DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
právneho predpisu s právom Európskej únie
1.Predkladateľ návrhu zákona:
Vláda Slovenskej republiky.
2.Názov návrhu zákona:
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3.Problematika návrhu zákona:
a.je upravená v práve Európskej únie:
Primárne právo:
čl. 14 Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskej únii a Zmluva o Európskom spoločenstve,
čl. 21, 23 Charty základných práv Európskej únie.
Sekundárne právo (prijaté po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení
a dopĺňa Zmluva o Európskej únii a Zmluva o Európskom spoločenstve - po 30. novembri 2009):
1.legislatívne akty:
2.nelegislatívne akty:
Sekundárne právo (prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení
a dopĺňa Zmluva o Európskej únii a Zmluva o Európskom spoločenstve):
smernica Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod,
smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní,
smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti.
b.je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie:
rozsudok Súdneho dvora vo veci C-595/12 zo 6. marca 2014 (Loredana Napoli v. Ministero della Giustizia – Dipartimento dell’Amministrazione penitenziaria),
rozsudok Súdneho dvora vo veci C-285/98 z 11. januára 2000 (Tanja Kreil v. Spolková republika Nemecko),
rozsudok Súdneho dvora vo veci C-506/06 z 27. novembra 2007 (Sabine Mayr v. Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG).
4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii:
a.Lehota na prebratie smernice alebo implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia: bezpredmetné.
b. Lehota určená na predloženie návrhu právneho predpisu na rokovanie vlády podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za transpozíciu smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov: bezpredmetné.
c. Proti Slovenskej republike nebolo začaté konanie o porušení Zmluvy o fungovaní Európskej únie podľa čl. 258 až 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
d. Bezpredmetné.
5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskej únie:
Úplný.
6.Gestor a spolupracujúce rezorty: