1
Správa za rok 2014 o štátnej politike vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí a o poskytnutej štátnej podpore Slovákom žijúcim v zahraničí a návrh programu štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí na rok 2016
Úvod
Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ) podľa § 3 zákona č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) každoročne vypracúva správu za predchádzajúci rok o štátnej politike vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí a o poskytnutej štátnej podpore Slovákom žijúcim v zahraničí a návrh programu štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí na nasledujúci rok (ďalej len „správa“) a predkladá ju na schválenie vláde Slovenskej republiky. Po jej schválení je správa predložená Národnej rade Slovenskej republiky (NR SR).
Správa je rozdelená do 2 kapitol. Prvá kapitola poskytuje prehľad o činnosti ÚSŽZ, o plnených úlohách vyplývajúcich zo zákona a z koncepcie štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí do roku 2015 (ďalej len „koncepcia“) a o poskytovanej štátnej podpore Slovákom žijúcim v zahraničí v roku 2014. Správa v tejto časti vyhodnocuje aj aktivity jednotlivých ústredných orgánov štátnej správy, nimi riadených organizácií a inštitúcií, ako aj činnosti iných subjektov, ktoré sa podieľajú na realizácii politiky štátu vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí.
Dru kapitola obsahuje návrh programu štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí na rok 2016.
Legislatívne a politické východiská
Základné legislatívne a politické východiská výkonu štátnej politiky Slovenskej republiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí sú:
-Ústava Slovenskej republiky, ktorá v článku 7a zákona č. 460/1992 Zb. v znení neskorších predpisov deklaruje, že Slovenská republika podporuje národné povedomie a kultúrnu identitu Slovákov žijúcich v zahraničí, podporuje ich inštitúcie zriadené na dosiahnutie tohto účelu a vzťahy s materskou krajinou.
-Zákon č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
-Koncepcia štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí do roku 2015, ktorá bola schválená uznesením vlády SR č. 625 zo 17. septembra 2008.
1.Výkon štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí za rok 2014
1.1. Vyhodnotenie výkonu štátnej politiky za rok 2014 z aspektu analýzy činnosti ÚSŽZ
ÚSŽZ je zodpovedný v zmysle zákona za tvorbu politiky štátu vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí. Okrem zákonom stanovených činností je referenčný rozsah povinností a kompetencií ÚSŽZ definovaný aj vládou schválenou Koncepciou štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí do roku 2015, ktorá predstavuje komplexný dokument a východiská určujúce strategické ciele a politické záujmy SR.
Z hľadiska výkonu a koordinácie štátnej politiky je ÚSŽZ pod politickou gesciou Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky (MZVaEZ SR),
2
čo umožňuje ÚSŽZ v spolupráci s MZVaEZ SR a zastupiteľskými úradmi (ZÚ) zlepšiť svoje koordinačné a komunikačné možnosti a získavanie aktuálnych informácií zo zahraničia.
Veľká pozornosť zo strany ÚSŽZ bola venovaná zefektívneniu, racionalizácii a zrýchleniu celého procesu finančnej podpory krajanov, krajanského života a aktivít, ktoré zamerané na uchovanie ich jazykovej, kultúrnej a národnej identity.
ÚSŽZ pokračoval v roku 2014 v zjednodušovaní dotačného systému a v zrýchľovaní a zefektívnení mechanizmu realizácie dotácií. Môžeme konštatovať, že elektronický systém podávania žiadostí na dotácie, ktorý mal nábeh v roku 2013, sa v priebehu roku 2014 plne osvedčil a krajania si ho bez väčších problémov osvojili.
1.1.1.Rozpočtové prostriedky na rok 2014
Zákonom č. 473/2013 Z. z. o štátnom rozpočte na rok 2014 schválila NR SR 12. decembra 2014 vládny návrh zákona o štátnom rozpočte na rok 2014. Na rok 2014 bol pre 0D3 Pomoc krajanom v zahraničí rozpočet stanovený v rámci kapitoly 10 MZVaEZ SR v celkovej výške 1 542 667 eur (z toho mzdy v sume 181 493 eur, odvody v sume 63 431 eur, tovary a služby v sume 381 059 eur, bežné transfery v sume 916 684 000 eur z toho na transfery do zahraničia na rozpočtovej položke 649 002 (dotácie v sume 911 584 eur). V roku 2014 ďalšími rozpočtovými opatreniami v zmysle ustanovení § 15, § 17 a § 18 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov bola povolená realizácia prekročenia a zároveň viazania rozpočtových prostriedkov, na základe ktorých celková výška bola upravená na 1 897 138 eur (z toho mzdy 223 415 eur, odvody 99 010,63 eur, tovary a služby 423 558,12 eur, bežné transfery v sume 1 144 470,80 eur z toho na transfery do zahraničia na rozpočtovej položke 649 002 (dotácie) v sume 911 718,44 eur a kapitálové výdavky 232 752,36 eur z toho na transfery do zahraničia na rozpočtovej položke 725 001 (dotácie).
Rozpočtovým opatrením boli navýšené účelovo viazané prostriedky ÚSŽZ vo výške 99 581 eur, a to na realizáciu Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o vzájomnej podpore národnostných menšín v oblasti vzdelávania a kultúry v zmysle uznesenia vlády č. 487 z 26. mája 2004, ktorá je uvedená v celkovej sume rozpočtu na rozpočtovej položke 649 002 a vo výške 50 000 eur boli z rozpočtu Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (MŠVVaŠ SR) do rozpočtu ÚSŽZ presunuté účelovo viazané prostriedky na zabezpečenie výdavkov spojených s rekonštrukciou lýcea a materskej školy v Nadlaku v Rumunsku (rozpočtová položka 725 001).
V súlade so zákonom NR SR č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a s Ročným plánom činnosti vnútorného audítora MZVaEZ SR na rok 2014, bol na ÚSŽZ vykonaný systémový vnútorný audit v období od 21. júla 2014 do 21. októbra 2014 za obdobie rokov 2013 a 2014. Cieľom vnútorného auditu bolo vyhodnotiť efektívnosť a hospodárnosť použitia finančných prostriedkov v podmienkach ÚSŽZ. Na základe výsledkov zistených nedostatkov a odporúčaní bolo úradu uložených 8 opatrení. Stav o plnení prijatých opatrení na základe odporúčania k vnútornému auditu ÚSŽZ predložil k 2. decembru 2014. K 24. novembru 2014 bolo splnené jedno opatrenie z 8-ich opatrení. Ostatné opatrenia majú termín plnenia k 31. marcu 2015 a k 30. júnu 2015.
3
1.1.2.Dotačný systém – finančné zabezpečenie výkonu štátnej politiky
ÚSŽZ je správcom a poskytovateľom finančnej štátnej podpory slovenským národnostným menšinám v strednej a juhovýchodnej Európe, ako aj slovenským komunitám v západnej Európe a v zámorí. Keďže žiadateľ a prijímateľ finančných prostriedkov Slovenskej republiky je spravidla v zahraničí a celý proces od podania žiadosti, schválenia podpory, finančných prevodov, cez dokumentáciu použitia pridelených prostriedkov po vyúčtovanie musí byť v súlade so zákonom a platnými zákonmi Slovenskej republiky, ÚSŽZ sťaženú úlohu. Okrem prísneho rešpektovania domácej legislatívy v danom segmente musí ÚSŽZ zohľadňovať aj legislatívu štátov, v ktorých krajania žijú.
Zmenou v dotačnej politike úradu v r. 2014 oproti roku 2013 bolo, že bola novelizovaná dotačná smernica, ako aj metodický pokyn pre poskytovanie dotácií v roku 2014 v súlade so zákonom č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov, čím ÚSŽZ odstránil niektoré nedostatky, na ktoré poukazovali žiadatelia o dotáciu počas roka 2012 a 2013.
Zavedený a postupne vylepšovaný elektronický dotačný systém v roku 2014 umožnil generovanie podkladov pre rýchlejšiu a kvalitnejšiu systematizáciu dát. Informácie o podaných žiadostiach bolo možné efektívne triediť na základe jednotlivých oblastí podpory, podľa krajín, z ktorých prichádzajú či podľa jednotlivých žiadateľov. Užitočnosť funkcie na triedenie sa prejavuje i pri vytváraní iných podkladov a šetrí čas pri vyhľadávaní konkrétnych projektov cez kľúčové slová.
Zámerom dotačnej politiky na úrovni ÚSŽZ bolo v roku 2014 podporiť projekty s dlhodobejším účinkom v zákonom stanovených oblastiach štátnej podpory Slovákov žijúcich v zahraničí. Prioritou v pôsobnosti úradu bola najmä podpora zvyšovania úrovne národného povedomia detí a mládeže a školstva.
ÚSŽZ zaevidoval do 31. januára 2014 spolu 851 elektronických žiadostí o dotáciu, ktoré vyhovovali všetkým stanoveným podmienkam. Žiadosti posudzovali a hodnotili štyri dotačné subkomisie ÚSŽZ, ktoré boli vytvorené podľa jednotlivých oblastí štátnej podpory (v súlade so zákonom o zahraničných Slovákoch). Na základe odporúčaní týchto 4 subkomisií dotačná komisia ÚSŽZ na svojom zasadnutí 11. marca 2014 odporučila predsedovi ÚSŽZ:
-na schválenie 434 žiadostí,
-na zamietnutie 417 žiadostí.
Predseda ÚSŽZ všetky odporúčania dotačnej komisie ÚSŽZ schválil. V súlade s pôvodným plánom ÚSŽZ boli tieto výsledky odborného posúdenia a hodnotenia každej žiadosti o dotáciu v roku 2014 dňa 16. mája 2014 zverejnené na webovej stránke ÚSŽZ.
Úspešnosť žiadateľov o dotácie ÚSŽZ
Rok
Celkový počet žiadostí
Počet schválených žiadostí
Úspešnosť žiadateľov (%)
2006
447
238
53,24
2007
739
475
64,28
2008
847
535
63,16
2009
692
463
66,91
2010
796
519
65,20
2011
847
437
51,59
2012
764
396
51,83
2013
819
500
61,05
2014
851
434
50,99
4
Podporených bolo 434 žiadostí a finančné prostriedky na dotácie boli v riadnom dotačnom konaní v r. 2014 rozdelené v sume 649 465 eur do štyroch oblastí štátnej podpory:
a)vzdelávania, vedy a výskumu, b) kultúry, c) informačnej, d) médií.
Distribúcia čerpania finančných prostriedkov na dotácie v roku 2014
Oblasť štátnej podpory
Celkový počet žiadostí
Schválené
žiadosti (počet)
Zamietnuté žiadosti (počet)
Schválená suma (€)
a) vzdelávanie, veda a výskum
193
106
87
197 830
b) kultúra
481
218
263
298 285
c) informačná
146
94
52
118 050
d) médiá
31
16
15
35 300
SPOLU
851
434
417
649 465
Grafické znázornenie percentuálneho podielu dotácií v jednotlivých oblastiach
5
Priemerná pridelená suma dotácie na jeden projekt
Por. č.
KRAJINA
Suma v eurách
1.
ŠVAJČIARSKO
2750
2.
RUMUNSKO
2241
3.
ČESKÁ REPUBLIKA
2127
4.
ARGENTÍNA
2000
5.
ŠVÉDSKO
2000
6.
ÍRSKO
1983
7.
KANADA
1962
8.
POĽSKO
1911
9.
ČIERNA HORA
1813
10.
VEĽKÁ BRITÁNIA
1753
11.
MAĎARSKO
1599
12.
UKRAJINA
1550
13.
CHORVÁTSKO
1355
14.
LIBANON
1333
15.
SRBSKO
1278
16.
SLOVENSKO
1100
17.
NEMECKO
1060
18.
RAKÚSKO
1000
19.
FRANCÚZSKO
934
20.
AUSTRÁLIA
864
21.
USA
853
22.
TALIANSKO
733
23.
NOVÝ ZÉLAND
625
24.
BULHARSKO
600
25.
ŠPANIELSKO
550
26.
BELGICKO
450
V tabuľke vidíme, aká bola priemerná suma dotácie pridelená na jeden projekt podľa jednotlivých krajín v eurách.
V nasledujúcej tabuľke môžeme vidieť, aké je poradie úspešnosti žiadateľov z jednotlivých krajín vyjadrené v percentách.
6
Poradie úspešnosti projektov podľa krajín
Por. č.
Krajina
Úspešnosť v %
1.
BELGICKO
100,00
2.
BULHARSKO
100,00
3.
RAKÚSKO
100,00
4.
ŠPANIELSKO
100,00
5.
ŠVAJČIARSKO
100,00
6.
ŠVÉDSKO
100,00
7.
VEĽKÁ BRITÁNIA
100,00
8.
ÍRSKO
92,31
9.
ČIERNA HORA
80,00
10.
NOVÝ ZÉLAND
80,00
11.
POĽSKO
69,23
12.
ARGENTÍNA
66,67
13.
AUSTRÁLIA
63,64
14.
FRANCÚZSKO
61,11
15.
LIBANON
60,00
16.
ČESKÁ REPUBLIKA
57,81
17.
SRBSKO
50,46
18.
CHORVÁTSKO
50,00
19.
NEMECKO
50,00
20.
TALIANSKO
50,00
21.
USA
50,00
22.
KANADA
48,15
23.
RUMUNSKO
45,12
24.
MAĎARSKO
43,75
25.
UKRAJINA
33,33
26.
SLOVENSKO
13,04
27.
LUXEMBURSKO
0,00
Okrem riadneho dotačného kola existovala v roku 2014 možnosť predloženia žiadosti o mimoriadnu dotáciu úradu. Celkovo bolo podaných 86 žiadostí o mimoriadnu dotáciu. Schválených bolo na základe mimoriadneho rozhodnutia predsedu úradu 61 žiadostí vo výške 404 490 eur, ako vidno z celkového sumára dotácií v nasledujúcej tabuľke. Prvý údaj v kolónke sa vzťahuje k riadne prideleným dotáciám, druhý údaj sa vzťahuje k mimoriadnym dotáciám.
7
Prehľad dotácií v roku 2014 v jednotlivých krajinách
Krajina
Počet prijatých žiadostí
Počet schvál. žiadostí
Počet žiadat.
Sumár schvál. žiadostí v eur
Počet
mimor. žiadostí
Sumár mimor.
žiadostí v eur
ARGENTÍNA
3
2
1
4 000
0
0
AUSTRÁLIA
22
14
5
12 100
0
0
BELGICKO
2
2
1
900
0
0
BULHARSKO
1
1
1
600
0
0
ČESKÁ REPUBLIKA
64
37
19
78 700
8
197 752
ČIERNA HORA
5
4
1
7 250
0
0
DÁNSKO
0
0
0
0
1
1500
FRANCÚZSKO
18
11
9
10 270
3
31 500
CHORVÁTSKO
60
30
22
40 650
2
3 100
ÍRSKO
13
12
3
23 792
0
0
KANADA
27
13
15
25 500
1
2 500
LIBANON
5
3
1
4 000
0
0
LUXEMBURSKO
3
0
1
0
0
0
MAĎARSKO
112
49
53
78 348
5
9 770
NEMECKO
20
10
6
10 600
1
500
NOVÝ ZÉLAND
5
4
1
2 500
0
0
POĽSKO
13
9
1
17 200
2
4 900
RAKÚSKO
2
2
2
2 000
0
0
RUMUNSKO
82
37
7
82 900
3
52 500
SLOVENSKO
23
3
18
3 300
3
13 500
SRBSKO
323
163
98
208 305
31
84 968
ŠPANIELSKO
1
1
1
550
0
0
ŠVAJČIARSKO
2
2
2
5 500
0
0
ŠVÉDSKO
1
1
1
2 000
0
0
TALIANSKO
6
3
4
2 200
0
0
UKRAJINA
9
3
3
4 650
0
0
USA
22
11
14
9 380
0
0
VEĽKÁ BRITÁNIA
7
7
3
12 270
1
2 000
Spolu
851
434
293
649 465
61
404 490
8
ÚSŽZ v roku 2014 pokračoval v monitorovaní poznatkov o politických, spoločenských, kultúrnych a ekonomických podmienkach života krajanov, o postavení jednotlivých krajanských komunít v krajinách, v ktorých žijú, analyzoval formy a výšku podpory, ktoré slovenské spoločenstvá dostávajú od domovských krajín, a to všetko s cieľom objektívneho posudzovania potrieb slovenských národnostných menšín a cieľového zamerania štátnych dotácií na jednotlivé aktivity krajanov v zahraničí.
Len na základe týchto poznatkov, ktoré v mnohých prípadoch vykazujú dynamické zmeny v čase a priestore v meniacich sa parametroch podmienok života, mohol ÚSŽZ zodpovedne posudzovať žiadosti, ktoré boli predkladané na podporu projektov.
Z počtu schválených žiadostí vo výške 434 nedošlo k vyplateniu podľa krajín: Kanada 1 projekt, Srbsko 3 projekty, USA 1 projekt, a to z dôvodu nerealizácie projektu, resp. odmietnutia dotácie z hľadiska požadovania zmeny účelu, ktorej nebolo vyhovené rozhodnutím ÚSŽZ.
Celková výška rozpočtovej položky určenej na dotácie v roku 2014 bola vo výške 911 584 eur. ÚSŽZ však v skutočnosti rozdelil medzi krajanov 1 144 470,80 eur. Navýšenie bolo upravené na základe presunu ušetrených finančných prostriedkov vo výške 11 933,76 eur z bežných výdavkov ÚSŽZ (tovarov a služieb) rozpočtovým opatrením účelovo viazaných prostriedky ÚSŽZ vo výške 99 581 eur na realizáciu Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o vzájomnej podpore národnostných menšín v oblasti vzdelávania a kultúry. Rozpočtovým opatrením bol zvýšený limit výdavkov z MF SR vo výške 50 000 eur na zabezpečenie finančných prostriedkov v dotačnej časti rozpočtu ÚSŽZ na podporu aktivít cirkevných zborov a misií a na vytvorenie podmienok pre ich činnosť spojenú s podporou krajanov (10 000 eur na dotáciu pre Spolok rodákov priateľov českých krajín a Slovenska vo Francúzsku a folklórny súbor Nádeje) a rozpočtovým opatrením bol zvýšený limit výdavkov vo výške 50 000 eur (presun z rozpočtu MŠVVaŠ SR) na zabezpečenie výdavkov spojených s rekonštrukciou lýcea a materskej školy v Nadlaku.
1.1.3.Oblasť školstva a vzdelávania
Po obnovení činnosti komisie pre školstvo a vzdelávanie ÚSŽZ sa v januári 2014 uskutočnilo v Bratislave druhé zasadnutie jej sekcie pre strednú, južnú a východnú Európu. Na rokovaní sekcie sa zúčastnili členovia sekcie, zástupcovia krajanských komunít pre oblasť vzdelávania a školstva z Chorvátska, Maďarska, Poľska, Rumunska, Srbska a Ukrajiny, ako aj zástupcovia MŠVVaŠ SR a ÚSŽZ. Členovia sekcie ocenili aktivity ÚSŽZ od predchádzajúceho zasadnutia sekcie týkajúce sa výkonu štátnej politiky SR vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí v oblasti školstva a vzdelávania. Kľúčovými témami 2. zasadnutia sekcie boli: stav a perspektívy materiálnych podmienok pre činnosť slovenského školstva v krajinách strednej, južnej a východnej Európy, podpora štúdia v domovskej krajine a situácia v predškolskej výchove a jej úroveň v materských školách v jednotlivých krajinách. Predmetom rokovania boli predovšetkým konkrétne problémy v oblasti školstva a vzdelávania v jednotlivých krajinách strednej, južnej a východnej Európy s načrtnutím návrhov a možných riešení smerujúcich k skvalitneniu vzdelávania detí Slovákov, ktorí majú v uvedených krajinách štatút národnostných menšín. Druhé zasadnutie sekcie pre strednú, južnú a východnú Európu bolo zakončené prijatím záverov, v ktorých členovia sekcie zakotvili svoje návrhy a odporúčania týkajúce sa školstva a vzdelávania detí Slovákov žijúcich v týchto krajinách.
ÚSŽZ zriadil v roku 2014 v rámci komisie pre školstvo a vzdelávanie aj jej druhú časť sekciu pre západnú Európu a zámorie, vychádzajúc pri tom z aktuálnych a naliehavých potrieb krajanských komunít v krajinách západnej Európy a zámoria. Prvé zasadnutie sekcie pre západnú Európu a zámorie sa uskutočnilo v Bratislave 29. októbra 2014 za účasti
9
zástupcov krajanských komunít pre oblasť vzdelávania z Argentíny, Francúzska, Írska, Kanady, Luxemburska, Nemecka, Švajčiarska, Švédska, USA a Veľkej Británie. Kľúčovými témami 1. zasadnutia sekcie boli: aktuálny stav, formy, možnosti, doterajšie skúsenosti a potreby pri výučbe slovenského jazyka a ďalších predmetov v slovenskom jazyku v krajinách západnej Európy a zámoria, formy a možnosti podpory vzdelávania krajanov zo strany ich domovských krajín a možnosti pre dištančnú výučbu slovenského jazyka formou e-learningu. Členovia sekcie sa vo svojich príspevkoch vyjadrili k situácii a ku konkrétnym problémom v oblasti vzdelávania v ich domovských krajinách a predostreli celý rad podnetných návrhov na ich riešenie. Členovia sekcie prijali na svojom prvom zasadnutí závery, v ktorých predložili svoje návrhy a odporúčania týkajúce sa vzdelávania Slovákov žijúcich v krajinách západnej Európy a zámoria.
ÚSŽZ aj v roku 2014 intenzívne spolupracoval s MŠVVaŠ SR, predovšetkým pri riešení závažných problémov a potrieb Slovákov pôsobiacich a žijúcich za hranicami Slovenskej republiky, ktoré súviseli so vzdelávacím procesom a s vyučovaním slovenského jazyka ich detí v rôznych formách a na rôznych úrovniach v jednotlivých krajinách v zahraničí. Táto koordinačná úloha v oblasti školstva a vzdelávania krajanov vyplýva ÚSŽZ, ako orgánu štátnej správy zodpovednému za výkon štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí, priamo zo zákona. S rezortom školstva ÚSŽZ spolupracoval v zmysle jeho kompetencií v predmetnej oblasti, ako aj praktického výkonu týchto kompetencií v krajanskej problematike.
V spolupráci s MŠVVaŠ SR sa ÚSŽZ zameral predovšetkým na riešenie takých problematických okruhov a otázok, akými sú: študijné odbory v rámci udeľovania štipendií vlády pre Slovákov žijúcich v zahraničí, vysielanie učiteľov do zahraničia, vysielanie slovenských študentov na stáže do krajín so slovenským školstvom, resp. s vyučovaním slovenčiny, medzivládne programy spolupráce v oblasti školstva a vzdelávania, rozdielové skúšky detí krajanov žijúcich v krajinách západnej Európy a zámoria, pôsobenie pedagógov na víkendových a nedeľných školách v zahraničí, štandardy pre vyučovanie slovenského jazyka v týchto krajinách, dotácie pre rôzne formy výučby slovenského jazyka v zahraničí, organizovanie letných táborov pre deti Slovákov žijúcich v rôznych krajinách, materiálne podmienky vyučovania, uznávanie diplomov Slovákov pôsobiacich v zahraničí atď. Na základe rokovaní s predstaviteľmi rezortu školstva, vedy, výskumu a športu SR dosiahol úrad úpravu sektorových priorít OECD a rozšírenie študijných odborov v rámci štipendií vlády SR pre Slovákov žijúcich v zahraničí o odbor všeobecné lekárstvo, o ktorý sa krajania budú môcť uchádzať od akademického roka 2015/2016. ÚSŽZ koordinoval v spolupráci s rezortom školstva včlenenie relevantných článkov do medzivládnych dohôd týkajúcich sa vysielania slovenských študentov na stáže do zahraničia, ako aj zabezpečovania pobytov krajanských detí v školách v prírode na Slovensku. ÚSŽZ sa zapojil ako riadny člen hodnotiacej komisie do procesu vyhodnocovania žiadostí krajanov o udelenie štipendia vlády SR pre Slovákov žijúcich v zahraničí, pričom prejavil záujem mať svoje zastúpenie aj v komisii MŠVVaŠ SR pre výber vysielaných učiteľov do zahraničia. Úrad tiež aktívne spolupracoval s rezortom školstva formou účasti na jeho koordinačných poradách pre oblasť školstva a vzdelávania Slovákov žijúcich v zahraničí. ÚSŽZ sa aktívne zúčastňoval na akciách a podujatiach, ktoré pre deti krajanov organizovalo na pôde Slovenskej republiky Centrum ďalšieho vzdelávania UK v Bratislave, Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici a jej Metodické centrum pre Slovákov žijúcich v zahraničí, ako aj Zväz Slovákov v Maďarsku v rámci výkonu medzivládnej dohody medzi vládou SR a vládou Maďarska o vzájomnej podpore národnostných menšín prostredníctvom jeho nadácie LIPA.
ÚSŽZ v roku 2014 podporil formou grantových dotácií množstvo vzdelávacích projektov (výučba slovenského jazyka v prostredí slovenských národnostných menšín a komunít v zahraničí, materiálne zabezpečenie výučby slovenského jazyka na rôznych druhoch škôl
10
a vo vzdelávacích inštitúciách v zahraničí, učebnice, knihy, pomôcky, výučbové programy, podujatia, aktivity a súťaže organizované krajanmi v oblasti vzdelávania v jednotlivých krajinách atď.).
ÚSŽZ realizoval výkon štátnej politiky SR vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí v oblasti vzdelávania aj prostredníctvom rokovaní s predstaviteľmi štátnej a verejnej správy zodpovednými v jednotlivých krajinách za vzdelávanie príslušníkov národnostných menšín a detí migrujúcich pracovníkov, s predstaviteľmi SR v zahraničí, ako aj so zástupcami škôl a vzdelávacích a krajanských inštitúcií pôsobiacich vo svojich domovských krajinách v zahraničí. Tieto rokovania boli zamerané na riešenie akútnych problémov súvisiacich so vzdelávaním našich krajanov v zahraničí.
Predstavitelia ÚSŽZ navštevovali hodiny slovenského jazyka či priamo na slovenských školách, školách s vyučovaním slovenského jazyka alebo na víkendových školách v zahraničí a zúčastňovali sa na rôznych akciách a podujatiach, ktoré krajania organizovali v oblasti školstva a vzdelávania vo svojich domovských krajinách (dni školy, odovzdávanie maturitných vysvedčení, súťaže a pod.). ÚSŽZ vyjadril svoju podporu mladým krajanom aj svojou účasťou na vzdelávacích akciách a aktivitách, na ktorých sa mládež zo zahraničia zúčastňovala na pôde Slovenskej republiky.
O aktuálnych otázkach a možnostiach podpory našich krajanov v oblasti vzdelávania rokoval ÚSŽZ aj s predsedami samosprávnych krajov SR, primátormi a starostami miest a obcí SR. ÚSŽZ sa v roku 2014 angažoval aj v oblasti možného štúdia krajanskej mládeže na Strednej odbornej škole sv. Jozefa Robotníka v Žiline, ktorá je pripravená prijať aj študentov z radov Slovákov žijúcich v zahraničí. ÚSŽZ informoval o tejto ponuke na svojom webovom sídle, ako aj na rokovaniach s predstaviteľmi krajanských komunít v zahraničí.
1.1.4.Agenda udeľovania osvedčení
ŠTATISTIKA OD VZNIKU ÚSŽZ
Rok
Počet prijatých žiadostí
2006
679
2007
1 076
2008
1 324
2009
957
2010
752
2011
997
2012
597
2013
568
2014
941
2015
k 10.03.2015 – 260
Celkove prijatých žiadostí
8 151
Celkove vyhotovených OSŽZ
7 658
11
P:\aSprava za 2014\Došlé podklady\Priloha Pravo.jpg
12
V roku 2014 bol rovnako počet žiadateľov z teritoriálneho hľadiska teritoriálne nerovnomerný. Rozhodujúci podiel žiadostí o vydanie osvedčenia tvorili žiadatelia zo Srbska a Ukrajiny. Okrem iného boli žiadatelia o vydanie osvedčenia motivovaní možnosťou získať prechodný pobyt v Slovenskej republike s možnosťou pracovať, získať občianstvo Slovenskej republiky a cestovať (zdržiavať sa) aj v iných krajinách Európskej únie. Aj v roku 2014 rozhodujúci počet žiadateľov o vydanie osvedčenia pochádzal predovšetkým zo štátov mimo schengenského priestoru. Pri vydaní osvedčenia ÚSŽZ úzko spolupracoval so SR v zahraničí a s príslušnými útvarmi MV SR ako aj ďalšími kompetentnými úradmi. V roku 2014 úrad venoval osobitnú pozornosť preverovaniu pravosti dokladov z dôvodu zvýšeného počtu predkladaných pozmeňovaných dokladov (matričných, ako aj sčítacích hárkov zo sčítania ľudu) zo strany žiadateľov o vydanie osvedčenia. V tejto súvislosti ÚSŽZ intenzívne spolupracoval s Kriminalistickým a expertíznym ústavom Policajného zboru SR. Rovnako intenzívne úrad spolupracoval v oblasti konania vo veci vydania osvedčenia s Úradom hraničnej a cudzineckej polície Policajného zboru. ODOP aktualizoval webovú stránku úradu, sekciu osvedčenie. Zjednodušil poskytovanie informácií žiadateľom o vydanie osvedčenia prostredníctvom webovej stránky. Rovnako začal oznamovanie na webovej stránke úradu, v rámci sekcie osvedčenie – informáciu o vydaných osvedčeniach.
Na základe zmluvného vzťahu bol úradu dodaný informačný systém program na elektronické manažovanie procesu vydávania osvedčenia, s možnosťou vytvoriť samostatný záznam so zápisom všetkých činností/úkonov spojených s vybavovaním žiadosti o vydanie osvedčenia a so zápisom všetkých dokumentov, ktoré boli k žiadosti o vydanie osvedčenia predložené alebo v procese vybavovania vytvorené pre každú žiadosť samostatne.
1.1.5.Oblasť legislatívy:
a.Uznesením vlády Slovenskej republiky č. 356 z 9. júla 2014 bol vládou schválený Štatút Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí. Uvedeným uznesením vlády Slovenskej republiky bolo zrušené uznesenie vlády SR č. 1047 z 21. decembra 2005 k návrhu Štatútu Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí. Na rokovanie vlády Slovenskej republiky návrh na jeho schválenie predložil predseda úradu na základe zákona č. 575/2001 o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. 287/2012 Z. z.
b.V záujme zefektívnenia organizačnej štruktúry v služobnom úrade a s cieľom zvýšenia efektivity práce v služobnom úrade, ktorým je ÚSŽZ, rozhodol predseda o organizačnej zmene, ktorou sa znížil počet vedúcich zamestnancov úradu zo 7 na 4 (Rozhodnutie predsedu ÚSŽZ č. I/2014 o organizačnej zmene z 23. januára 2014).
c.Predseda úradu schválil vnútorný predpis úradu Organizačný poriadok ÚSŽZ, vydal ďalšie vnútorné predpisy úradu. (podľa org. poriadku – info sekretariát predsedu.)
d.Úrad na základe zmluvného vzťahu, prostredníctvom odborného zhotoviteľa, zabezpečil vypracovanie bezpečnostného projektu a súvisiacej dokumentácie (bezpečnostný zámer, analýza bezpečnosti informačného systému, bezpečnostná smernica) v zmysle zákona o ochrane osobných údajov.
e.Úrad venoval pozornosť a pracoval na príprave novely zákona č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
13
1.1.6.Formy prezentácie Slovákov žijúcich v zahraničí na Slovensku
K aktivitám ÚSŽZ v oblasti kultúry v roku 2014 patrila kultúrno-prezentačná činnosť s cieľom začleňovania kultúrnych, umeleckých a gastronomických aktivít Slovákov žijúcich v zahraničí do kultúrneho diania na Slovensku.
ÚSŽZ spolupracoval pri organizovaní podujatí na Slovensku v roku 2014 s Nitrianskym samosprávnym krajom, Kysuckým kultúrnym strediskom v Čadci, Maticou slovenskou v Dulovciach, obcou Dulovce a s mestom Detva. ÚSŽZ od vzniku uzavreté zmluvy o spolupráci pri organizovaní vystúpenia krajanov v samostatnom programe Krajanská nedeľa v rámci FSP v Detve a na Južnoslovenských detských a mládežníckych slávnostiach v Dulovciach. Ďalej ÚSŽZ každoročne uzatvára zmluvu o spolupráci s Kysuckým kultúrnym strediskom v Čadci pri realizácii súťažnej prehliadky ochotníckych divadiel Palárikova Raková. Mediálnymi partnermi kultúrnych podujatí ÚSŽZ v roku 2014 boli RTVS Radio Slovakia International.
Pamätný deň Slovákov žijúcich v zahraničí 2014
Jedným z významnejších podujatí ÚSŽZ bol Pamätný deň Slovákov žijúcich v zahraničí 2014. Oslava pamätného dňa pri základnom kameni Pamätníka slovenského vysťahovalectva zahraničných Slovákov v Petržalke. Pamätný deň organizovaný v Bratislave prispieva k hlbšej spolupatričnosti Slovákov doma i vo svete.
Folklórne slávnosti pod Poľanou v Detve
49. ročník folklórnych slávností v Detve sa konal za účasti 225 účinkujúcich Slovákov žijúcich v zahraničí zo 7 krajín: Česká republika, Chorvátsko, Francúzsko, Maďarsko, Poľsko, Rumunsko, Srbsko. Vystúpenie krajanských folklórnych súborov a ľudových hudobných skupín sa uskutočnilo v rámci Krajanskej nedele ako samostatný program. Súčasťou programu FSP v Detve bol sprievod účinkujúcich a slávnostné vyhodnotenie programu Krajanskej nedele.
Dolnozemský dvor
Po prvýkrát v histórii ÚSŽZ sa konal Dolnozemský dvor v Detve v rámci Folklórnych slávností pod Poľanou v Detve. Podujatie navštívili záujemcovia o dolnozemskú kultúru, gastronómiu, folklór a remeslá. Prehliadka prispela k poznaniu a informovanosti o tom, ako si Slováci na Dolnej zemi zachovávajú a zveľaďujú slovenské kultúrne a gastronomické tradície.
Južnoslovenské detské a mládežnícke folklórne slávnosti v Dulovciach
18. ročník s účasťou 3 krajanských folklórnych súborov z Chorvátska, Rumunska a Srbska s počtom 100 účinkujúcich, ktoré vystúpili v samostatnom programe a v galaprograme s detskými folklórnymi súbormi zo Slovenska. Súčasťou podujatia bolo prijatie vedúcich krajanských súborov starostom obce Dulovce a slávnostné vyhodnotenie 18. ročníka.
Divadelná prehliadka – Palárikova Raková
47. ročník národnej súťažnej prehliadky ochotníckych divadelných súborov s inscenáciami pôvodnej slovenskej dramatickej tvorby, organizovaný Kysuckým kultúrnym strediskom v Čadci, s hosťujúcou účasťou 20 divadelných ochotníkov zo Srbska (Ochotnícke divadlo Miestneho odboru Matice Slovenskej v Báčskej Palanke v Srbsku), ktorí vystúpili v samostatnom programe v Čadci.
14
Súťaže a podujatia pre mládež
Žiaci základných škôl a stredoškolskí študenti slovenských škôl v zahraničí sa zúčastnili na 22. ročníku celoslovenskej súťaže Prečo mám rád slovenčinu, prečo mám rád Slovensko (podujatie organizované pod gesciou ministerstva kultúry a ministerstva školstva, v spolupráci s kultúrnymi inštitúciami a odbornými pracoviskami). Zo zahraničia sa zúčastnilo 133 študentov. Víťazi súťaže sa zúčastnili na slávnostnom vyhodnotení v Nových Zámkoch (z Českej republiky, Chorvátska, Maďarska, Rumunska, Srbska). ÚSŽZ bol spoluorganizátorom podujatia.
1.1.7.Mediálna a informačná oblasť
ÚSŽZ vychádzal aj v roku 2014 z poznania, že adresná mediálna a informačná komunikácia je predpokladom úspešnej podpory realizácie štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí. ÚSŽZ pritom využíval dostupné prostriedky na zvýšenie efektivity a kvality komunikácie s organizáciami, spolkami a inštitúciami slovenských národnostných menšín v strednej a východnej Európe, ako aj s organizáciami slovenských komunít v západnej Európe a v zámorí.
Okrem tradičných prostriedkov komunikácie využíval ÚSŽZ najmä oficiálnu webovú stránku (
www.uszz.sk
). V roku 2014 znovu narástol jej význam ako zdroja aktuálnych, tak aj nadčasových informácií viac, než tomu bolo doposiaľ. Potvrdzuje to nárast návštevnosti (počet tzv. jedinečných návštev webovej stránky), ako aj zvýšený počet správ a informácií v jednotlivých sekciách webového sídla ÚSŽZ. Celkove bolo v roku 2014 publikovaných v 6 základných sekciách 452 správ, čo v je porovnaní s rokom 2013 a počtom 348 správ nárast o cca 30 percent (predtým v roku 2013 pri počte 348 správ bol v porovnaní s rokom 2012 zaznamenaný enormný nárast o 45 percent). Vďaka rozšírenej obsahovej koncepcii webovej stránky (okrem sekcií úradno-inštitucionálneho charakteru a významu) sa zvýšil návštevnícky záujem o informácie na webovom sídle ÚSŽZ. Zároveň bolo zaznamenané aj aktívnejšie zapojenie krajanských komunít, spolkov, ako aj médií Slovákov žijúcich v zahraničí a ich súčinnosť na spoluutváraní mediálneho obrazu činnosti ÚSŽZ, ale aj profilu činnosti krajanských komunít. V roku 2014 tento stav návštevnosti stránky vylepšili aj nové segmenty na webovej stránke ÚSŽZ – Krajania v médiách a Výročia.
ÚSŽZ zverejňoval v priebehu roku 2014 na svojom webovom sídle relevantné informácie z prijatí a stretnutí so zástupcami krajanských organizácií, ako aj štátnych inštitúcií, nevládnych organizácií a cirkví, ktoré sa odohrali v priestoroch úradu alebo mimo nich. Zároveň boli priebežne zverejňované písomné aj obrazové informácie o podujatiach organizovaných úradom a o aktivitách jednotlivých krajanských spolkov a organizácií, o ktorých bola redakcia stránky informovaná.
ÚSŽZ v roku 2014 pokračoval v rámci zvyšovania informovanosti o aktivitách Slovákov žijúcich v zahraničí, ako aj samotnej činnosti úradu s prezentáciou videorozhovorov s predsedom ÚSŽZ. Celkove ich v roku 2014 bolo odvysielaných 14 v priemernej dĺžke 15 minút. Ich tematické zameranie bolo prepojené s podujatiami organizovanými úradom v súčinnosti s krajanmi v zahraničí či inštitúciami na Slovensku, ako aj s plnením kľúčových úloh ÚSŽZ v rámci realizácie štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí (problematika dotačnej politiky ÚSŽZ, agenda vydávania osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí a pod.).
Kľúčovým nástrojom a zároveň i podujatím s vlastným organizačným dosahom ÚSŽZ v systéme skvalitňovania úrovne redakčnej práce krajanských médií bolo v roku 2014 obnovenie Letnej školy žurnalistiky ÚSŽZ. Projekt zaradený medzi kľúčové podujatia v organizátorskej pôsobnosti ÚSŽZ sa realizoval v odbornej súčinnosti s Katedrou žurnalistiky FiF UK v Bratislave v dňoch 17. 24. augusta 2014, pričom sa ho zúčastnilo
15
15 redaktorov z popredných krajanských médií zo štyroch krajín juhovýchodnej Európy. Týždňový kurz v Bratislave akcentoval praktické zadania a besedy, novinársku a reportérsku prácu v teréne, ako aj tvorivé stretnutia s predstaviteľmi kľúčových médií na Slovensku (Tlačová agentúra SR, Rozhlas a televízia Slovenska Slovenská televízia a Slovenský rozhlas, Radio Slovakia International), pričom jednotiacou tematickou líniou kurzu bola špecifikácia žurnalistických jazykových prostriedkov vo svetle používania modernej spisovnej slovenčiny. Letná škola žurnalistiky 2014 a jej obnovený 8. ročník, ktorému predchádzali odborné teoretické prednášky 16-dielneho on-line kurzu žurnalistiky, potvrdili opodstatnenosť projektu, ktorý je z pohľadu podporovania jazyka a slovenskosti v krajanských prostrediach dôležitým motivačným prostriedkom v skvalitňovaní slovenských krajanských médií.
Informačno-publicistický portál
www.slovenskezahranicie.sk
, ktorý ÚSŽZ spravuje od roku 2012 ako podporné internetové médium, aj vďaka rozšíreniu a obmene obsahovej štruktúry o sekcie s aktualizačným momentom (napr. Médiá) v ešte väčšom rozsahu plní poslanie informačnej a komunikačnej platformy krajanov a významného zdroja výmeny informácií medzi Slovákmi žijúcimi v zahraničí navzájom. Portál
www.slovenskezahranicie.sk
vďaka spestrenej tematike a žánrom publikovaných materiálov zaznamenal v roku 2014 tak väčšiu návštevnosť užívateľov, ako aj početnosť publikovaných materiálov. Celkove bolo v roku 2014 prezentovaných na portáli ÚSŽZ 630 materiálov (pôvodných správ, riportov, profilových čŕt osobností, reportáží z krajanských podujatí, ako aj prevzatých článkov z krajanských tlačových a internetových médií), dokumentujúcich rozmanitosť krajanskej problematiky z prostredí Slovákov žijúcich v zahraničí.
ÚSŽZ pokračoval v roku 2014 v spolupráci s tlačovými médiami na Slovensku (týždenník Slovenka, dvojtýždenník Literárny týždenník), pričom akcentoval nový rozvoj vzťahov s verejnoprávnym Rozhlasom a televíziou Slovenska (RTVS). Priame kontakty s vedením RTVS (programová služba Rádia Slovensko, dramaturgia okruhu Radio Slovakia International) napomáhali obsahovú a tematickú profiláciu pravidelného cyklu Slováci vo svete na okruhu Rádia Regina RTVS. Pravidelná relácia vysielaná v roku 2014 na Rádiu Regina (Bratislava, Banská Bystrica, Košice) výrazne prispela k informovanosti poslucháčov na Slovensku o živote, aktivitách a významných osobnostiach Slovákov žijúcich v zahraničí.
Dôležitým zdrojom informácií tak pre krajanov v zahraničí, ako aj pre poslucháčov na Slovensku bolo aj v roku 2014 pravidelné vysielanie Krajanskej redakcie Radia Slovakia International (RSI) RTVS. ÚSŽZ okrem pravidelných kontaktov s RSI komunikuje aj s tvorcami Rádia Slovensko (pravidelný cyklus Naši a svetoví, Slováci žijúci v zahraničí v 90-minútovej naživo vysielanej kontaktovej relácii Nočná pyramída) so zámerom rozšírenia informácií o aktivitách Slovákov žijúcich v zahraničí, ako aj prezentácie významných osobností krajanského života z podnikateľských, vedeckých či umelecko-kultúrnych kruhov.
1.1.8.Knižnica a správa registratúry
Knižnica
Príručná knižnica ÚSŽZ spolupracuje so Slovenskou národnou knižnicou, Univerzitnou knižnicou, vedeckými knižnicami, regionálnymi knižnicami na Slovensku i partnerskými organizáciami na Slovensku i v zahraničí. Nejde o verejnú knižnicu a poskytované výpožičné služby majú prezenčný charakter. Služby knižnice využívajú okrem zamestnancov úradu aj študenti, najmä diplomanti a doktorandi, takisto aj repatrianti a široká verejnosť.
Knižnica participuje na organizovaní a odbornom zabezpečení podujatí úradu, ako aj na zaobstaraní a organizačnom zabezpečení, ktoré súvisí s darovacím fondom, s knižnými darmi pre krajanské spolky, organizácie či školy.
16
Knižničný fond je napĺňaný na jednej strane z výtlačkov spojených so schválenými dotáciami v pôsobnosti ÚSŽZ, na druhej strane od spolkov a organizácií Slovákov v zahraničí alebo od partnerských organizácií či jednotlivcov na Slovensku. Ide o knihy, noviny, časopisy, CD a DVD. Pravidelne dochádza k výmene publikácií. Na ÚSŽZ je používaný knižničný systém pre malé a stredné knižnice a v spolupráci so Slovenskou národnou knižnicou v Martine sa zabezpečuje aktualizácia tohto systému, ktorá bola urobená aj v roku 2014. Časopisecký fond je napĺňaný periodikami z Austrálie, Česka, Francúzska, Chorvátska, Kanady, Maďarska, Poľska, Rakúska, Rumunska, Spojeného kráľovstva, Spojených štátov, Srbska, Švajčiarska, Švédska, ale ja zo Slovenska.
Povinné zverejňovanie zmlúv
V súlade so zákonmi č. 211/2000 Z. z., č. 546/2010 Z. z., č. 382/2011 Z. z. a nariadením vlády č. 498/2011 ÚSŽZ ako povinná osoba zverejňoval zmluvy a dodatky v Centrálnom registri zmlúv. Objednávky a faktúry boli zverejňované v súlade s platnou legislatívou na webovej stránke ÚSŽZ.
Správa registratúry
Po schválení Slovenským národným archívom MV SR predseda ÚSŽZ vydal smernicu o registratúrnom poriadku a registratúrnom pláne Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí, ktorá nadobudla účinnosť 1. januára 2014. Na úrade je decentralizovaná správa registratúry. ÚSŽZ nemá zavedený jednotný elektronický systém registratúry. Na sekretariáte predsedu, na odbore osvedčení a právnom na evidenciu agendy osvedčení a na odbore dotácií a ekonomiky na evidenciu agendy dotácií sa používa klasický spôsob evidencie. Automatizovaný systém sa používa na odbore dotácií a ekonomiky na finančnú evidenciu.
1.1.9. Komunikácia s krajanmi
Predseda a podpredseda ÚSŽZ a kompetentní pracovníci, zodpovední za jednotlivé teritóriá, v neustálom priamom spojení so zástupcami krajanských spolkov a s krajanmi žijúcimi v zahraničí nielen prostredníctvom telefonickej a emailovej komunikácie, ale aj častými osobnými stretnutiami.
Osobné stretnutia so Slovákmi žijúcimi v zahraničí sa konajú na pôde ÚSŽZ, a aj v ich domovských krajinách. Osobné stretnutia hrajú nenahraditeľnú úlohu pre poznanie reálií v jednotlivých krajanských komunitách, pre upevnenie vzájomnej dôvery a optimálne riešenie potrieb krajanských komunít, s cieľom zachovania a rozvoja ich národného povedomia. Pracovníci úradu vycestovali v roku 2014 na 43 služobných ciest do 12 krajín.
Predseda úradu prijal v roku 2014 168 oficiálnych návštev, z toho 41 zo zahraničia.
1.1.10. Spolupráca s náboženskými spoločnosťami
ÚSŽZ systémovo spolupracuje s náboženskými spoločnosťami a napomáha pri napĺňaní duchovných potrieb krajanov a pri rozvoji ich duchovného života. V rámci dotačného systému boli podporené viaceré projekty zamerané na rozvoj duchovného života krajanov či katolíckeho alebo evanjelického vierovyznania.
Predseda ÚSŽZ sa v priebehu roka opakovane stretol s významnými zástupcami náboženských spoločností zo Slovenska, aj z krajanského prostredia. Katolícka aj evanjelická cirkev bola zastúpená aj na Stálej konferencii Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2014, kde ich zástupcovia oslovili účastníkov konferencie pozdravnými prejavmi.
17
1.1.11. Migrácia
Úrad v roku 2014 spolupracoval s Migračný úradom Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (MV SR), a to okrem iného osobnou účasťou na rokovaniach Riadiaceho výboru pre migráciu a integráciu cudzincov a na plnení Akčného plánu migračnej politiky. Úradom prijaté opatrenia/úlohy boli zosúladené so zákonom č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov a s personálnymi a finančnými možnosťami úradu a následne upravené v zmysle odporúčaní riaditeľa Migračného úradu MV SR a predsedu Riadiaceho výboru pre migráciu a integráciu cudzincov.
Zamestnanci úradu, odboru osvedčení a právneho sa zúčastnili školenia na Kriminalistickom a expertíznom ústave Policajného zboru SR, ktoré bolo zamerané na základné informácie vo veci preverovania pravosti dokladov.
Vo vzťahu k migrantom zamestnanci úradu v rámci zahraničných služobných ciest poskytovali informácie o vstupe a pobyte, o životných a pracovných podmienkach v Slovenskej republike.
1.1.12. Slobodný prístup k informáciám
Podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov bolo v roku 2014 podaných 12 žiadostí o poskytnutie informácií.
Všetky žiadosti boli vybavené v zákonnej lehote.
1.1.13. Petície a sťažností v roku 2014
Vybavovanie petícií na ÚSŽZ bolo zabezpečované v súlade so zákonom č. 85/1990/Zb. o petičnom práve v znení neskorších predpisov. Vybavovanie sťažností bolo zabezpečené zákonom č. 9/2010 o sťažnostiach. V zmysle článku 22 ods. 2 písm. e) organizačného poriadku vybavovanie petícií a sťažností na ÚSŽZ bolo do 31. decembra 2014 zabezpečované vnútorným predpisom č. 9/2014 smernicou na zabezpečenie postupu vybavovania petícií a sťažností internou kontrolórkou.
V roku 2014 nebola na ÚSŽZ prijatá žiadna petícia.
V roku 2014 nebola na ÚSŽZ vybavená žiadna opodstatnená sťažnosť.
V roku 2014 na ÚSŽZ v porovnaní s rokom 2013 oprávnené sťažnosti klesli na nulu.
1.1.14. Príprava novej koncepcie štátnej politiky
ÚSŽZ vytvoril pracovnú skupinu zloženú z interných aj externých pracovníkov, ktorá v priebehu roka 2014 intenzívne pracovala na príprave novej koncepcie štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí do roku 2020. Text navrhovanej koncepcie bude predložený do schvaľovacieho procesu v polovici roku 2015.
1.2. Štátna politika Slovenskej republiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí v roku 2014 zabezpečovaná orgánmi štátnej správy, samosprávy a inštitúciami SR.
Na uskutočňovaní zámerov štátnej politiky Slovenskej republiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí sa podieľajú viaceré rezorty a nimi riadené inštitúcie, samosprávne kraje, obecné zastupiteľstvá a ďalšie štátne aj neštátne inštitúcie pôsobiace v Slovenskej republike.
18
Potreby slovenských autochtónnych národnostných menšín a komunít v zahraničí rôznorodé a z toho dôvodu činnosti jednotlivých subjektov často nenahraditeľné. Týka sa to aktivít nielen niektorých rezortov a špecializovaných inštitúcií, ale aj samosprávnych krajov, obcí a cirkví.
1.2.1. Prezident Slovenskej republiky
Najvyššiu autoritu ústavných a štátnych záujmov vo vzťahu ku krajanom reprezentuje prezident Slovenskej republiky (ďalej len „prezident SR“).
Prezident SR Andrej Kiska považuje spoluprácu a komunikáciu s krajanmi v zahraničí za súčasť štátnosti a demokracie na Slovensku. V roku 2014 preto udelil svoju záštitu Stálej konferencii Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2014. Súčasťou programu pána prezidenta počas jeho zahraničnej cesty v Spojených štátoch amerických bolo stretnutie s krajanskou komunitou počas Festivalu slovenského kultúrneho dedičstva v Holmdel, New Jersey. Podľa pána prezidenta americkí Slováci zohrávajú nezastupiteľnú úlohu v posilňovaní slovensko-amerických vzťahov a preto podporil ich aktívnu účasť na slovensko-amerických projektoch, kde kladie dôraz na podporu začínajúcich slovenských podnikateľov, vzdelávania, výskumu, inovácií či kultúry.
Uvedené aktivity prezidenta Slovenskej republiky dokazujú, že jeho vzťah ku krajanskej komunite je pozitívny. S mnohými krajanskými komunitami v zahraničí udržiava písomný kontakt.
1.2.2. Národná rada Slovenskej republiky
V rámci zahraničnej stykovej činnosti uskutočňovanej predstaviteľmi NR SR v uplynulom roku boli vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí realizované nasledujúce aktivity:
V dňoch 21. 22. marca 2014 sa na slávnostnom odovzdávaní ceny Ondreja Štefanka a na medzinárodnej konferencii Historické aspekty života dolnozemských Slovákov v rumunskom Nadlaku zúčastnili predseda Výboru NR SR pre kultúru a médiá Dušan Jarjabek a podpredseda Výboru NR SR pre vzdelávanie, vedu, mládež a šport Ľubomír Petrák.
Podpredsedníčka Výboru NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie a členka Skupiny priateľstva NR SR s Maďarskom Magda Košútová sa na základe pozvania predsedu Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Jána Fuzika zúčastnila 5. júla 2014 v Kestúci na Dni Slovákov v Maďarsku.
V dňoch 28. 29. septembra 2014 uskutočnil podpredseda NR SR Ján Figeľ pracovnú cestu do rumunského Nadlaku, v rámci ktorej sa zúčastnil na XVI. prehliadke sólistov slovenskej ľudovej piesne Cez Nadlak je..., ktorú organizuje Demokratický zväz Slovákov a Čechov v Rumunsku a absolvoval takisto stretnutia s predstaviteľmi slovenskej komunity i miestnych kultúrno-spoločenských ustanovizní.
V dňoch 17. 18. októbra 2014 uskutočnila podpredsedníčka NR SR Jana Laššáková pracovnú cestu do rumunského Nadlaku. Zúčastnila sa na slávnostnom odovzdávaní Ceny Samuela Tešedíka, ako aj na Fóre dolnozemských pedagógov.
Dňa 26. októbra 2014 uskutočnil člen Výboru NR SR pre vzdelávanie, vedu, mládež a šport Dušan Čaplovič pracovné stretnutie s predstaviteľmi miestnych organizácií Slovákov v chorvátskom Iloku a zúčastnil sa na slávnostnej bohoslužbe.
V dňoch 30. novembra 2. decembra 2014 uskutočnila podpredsedníčka NR SR Jana Laššáková pracovnú návštevu Chorvátskej republiky pri príležitosti 20. výročia založenia Matice slovenskej v Rijeke. V rámci programu absolvovala pracovné stretnutie so županom Prímorsko-goranskej župy Z. Komadinom.
19
1.2.3. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
MZVaEZ SR prostredníctvom veľvyslanectiev, generálnych konzulátov, stálych misií a slovenských inštitútov v zahraničí priebežne monitorovalo postavenie slovenských menšín a krajanských komunít a v prípade potreby aj operatívne riešilo konkrétne problémy našich krajanov. Na zlepšenie kontaktov s krajanmi bola využívaná aj existujúca sieť honorárnych konzulov, z ktorých mnohí sú z radov krajanov v danej krajine.
MZVaEZ SR na základe potrieb a záujmu integrovalo do programu oficiálnych návštev predstaviteľov SR v krajinách, kde žije slovenská komunita, stretnutia s krajanmi. Konzulárne oddelenia zastupiteľských úradov SR spolupracovali pri vybavovaní žiadostí o osvedčenia Slovákov žijúcich v zahraničí, štátnoobčianskej, matričnej či pasovej agendy. Konzulárna služba zabezpečovala v prípade potreby poskytovanie pomoci pre občanov SR nachádzajúcich sa dočasne alebo trvale v zahraničí.
Zástupcovia MZVaEZ SR participovali na práci rezortných komisií pre výber lektorov a učiteľov slovenského jazyka do zahraničia, ako aj na medzirezortnej komisii pre schvaľovanie štipendií vlády SR pre Slovákov žijúcich v zahraničí. Okrem toho prostredníctvom zastupiteľských úradov SR zabezpečovalo MZVaEZ SR informácie o podmienkach udeľovania štipendií vlády pre Slovákov žijúcich v zahraničí, spolupracovalo taktiež na príprave krátkodobých štipendijných pobytov našich krajanov v SR (Letná škola slovenského jazyka a kultúry).
MZVaEZ SR bolo aj v roku 2014 koordinátorom činnosti Zmiešanej slovensko-maďarskej komisie pre záležitosti menšín, zriadenej protokolom medzi MZVaEZ SR a MZV MR a činnosti Medzivládnej slovensko-ukrajinskej komisie pre národnostné menšiny, školstvo a kultúru, zriadenej Zmluvou o dobrom susedstve, priateľských vzťahoch a spolupráci medzi SR a Ukrajinou. Rokovania Zmiešanej slovensko-maďarskej komisie pre záležitosti menšín boli v roku 2014 prerušené vzhľadom na viaceré otvorené otázky. Ďalšie zasadnutie sa očakáva po vymenovaní predsedu maďarskej časti zmiešanej komisie. V júni a novembri 2014 sa uskutočnili zasadnutia slovenskej časti Medzivládnej slovensko-ukrajinskej komisie pre národnostné menšiny, školstvo a kultúru, v decembri sa v Kyjeve konalo XIII. zasadnutie Medzivládnej slovensko-ukrajinskej komisie pre národnostné menšiny, školstvo a kultúru za účasti obidvoch strán.
MZVaEZ SR sa priebežne podieľa na príprave a vyhodnocovaní medzinárodných zmlúv, najmä bilaterálnych dohôd a programov spolupráce v oblasti vzdelávania, školstva, kultúry, vedy a športu, ktoré vytvárajú priestor aj na konkrétnu podporu slovenských menšín a komunít v daných krajinách.
Zastupiteľské úrady Slovenskej republiky a slovenské inštitúty aktívne spolupracovali s krajanmi v zahraničí. Uskutočnili sa opakované stretnutia vedúcich zastupiteľských úradov a ich pracovníkov s predstaviteľmi spolkov zahraničných Slovákov a návštevy v teréne za účelom definovania reálneho stavu, v akom sa nachádzajú jednotlivé krajanské komunity, ako aj definovania ich potrieb na udržanie a prípadný rozvoj národnej identity a vzťahu k materskej krajine.
MZVaEZ SR sa v uplynulom roku podieľalo na príprave širokého spektra podujatí pre krajanov a monitorovalo postavenie slovenských menšín v zahraničí. Prostredníctvom zastupiteľských úradov a slovenských inštitútov všestranne pomáhalo krajanským organizáciám a spolkom rozvíjať národný život a slovenské povedomie medzi krajanmi. S predstaviteľmi krajanských komunít sa na svojich zahraničných cestách stretávali najvyšší ústavní činitelia SR.
Podpredseda vlády a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Miroslav Lajčák ocenil aj v roku 2014 významné osobnosti z oblasti vedy a kultúry cenou Vyslanec dobrej vôle (Goodwill Envoy), určenou úspešným Slovenkám a Slovákom,
20
ktorí pôsobia v zahraničí a svojou prácou vynikajúcim spôsobom šíria dobré meno Slovenska vo svete. V roku 2014 sa laureátmi stali doktorka Andrea Rajňáková, popredná odborníčka v oblasti gastroenterológie, hepatológie a endoskopie, pôsobiaca v Singapure, Anton Zajac, spoluzakladateľ a dlhoročný výkonný riaditeľ americkej časti firmy ESET a Peter Biľak, uznávaný grafický dizajnér a jeden z najznámejších európskych tvorcov písma, pôsobiaci v Holandsku.
1.2.4. Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
MŠVVaŠ SR za úlohu zvýšiť počet prideľovaných štipendií, rozšíriť skladbu štipendijných študijných odborov v zmysle potrieb komunít, s dôrazom na ich uplatnenie na trhu práce v domovskej krajine a s dôrazom na prínos pre vysielajúcu komunitu. Počet prideľovaných štipendií sa však odvíja od finančných možností MŠVVaŠ SR a finančných prostriedkov vyčlenených vo finančnom podprograme 05T-08ODA. V podprograme 05T-08 bola na celé obdobie rokov 2014 2016 zachovaná finančná dotácia v nezmenenej výške, čo neumožňuje do roku 2016 zvyšovať počty udeľovaných štipendií. Pre akademický rok 2014/2015 aj naďalej zachováva rozšírený zoznam študijných odborov, s cieľom podporiť kultúrny, spoločenský a ekonomický rozvoj krajanských komunít v jednotlivých regiónoch, v súlade s ich prioritami.
V súčasnosti poskytované štipendiá vlády SR na štandardnú dĺžku vysokoškolského štúdia, na verejných vysokých školách v akreditovaných študijných programoch v 286 študijných odboroch, čo dáva dostatočný priestor pre jednotlivé komunity pri výbere a odporúčaní svojich kandidátov na vysokoškolské štúdium v SR s podporou vlády SR.
Problematika menšinového školstva a vzdelávania v materinskom jazyku/materinského jazyka je súčasťou programov spolupráce uzatváraných za oblasť vzdelávania s jednotlivými krajinami, kde slovenské komunity žijú.
SR uzavretú bilaterálnu dohodu o vzájomnom uznávaní dokladov o vzdelaní s Maďarskom, Poľskom a Rumunskom. V prípade Ukrajiny prišlo k podpísaniu bilaterálnej dohody na účely pokračovania v štúdiu s MŠVVaŠ SR 8. apríla 2014 a v súčasnosti sa čaká na odpovednú nótu z ukrajinskej strany, aby daný dokument mohol nadobudnúť platnosť. So Srbskom sa MŠVVaŠ SR nachádza vo fáze príprav konečnej podoby uzatvorenia zmluvy o vzájomnom uznávaní dokladov o vzdelaní, avšak čaká sa na uskutočnenie potrebných rokovaní.
V roku 2014 sa v Bratislave uskutočnil odborno-metodický seminár pre lektorov slovenského jazyka a kultúry pôsobiacich na zahraničných univerzitách, ktorý zabezpečilo MŠVVaŠ SR v spolupráci s Centrom pre slovenčinu ako cudzí jazyk pri FF UK v Bratislave v termíne 19. 21. augusta 2014. Na podujatí sa zúčastnilo 26 pedagógov, ktorí boli podrobne informovaní o výstupoch a zámeroch projektu Vzdelávací program Slovenčina ako cudzí jazyk a zároveň prítomní lektori referovali o problémoch prezentácie jazyka a kultúry a špecifikách jednotlivých slovakistických centier. Osobitná pozornosť bola venovaná príprave a inštruovaniu novovyslaných lektorov.
MŠVVaŠ SR skvalitňuje informovanosť o možnostiach výučby slovenského jazyka, štúdia na slovenských vysokých školách, účasti na kurzoch, školeniach, seminároch, e-learningových programoch a iných výchovno-vzdelávacích aktivitách a prezentuje ich elektronickou formou na samostatnom informačnom portáli www.portalvs.sk, ako aj
www.studyin.sk
.
MŠVVaŠ SR zodpovednosť za podporu výskumu vysokých škôl zaoberajúcich sa dejinami a životom Slovákov v zahraničí. Doteraz boli realizované štyri rozsiahle projekty Výskum slovenskej inteligencie (2000/2001), Medzigeneračný výskum slovenskej rodiny (2004/2005), Výskum jazykovo-komunikačného správania poslancov slovenských
21
menšinových samospráv (2008/2009), Výskum jazykového správania slovenskej mládeže na Slovensku a v Maďarsku (2011/2012). Ich výsledky boli prezentované na vedeckých konferenciách na Slovensku i v Maďarsku, publikované v odborných časopisoch a zborníkov a súhrnne dokumentované tromi monografiami.
V súčasnosti Ústav etnológie SAV ako školiace pracovisko doktorandského štúdia pripravuje k obhajobe Mgr. Natáliu Blahovú, ktorá v školských rokoch 2012 2016 skúma problematiku Lokálne stratégie modelov vzájomného spolužitia v etnicky zmiešanej lokalite (Na príklade Slovákov žijúcich v Nadlaku v Rumunsku).
MŠVVaŠ SR zaradilo do osnov výučby dejepisu na základných a stredných školách v Slovenskej republike problematiku dejín a súčasného života slovenských menšín a komunít v zahraničí a táto problematika sa stala v rámci obsahovej reformy na stredných školách aj súčasťou vzdelávacieho štandardu tohto predmetu.
MŠVVaŠ SR pokračovalo v podpore výučbu slovakistiky na univerzitách v krajinách, v ktorých žijú Slováci, a to v roku 2014 na 23 zahraničných univerzitách v 15 krajinách sveta, a to v rámci slovakistiky ako cudzieho jazyka, ako aj v rámci interdisciplinárnych štúdií. Najväčšie počty študentov na univerzitách v slovanských krajinách a tam, kde žije početná slovenská menšina (Užhorod, Nový Sad, Clermont Ferrand, Viedeň, Varšava, Belehrad, Záhreb, Katovice, Regensburg). Výučbu slovenského jazyka zabezpečujú vyslaní lektori spolu s kmeňovými slovakistami pôsobiacimi na jednotlivých univerzitách. Lektoráty slovenského jazyka a kultúry v zahraničí zriaďované na zahraničných univerzitách (inštitútoch) v zmysle podmienok, ktoré upravujú medzinárodné bilaterálne dohody medzi MŠVVaŠ SR a ministerstvom školstva príslušnej krajiny, prípadne na základe priamych dohôd medzi MŠVVaŠ SR a univerzitou príslušnej krajiny. Na základe priamej spolupráce MŠVVaŠ SR a zahraničnou univerzitou prebieha podpora výučby slovenského jazyka a kultúry na Humboldtovej univerzite v Berlíne v NSR, na Inštitúte slavistiky Univerzity v Kolíne v NSR a na Bolonskej univerzite vo Forlí v Taliansku.
Vyslaní lektori slovenského jazyka a kultúry v týchto krajinách prispievajú najmä k výchove pedagógov pre školy zabezpečujúce vzdelávanie a uchovanie slovenského jazyka v príslušnom regióne. Pôsobia na univerzitách v Belehrade, Novom Sade, Budapešti, Segedíne, Bukurešti, Varšave, Krakove, Katoviciach a Užhorode.
MŠVVaŠ SR neposkytuje Slovákom žijúcim a študujúcim v zahraničí pôžičky na štúdium, pretože to nerešpektuje platnú legislatívu SR ani odporúčania EÚ.
MŠVVaŠ SR dlhodobo uskutočňuje vysielanie učiteľov základných a stredných škôl na školy s vyučovacím jazykom slovenským alebo vyučovaním slovenského jazyka v zahraničí. Jednotlivé školy v zahraničí si svoje požiadavky na vyslaného učiteľa uplatňujú oficiálnou žiadosťou v súlade s podmienkami dohodnutými v medzinárodných zmluvách. V prvom polroku roka 2014 bolo zabezpečené vyslanie celkovo 11 učiteľov slovenského jazyka a akademických predmetov na základných a stredných školách v zahraničí a v druhom polroku 2014 tento počet predstavoval 13 pedagógov. V Maďarsku boli v prvom polroku 2014 vyslaní 5 učitelia (Slovenský Komlóš/1, Békešská Čaba/1, Sarvaš/2, Nové Mesto pod Šiatrom/1), v druhom polroku 2014 ich počet dosiahol 6 (plus Budapešť/1). V Rumunsku sa v prvom polroku 2014 nachádzal 1 vyslaný učiteľ (Gemelčička/1), v druhom polroku 2014 malo byť obsadené aj miesto učiteľa matematiky a informatiky na Teoretickom lýceu Jozefa Gregora Tajovského (plus Nadlak/1). Vzhľadom na skutočnosť, že prvé dve výberové konania boli neúspešné, vyslanie učiteľa sa uskutoční v priebehu druhého polroka školského roku 2014/2015. Na Ukrajine počet vyslaných učiteľov dosahoval počas celého roka číslo 5 (Užhorod/5).
Vyslaní učitelia a lektori počas svojho pôsobenia v zahraničí spolupracujú so zastupiteľskými úradmi SR, generálnymi konzulátmi SR, slovenskými inštitútmi a krajanskými spolkami v jednotlivých krajinách. Lektori a učitelia v rámci mimoškolskej
22
činnosti aktívne pracujú so žiakmi a študentmi, čo vyplýva z ich pracovnej náplne (recitačné a tanečné súťaže, literárno-prekladateľské súťaže, doplnkové prednášky, prezentácie slovenskej kultúry, ľudových zvykov, tradícií, programy na večierky, návštevy podujatí slovenských inštitútov, tvorivé dielne, tvorba a prispievanie do časopisov atď.)
Lektoráty slovenského jazyka a kultúry zriadené vo všetkých krajinách, kde je dostatočný záujem o štúdiom slovenského jazyka a literatúry. Slovakistika sa vzhľadom na kvalitu vyslaných lektorov vyučuje na vysokej úrovni. Súčasné trendy však naznačujú pokles záujmu o malé slovanské jazyky, ktoré nepredstavujú konkurenciu veľkým západoeurópskym jazykom.
MŠVVaŠ SR priebežne zabezpečuje materiálno-technické vybavenie všetkých vyslaných učiteľov a lektorov. Dostupnosť učebníc je od roku 2011 zabezpečená aj v elektronickej podobe na adrese
www.eaktovka.sk
, čím sa ich dostupnosť zjednodušila najmä pre záujemcov
v zahraničí.
MŠVVaŠ SR preveruje aj možnosti a podmienky prípadného vyslania učiteľov do krajín, v ktorých hrozí definitívna jazyková asimilácia, pretrváva záujem o vyučovanie slovenčiny a do ktorých sa doteraz učitelia nevysielali.
MŠVVaŠ SR finančne zabezpečuje, v spolupráci s Centrom ďalšieho vzdelávania UK v Bratislave a Metodickým centrom UMB v Banskej Bystrici, odborno-metodické kurzy zaradené do systému akreditovaných kurzov v rámci celoživotného vzdelávania pedagogických pracovníkov v šiestich európskych krajinách (Chorvátsko, Maďarsko, Poľsko, Rumunsko, Srbsko a Ukrajina). Kurzy sa uskutočňujú v zahraničí aj v SR a v roku 2014 bolo uskutočnených celkove 5 kurzov. Ústrednými témami boli: Netradičné formy vyučovania slovenského jazyka, Rozvoj čitateľskej gramotnosti v primárnom vzdelávaní, Rozvoj čitateľskej gramotnosti na vyučovaní SJ a literatúry a Didaktika so zameraním na výchovno-vzdelávacie predmety (vlastivedné, prírodovedné a multimediálne vzdelávanie).
V spolupráci so Studia Academica Slovaca centrum pre slovenčinu ako cudzí jazyk (SAS) sa v roku 2014 uskutočnil odborno-metodický seminár určený pre učiteľov slovenčiny ako vyučovacieho jazyka pôsobiacich na školách v zahraničí, a to na základných a stredných školách v rámci bilingválneho vzdelávania. Tematicky sa seminár opieral o problematiku jazyka a reálií v didaktickej praxi.
SAS zabezpečuje celoročnú dostupnosť kurzu slovenského jazyka pre začiatočníkov dištančnou formou prostredníctvom portálu
www.e-slovak.sk
. Súčasne sa pracuje na
modernejšej verzii e-learningu, ktorý umožní rýchlejšiu inštaláciu i obsluhu kurzu pre používateľov. Druhý kurz dištančného vzdelávania
www.myslovak.sk
sa realizuje v rámci
riešenia projektu Centrum SJ v USA v spolupráci s Kalifornskou univerzitou v Pensylvánii, technickú stránku zabezpečuje o. z. iLearn. V roku 2014 prebiehali programové úpravy Systému riadenia výučby, ladenie prehrávania zvukových súborov, úpravy grafického a navigačného prostredia podľa pripomienok amerických kolegov, ladenie hodnotiaceho modulu. V decembri 2014 sa začali práce na off-line verzii (DVD) základného kurzu slovenského jazyka MySlovak. Na podporu mobilnej výučby bola lokalizovaná do slovenského prostredia aplikácia KnowledgePulse, dostupná pre všetky mobilné zariadenia notebooky, tablety, smartfóny. Obsah pre mobilnú výučbu (slová, frázy) bol spracovaný v dvoch formách anglický slovenský a slovenský anglický. Okrem spomenutých skutočností SAS pre študentov poskytuje semestrálne kurzy slovenského jazyka na všetkých úrovniach s priamou výučbou. S podporou MŠVVaŠ SR boli vydané učebnice Krížom Krážom A1, A2, B1, B2 a Cvičebnica A1 + A2, ako aj materiály pre pedagógov vyučujúcich slovenský jazyk pre cudzincov. Učebnice spracované bez sprostredkovacieho jazyka, čím majú široké uplatnenie a sú akceptované aj ako doplnkové učebnice pre vyššie ročníky základných škôl a stredné školy.
23
MŠVVaŠ SR finančne zabezpečovalo v roku 2014 v spolupráci s Metodickým centrom UMB v Banskej Bystrici pobyty detí krajanov v jednotlivých turnusoch školy v prírode, ako aj počas prázdnin pobyt na odborno-metodickom kurze digitálnej fotografie a krátkej filmovej tvorby pre víťazov súťaže, do ktorej sa zapojili deti zo Srbska, Ukrajiny, Chorvátska a Maďarska. Pre nadané deti so záujmami v oblasti dramatického umenia bol poskytnutý ďalší ročník letnej školy bábkového divadla.
MŠVVaŠ SR záujem vysielať študentov pedagogických vysokoškolských odborov zo SR na stážovanie, resp. výkon pedagogickej praxe do slovenských škôl v zahraničí. V súčasnosti prebieha proces záverečného schvaľovania textu zmluvného dokumentu umožňujúceho vysielanie študentov na školy v Srbsku a v blízkej budúcnosti sa očakáva jeho podpis.
V oblasti podpory vzniku, rozvoja a chodu predškolských zariadení s výučbou slovenského jazyka MŠVVaŠ SR podporuje v rámci svojho rezortu spracovanie programov vychádzajúcich z výsledkov komplexnej analýzy súčasného stavu vzdelávania v jednotlivých komunitách Slovákov žijúcich v zahraničí, ich možností zachovávania si materinského jazyka najmä v rámci vzdelávacích inštitúcií. Na základe získaných podkladov, ako aj prehodnotenia účinnosti navrhovaného opatrenia vzhľadom na to, že ide o neformálne/nepovinné vzdelávanie, navrhne efektívny mechanizmus výučby slovenského jazyka pre konkrétnu komunitu.
Celoročná dostupnosť kurzu slovenského jazyka pre začiatočníkov dištančnou formou je zabezpečená prostredníctvom portálu
www.e-slovak.sk
pod záštitou SAS. V súčasnosti sa
pripravuje zabezpečenie rýchlejšej inštalácie kurzu a jeho jednoduchšej obsluhy, čo prinesie zvýšenie používateľského komfortu.
Forma mobilnej výučby jazyka bola podporená vytvorením aplikácie KnowledgePulse, ktorá zabezpečuje dostupnosť jednotlivých slov a fráz v anglicko-slovenskom a slovensko- -anglickom formáte pre všetky mobilné zariadenia, ako notebooky, tablety alebo smartfóny.
V rámci riešenia projektu Centrum SJ v USA v spolupráci s Kalifornskou univerzitou v Pensylvánii sa realizuje druhý kurz dištančného vzdelávania
www.myslovak.sk
, ktorého
technickú stránku zabezpečuje o. z. iLearn. V priebehu roka 2014 boli podľa pripomienok amerických kolegov uskutočnené programové úpravy systému riadenia výučby, ladenie prehrávania zvukových súborov, úpravy grafického a navigačného prostredia a ladenie hodnotiaceho modulu. V decembri 2014 sa začali práce na off-line (DVD) verzii základného kurzu slovenského jazyka MySlovak.
V roku 2014 sa s podporou MŠVVaŠ SR podarilo vydať učebnicu Krížom Krážom pre zahraničných študentov slovenského jazyka s vedomostnou úrovňou B2, čím sa zabezpečila a zvýšila kontinuita vzdelávacieho procesu pre uchádzačov so záujmom o štúdium slovenčiny ako cudzieho jazyka.
MŠVVaŠ SR v súčinnosti s občianskym združením iLearn podporuje chod Centra slovenského jazyka v USA, Pittsburgh, Pennsylvánia, ktoré vzniklo 1. novembra 2012. Ďalšie aktivity upravené memorandom s Kalifornskou univerzitou v Pensylvánii v oblasti vyučovania slovenského jazyka, ktoré bolo podpísané 24. októbra 2013. Podpis memoranda bol súčasťou medzinárodnej konferencie Slovenčina vo svete súčasný stav a perspektívy. Cieľom dokumentu je on-line program výučby slovenčiny vytvorený pedagogickým a vedeckým pracoviskom SAS a Filozofickou fakultou Univerzity Komenského v Bratislave. Jeho súčasťou kurzy slovenčiny umiestnené na serveroch v SR, pričom výučbu bude zabezpečovať SAS. Kurzy budú určené pre firmy a organizácie s obchodnými kontaktmi na Slovensku, ako napr. US Steel, individuálnych záujemcov o slovenský jazyk, ale aj záujemcov o univerzitné štúdium slovenského jazyka. Hlavným partnerom projektu v USA je
24
Kalifornská univerzita v Pensylvánii, ktorá zabezpečí marketing, propagáciu a umiestňovanie potenciálnych študentov do kurzov projektu.
MŠVVaŠ SR podporuje výskum kultúrneho dedičstva Slovákov žijúcich v zahraničí formou pomoci a podpory činnosti krajanských výskumných pracovísk.
V prípade Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (JÚĽŠ SAV) sa rozšírili vzťahy spolupráce. Intenzívne vzťahy pri starostlivosti o zahraničných Slovákov aj s Českou republikou, najmä s Prahou, kde pôsobí doc. PhDr. Mira Nábělková, CSc., ktorá sa venuje aj výskumu jazyka slovenskej menšiny nielen v Prahe, ale i v celej Českej republike. Viaceré pracovníčky JÚĽŠ SAV sa zúčastnili v decembri 2014 na konferencii pri príležitosti 20. výročia Inštitútu slovakistiky v Prahe (G. Múcsková, I. Valentová, K. Balleková).
V rámci medzinárodného projektu Slovanský jazykový atlas, ktorý zastrešuje PhDr. Ľubor Králik, CSc., navštívili viacerí pracovníci JÚĽŠ SAV Výskumné centrum areálovej lingvistiky Macedónskej akadémie vied v Skopje. V rámci tohto projektu boli v lete 2014 na študijnom pobyte na Ochride v Macedónsku A. Ramšáková, M. Kajanová a prof. Pavol Žigo.
Vzájomné inšpirácie nachádza aj v spolupráci so Srbskom. Na konferencie JÚĽŠ SAV prichádza so srbskej strany najmä prof. Anna Marićová a prof. Anna Makišová, pričom A. Marićová je aj členkou redakčnej rady časopisu Kultúra slova, ktorý vydáva JÚĽŠ SAV. Aj v tomto prípade ide najmä o vzájomnú účasť na vedeckých konferenciách, o publikovanie textov na Slovensku i v Srbsku a o vzájomné oponentúry a recenzné posudky, ako aj o výmenu publikácií.
Takéto vzťahy JÚĽŠ SAV aj s Rumunskom. Na konferencii v Nadlaku sa zúčastnila v marci 2014 PhDr. K. Balleková, ktorá tam robila aj heuristický výskum.
V oblasti podpory výskumu slovenského jazyka, ako ho používajú Slováci v zahraničí v rôznych krajinách, vyšla v rámci JÚĽŠ SAV v roku 2014 medzinárodná monografia od Márie Homišinovej, Alžbety Uhrinovej a Slavomíra Ondrejoviča Poslanci slovenských národnostných samospráv v Maďarsku v reflexii sociolingvistického výskumu (výsledky dvoch volebných období 2002 2010). Békešská Čaba: CSSA 152 s., v ktorej uložené výsledky terénneho sociolingvistického prieskumu medzinárodného tímu medzi poslancami slovenských národnostných samospráv.
V prípade JÚĽŠ SAV ich najintenzívnejšie styky so zahraničnými Slovákmi žijúcimi v Maďarsku. Dohoda o spolupráci medzi JÚĽŠ SAV a Výskumným ústavom Slovákov v Maďarsku (po zmene názvu s Výskumným ústavom Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku) bola predĺžená na roky 2012 2017. V tomto rámci sa uskutočnila 6. 10. októbra 2014 návšteva našej pracovníčky PhDr. Renáty Ondrejkovej v Békešskej Čabe, kde robila výskum používania slovenčiny v slovenskej základnej škole, na gymnáziu i v materskej škole. Tento výskum bude pokračovať aj v r. 2015, a to prieskumom slovenčiny v Békešskej Čabe a v Budapešti dotazníkovou metódou (9. 13. februára 2015). Na jún 2015 je naplánovaný interdisciplinárny výskumný tábor v Dunaeďháze. Na október je zasa dohodnutý takýto výskum aj pre naše pracovníčky PhDr. Ivetu Valentovú, PhD. a PhDr. Katarínu Ballekovú. Na rok 2016 je predbežne dohodnutý výskum v Slovenskom Komlóši pre R. Ondrejkovú, ktorá využila svoj minuloročný pobyt v Békešskej Čabe a zúčastnila sa aj na medzinárodnej vedeckej konferencii Duchovná a sociálna kultúra menšín v majoritnom prostredí.
MŠVVaŠ SR v roku 2014 pokračovalo v podpore z účelových prostriedkov určených na podporu Slovákov žijúcich v zahraničí. V oblasti metodickej a odbornej pomoci sa uskutočnili nasledujúce aktivity v spolupráci:
25
s Centrom ďalšieho vzdelávania UK v Bratislave
Metodické kurzy výjazdové (Ukrajina/Užhorod; Maďarsko/Békešská Čaba; Rumunsko/Bihor) s témou Netradičné formy vyučovania slovenského jazyka,
Metodický kurz v SR s témou Rozvoj čitateľskej gramotnosti v primárnom vzdelávaní/ Rozvoj čitateľskej gramotnosti na vyučovaní SJ a literatúry;
s Metodickým centrom UMB v Banskej Bystrici
Didaktický kurz pre pedagógov so zameraním na výchovno-vzdelávacie predmety (vlastivedné, prírodovedné a multimediálne vzdelávanie);
so Studia Academica Slovaca – centrum pre slovenčinu ako cudzí jazyk
Odborno-metodický seminár Jazyk a reálie v didaktickej praxi určený pre učiteľov slovenčiny ako vyučovacieho jazyka pôsobiacich na školách v zahraničí;
JÚĽŠ SAV a Výskumný ústav Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku si pomáhajú veľmi výrazne predovšetkým v tom, že sa pracovníci z jednej i druhej strany vzájomne pozývajú na vedecké konferencie, na ktorých spoločne diskutujú o problémoch menšinovej jazykovej politiky a jazykovej situácie vo väčšinovom i menšinovou prostredí. Vymieňajú si nielen príspevky, ale robia aj posudky jednotlivých vydaní (napr. Slavomír Ondrejovič napísal viacero recenzentských posudkov zborníkov a monografií, ktoré vyšli v Maďarsku, napr. monografie B. Uhrinovej Súčasná slovenská jazyková situácia v Maďarsku). Veľmi dôležitý je aj spomínaný terénny (dialektologický, onomastický a sociolingvistický) výskum v enklávnom prostredí v Maďarsku, ako aj archívny výskum, ktorý pomáhajú uskutočňovať aj slovenskí jazykovedci. V neposlednom rade je dôležitá i vzájomná výmena publikácií.
1.2.5. Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky
Inštitúcie a organizácie spadajúce pod rezort kultúry aktívne vstupujú do procesu plnenia úloh štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí.
Oblasť umenia a literatúry
Slovenské národné divadlo v oblasti starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí nevyvíja špeciálne aktivity, ale počas svojich umeleckých hosťovaní v zahraničí, najmä čo sa týka Činohry SND, ktorá svoje predstavenia uvádza v slovenskom jazyku, umožňuje Slovákom žijúcim v zahraničí živý kontakt s rodným jazykom. V roku 2014 Činohra SND uskutočnila 7 takýchto zahraničných zájazdov.
Štátna filharmónia Košice uskutočnila 2 koncerty v Maďarsku, a to v Békešskej Čabe a v Slovenskom Komlóši. Oba koncerty sa uskutočnili pri príležitosti osláv 10. výročia vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie. Na koncertoch sa zúčastnili reprezentanti verejného života Maďarska, aj zástupcovia veľvyslanectva SR z Budapešti, a aj slovenská menšina žijúca v týchto mestách.
Štátna opera Banská Bystrica hosťovala v Šalgotarjáne s Verdiho opusom Macbeth. Hosťovanie sa uskutočnilo na základe pozvania Zväzu Slovákov v Maďarsku, Slovenskej menšinovej samosprávy mesta Šalgotarján a Osvetového strediska J. Attilu v Šalgotarjáne.
Vo Viedni sa uskutočnil koncert pod názvom V čarovnej ríši tónov zorganizovaný Rakúsko-slovenským kultúrnym spolkom (Österreichisch-slowakischer Kulturverein), ktorý začal so Štátnou operou spolupracovať už v roku 2008.
26
Slováci žijúci v Šalgotarjáne a jeho okolí patrili aj v roku 2014 medzi pravidelných návštevníkov našich predstavení v Banskej Bystrici, ako aj festivalu Zámocké hry zvolenské.
BIBIANA, medzinárodný dom umenia pre deti, v rámci propagačného podujatia prezentovala v Základnej škole Ľudovíta Štúra v Kysáči (Srbsko) výstavu Slovenskí ilustrátori odmenení na BIB 1967 2013. Na vernisáži sa zúčastnili členovia učiteľského zboru a takmer sto žiakov školy. Ako súčasť akcie dostali všetci prítomní propagačné materiály o BIBIANE a riaditeľ Peter Tvrdoň odovzdal do školskej knižnice 70 knižných titulov od viacerých slovenských vydavateľov.
Ďalším miestom prezentácie bola 9. mája 2014 Základná škola Jána Čajaka v Báčskom Petrovci. Vyše 150 žiakov a učiteľov školy privítal riaditeľ BIBIANY a riaditeľ školy Ján Brna. Všetci zúčastnení dostali množstvo propagačných predmetov a zároveň sa školská knižnica rozšírila o dar – 70 knižných titulov od slovenských vydavateľstiev.
Výstava Slovenskí ilustrátori odmenení na BIB 1967 2013 bola otvorená aj pri slávnostnom otvorení Domu M. Jonáša v Kovačici. Výstava bola nainštalovaná v Galérii Babka. Na slávnostnom otvorení bolo množstvo ľudí vrátane detí, a všetci okrem diel slovenských ilustrátorov obdivovali aj vystúpenie najmenších obyvateľov Kovačice, ktorí zaspievali a zatancovali úryvky z programu Detská svadba.
Divadelný ústav pravidelne:
a) sleduje a dokumentuje činnosť jediných dvoch slovenských profesionálnych divadiel mimo územia SR Vertigo v Budapešti (Maďarsko) a Slovenské vojvodinské divadlo v Báčskom Petrovci (Vojvodina, Srbsko).
b) V Slovenskom vojvodinskom divadle sa každoročne začiatkom septembra koná festival profesionálnych slovenských a srbských divadelných súborov.
c) Divadelný ústav viaže bilaterálna Dohoda o spolupráci s Divadelným múzeom Vojvodiny, uzatvorená v roku 2006, ktoré dokumentuje divadelnú činnosť slovenských krajanov.
d) Divadelný ústav pravidelne každoročne pozýva kultúrnych manažérov krajanov na podujatia Divadelného ústavu (predovšetkým na festival Nová dráma/New Drama) a odborné teatrologické konferencie.
e) Teatrologička Vladislava Fekete je v redakčnej rade kultúrneho časopisu Nový život z Nového Sadu (Srbsko).
f) Teatrologička Vladislava Fekete je v prípravnom výbore jubilea slovenského ochotníckeho divadla VHV z Báčskeho Petrovca, najstaršieho slovenského divadla mimo územia SR (prvá premiéra sa v Petrovci konala 25. augusta 1866) kontinuálne divadlo pôsobí 150 rokov, premiéry sa konajú každý rok.
g) Divadelný ústav a Ústredný archív Slovenskej evanjelickej cirkvi v Srbskej republike skúmajú a pripravujú na vydanie publikáciu VHV, ktorý bol evanjelickým farárom v Starej Pazove. Publikácia bude obsahovať doposiaľ nezverejnené práce a dramatické jednoaktovky VHV-ho, ako aj nové skutočnosti z jeho života.
h) Divadelný ústav pravidelne pozýva na svoje zahraničné podujatia aj krajanov (výstavy, prezentácie, predstavenia...).
i) Medzinárodný európsky vedecký projekt Europeana Photography: from The Origins of Photography to The Europe of Images (Fotografia Europeana: od počiatkov fotografie k Európe obrazov) do svojich zbierok zaradil fotografie aj z územia, ktoré obývajú krajania. Tieto fotografie sa stali aj súčasťou výstavy Teatrálny svet 1839 1939 (v Slovenskom národnom múzeu v termíne 6. novembra 2014 18. februára 2015) a rovnomennej publikácie.
j) Súťaž o pôvodný slovenský a český dramatický text DRÁMA je otvorená aj pre krajanov (v roku 2014 sa jej zúčastnila jedna autorka z Vojvodiny).
27
k) Performing Arts Market v New Yorku (USA) sa konal v januári 2014 a na jednotlivých umeleckých podujatiach sa zúčastnili aj krajania žijúci v USA (v Divadle LaMama, Bohemian Hall, a takisto navštevovali aj stánok Divadelného ústavu na veľtrhu PAMS).
l) Divadelný časopis kød konkrétne ø divadle sa pravidelne distribuuje do knižníc slovenských inštitútov v zahraničí a je k dispozícii krajanom.
Slovenský filmový ústav tradične spolupracuje so Slovákmi žijúcimi v zahraničí. Okrem podpory vzdelávania a informovanosti o slovenskej kinematografii zapožičiava filmové diela na podujatia Slovákov v zahraničí. V r. 2014 boli poskytnuté filmové diela do Našíc, Sydney, Segedínu, Budapešti a Užhorodu.
Literárne informačné centrum (LIC) vníma tvorbu slovenských autorov žijúcich v zahraničí ako nedeliteľnú súčasť našej národnej literatúry. V rokoch 2008 2010 LIC v spolupráci so Svetovým združením Slovákov v zahraničí vydalo tri zväzky antológie Medzi dvoma domovmi, v ktorých výberovo predstavilo tvorbu týchto autorov. Samozrejmosťou autorské profily na webovom sídle LIC www.litcentrum.sk, kde pravidelne dopĺňané a aktualizované heslá o slovenských autoroch žijúcich v zahraničí.
Z konkrétnych aktivít roka 2014:
- prozaici Zuska Kepplová a Marek Vadas besedovali v Novom Sade (Srbsko) o svojich knihách, o literatúre, umeleckom preklade, aj o situácii v súčasnej slovenskej próze.
- spisovateľka Jana Bodnárová vystúpila v Užhorode (Ukrajina) v Centre slovenskej kultúry a na základnej škole s vyučovaním slovenčiny.
LIC v roku 2014 poskytlo 28-dňový štipendijný pobyt Michalovi Harpáňovi na prípravu a preklad antológie súčasnej slovenskej poviedky, podporilo tiež vydanie knihy Dušana Mitanu Nočné správy Nocne vesti v preklade Michala Harpáňa do srbčiny. Uhradilo náklady účasti vojvodinských autorov Martina Prebudila a Viery Benkovej na Dňoch slovenskej literatúry v Bratislave v októbri 2014.
Hudobné centrum (HC) venuje pozornosť aktivitám určeným aj pre Slovákov žijúcich v zahraničí a dlhodobo spolupracuje so zahraničnými umeleckými inštitúciami, najmä so slovenskými inštitútmi. Jednou z významných možností HC v kultúrnej oblasti smerom k Slovákom žijúcim v zahraničí je vysielanie slovenských umeleckých súborov a sólistov na koncertné vystúpenia.
V roku 2014 HC pokračovalo v spolupráci so Slovenským inštitútom vo Viedni (Rakúsko) v prezentácii slovenských umelcov na obedňajších koncertoch tzv. Lunchkoncertoch, kde sa predstavili najmä mladí umelci, ale i na večerných koncertoch, prípadne vernisážach. Pokračovalo i v spolupráci so slovenskými inštitútmi (SI) v ČR, Maďarsku, Nemecku, Poľsku a veľvyslanectvom SR v Slovinsku.
Oblasť knižníc a kultúrneho dedičstva
Slovenská národná knižnica
V požičovni Slovenskej národnej knižnice (SNK) a v jej univerzálnej študovni sa priebežne vystavovali výsledky vydavateľských aktivít slovenských inštitúcií v zahraničí a publikácií o významných osobnostiach slovenského pôvodu, ktoré SNK získala do svojich fondov.
V univerzálnej študovni sa vystavovali v osobitnom príručnom fonde periodiká vydávané slovenskými spolkami a rôznymi inštitúciami združujúcimi Slovákov žijúcich v zahraničí. Návštevníci SNK mali k dispozícii vo voľnom výbere 41 titulov z 15 krajín (13 európskych, USA, Kanady).
28
Slovákom žijúcim v zahraničí SNK poskytovala rešeršné a referenčné služby zamerané najmä na informácie o fonde SNK, o politike pred a po roku 1989 a rôzne zložky života na Slovensku. Tieto požiadavky boli motivované najmä vedeckými, študijnými a publikačnými aktivitami žiadateľov. Individuálnym používateľom a kolektívom sa poskytovali kópie požadovaných dokumentov, najmä článkov v odborných periodikách a dobovej dennej tlači.
Slovákom žijúcim v zahraničí sa poskytovali aj lektorské služby zamerané na poskytovanie informácií o histórii, poslaní a službách SNK.
S krajanmi žijúcimi v zahraničí udržiava SNK vzťahy aj prostredníctvom zasielania kníh, časopisov a novín vydávaných v zahraničí do SNK.
Slovenské národné múzeum v roku 2014 pokračovalo v aktivitách zameraných na spoluprácu s organizáciami Slovákov žijúcich v zahraničí. Spoluprácu realizovalo jednak priamo s organizáciami Slovákov žijúcich v zahraničí, jednak rokovalo aj s Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí.
a) spolupráca s organizáciami Slovákov žijúcich v zahraničí
Zástupcovia Slovenského národného múzea (SNM) počas návštevy Srbska v júli 2014 rokovali so zástupcami Národnostnej rady Slovenskej národnostnej menšiny v Srbsku v Novom Sade. Predmetom rokovaní bola najmä možná výmena výstav pripravených SNM Múzeá v Martine.
V rámci výstavnej činnosti SNM Múzeá v Martine prezentovali v marci júni 2014 výstavu Naša budúcnosť v našej minulosti, ktorá približuje históriu a kultúru Slovákov žijúcich v Maďarsku. Výstavu pripravila Celoštátna slovenská samospráva v Maďarsku a nezisková verejnoprospešná s. r. o. Legatum v Budapešti.
Slovenské národné múzeum rokovalo v auguste 2014 s Veľvyslanectvom SR vo Washingtone o možnosti prezentácie SNM v Múzeu Čechov a Slovákov v Cedar Rapids v USA.
SNM ponúklo tieto výstavy:
- Krojové štúdie Martina Benku,
- Výstavu prezentujúcu tvorbu Karola Plicku,
- Výstavu Obrazopis sveta prezentácia M. R. Štefánika prostredníctvom jeho fotografií, ktoré urobil počas svojich ciest po svete. Druhá strana zatiaľ na ponuku nereagovala.
b) SNM sa usilovalo s použitím katalogizačného systému ESEZ 4G vytvoriť databázu informácií o duchovných a hmotných dokumentoch týkajúcich sa dejín, jazyka, kultúry a spôsobu života Slovákov v zahraničí. V minulých rokoch rokovalo so zástupcami Slovákov v Srbsku (Stará Pazova, Báčsky Petrovec), Poľsku a Maďarsku, no pre neexistenciu inštitucionálnych partnerov sa projekt nepodarilo realizovať. Muzeologický kabinet SNM spracoval aj metodiku pre túto činnosť.
c) SNM rokovalo s Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí o otázkach spolupráce pri mapovaní problematiky zahraničných Slovákov. Výsledkom rokovaní bola zmluva o spolupráci medzi obomi subjektmi, podpísaná vo februári 2014. SNM sa zaviazalo spolupracovať s ÚSŽZ pri tvorbe ideového zámeru a libreta budúceho Múzea slovenského vysťahovalectva v Slovenskej republike. Úlohu začalo napĺňať a pripravovať ideový zámer a libreto pre potreby ÚSŽZ. SNM neuvažovalo o vytvorení samostatnej expozície dejín vysťahovalectva, no v rámci príprav Národnej historickej expozície na Bratislavskom hrade zaradilo do scenára aj dokumenty týkajúce sa vysťahovalectva zo Slovenska. Úlohu vytvoriť expozíciu dejín vysťahovalectva života Slovákov žijúcich v zahraničí SNM navrhlo v minulých rokoch vypustiť.
29
Univerzitná knižnica v Bratislave v roku 2014 plnila svoje úlohy v súvislosti s politikou starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí, a to najmä prostredníctvom zabezpečovania vzdialeného prístupu k informáciám a digitalizovanému slovacikálnemu kultúrnemu dedičstvu (Digitálna knižnica Mediainfo), vzdelávacích programov a kultúrnych podujatí, ktoré organizuje vo svojich priestoroch.
V rámci plnenia úlohy vybudovanie centrálnej databázy informácií o duchovných a hmotných dokumentoch týkajúcich sa dejín jazyka, kultúry a spôsobu života Slovákov v zahraničí sa Univerzitná knižnica v Bratislave podieľala na tvorbe a správe celoštátneho súborného katalógu periodík, ktorý spravuje 30 rokov a je prístupný on-line. Obsahuje údaje o vydávaných periodikách a elektronických vo fondoch 507 inštitúcií. UKB je tiež súčasťou celoslovenského katalógu monografií katalógu Slovenská knižnica, v ktorom spracúva údaje o slovacikách vydávaných u nás aj v zahraničí.
V celom rámci aktivít knižnice sa problematika postavenia a starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí odráža v dvoch oblastiach:
Informačnej
Akvizičná politika dlhodobo sleduje odraz danej problematiky slovacikálnych dokumentov vydávaných v zahraničí a hlavne formou výmeny sa snaží doplňovať fond o diela Slovákov žijúcich v zahraničí, knižnica poskytuje prístup k unikátnym databázam periodík a informačných zdrojov (biografických báz, bibliografických báz) v elektronickej forme, ktoré prístupné aj online pre Slovákov žijúcich v zahraničí a sústredené na webovom sídle knižnice (
www.ulib.sk
) pod časťou e-zdroje.
Vzdelávacej, kultúrnej a spoločenskej
V rámci programového cyklu Historia Magistra v spolupráci s Historickým ústavom SAV boli v r. 2014 realizované programy súvisiace s otázkou Slovákov žijúcich v zahraničí:
-Rok 1944 v domácich a zahraničných reflexiách (29. mája 2014),
-v rámci podujatia HISTORICKÉ PARALELY (12. februára 2014) bola prezentovaná publikácia Matúša Kučeru o profile, cestách a križovatkách dejín Slovenska a Chorvátska,
-na medzinárodnej vedeckej konferencii Výskum dejín knižnej kultúry na Slovensku a v stredoeurópskom priestore, ktorá sa konala v UKB v dňoch 8. 10. apríla 2014, odzneli referáty a štúdie vedeckých pracovníkov pamäťových inštitúcií Slovenska, Maďarska, Česka, Poľska, Rumunska a Srbska. Štúdie boli zverejnené v zborníku Kniha 2014.
Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici s ohľadom na koncepciu štátnej politiky starostlivosti o zahraničných Slovákov sústreďovala aktivity najmä na úlohy spojené s kultúrnou prezentáciou známych a menej známych osobností zahraničných Slovákov v spolupráci s inštitúciami na Slovensku a v zahraničí, ako aj prezentovaniu výstav pre zahraničných Slovákov pri ich návštevách.
V dňoch 25. 26. apríla 2014 sa uskutočnil v Banskej Bystrici 47. medzinárodný festival umeleckého prednesu žien v poézii a próze Vansovej Lomnička s aktívnou účasťou Sloveniek zo zahraničia.
Dňa 9. apríla 2014 sa uskutočnilo stretnutie so Slovákmi žijúcimi vo Vojvodine pod názvom Koreňmi na Slovensku, srdcom vo Vojvodine s Vladimírom Valentíkom a Pavlom Čánim pri príležitosti vernisáže výstavy Ján Čajak a krstu knihy B. Fábryovej Hlas krvi.
30
Národné osvetové centrum v roku 2014 v spolupráci s externou pracovnou skupinou aktualizovalo propozície Celoštátnej postupovej súťaže a prehliadky sólistov tanečníkov v ľudovom tanci Šaffova ostroha s platnosťou od roku 2015. Jednou zo zapracovaných noviniek je vytvorenie možnosti zapojenia sa do súťaže aj pre Slovákov žijúcich v zahraničí, ktorí dovŕšili vek 12 rokov.
V roku 2014 sa p. Milina Sklabinská, riaditeľka Ústavu pre kultúru vojvodinských Slovákov v Novom Sade, zúčastnila na 2 workshopoch s názvom Rozvoj manažérskych zručností (realizovaný ako cyklické vzdelávacie podujatie pre riadiacich pracovníkov v oblasti kultúry) v termíne 29. 30. apríla 2014 v Strečne a 1. 2. októbra 2014 v Banskej Bystrici.
Okrem toho NOC realizovalo metodicko-poradenskú činnosť Ústavu pre kultúru vojvodinských Slovákov v Novom Sade formou osobných konzultácií a formou poskytnutia odbornej literatúry, ktorú vydalo NOC.
Ústredie ľudovej umeleckej výroby
V roku 2014 sa Slovački centar za kulturu Našice Slovenské kultúrne centrum Našice (Chorvátsko) obrátilo na Ústredie ľudovej umeleckej výroby (ÚĽUV) so žiadosťou o príspevok v podobe zásielky vlastných publikácií ÚĽUV na doplnenie knižného fondu Slovenského kultúrneho centra Našice. Centrum aktívne pôsobí od 1. novembra 2011 na adrese Braće Radića 68 v Našiciach, Chorvátsko. ÚĽUV vyhovel žiadosti a na túto adresu odoslal v roku 2014 propagačnú zásielku 6 vlastných publikácií (vzdelávacie príručky o ľudových umeleckých výrobách, pracovné zošity pre deti), niekoľko čísiel vydávaného časopisu Remeslo, umenie dizajn a katalógy z vybraných výstav ÚĽUV.
Slovenský ľudový umelecký kolektív uskutočnil v novembri 2014 zahraničné turné s hudobno-tanečným programom Krížom-krážom v Maďarsku, Rumunsku a Srbsku. Program bol uvedený v mestách a obciach, kde žijú zahraniční Slováci, konkrétne v Maglóde, Nadlaku, Starej Pazove, Kovačici a Báčskom Petrovci. Turné malo výborný ohlas u krajanov a na predstaveniach sa zúčastnili aj veľvyslanci Slovenskej republiky pôsobiaci v jednotlivých krajinách.
Oblasť médií
Rozhlas a televízia Slovenska
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (MK SR) v súlade s plnením koncepcie poskytuje finančné prostriedky na zabezpečenie vysielania RTVS do zahraničia. V roku 2014 bol prostredníctvom zmluvy o zabezpečení služieb verejnosti v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania na roky 2013 2017 poskytnutý RTVS príspevok na zabezpečenie vysielania do zahraničia vo výške 1 mil. eur.
Rozhlasové vysielanie do zahraničia bolo zabezpečené prostredníctvom rozhlasovej programovej služby RSI a šírené bolo prostredníctvom satelitu a internetu.
RTVS aktívne spolupracuje so slovenskými redakciami partnerských rozhlasov a televízii v zahraničí, čím podporuje koncepciu štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí. RTVS podpísané bilaterálne dohody o spolupráci s rozhlasovými a TV inštitúciami v Srbsku, Česku, Maďarsku, Rumunsku a na Ukrajine, v zmysle ktorých realizujeme nadštandardnú programovú výmenu so slovenskými redakciami týchto inštitúcií.
Slovenským redakciám RTVS poskytuje slovné aj hudobné relácie z vlastnej produkcie, zvukové aj obrazové programy z Archívu RTVS, obohacuje ich vysielania v slovenskom jazyku takými reláciami, ktoré nie schopní vyrobiť vo vlastných kapacitách (konkrétne: slovenské rozprávky, uspávanky, rozhlasové hry pre deti, mládež aj dospelých, dokumenty,
31
portréty významných slovenských osobností, hudobné nahrávky skladby zo zvukového archívu, ale aj kompletné záznamy koncertov).
RTVS prezentuje vlastné slovenské programy na súťažných prehliadkach a festivaloch v zahraničí a pozývame zástupcov slovenských redakcií, aby svoju vlastnú produkciu v slovenskom jazyku prezentovali na súťažných prehliadkach a festivaloch na pôde RTVS (súťažný Festival rozhlasovej tvorby FRT, Prix Ex Aequo, medzinárodný festival rozhlasovej hry pre deti a mládež, medzinárodný festival rozhlasových nahrávok folklórnej hudby Grand Prix Svetozára Stračinu).
Výmenu pracovníkov RTVS uskutočňuje na základe recipročných dohôd. Zahraničných Slovákov, pracovníkov, redaktorov slovenského vysielania v danej krajine RTVS pozýva do Bratislavy a umožňujeme im pracovné stáže na jej pôde, jazykové konzultácie za účelom zdokonalenia sa v slovenskom jazyku, pozývajú sa na podujatia, vzdelávacie programy, ktoré sa organizujú na pôde RTVS s cieľom umožniť im priamy kontakt so Slovenskom, zdokonaliť sa v slovenskom jazyku a informovať sa o dianí na Slovensku.
Zahraniční Slováci vo vysielaní RTVS v r. 2014
Život zahraničných Slovákov a zároveň aj úspešná reprezentácia Slovenska v zahraničí je stabilnou súčasťou programového obsahu vysielania RTVS. V rámci televíznych programových služieb v r. 2014 prezentovala túto tému vo svojom vysielaní najmä Dvojka v rámci svojho dramaturgického zamerania na záujmové a špecifické divácke skupiny. Zahraničným Slovákom bol vyhradený priestor predovšetkým v národnostných magazínoch, regionálnom vysielaní a vo vysielaní dlhodobého cyklu Slováci vo svete (z produkcie televízneho štúdia v Košiciach). Ide o publicistické dokumenty mapujúce život krajanov v rôznych krajinách. Diváci Dvojky mohli spoznať napr. život Slovákov na Ukrajine, v Česku na Morave, v Nemecku, Poľsku, Srbsku Kovačici, Padine, vo Švédsku, Belgicku, Holandsku, Taliansku atď. V priebehu roka 2014 ich RTVS odvysielala vo viacnásobných reprízach. Zároveň tak ako každý rok RTVS zaradila do vysielania Dvojky premiérové aj reprízové záznamy vystúpení zahraničných Slovákov na letných folklórnych festivaloch vo Východnej, Detve, Terchovej a Heľpe, ktoré dokumentujú uchovávanie folklórnych tradícií Slovákov žijúcich v zahraničí pre budúce generácie. (Napr. Nedeľa s našimi krajanmi, Pozdrav Detve, Pozdrav krajanov...)
RTVS tradične zaraďuje do vysielania dokumenty a programy ku Dňu zahraničných Slovákov začiatkom júla. V r. 2014 boli zaradené Domov ďaleko od domova 1 x 78 min dokumentárny film o osudoch prvých slovenských vysťahovalcov do Kanady. Film nakrútila Slovenka Katarína Homolová žijúca v Kanade a premiéru mal dokument v RTVS v r. 2012. Reprízu RTVS uviedla na Dvojke v rámci špeciálneho vysielania ku Dňu zahraničných Slovákov 6. júla 2014 v hlavnom vysielacom čase o 20.05 h a 5. júla 2014 dokumentárny film o živote slovenských emigrantov vo Švajčiarsku Pod Helvétskym krížom.
V priebehu roka RTVS okrem publicistických magazínov a cyklu Slováci vo svete odvysielala aj ďalšie programy: Krajania 25 min (vysielanie 28. marca 2014) dokumentárny film o Slovákoch žijúcich na Dolnej zemi, Stretnutie Slovákov zo sveta v Bratislave 27 min (vysielanie 27. augusta 2014) o živote krajanov a činnosti krajanských spolkov, 2-dielny dokument M. Petericha a režiséra J. Mančušku Slováci v Bihore 2 x 30 min (vysielanie 8. a 16. augusta 2014) o živote slovenskej komunity v rumunskom Bihore, Okolo Piliša 30 min (vysielanie 3. júla, 13. augusta, 6. októbra 2014) dokument o prejavoch tradičnej kultúry našich krajanov v Pilišských vrchoch v Maďarsku.
Voľný cyklus o významných Slovákoch v zahraničí pripravuje dlhodobo ako autor i režisér Dušan Tóth z Torontského divadla v Kanade. Na základe akvizičnej licencie RTVS odvysielala v roku 2014 na Dvojke dva dokumentárne portréty z tohto voľného cyklu:
32
Portrét: Valerián Stražovec 53 min (vysielanie 12. septembra 2014), scénograf Valerián Stražovec patrí medzi špičku tvorcov televíznych, filmových a iných produkcií v Kanade i v Hollywoode.
Portrét: Yuri Dojč 51,20 min (vysielanie 8. januára 2014), svetoznámeho fotografa, rodáka z Humenného.
Vo vysielaní RTVS na programovom okruhu Dvojka sa venovala pozornosť Slovákom pôsobiacim v zahraničí napr. v talkshow Aleny Heribanovej, ktorá je v súčasnosti riaditeľkou Slovenského inštitútu vo Viedni –, Anjeli strážni RTVS predstavila úspešných Slovákov, ktorí dlhodobo žijú a reprezentujú Slovensko v zahraničí.
RTVS venovala pozornosť aj aktuálnym podujatiam súvisiacim s reprezentáciou Slovenska a slovenskej kultúry.
-Slovenská kultúrna noc v New Yorku 13 min (vysielanie 25. septembra 2014), reportážny dokument z 8. ročníka Slovenskej kultúrnej noci,
- Slovak Fashion Night 13 min (vysielanie 12. decembra 2014), reportážny dokument z 9. ročníka Slovak Fashion Night v New Yorku.
Jednotka sa téme venovala hlavne v pravidelných publicistických reláciách Slovensko v obrazoch a Svet v obrazoch. Množstvo reportáží o živote Slovákov v zahraničí bolo odvysielaných aj v spravodajstve RTVS.
Prostredníctvom TELEXIM-u RTVS poskytla do zahraničia licencie na podujatia pre Slovákov a zviditeľnenie slovenskej kultúry, a to do Srbska, Ruska a Luxemburska.
Oblasť náboženských spoločností
Podľa zákona č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločností v znení neskorších predpisov majú veriaci registrovaných cirkví a náboženských spoločností právo „nadväzovať a udržiavať náboženské styky aj medzinárodne“ 5 ods. 1 písm. d), pričom cirkvi a náboženské spoločnosti „spravujú svoje záležitosti, najmä ustanovujú... svojich duchovných nezávisle od štátnych orgánov“ 5 ods. 2) a môžu „vysielať svojich zástupcov do zahraničia a prijímať zástupcov cirkví a náboženských spoločností zo zahraničia“ 6 ods. 1 písm. l). Cirkevný odbor MK SR udržiaval dialóg s registrovanými cirkvami a náboženskými spoločnosťami cez rôzne vzdelávacie aktivity alebo odborné podujatia s cieľom podpory náboženského života Slovákov žijúcich v zahraničí.
Evanjelická cirkev augsburského vyznania
Evanjelická cirkev augsburského vyznania na Slovensku nezabúda na svojich rodákov v zahraničí, úzko spolupracuje s ich cirkevnými organizačnými jednotkami a usiluje sa podporovať ich tými prostriedkami, ktoré k dispozícii, s cieľom udržiavať vzájomné kontakty a povzbudzovať ich vo viere aj v povedomí príslušnosti k slovenskému národu.
1.Celocirkevné ofery a iná pomoc krajanom v roku 2014
Ofera pre slovenských evanjelikov v Srbsku. Predsedníctvo ECAV na Slovensku a Evanjelická diakonia ECAV na Slovensku v máji 2014 vyhlásili dobrovoľnú oferu na pomoc občanom Srbska, najmä slovenským krajanom a evanjelickým cirkevným zborom postihnutých ničivými povodňami, a obrátili sa na jednotlivcov a cirkevné zbory s prosbou
o podporu v duchu kresťanskej lásky a solidarity. Vyzbierané finančné prostriedky 11 498 eur
boli poskytnuté Slovenskej evanjelickej a. v. cirkvi v Srbsku. Boli použité vo filiálnom zbore
SEAVC v Bijeljine, ktorý pri povodniach utrpel najväčšie škody. Finančná pomoc bola
33
rozdelená 30 rodinám členom cirkevného zboru v Bijeljine na zmiernenie škôd spôsobených záplavami.
Ofera pre slovenských evanjelikov v Chorvátsku. Na 1. slávnosť svätodušnú sa konala
dobrovoľná ofera na rekonštrukciu Evanjelického a. v. kostola v
Iloku
. K 31. decembru 2014 bola vyzbieraná suma 3 054,17 eur.
Ofera pre slovenských evanjelikov v Maďarsku. Na sviatok Svätej Trojice bola
vyhlásená
mimoriadna dobrovoľná ofera
na pomoc Slovenskému evanjelickému cirkevnému
zboru a. v. v Budapešti. Výťažok z ofery 1900,13 eur spolu s milodarom 250 eur od
partnerských cirkevných zborov v Šahách a Sazdiciach veľmi pomohol pri riešení ťažkej
situácie, v ktorej sa nachádza tento malý slovenský evanjelický zbor v Budapešti.
Na IV. evanjelických cirkevných dňoch v Spišskej Novej Vsi v júni 2014 bola
ofera z úvodných a hlavných služieb Božích venovaná na podporu Slovenského evanjelického
cirkevného zboru a. v. v Budapešti a pre Celoštátnu slovenskú duchovnú službu Evanjelickej
cirkvi v Maďarsku.
Evanjelická tlač a náboženská literatúra. Aj v roku 2014 sme posielali našim krajanom do
zahraničia týždenník Evanjelický posol spod Tatier, mesačník pre deti Dúha a štvrťročník pre
evanjelických duchovných Služba slova. Okrem toho sme do niektorých cirkevných zborov
poskytli publikáciu Hrad prepevný. Zamyslenia na cirkevný rok 2014 2015, ako aj výtlačky
Evanjelického spevníka a Biblie.
2. Pomoc slovenským evanjelikom v zahraničí z iniciatívy cirkevných zborov
CZ ECAV Horné Zelenice vyhlásil zbierku pre svoj partnerský zbor v Bijeljine, postihnutej povodňami. Pripojili sa i CZ ECAV Modra, Veľké Leváre, Bratislava Legionárska, Svätý Jur, Pezinok, Senec, Galanta, Horné Saliby, Hlohovec, Piešťany, Veľký Grob a Čataj. Finančnú aj materiálnu pomoc dopravili priamo evanjelikom do Bijeljiny.
- V CZ ECAV Podlužany v rámci vianočného projektu Koľko lásky sa zmestí do škatule od topánok 2014 pripravili vyše 350 vianočných balíkov pre deti v náhradných, sociálne slabých a ohrozených rodinách. Prispeli aj ďalšie cirkevné zbory Považského seniorátu: CZ ECAV Lubina, Trenčianske Stankovce, Uhrovec, Slatina nad Bebravou, Kšinná, Zemianske Podhradie, Topoľčany a Nitrianska Streda, ako aj Kalná nad Hronom, Necpaly a Bratislava- -Staré Mesto, jednotlivci a základné školy v regióne.
3. Návštevy u slovenských evanjelikov v zahraničí
Generálny biskup na pracovnej návšteve v Srbsku. Generálny biskup M. Klátik 16. a 17. augusta 2014 navštívil Kovačicu, kde rokoval so seniorom Banátskeho seniorátu Slovenskej evanjelickej a. v. cirkvi v Srbsku Pavlom Sklenárom o príprave V. evanjelických cirkevných dní, ktoré sa majú uskutočniť v roku 2016 v Békešskej Čabe. Brat senior poďakoval za podporu, ktorú slovenskí evanjelici formou ofery poskytli ľuďom postihnutým povodňami.
Návštevy cirkevných zborov ECAV v partnerských cirkevných zboroch. Spomenieme aspoň niektoré z podujatí tohto druhu:
- Evanjelikov v srbskej Vojvodine v máji 2014 navštívili členovia cirkevného zboru v Senici, členovia zborového spevokolu, Záhoráckeho divadla i cirkevníci z okolitých cirkevných zborov. S programom vystúpili v cirkevných zboroch v Kulpíne a Kovačici II v rámci nedeľných služieb Božích aj večerných stretnutí.
- Na XX. ročníku slávností k príchodu Slovákov do obce Sámsonháza (Šamšoň) v Maďarsku
6. augusta 2014 vystúpili v rámci folklórnych súborov Vepor a Rimavan viacerí členovia CZ
ECAV Klenovec.
- Evanjelikov v Iloku (Chorvátsko) a v Srbsku Pivnica, Báčsky Petrovec, Nový Sad a Báčska Palanka navštívili členovia CZ ECAV Podlužany a Kuková v októbri 2014. So spojeným spevokolom vystúpili v Slovenskom dome aj na službách Božích.
34
- 26. októbra 2014 sa v Iloku (Chorvátsko) konali slávnostné reformačné služby Božie spojené s pripomienkou 150. výročia prvých záznamov o organizovaní služieb Božích v slovenskom jazyku v Iloku (1864). Po prvý raz v histórii bol v chorvátskej televízii aj rozhlase odvysielaný priamy prenos zo služieb Božích v slovenskom jazyku (s chorvátskym prekladom). Na službách Božích sa zúčastnili aj zástupcovia ECAV na Slovensku: seniorka LOS K. Hudáková a farári V. Ferenčík a V. Pavlík.
- Cirkevníci z Komárna sa aj v roku 2014 zúčastnili na tradičnom zájazde do Békešskej Čaby. Navštívili všetky tri evanjelické kostoly v meste a zaujímali sa o ich históriu aj súčasnosť.
4. Slovenskí evanjelici zo zahraničia na návšteve Slovenska
IV. evanjelické cirkevné dni v Spišskej Novej Vsi 27. 29. júna 2014 navštívili viacerí predstavitelia slovenských evanjelikov zo zahraničia. V nedeľu poslúžili aj kázňami slova Božieho na slávnostiach v cirkevných zboroch Tatranského seniorátu: v CZ Kežmarok superintendent Marián Čop z Českej republiky, v CZ Batizovce a Gerlachov Mgr. Alžbeta Nobiková zo Sarvaša a v CZ Poprad a Spišská Sobota farárka Mgr. Hilda Gulácsiová-Fabulyová zo Slovenského evanjelického cirkevného zboru a. v. v Budapešti. V rámci 1V. ECD sa konala ofera, ktorej výťažok bol venovaný na podporu slovenských evanjelikov v Maďarsku.
Prijatie na generálnom biskupskom úrade. Pri príležitosti duchovnej akadémie Ekumenickej duchovnej rady, ktorá sa konala 25. novembra 2014 v Bratislave, prijal generálny biskup M. Klátik niektorých predstaviteľov slovenských evanjelických cirkví v zahraničí biskupa SEAVC v Srbsku Samuela Vrbovského a farára Evanjelického a. v. slovenského cirkevného zboru v Iloku Dušana Sajáka.
Návštevy v našich cirkevných zboroch. Spomenieme aspoň niektoré návštevy, ktoré sa v roku 2014 uskutočnili na úrovni partnerských zborov.
- Do CZ ECAV Horné Zelenice v máji 2014 prišli cirkevníci zo Srbska a z Bosny, s ktorými CZ udržiava partnerské vzťahy od roku 2007. Boli spolu v Trenčíne, Modre, na Devíne, v Skalici, v Košariskách a pri Štefánikovej mohyle na Bradle.
- Do CZ Podlužany koncom mája po roku opäť zavítalo 50 cirkevníkov zo srbskej Pivnice s bratom farárom Jánom Záhorcom. Okrem Podlužian navštívili aj CZ ECAV Necpaly, kde si pozreli kostol a Necpalskú dolinu, ako i CZ ECAV Martin.
- V CZ ECAV Podlužany aj v tomto roku pripravili letný tábor v Račkovej doline pre deti
z náhradných rodín zo Srbska aj deti zo svojho cirkevného zboru. Spolu mal 88 účastníkov.
- Koncom septembra 2014 v Podlužanoch privítali návštevu seniora Banátskeho seniorátu vo Vojvodine Pavla Sklenára so zborovým spevokolom z CZ Kovačica I.
- V cirkevných zboroch Šahy a Sazdice v lete prijali na biblický tábor deti slovenských
evanjelikov z Maďarska spolu s farárkou pre celoštátnu slovenskú duchovnú službu
v Evanjelickej cirkvi v Maďarsku Hildou Gulácsiovou-Fabulyovou.
5. Kontakty s Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí
ECAV na Slovensku udržiava kontakty s ÚSŽZ. ÚSŽZ finančne pomohol niektorým cirkevným zborom v zahraničí v roku 2014, napríklad prispel na obnovu veže na chráme Božom v Slovenskom evanjelickom a. v. cirkevnom zbore v Iloku (Chorvátsko) a na vydanie publikácie o histórii aj súčasnosti slovenských evanjelikov v Srbsku.
Na Stálej konferencii Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2014 vystúpila s pozdravným príhovorom za ECAV na Slovensku v zastúpení generálneho biskupa M. Klátika tajomníčka pre mediálnu komunikáciu GBÚ E. Škodová.
Duchovná akadémia Ekumenickej duchovnej rady sa konala 25. novembra 2014 v Bratislave
pod mottom K tolerancii a vzájomnej úcte pri duchovných prameňoch Slovákov doma i vo
35
svete. V zastúpení generálneho biskupa M. Klátika sa na nej zúčastnila tajomníčka pre mediálnu komunikáciu GBÚ E. Škodová.
Okrem bilaterálnych kontaktov sa stále viac ukazuje ako účelné aj založenie dobrovoľného združenia, pracovne nazvaného Asociácia slovenských evanjelických cirkví ASEC ako združenia právnických osôb evanjelických cirkví alebo cirkevných organizačných jednotiek evanjelických cirkví, ktoré sa hlásia k augsburskému vyznaniu, majú právnu subjektivitu a ich bohoslužobným jazykom je slovenčina. Spoločný reprezentant slovenských evanjelických cirkví v zahraničí a ECAV na Slovensku by bol dobrým partnerom vlády Slovenskej republiky, MZVaEZ SR a ÚSŽZ.
6. Medializácia v rámci
www.ecav.sk
a EPST
Medializácii našich kontaktov s krajanmi v zahraničí, no predovšetkým ich rôznorodým aktivitám v rámci ich cirkevných organizačných jednotiek je venovaná rubrika Slováci v zahraničí na oficiálnej stránke ECAV na Slovensku
www.ecav.sk
, kde je umiestnený aj
adresár jednotlivých cirkevných organizačných jednotiek slovenských evanjelikov žijúcich v zahraničí.
Slovákom v zahraničí je venovaná i jedna z rubrík Internetovej televízie ECAV na Slovensku (http://www.ecav.sk/itv-2/category.php?cat=slovaci_zahranicie).
Správy a reportáže zo života našich krajanov uverejňuje aj týždenník Evanjelický posol spod Tatier.
Katolícka cirkev – Konferencia biskupov Slovenska
Pomocný biskup Bratislavskej arcidiecézy Mons. Jozef Haľko, predseda rady pre Slovákov v zahraničí zriadenej Konferenciou biskupov Slovenska, si za svoj cieľ v r. 2014 stanovil prvoradú úlohu nadviazať osobný kontakt so všetkými kňazmi spravujúcimi slovenské katolícke misie a ich spolupracovníkmi a konzultoval s nimi predovšetkým pastoračné fungovanie týchto centier. Pri svojich pastoračných cestách navštívil Slovákov žijúcich v Čechách, Rakúsku, Maďarsku, Poľsku a Belgicku.
1.2.6. Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky pri príprave medzinárodných zmlúv v oblasti sociálneho zabezpečenia dlhodobo prednostne rokuje o príprave zmlúv so štátmi, kde žije komunita Slovákov.
V roku 2014 ministerstvo pripravilo Zmluvu medzi Slovenskou republikou a Macedónskou republikou o sociálnom zabezpečení. Zmluva zatiaľ nenadobudla platnosť. Naďalej pokračujeme v našom úsilí sociálne zabezpečiť našich krajanov najmä v štátoch Čierna Hora, Ruská federácia a Japonské cisárstvo.
Vláda Slovenskej republiky 29. januára 2014 schválila Integračnú politiku Slovenskej republiky. Cieľom politiky je priblížiť občanom SR právne postavenie dlhodobo a legálne žijúcich cudzincov na území SR v súlade s princípmi Spoločných základných zásad integrácie prisťahovalcov v krajinách EÚ. Integrácia nekončí získaním občianstva SR špecifický záujem by mal byť venovaný aj druhej generácii cudzincov, t. j. občanov SR cudzieho pôvodu alebo narodených v zahraničí.
36
1.2.7. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Oblasť archívov a registratúr
Slovenský národný archív (SNA) vybavil niekoľko stoviek žiadostí fyzických osôb o vyhľadanie archívnych dokumentov týkajúcich sa najmä otázok štátneho občianstva a národnosti, najmä občanov Ukrajiny (pochádzajúcich z územia bývalej Podkarpatskej Rusi), Izraela a USA, v menšej miere sa ich týkali aj otázky genealogického výskumu a ďalších príbuzných historických tém. Mnohé žiadosti sa opakovali, respektíve žiadatelia požadovali viacero druhov dokumentov, čím sa znásobovala náročnosť na administratívne vybavenie a časový horizont vybavenia žiadosti jedného občana či inštitúcie.
V roku 2014 pokračovali s menšou intenzitou sprístupňovacie práce na rozsiahlom archívnom fonde Osídľovací úrad pre Slovensko (1945 1950), (kartotéka reemigrantských legitimácií, administratívne spisy), ktorý je významným zdrojom informácií o zahraničných Slovákoch, ktorí sa po roku 1945 (tzv. výmena obyvateľstva) vrátili do Československa. Fond sa intenzívne využíva hlavne pri vybavovaní majetkovo-právnej agendy.
SNA sa v roku 2014 v oblasti výkonu štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí a úloh vyplývajúcich z uznesenia vlády SR č. 625/2008 zo 17. septembra 2008 vo svojej pôsobnosti opätovne venoval realizácii koncepcie v osi 4.2.2 Záchrana hmotného kultúrneho dedičstva. priamo súvisí s úlohami kladenými archívom zákonom č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v oblasti ochrany archívneho dedičstva Slovenskej republiky.
Významnou aktivitou je aj prebiehajúca digitalizácia sčítacích hárkov zo sčítaní ľudu z rokov 1930 1940, ktoré významným prameňom pre výskum populácie na území Slovenska v projekte Digitálna knižnica a digitálny archív operačného programu Informatizácia spoločnosti.
V roku 2014 sa v pôsobnosti SNA, okrem vybavovania súvisiacej úradnej agendy, pokračovalo v procese akvizície a sprístupňovania slovacikálnych archívnych dokumentov zo zahraničia a komunikáciu s krajanskými spolkami v zahraničí. Dovoľujeme si opätovne upozorniť na to, že aktivity SNA v sledovanej oblasti sú výrazne limitované disponibilným rozpočtovým limitom. Vypuklým problémom naďalej zostáva otázka akvizície archívnych dokumentov z činnosti Svetového kongresu Slovákov, Slovenskej ligy a osobných fondov exilových osobností, ktoré sú z pohľadu SNA prioritné.
Oblasť volieb, referenda a politických strán
Koncepcia štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí do roku 2015 ustanovila ako jednu z úloh v legislatívnej oblasti navrhnúť do najbližšej novely zákona č. 333/2004 Z. z. o voľbách do NR SR zjednodušenie mechanizmu hlasovania slovenských občanov zo zahraničia a vytvorenie predpokladov na možnosť voliť elektronickou formou.
V súlade s Programovým vyhlásením vlády Slovenskej republiky MV SR vypracovalo a 16. augusta 2013 predložilo NR SR na prerokovanie a schválenie návrh zákona o podmienkach výkonu volebného práva a o zmene Občianskeho súdneho poriadku. NR SR na svojom zasadaní 29. mája 2014 zákon schválila.
Nová právna úprava zákon č. 180/2014 Z. z. o podmienkach výkonu volebného práva a o zmene Občianskeho súdneho poriadku je založená na osvedčených princípoch a postupoch, ktorými sa riadili voľby. Zachováva možnosť občanom Slovenskej republiky žijúcim v zahraničí hlasovať vo voľbách do Národnej rady Slovenskej republiky prostredníctvom pošty. Po akceptovaní návrhu Slovákov žijúcich v zahraničí zákon rozširuje možnosť občanov Slovenskej republiky žijúcich v zahraničí hlasovať prostredníctvom pošty aj v referende. Možnosť slovenských občanov voliť zo zahraničia elektronickou formou
37
nebola predmetom právnej úpravy. Legislatívna úprava tohto spôsobu volieb predpokladá najmä jeho dôslednú technickú prípravu.
Vzhľadom na to, že nový volebný zákon nadobudne účinnosť 1. júla 2015, Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky v roku 2016 zmeny v oblasti úpravy volebného práva pre Slovákov žijúcich v zahraničí nepripravuje.
Oblasť štátneho občianstva a matrík
Z Ústrednej evidencie nadobudnutia a straty štátneho občianstva SR, ktorú vedie ministerstvo podľa § 19 zákona NR SR č. 40/1993 Z. z. o štátnom občianstve Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, vyplýva, že za rok 2014 bolo udelené štátne občianstvo Slovenskej republiky 340 osobám cudzincom (170 mužom a 170 ženám) zo 42 krajín a jednej osobe bez štátnej príslušnosti. V najvyššom počte bolo udelené štátne občianstvo SR štátnym občanom Ukrajiny (76), Srbskej republiky (66), Vietnamskej socialistickej republiky (50) a Českej republiky (37).
V 81 prípadoch bolo udelené štátne občianstvo SR cudzincom, ktorým bolo vydané osvedčenie preukazujúce postavenie Slováka žijúceho v zahraničí, a to predovšetkým štátnym občanom Srbskej republiky (62) a Ukrajiny (16).
Oblasť pobytu cudzincov
K úlohe v kapitole 4.6. – Vzájomná komunikácia a spolupráca v oblasti rezortu vnútra
Dňa 1. januára 2014 vstúpil do platnosti zákon č. 495/2013 Z. z., ktorým sa zmenil a doplnil zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len ,,zákon č. 404/2011 Z. z.“), čím došlo k zmene v obsahu údajov uvedených v doklade o pobyte držiteľa osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí, ktorému bol udelený prechodný pobyt tým, že vydaný doklad o pobyte okrem údajov o štátnom príslušníkovi tretej krajiny obsahuje slová ,,oprávnenie pracovať“, z čoho vyplýva, že štátny príslušník tretej krajiny, ktorému bol udelený prechodný pobyt na území Slovenskej republiky na základe osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí, môže na území Slovenskej republiky pracovať.
V rámci aktivít Úrad hraničnej a cudzineckej polície Prezídia Policajného zboru v roku 2014 spolupracoval a naďalej spolupracuje s ÚSŽZ v oblasti vzájomnej výmeny informácií, pričom priebežne zasiela ÚSŽZ informácie o udelení pobytu, zrušení pobytu na území Slovenskej republiky osobám, ktoré držiteľmi osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí a taktiež vykonáva bezpečnostné previerky osôb, ktoré žiadateľmi o osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí.
ÚSŽZ poskytuje Úradu hraničnej a cudzineckej polície Prezídia Policajného zboru informácie o vydaných, zneplatnených a odňatých osvedčeniach Slováka žijúceho v zahraničí, ale taktiež aj o zastavených konaniach o vydanie osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí.
1.2.8. Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
V roku 2014 bolo plnenie štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí v oblastiach, ktoré vo veci pôsobnosti Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR zamerané na oblasť poštových služieb.
V rámci Emisného plánu slovenských poštových známok na rok 2014 bola vydaná známka venovaná 125. výročiu narodenia Dr. Štefana Osuského, významného slovenského diplomata a politika, pôsobiaceho v USA.
38
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR podporilo v roku 2014 spoluprácu Zväzu slovenských filatelistov na 10. ročníku Medzinárodnej filatelistickej výstavy PETROVECFILA 2014, ktorý sa konal v Báčskom Petrovci počas Slovenských národných slávností v dňoch 1. až 3. augusta 2014.
1.2.9. Vyššie územné celky
Vyššie územné celky (VÚC) nemajú povinnosti v oblasti štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí vyplývajúce zo zákona č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí, prípadne z Koncepcie štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí do roku 2015. Potešujúcim faktom však je, že všetky VÚC a celý rad miest a obcí sa vo väčšej alebo menšej miere v rámci svojej pôsobnosti zapájajú do aktivít smerujúcich k podpore a k spolupráci s krajanmi. Úroveň kontaktov je rôzna od dvojstranných zmlúv o spolupráci, príp. cezhraničnej spolupráci s partnerskými regiónmi so slovenským obyvateľstvom, až po zmluvné alebo neformálne kontakty.
ÚSŽZ niektoré projekty priamo podporuje na základe žiadosti o dotáciu na projekt od žiadateľa z krajanského prostredia, niektoré projekty úrad iba eviduje na základe informácií od VÚC, príp. od ich organizácií.
ÚSŽZ oceňuje fakt, že do vyhodnotenia aktivít na podporu Slovákov žijúcich v zahraničí za rok 2014 sa zapojili všetky VÚC na Slovensku a dva VÚC boli zastúpené aj na Stálej konferencii Slovenská republika a Slováci žijúci v zahraničí 2014.
Bratislavský samosprávny kraj (BSK)
Spolupráca BSK so zahraničnými Slovákmi sa sústreďuje hlavne na Srbsko AP Vojvodina, s ktorou bola uzavretá Dohoda o spolupráci v r. 2011. Zo strany Vojvodiny je záujem o spoluprácu hlavne v oblasti eurofondov, legislatívy a štandardizácie predpisov. Táto spolupráca nie je zameraná výlučne len na slovenskú menšinu v Srbsku, zahŕňa komplexne spoluprácu s regiónom Vojvodina, ale samozrejme prioritná pre BSK je slovenská menšina.
Banskobystrický samosprávny kraj (BBSK)
BBSK podporuje a rozvíja kultúru vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí prostredníctvom 22 kultúrnych inštitúcií vo svojej zriaďovateľskej kompetencii. Uvedená téma je zahrnutá v Koncepcii rozvoja kultúry a kultúrneho dedičstva BBSK na roky 2010 2015.
V r. 2014 sa uskutočnili akcie:
-Divadlo J. G. Tajovského zo Zvolena sa zúčastnilo na 19. ročníku festivalu Petrovské divadelné dni v Báčskom Petrovci.
-Divadlo J. G. Tajovského zo Zvolena uviedlo vo Viedni pre slovenské deti inscenáciu Tri prasiatka na pozvanie Rakúsko-slovenského kultúrneho spolku.
-Folklórny súber Ipeľ Trbeľovce a folklórny súbor Fiľakovo sa spolu so zástupcami BBKS, miest Lučenec a Fiľakovo zúčastnili na Dňoch slovenskej kultúry v obci Chrtkovce, Srbsko.
BBSK realizuje spoluprácu s družobným Královohradeckým krajom a s regionálnou obcou Slovákov v Hradci Králové. Zabezpečuje súbory a slovensko-český dožinkový veniec na Deň slovenskej kultúry v rámci Královohradeckých krajských dožiniek. Táto aktivita je tradičná a BBSK sa jej bude zúčastňovať aj v budúcnosti.
39
Nitriansky samosprávny kraj (NSK)
NSK udržuje kontakty s krajanmi v Srbsku (Báčsky Petrovec) a v Ostrihomskej župe, pričom v rámci svojich možností krajanov aj podporuje hlavne v oblasti kultúry, školstva a vzdelávania.
Reálna spolupráca so Slovákmi žijúcimi v zahraničí prebieha na úrovni osvetových stredísk v zriaďovateľskej pôsobnosti NSK a na úrovni obcí.
Trnavský samosprávny kraj
TSK podporuje a rozvíja aktivity vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí prostredníctvom inštitúcií vo svojej zriaďovateľskej kompetencii. Žitnoostrovské osvetové stredisko v Dunajskej Strede zorganizovalo medzinárodnú súťaž vo výtvarnej tvorivosti detí predškolského veku Žitnoostrovské pastelky, ktorej sa zúčastnili aj súťažiaci z Nového Sadu a Slováci z Békešskej Čaby. V Krakovanoch na župnom festivale organizovanom Trnavským osvetovým strediskom vystúpil folklórny súbor Krajan z Vojvodiny. S krajanmi v zahraničí spolupracovalo aj Divadlo Jána Palárika v Trnave a Západoslovenské múzeum v Trnave.
Trenčiansky samosprávny kraj (TNSK)
Tradične sa do aktivít so Slovákmi žijúcimi v zahraničí zapájajú viaceré obce a mestá v Trenčianskom kraji. 15 rokov trvá spolupráca Detského folklórneho súboru Bystrinka z Považskej Bystrice s folklórnou skupinou Slovenka z Rijeky. V roku 2014 spolupracovali celkovo na 6 rôznych kultúrnych akciách. Na 17. ročníku Festivalu Aničky Jurkovičovej v Novom Meste nad Váhom sa zúčastnili dva divadelné súbory z Kysáča a Kulpína. Regionálne kultúrne centrum v Prievidzi pokračovalo v spolupráci s Maticou slovenskou v Rijeke. Centrum tradičnej kultúry v Myjave sa spolupodieľalo na organizácii Letného tábora tanca pre zahraničných Slovákov, ktorý sa konal v Myjave.
Žilinský samosprávny kraj (ŽSK)
ŽSK dlhodobo podporuje a rozvíja spoluprácu so Slovákmi žijúcimi v zahraničí, najmä v oblasti školstva, kultúry a cestovného ruchu. Jednou z významných aktivít ŽSK je každoročná účasť na podujatí Slovenské národné slávnosti v Srbsku, ktoré sa konajú v Báčskom Petrovci.
ŽSK organizuje každoročne odborný seminár pre učiteľov slovenského jazyka, literatúry, dejepisu a občianskej náuky zo zahraničia. Zúčastňujú sa na ňom učitelia zo Srbska, Poľska a Rumunska.
Kysucké múzeum v Čadci je odborným garantom budovania expozície Slovenského domu, tzv. etnokuče, pamätného domu Slovákov žijúcich v Lipovľanoch.
Turčianska galéria v Martine realizovala v r. 2014 výstavné aktivity v spolupráci s krajanskými galériami v Srbsku, Chorvátsku a vo Francúzsku.
Liptovská knižnica v Liptovskom Mikuláši poslala do základných škôl v Srbsku literatúru pre deti.
S krajanmi v Srbsku, Poľsku, Maďarsku spolupracujú Turčianska knižnica v Martine, Oravské kultúrne stredisko v Dolnom Kubíne, Kysucké kultúrne stredisko v Čadci a Liptovské múzeum v Ružomberku.
40
Košický samosprávny kraj (KSK)
Hlavným podujatím s účasťou Slovákov žijúcich v zahraničí v rámci KSK je Tokaj v Európe a Dedovizeň – festival Slovákov žijúcich v zahraničí v Slovenskom Novom Meste. Program festivalu začal v r. 2014 Tokajskou kvapkou krvi, darovaním krvi dobrovoľnými darcami, pokračoval slávnostnou svätou omšou s požehnaním sochy Bolestnej Matky Márie a kladením vencov k pamätníku M. R. Štefánika. V programovom bloku Tokaj v Európe sa predstavili rôzne folklórne skupiny.
Dedovizeň festival Slovákov žijúcich v zahraničí ponúkol možnosť prezentovať zvyky Slovákov, ktorí sa za hranicami hrdo hlásia ku krajine svojich predkov. Pozvanie prijali súbory: Kultúrno umelecký spolok Štefánik, Laliť (Srbsko), Folklórna skupina Slovenka, Rijeka (Chorvátsko), Národnostný spevácky súbor Kvety Hút, Pálháza (Maďarsko) a FS Rozmaring, Rudabányacska (Maďarsko). V záverečnom bloku vystúpili folklórny súbor Chemlon z Humenného a Ander z Košíc.
V množstve sprievodných podujatí boli ponúknuté tradičné zemplínske koláče od domácich a zahraničných Slovákov, ako aj tokajské vína. Jarmok tradičných ľudových remesiel je príležitosťou vidieť remeselníkov pri práci.
Záštitu nad podujatím prevzal predseda Košického samosprávneho kraja JUDr. Zdenko Trebuľa.
Záver
ÚSŽZ splnil všetky úlohy v rozsahu svojej pôsobnosti určenej zákonom, ktoré sa týkajú rozvoja a uchovávania jazykovej, kultúrnej a národnej identity slovenských národnostných menšín a komunít. Úspešne sa darí pritiahnuť do spolupráce so Slovákmi žijúcimi v zahraničí také slovenské inštitúcie a organizácie, ktorým priamo zo zákona nevyplývajú žiadne úlohy v tejto oblasti.
ÚSŽZ plne využil tie ekonomické a organizačné nástroje, ktoré k dispozícii, aby v spolupráci s krajanskými organizáciami, partnerskými rezortmi a inštitúciami naplnil požadované zámery v oblasti kultúry krajanov, školstva, výchovy a vzdelávania, vedy a výskumu, informatiky a médií.
Elektronický systém evidencie žiadostí o podporu projektov, zavedený v r. 2013 sa v roku 2014 plne presadil. Celkovo bol zefektívnený dotačný systém finančnej podpory projektov krajanov.
ÚSŽZ zlepšil komunikáciu navonok, propagáciu činnosti úradu a spoluprácu s mediálnou sférou. Pokračoval v intenzívnej spolupráci s MZVaEZ SR pri komunikácii s krajanskými organizáciami a spolkami po celom svete a získavaní informácii o nich a od nich.
ÚSŽZ spoluorganizovaním rôznych podujatí krajanov na Slovensku z oblasti kultúry a umenia aktívne prispieval k sprístupňovaniu kultúrnych hodnôt zahraničných Slovákov širokému slovenskému publiku, a tak k ich začleneniu sa do kontextu slovenskej kultúry.
Plnením zámerov štátnej politiky v roku 2014 boli vytvorené priaznivé predpoklady pre pôsobenie ÚSŽZ v roku 2015 a pre formuláciu konkrétnych plánov činnosti na rok 2016.
41
2. Návrh programu štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí na rok 2016
2.1. Úlohy výkonu štátnej politiky na rok 2016 zabezpečované
Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí
Školstvo a vzdelávanie
ÚSŽZ sa bude aj naďalej podieľať na výkone štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí v oblasti školstva a vzdelávania krajanov a v spolupráci s MŠVVaŠ SR riešiť sporné otázky a problémy s cieľom vytvoriť lepšie podmienky pre skvalitnenie slovenského školstva a vzdelávania Slovákov žijúcich v zahraničí. ÚSŽZ považuje oblasť školstva a vzdelávania krajanov za svoju prioritu pri realizácii štátnej politiky SR, a to aj formou grantových žiadostí zameraných na oblasť školstva a vzdelávania Slovákov žijúcich v zahraničí, ktoré krajanské subjekty každoročne predkladajú úradu na schválenie a ktoré ÚSŽZ podporuje a schvaľuje v zmysle zákona. Podpora slovenského školstva a vzdelávania v zahraničí jasný cieľ udržať národnú a jazykovú identitu Slovákov žijúcich a pôsobiacich mimo územia Slovenskej republiky, ktorá je zakotvená aj v Ústave SR.
ÚSŽZ bude v oblasti vzdelávania úzko spolupracovať aj s MZVaEZ SR a využívať sieť našich zastupiteľských úradov v zahraničí na presadzovanie potrieb našich krajanov, ktorí majú v jednotlivých krajinách štatút národnostných menšín, alebo organizovaní len v rámci slovenských komunít. Záujmy Slovákov žijúcich v zahraničí v oblasti ich vzdelávania v ich materskom jazyku a všeobecne v oblasti vzdelávania bude predseda ÚSŽZ presadzovať aj prostredníctvom zasadnutí medzivládnych komisií, ktorých je štatutár ÚSŽZ členom.
V rámci svojej komisie pre školstvo a vzdelávanie zorganizuje ÚSŽZ najmenej 1 zasadnutie sekcie pre západnú Európu a zámorie a najmenej 1 zasadnutie sekcie pre strednú, južnú a východnú Európu.
V zmysle prijatých záverov z obidvoch sekcií komisie pre školstvo a vzdelávanie bude ÚSŽZ v úzkej spolupráci s ich členmi a s rezortom školstva, so štátnou a verejnou správou SR vyvíjať maximálne úsilie pri riešení aktuálnych problematických okruhov súvisiacich so slovenským školstvom a s vyučovaním slovenského jazyka na rôznych úrovniach v jednotlivých krajinách, kde žijú Slováci.
ÚSŽZ sa bude aj naďalej ako riadny člen podieľať na práci hodnotiacej komisie MŠVVaŠ SR pre vyhodnocovanie žiadostí krajanov o udelenie štipendií vlády SR pre Slovákov žijúcich v zahraničí a bude sa aktívne zapájať do všetkých akcií a aktivít, ktoré rezort školstva realizuje v prospech slovenských národnostných menšín a komunít v zahraničí.
ÚSŽZ bude naďalej aktívne spolupracovať s rezortom školstva aj formou koordinačných porád, ktoré MŠVVaŠ SR organizuje pre oblasť vzdelávania a školstva Slovákov žijúcich v zahraničí a bude sa aj naďalej zúčastňovať na podujatiach organizovaných jednotlivými inštitúciami rezortu školstva pre slovenské deti a slovenských pedagógov žijúcich v zahraničí. ÚSŽZ bude podporovať slovenské národnostné menšiny a komunity v zahraničí v oblasti školstva a vzdelávania aj rokovaniami s kompetentnými predstaviteľmi jednotlivých štátov a priamou účasťou svojich zástupcov na podujatiach organizovaných slovenskými školami v zahraničí, školami s vyučovaním slovenského jazyka a víkendovými školami v zahraničí a týmto bude preukazovať svoj permanentný záujem o dianie v slovenskom školstve a o situáciu v oblasti vzdelávania našich krajanov v zahraničí.
42
Spolupráca s náboženskými spoločnosťami
Pôsobenie cirkví, a to katolíckych misií, cirkevných zborov Evanjelickej cirkvi a. v. a gréckokatolíckej cirkvi v prostredí dolnozemských Slovákov, ako aj v USA, Kanade a Austrálii zohrávalo historicky významnú úlohu v oblasti starostlivosti o krajanov v zahraničí.
ÚSŽZ konštatuje, že cirkvi tradične spolupracujú s ÚSŽZ a očakávame, že i v r. 2016 bude prebiehať koordinácia činností v oblasti duchovného života a duchovných potrieb krajanov s hlavnými cirkvami. ÚSŽZ bude v súlade so svojimi možnosťami podporovať aktivity v oblasti rozvoja duchovného života Slovákov žijúcich v zahraničí.
Koncepcia štátnej politiky
ÚSŽZ predpokladá, že v roku 2016 bude plniť úlohy v súlade so schválenou novou Koncepciou štátnej pomoci Slovákom žijúcim v zahraničí do roku 2020. V novej koncepcii sa odrazí vplyv dynamických zmien determinovaných globalizáciou, silnou migráciou v rámci a vznikom kategórie „európskych občanov“, t. j. pracovných migrantov v rámci EÚ, ale aj politických a spoločenských zmien v krajinách strednej a východnej Európy, v ktorých žijú početné historické slovenské národnostné menšiny.
2.1.2. Rozpočtové prostriedky na rok 2016
Celkový objem rozpočtových prostriedkov ÚSŽZ na rok 2016 je schválený vo výške 1 455 119 eur. Rozpis je uvedený v tabuľke:
Ekonomická klasifikácia
Popis
Výdavky (€)
1
610
Mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnanie
224 183,00
2
620
Poistné a príspevok do poisťovní
74 367,00
3
1+2
Osobné výdavky spolu
298 550,00
4
630
Tovary a služby spolu
331 553,00
5
Tovary a služby spolu
331 553,00
6
642013
Na odchodné
1 700,00
7
642015
Na odchodné
3 400,00
8
649002
Transfery do zahraničia jednotlivcovi a právnickej osobe inej ako medzinárodná organizácia
819 916,00
9
6+7+8
640
Bežné transfery spolu
825 016,00
10
725
Obstarávanie kapitálových aktivít
0,00
11
700
Obstarávanie kapitálových aktivít spolu
0,00
12
3+5+9+11
SPOLU na rok 2016
1 455 119,00
2.1.3. Oblasti štátnej podpory Slovákov žijúcich v zahraničí
K zabezpečeniu výkonu štátnej podpory Slovákov žijúcich v zahraničí aj v roku 2016 by si vyžadovalo dodržanie prideľovania zákonom určeného objemu finančných prostriedkov ÚSŽZ pre dotačný systém zabezpečujúci rozvojové potreby Slovákov žijúcich v zahraničí,
43
ako aj pridelenie zdrojov na plnenie medzinárodných záväzkov SR. V praxi to znamená splniť nasledovné požiadavky:
- v zmysle uznesenia vlády č. 625 zo 17. septembra 2008 zabezpečiť pridelenie finančných prostriedkov na dotácie v celkovej výške 1 327 756,75 eur;
- v zmysle uznesenia vlády č. 487 z 26. mája 2004 zabezpečiť finančné prostriedky vo výške 99 581,00 eur na plnenie Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o vzájomnej podpore národnostných menšín v oblasti vzdelávania a kultúry;
- v rámci dotačného systému finančne podporovať v r. 2015 oblasti vymedzené zákonom (vzdelávanie, vedu a výskum, kultúru, informačnú oblasť, oblasť médií).
ÚSŽZ dokáže garantovať naplnenie tretej z uvedených požiadaviek, garantovanie prvých dvoch však nie je v jeho právomoci.
Za účelom naplnenia tretej požiadavky bude úrad v roku 2016 z Akčného plánu opatrení, aktivít a nástrojov na boj proti korupcii v Slovenskej republike, v zmysle uznesenia vlády SR č. 517/2011 z 10. augusta 2011 k Strategickému plánu boja proti korupcii a opatrenia prijatého uznesením vlády SR č. 661/2014 zo 17. decembra 2014 :
-dôsledne sledovať a vyhodnocovať účelovosť a efektívnosť používania účelovo viazaných prostriedkov na podporu projektov a na základe analýzy vyhodnotenia činnosti elektronického systému podávania žiadostí o podporu projektov bude modernizovať a zjednodušovať proces administrovania dotácií,
-priebežne monitorovať a aktualizovať poznatky o stave, potrebách a záujmoch slovenských národnostných menšín v strednej a východnej Európe a slovenských komunít vo svete s cieľom určiť priority a aktualizovať smery podpory projektov a zámerov krajanov,
-v krajinách s autochtónnou slovenskou menšinou v spolupráci s krajanskými organizáciami iniciovať spracovanie vyhodnotenia vzťahu medzi výškou a štruktúrou podpory národnostnej menšiny s asimilačnými ukazovateľmi v strednodobých časových odstupoch vrátane údajov o počtoch prihlásených osôb k slovenskej národnosti,
-v záujme zefektívnenia finančnej podpory a vychádzajúc z návrhu novej koncepcie vypracovať návrh programových modelov, organizačných foriem, metód, vzorových aktivít a podujatí, ktoré budú viazané na reálne potreby krajanov vo vzťahu k hlavným cieľom štátnej politiky, napríklad spomalenie asimilácie, zvyšovanie počtu žiakov na národnostných školách a podobne,
-spracovávať meniace sa údaje o reálnych proporciách počtov slovenských žiakov s počtom žiakov majoritného národa na základných a hlavne na stredných slovenských školách (gymnáziá, lýceá) a vypracovať prognózy zameranosti a účelovosti financovania a podpory týchto škôl (napr. závislosť podpory vo vzťahu k počtu slovenských žiakov).
Zároveň bude úrad:
Priebežne monitorovať podmienky a informácie o implementácii právnych noriem Rady Európy a vo vzťahu k slovenským národnostným menšinám v strednej a východnej Európe a vo vzťahu ku krajanským komunitám v západnej Európe.
Zamerať sa na prípravu programov a projektov podpory slovenských krajanov s možnosťou ich spolufinancovania eurofondmi.
Venovať pozornosť priebežnému a systematickému vyhodnocovaniu expertíznych situačných správ štátov, v ktorých žijú Slováci.
Spolupracovať s cirkevnými organizáciami a zahraničnými misiami pôsobiacimi v krajanskom prostredí na vyššej úrovni adresnosti finančnej podpory projektov.
44
Trvale venovať pozornosť pri podpore programov a projektov s významným prínosom k ochrane hmotného a nehmotného kultúrneho dedičstva Slovákov žijúcich v zahraničí, ktoré je súčasťou kultúrnych hodnôt slovenského národa.
Podporovať projekty orientované na populáciu detí a mládeže s dominantným zameraním na jazykovú identitu, školstvo a kultúrne aktivity s cieľom uchovať a rozvíjať slovenské autochtónne spoločenstvá a uspokojovať kultúrne potreby slovenských komunít.
Podporovať projekty na prehĺbenie vzťahov medzi Slovenskou republikou a Slovákmi žijúcimi v zahraničí.
Podporovať informatizáciu s cieľom vytvoriť lepšie predpoklady pre komunikáciu a spoluprácu medzi úradom a krajanmi, ako aj medzi krajanmi po celom svete.
Všeobecne budú preferované projekty s dlhodobejším účinkom.
2.1.4. Udeľovanie osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí a legislatívna agenda
Jednou z hlavných zákonných povinností ÚSŽZ bude aj v roku 2016 odborné zabezpečovanie agendy prijímania a posudzovania žiadostí a vydávania osvedčení Slovákov žijúcich v zahraničí. Úrad bude naďalej úzko spolupracovať s MZVaEZ SR, ako aj so SR v zahraničí a s príslušnými sektormi MV SR a Policajného zboru SR, ako aj s ďalšími kompetentnými úradmi. Trvalou úlohou zostáva zvýšená pozornosť pri odhaľovaní falšovaných dokladov predkladaných na získanie osvedčenia.
ÚSŽZ bude napomáhať ďalšie zjednodušenie a urýchlenie legislatívnych a administratívnych procesov finalizácie osvedčení.
2.1.5. Spolupráca s ministerstvami a koordinačné funkcie ÚSŽZ
ÚSŽZ bude spolupracovať s MZVaEZ SR novo sa formujúcim spoločenstvám Slovákov dlhodobo pracujúcich a žijúcich v štátoch Európskej únie, osobitne v destináciách s najväčšou koncentráciou.
Dôležitou spoločnou úlohou bude posilňovanie obojstranne prospešných vzťahov s organizáciami Slovákov žijúcich v zahraničí a aj s jednotlivcami aj v oblasti prezentácie Slovenska, pri udržiavaní a rozvoji národnej identity Slovákov v zahraničí a budovaní „mostov spolupráce“ vo vzájomných vzťahoch Slovenska s krajinami, v ktorých Slováci našli svoj nový domov.
ÚSŽZ bude pokračovať v r. 2015 v úzkej spolupráci a koordinácii podpory krajanských spoločenstiev vo svete s MŠVVaŠ SR. MŠVVaŠ SR plní nenahraditeľnú funkciu voči krajanom v oblasti podpory slovenského školstva v zahraničí, prípravy budúcich pedagógov slovenských národnostných škôl a zvyšovania kvalifikácie aktívnych pedagógov a v neposlednom rade poskytovaním štipendií vlády SR Slovákom žijúcim v zahraničí. Úrad sa bude naďalej aktívne podieľať na činnosti Medzirezortnej komisie pre schvaľovanie štipendií vlády SR pre rozvojové krajiny a pre našich krajanov v zahraničí.
Osvedčená spolupráca bude rozvíjaná aj pri zabezpečovaní účasti krajanov na letnej škole slovenského jazyka a kultúry SAS, ďalej pri podpore účasti detí a mládeže na jazykových, záujmových, vzdelávacích pobytoch a obľúbených školách v prírode.
Zvýšenú pozornosť bude ÚSŽZ venovať výberu a návrhu osobností, resp. kolektívov na udeľovanie štátnych vyznamenaní a ocenení (plakety ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, Medzinárodnej ceny Slovenskej akadémie vied, ceny ministra kultúry, najvyššieho štátneho vyznamenania prezidenta republiky a podobne).
ÚSŽZ bude v spolupráci s MK SR a jeho inštitúciami realizovať projekty a programy zamerané na dokumentáciu a prezentáciu dejín vysťahovalectva.
45
Zámerom ÚSŽZ bude pokračovanie odbornej spolupráce v oblasti digitalizácie historických spisov a dokumentov, depozitov, časopisov a kníh.
ÚSŽZ bude aj v roku 2016 systematicky spolupracovať s Úradom hraničnej a cudzineckej polície MV SR pri riešení otázok spojených s agendou udeľovania osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí.
Tradičným partnerom pri riešení otázok koordinovanej podpory krajanov zostáva Matica slovenská, konkrétne Krajanské múzeum Matice slovenskej.
2.1.6. Organizačné formy prezentácie zahraničných Slovákov na Slovensku
ÚSŽZ bude v r. 2016 pokračovať v organizovaní osvedčených aktivít s cieľom prezentácie Slovákov žijúcich v zahraničí na Slovensku v rámci tradičných podujatí, ale aj účelových prezentácií vyplývajúcich z aktuálnej ponuky a neplánovaných aktivít, ktorých stále pribúda.
Tradičnými podujatiami, ktoré bude ÚSŽZ organizovať, Pamätný deň Slovákov žijúcich v zahraničí, Krajanská nedeľa v rámci Folklórnych slávností pod Poľanou v Detve, Južnoslovenské detské a mládežnícke folklórne slávnosti v Dulovciach, divadelná prehliadka – Palárikova Raková, súťaž Prečo mám rád slovenčinu, prečo mám rád Slovensko.
ÚSŽZ bude podporovať účasť krajanov i jednotlivých obcí na aktivitách organizovaných v rámci partnerských dohôd alebo projektov cezhraničnej spolupráce.
2.1.7. Mediálna a informačná oblasť
V perspektíve úloh a cieľov v oblasti médií a informatiky v roku 2016 ÚSŽZ upriami pozornosť na mediálne zabezpečenie projektov krajanov súvisiacich s prezentáciou slovenskosti, kultúrneho a duchovného dedičstva Slovákov žijúcich v zahraničí, najmä v krajinách Európy, v mesiacoch jún december 2016, počas ktorých bude Slovenská republika predsedajúcou krajinou EÚ.
ÚSŽZ chce byť aj v roku 2016 partnerom, poradcom a garantom zvyšovania úrovne slovenského jazyka v slovenských krajanských médiách ÚSŽZ v tomto kontexte pripraví jubilejný 10. ročník Letnej školy žurnalistiky pre 15 redaktorov z prostredí Slovákov žijúcich v zahraničí v trvaní 7 dní na Slovensku.
Prostredníctvom projektov z finančných prostriedkov dotačného fondu ÚSŽZ vytvoriť v súčinnosti s redaktormi krajanských médií a publicistami jednotlivcami autorské a tvorivého podmienky a predpoklady na vydanie 1. almanachu osobností slovenského zahraničia zborníka príbehov, profilových čŕt, rozhovorov a reportáží osobností Slovákov žijúcich v zahraničí, významne sa prejavivších v slovensko-slovenskom dialógu a významne prezentovavších Slovákov a Slovensko vo svete.
2.1.8. Knižnica a správa registratúry
Knižnica bude pokračovať v doplňovaní slovacík formou darov a kúpy, ako aj v organizačných aktivitách z roku 2014 a pokračovať v spolupráci s krajanskými knižnicami v zahraničí, so Slovenskou národnou knižnicou v Martine, s Univerzitnou knižnicou v Bratislave, so Štátnou vedeckou knižnicou v Banskej Bystrici, so Štátnou vedeckou knižnicou v Košiciach a Štátnou vedeckou knižnicou v Prešove i s univerzitnými a regionálnymi knižnicami na Slovensku;
2.2. Hlavné úlohy výkonu štátnej politiky na rok 2016
zabezpečované orgánmi a inštitúciami SR
46
2.2.1. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
MZVaEZ SR vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí v r. 2016 plánuje nasledovné:
Zabezpečovať ochranu práv a záujmov Slovákov žijúcich v zahraničí, ktorí občanmi SR, tzv. konzulárnu asistenciu. Poskytovať konzulárne služby pre občanov iných štátov, to znamená aj pre Slovákov žijúcich v zahraničí.
Zastupiteľské úrady, generálne konzuláty, stále misie a slovenské inštitúty v zahraničí budú pri organizovaní kultúrno-spoločenských podujatí spolupracovať s krajanskými združeniami a propagovať tvorbu krajanov, ktorí dosiahli významné úspechy v oblasti vedy, kultúry a spoločenského života. Je v záujme Slovenska upevňovať ich pozíciu v danom štáte a formovať spolupatričnosť krajanov a SR.
Podieľať sa na príprave a uzatváraní medzinárodných dohôd, na medzivládnych programoch spolupráce a rôznych účelových komisií v otázkach kultúry, školstva, vnútroštátneho postavenia krajanov v danom štáte a napĺňaní konvencií o dodržiavaní práv osôb patriacich k národnostným menšinám s dôrazom na slovenskú komunitu.
Zabezpečovať zaradenie stretnutí s krajanmi do programu oficiálnych návštev ústavných predstaviteľov SR v krajinách, kde žije slovenská menšina, respektíve komunita.
V spolupráci s ÚSŽZ podporovať zapojenie krajanských komunít do realizácie prezentácie SR v zahraničí.
Napomáhať, v prípade záujmu, zabezpečeniu dopravy remitendy slovenských periodík Slovákom žijúcim v zahraničí, ale aj rôznych pomôcok a potrieb dôležitých pre činnosť ich spolkov a záujmových združení (napr. doprava hudobného nástroja, knižnej zásielky, učebníc a pod.).
Naďalej v spolupráci s krajanskými organizáciami sprostredkovávať potrebné informácie o podmienkach udeľovania štipendií vlády pre Slovákov žijúcich v zahraničí.
Systémovo riešiť problematiku slovenskej národnostnej menšiny v Maďarsku a na Ukrajine prostredníctvom Zmiešanej slovensko-maďarskej komisie pre záležitosti menšín ako aj Medzivládnej slovensko-ukrajinskej komisie pre národnostné menšiny, školstvo a kultúru.
Podieľať sa na príprave Koncepcie štátnej politiky Slovenskej republiky vo vzťahu ku Slovákom žijúcim v zahraničí na roky 2016 2020, ktorú pripravuje ÚSŽZ, a to predovšetkým poskytnutím informácií prostredníctvom zastupiteľských úradov SR v zahraničí.
Zvýšenú pozornosť bude MZVaEZ SR v spolupráci s ÚSŽZ aj naďalej venovať výberu a návrhu osobností, resp. kolektívov, ktoré preukázali mimoriadne zásluhy na udržaní národného povedomia, kultúrnej a jazykovej identity Slovákov žijúcich v zahraničí a na prehlbovaní vzájomných vzťahov; udeľovaniu štátnych vyznamenaní a ocenení (plakety ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, Medzinárodnej ceny Slovenskej akadémie vied, Ceny ministra kultúry, najvyššieho štátneho vyznamenania prezidenta republiky a podobne).
V krajinách s prílivom mladej generácie zo Slovenska, ktorá migruje v dôsledku pracovných príležitostí a štúdia v zahraničí, budú zastupiteľské úrady SR, generálne konzuláty a slovenské inštitúty aj naďalej organizovať podujatia spojené s prezentáciou slovenskej kultúry a podporovať aktivity migrantov zo Slovenska v spoločenskom živote v spolkoch, kluboch a folklórnych súboroch.
2.2.2. Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
47
Zabezpečovať výkon štátnej politiky v osvedčenej štruktúre súbežne realizovaných, plánovaných programov, ktoré sa týkajú procesu udeľovania štipendií vlády SR študentom z radov krajanov, odborných metodických aktivít, vysielaní lektorov a učiteľov, zabezpečovaní kurzov slovenského jazyka, ako aj vedeckovýskumných projektov a priamej metodickej pomoci vrátane finančnej podpory vybavenosti slovenských národnostných škôl (učebnice, didaktická technika, časopisy, príručky) a ich zariaďovania.
Zabezpečovať prístup mladých Slovákov zo zahraničia na vysoké školy a univerzity na Slovensku a v súlade s podmienkami medzinárodných zmlúv pokračovať v cielenom vysielaní učiteľov základných a stredných škôl do zahraničia na školy s vyučovacím jazykom slovenským alebo vyučovaním slovenčiny ako fakultatívneho predmetu.
Zabezpečovať kontinuitu akreditovaných odborno-metodických kurzov v spolupráci s Centrom ďalšieho vzdelávania UK v Bratislave a Metodickým centrom UMB v Banskej Bystrici. Ide o formu celoživotného vzdelávania pedagogických pracovníkov v podmienkach štátov, kde tvoria Slováci autochtónne národnostné menšiny Chorvátsko, Maďarsko, Poľsko, Rumunsko, Srbsko a Ukrajina.
Pokračovať v zabezpečovaní celoročnej dostupnosti kurzu slovenského jazyka pre začiatočníkov dištančnou formou prostredníctvom portálu
www.e-slovak.sk
. Pre slovenských
študentov zo zahraničia budú poskytované semestrálne kurzy slovenského jazyka s priamou výučbou na všetkých úrovniach. V krajinách, kde bude na školách pretrvávať záujem o štúdium slovenského jazyka a literatúry, budú pokračovať v činnosti lektoráty slovenského jazyka.
Zabezpečovať pokračovanie výskumného projektu Vzdelávanie a utváranie identity Slovákov žijúcich v zahraničí, realizovaného Pedagogickou fakultou UMB v Banskej Bystrici a projektov realizovaných Spoločenskovedným ústavom SAV v Košiciach v spolupráci s partnermi v Maďarsku.