B. Osobitná časťK článku I
K bodom 1 a 2
V § 1 písm. c) sa predmet úpravy rozširuje o hospodárske hnojivá, sekundárne zdroje živín a komposty, ktoré svojou povahou, zložením a vlastnosťami patria do predmetu úpravy z dôvodu ich pozitívneho vplyvu na rast a vývin rastlín a zlepšovanie úrodnosti pôdy.
V § 1 sa za písmeno d) vkladá písmeno e) podmienky hospodárenia v zraniteľných oblastiach.
K bodu 3
V § 2 sa novelizuje väčšina odsekov, dopĺňajú sa základné pojmy, rozširuje sa odsek 1 písm. a), rozširuje sa pôvodná definícia „látky“ na „látka organického pôvodu alebo anorganického pôvodu“, aby pod týmto pojmom boli obsiahnuté všetky látky, či už organického pôvodu alebo anorganického pôvodu, ktoré obsahujú živiny na výživu rastlín a lesných drevín na udržanie alebo zlepšenie pôdnej úrodnosti, priaznivého ovplyvnenia úrodnosti a kvality produkcie.
V § 2 ods. 1 písm. b) sa na začiatku vety vkladá slovo „pôdna“ pre upresnenie pojmu.
V § 2 ods. 1 sa v základných pojmoch rozširuje definícia, dopĺňa sa písmeno d) rastlinná pomocná látka.
V §2 ods. 2 sa definujú dusíkaté hnojivé látky, tak, aby sa zahrnuli všetky, resp. čo najširší rozsah druhov aplikovaných dusíkatých látok.
V § 2 ods. 3 až 10 sa v základných pojmoch rozširujú definície maštaľného hnoja, hnojovky, močovky, hnojovice, slamy, zeleného hnojenia a kompostu, ktoré si vyžaduje doplniť aplikačná prax.
V § 2 ods. 11 sa v základných pojmoch vymedzuje, že za sekundárne zdroje živín sa považujú len tie látky, ktoré priaznivo ovplyvňujú výživu rastlín, kvalitu produkcie alebo pôdnu úrodnosť.
V § 2 ods. 14 až 20 sa definujú tuhé a kvapalné hospodárske hnojivá, vybudované hnojiská, vybudované skladovacie kapacity, voľná skládka, hospodársky rok vzájomné uznanie, ktoré si vyžaduje upraviť aplikačná prax. V odsekoch 21 až 26 sú bližšie vysvetlené pojmy potrebné pre hospodárenie v zraniteľných oblastiach. Tiež sa definuje dusíkatá hnojivá látka pre účely zjednodušenia všetkých vstupov dusíka pochádzajúceho z hnojivých látok aplikovaných do pôdy, a niektoré špecifické pojmy pre zamokrenú, zasneženú alebo zamrznutú pôdu vo vzťahu k podmienkam hospodárenia v zraniteľných oblastiach.
K bodu 4
V § 3 ods. 2 sa dopĺňa na ktoré hnojivo sa nevzťahuje § 3 ods. 1, t. j. na vzájomne uznané hnojivo v nadväznosti na Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa ustanovujú postupy týkajúce sa uplatňovania určitých vnútroštátnych technických pravidiel na výrobky, ktoré sú v súlade s právnymi predpismi uvedené na trh v inom členskom štáte a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 3052/95/ES a na hnojivo poskytované v nevyhnutnom množstve na pokusné účely, výskum a vývoj. Ustanovenia návrhu zákona osobitne sa týkajúce vzájomne uznaných hnojív nepredstavujú zásah do uvádzania týchto hnojív na trh.
K bodu 5
V § 3 ods. 3 sa ustanovuje čo sa rozumie uvádzaním hnojiva do obehu s cieľom vykonať účinné opatrenia proti nekontrolovanému vnášaniu rôznych nepovolených látok do poľnohospodárskej pôdy, alebo na poľnohospodársku pôdu, s potenciálnym znečistením životného prostredia.
V § 3 ods. 4 sa definuje čo sa rozumie pod pojmom uvedenie sekundárneho zdroja živín a kompostu do obehu.