. a 2.3. sa náhodným spôsobom vyberie dostatočný počet spotrebiteľských balení z dávky, aby bolo možné vykonať skúšku vyžadujúcu väčšiu vzorku.
Na ďalšie skúšky sa potrebná vzorka vyberá náhodným spôsobom z prvej vzorky a označí sa.
Úkon označenia sa vykoná pred začatím meracích úkonov.
2.2. Kontrola skutočného obsahu spotrebiteľského balenia.
Najnižší prípustný obsah sa vypočíta odčítaním dovolenej zápornej odchýlky zodpovedajúcej príslušnému obsahu od menovitého množstva spotrebiteľského balenia.
Spotrebiteľské balenia v dávke so skutočným obsahom menším, ako je najnižší prípustný obsah, je nevyhovujúce.
2.2.1. Nedeštrukčné skúšanie
Nedeštrukčné skúšanie sa vykoná podľa dvojitého vzorkovacieho plánu v tabuľke uvedenej nižšie:
Prvý počet spotrebiteľských balení na skúšanie sa rovná počtu jednotiek v prvej vzorke, určených podľa plánu:
- ak počet nevyhovujúcich jednotiek nájdených v prvej
N
N
2
2
Príloha 2
O: 2.2
Príloha 2
O: 2.2.1
baliacej linky, počet balení v každej dávke sa musí rovnať maximálnej hodinovej produkcii linky bez ohľadu na veľkosť dávky. V ostatných prípadoch dávka môže obsahovať najviac 10 000 kusov.
2.1.3 Ak je v dávke menej ako 100 kusov, pri skúške nedeštruktívnou metódou sa vykoná kontrola všetkých kusov (stopercentná kontrola).
2.1.4 Skôr, ako sa vykonajú skúšky uvedené v bodoch 2.2 a 2.3, je potrebné náhodne vybrať dostatočný počet označených spotrebiteľských balení z dávky tak, aby bolo možné vykonať kontrolu, ktorá vyžaduje väčší rozsah výberu. Na účely inej kontroly sa potrebný výber uskutoční náhodne z prvého výberu a balenia sa očíslujú. Očíslovanie označených spotrebiteľských balení sa musí vykonať pred začiatkom meraní.
2.2 Kontrola najmenšieho prijateľného obsahu označeného spotrebiteľského balenia
Najmenší prijateľný obsah v označenom spotrebiteľskom balení sa vypočíta odčítaním dovolenej zápornej chyby pre príslušný obsah od menovitého množstva označeného spotrebiteľského balenia.,
Označené spotrebiteľské balenia v dávke, ktorých skutočný obsah je menší ako najmenší prijateľný obsah, považujú sa za chybné.
2.2.1 Nedeštruktívna skúška
Nedeštruktívna skúška sa vykonáva podľa preberacieho plánu s dvoma výbermi (pozri tabuľku č. 1).
Počet kontrolovaných balení v prvom kroku sa musí rovnať rozsahu prvého výberu podľa preberacieho plánu. Ak počet chybných kusov zistených v prvom výbere
Ú
Ú
12
vzorke je nižší alebo rovný prvému kritériu na prijatie, dávka sa považuje za vyhovujúcu podľa tejto skúšky,
- ak počet nevyhovujúcich jednotiek nájdených v prvej vzorke je rovný alebo väčší ako prvé kritérium na zamietnutie, dávka sa zamieta,
- ak počet nevyhovujúcich jednotiek nájdených v prvej vzorke je medzi prvým kritériom na prijatie a prvým kritériom na zamietnutie, podrobí sa skúške druhá vzorka, počet jednotiek je určený v pláne.
Nevyhovujúce jednotky nájdené v prvej a druhej vzorke sa sčítajú a:
- ak je súčet nevyhovujúcich jednotiek nižší alebo rovný druhému kritériu na prijatie, dávka sa považuje za vyhovujúcu podľa tejto skúšky,
- ak je súčet nevyhovujúcich jednotiek vyšší alebo rovný druhému kritériu na zamietnutie, dávka sa zamieta.
2.2.2. Deštrukčné skúšanie
Deštrukčné skúšanie sa vykoná podľa jednoduchého vzorkovacieho plánu uvedeného nižšie a môže sa použiť len na dávky s počtom jednotiek 100 a vyššie.
Počet kontrolovaných spotrebiteľských balení sa rovná 20,
- ak počet nevyhovujúcich jednotiek nájdených vo vzorke je nižší alebo rovný kritériu na prijatie, dávka sa považuje za vyhovujúcu.
N
2
Príloha 2
O:2.2.2
a) je menší alebo sa rovná prvému kritériu prijatia, dávka sa považuje za vyhovujúcu na účely tejto kontroly,
b) je väčší alebo sa rovná prvému kritériu zamietnutia, dávka sa zamietne, c) sa nachádza medzi prvým kritériom prijatia a prvým kritériom zamietnutia, kontroluje sa v druhom kroku druhý výber, ktorého rozsah je uvedený v preberacom pláne.
Chybné kusy z prvého a druhého výberu sa spočítajú. Ak súčet chybných kusov je
a) menší alebo sa rovná druhému kritériu prijatia, dávka sa považuje za vyhovujúcu na účely tejto kontroly, b) väčší alebo sa rovná druhému kritériu zamietnutia, dávka sa zamietne.
Tabuľka č. 1
Výbery
Počet chybných kusov
Počet kusovv dávke
Poradie, krok
Počet kusov
Súhrnný početkusov
Kritériumprijatia
Kritériumzamietnutia
prvý
30
30
1
3
100 - 500
druhý
30
60
4
5
prvý
50
50
2
5
501 - 3 200
druhý
50
100
6
7
prvý
80
80
3
7
3 201 a viac
druhý
80
160
8
9
2.2.2 Deštruktívna skúška
Deštruktívna skúška sa vykonáva podľa preberacieho plánu s jedným výberom a používa sa len pri dávke 100 kusov a viac.Počet kontrolovaných označených spotrebiteľských balení je 20.
Ak počet chybných kusov zistených vo výbere je menší alebo sa rovná kritériu prijatia, dávka sa považuje za vyhovujúcu.Ak počet chybných kusov zistených vo výbere je väčší alebo sa
Ú
13
- ak počet nevyhovujúcich jednotiek nájdených vo vzorke je rovný alebo väčší ako kritérium na zamietnutie, dávka sa zamieta.
2.3. Stanovenie priemerného skutočného obsahu jednotlivých spotrebiteľských balení podľa dávok
2.3.1. Dávka spotrebiteľských balení sa považuje za vyhovujúcu tejto skúške, ak priemerná hodnota - vzorec skutočných obsahov xi z celkového počtu n spotrebiteľských balení jednej vzorky je vyššia ako hodnota:
vzorec -
V tomto vzorci je:
Qn = menovitá hmotnosť spotrebiteľského balenia,
n = počet spotrebiteľských balení vo vzorke určenej na túto skúšku,
s = odhad smerodajnej odchýlky skutočných obsahov dávky,
t(1-α) = faktor neurčitosti Studentovho kritéria, závislý od stupňov voľnosti ν = n - 1 a od faktora pravdepodobnosti (1-α) = 0,995.
2.3.2. Symbolom xi sa označuje výsledok merania skutočného obsahu i-tého kusu vzorky z celkového počtu n, tak sa získa:
2.3.2.1. priemerná hodnota skutočného obsahu vzorky pomocou rovnice
Vzorec
2.3.2.2. odhad smerodajnej odchýlky s sa vypočíta pomocou týchto hodnôt:
- suma štvorcov jednotlivých meraní: vzorec
N
N
N
2
2
2
Príloha 2
O: 2.3
Príloha 2
O: 2.3.1
Príloha 2
O: 2.3.2
rovná kritériu zamietnutia, dávka sa zamietne.
Počet chybných kusov
Počet kusov v dávke
Počet kusov vo výbere
Kritérium prijatia
Kritérium zamietnutia
akýkoľvek počet( ≥ 100)
20
1
2
Kontrola priemerného skutočného obsahu jednotlivých označených spotrebiteľských balení v dávke
2.3.1 Dávka označených spotrebiteľských balení sa považuje za vyhovujúcu na účely tejto kontroly, ak výberový priemer
skutočných obsahov xi celkového počtu n označených spotrebiteľských balení vo výbere je väčší ako hodnota
kde znamená
Qn menovité množstvo obsahu označeného spotrebiteľského balenia,
n počet balení vo výbere určenom na túto kontrolu,
s odhad smerodajnej odchýlky skutočných obsahov v dávke,
t(1- α) Studentov t - faktor závislý od počtu stupňov voľnosti ν = n - 1 a pravdepodobnosti (1 - α) = 0,995.
2.3.2 Ak xi je nameraná hodnota skutočného obsahu i-teho kusa výberu rozsahu n, potom
2.3.2.1 výberový priemer nameraných hodnôt sa vypočíta podľa rovnice
Odhad smerodajnej odchýlky s sa vypočíta takto:
a) suma štvorcov nameraných hodnôt:
Ú
Ú
Ú
14
- štvorec sumy jednotlivých meraní: vzorec _
a potom vzorec - korigovaný súčet:
vzorec - odhad koeficientu variability: vzorec
odhad smerodajnej odchýlky: vzorec
2.3.3. Prijatie alebo zamietnutie dávky spotrebiteľských balení na základe stanovenia priemernej hodnoty:
2.3.3.1. Počty pre nedeštrukčné skúšanie
2.3.3.2. Počty pre deštrukčné skúšanie
N
2
Príloha 2
O: 2.3.3
b) štvorec sumy nameraných hodnôt:
potom
c) korigovaný súčet:
d) odhad rozptylu:
Odhad smerodajnej odchýlky:
Kritériá prijatia alebo zamietnutia dávok označených spotrebiteľských balení skúšaných pri tejto kontrole
2.3.3.1 Kritériá nedeštruktívneho skúšania:
Kritérium
Počet kusov v dávke
Počet kusov vo výbere
prijatia
zamietnutia
od 100 do 500 vrátane
30
Qn -
x
0,503 s
< Qn - 0,503 s
x
> 500
50
Qn -
x
0,379 s
< Qn - 0,379 s
x
2.3.3.2 Kritériá deštruktívneho skúšania:
Kritérium
Počet kusov v dávke
Počet kusov vo výbere
prijatia
zamietnutia
bez ohľadu na počet (≥ 100)
20
Qn -
x
0,640 s
< Q n - 0,640 s
x
Ú
15