1
TABUĽKA ZHODY
právneho predpisu s právom Európskej únie
Právny predpis EÚ
Právny predpis SR
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2010/75/EÚ
z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách
(integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (prepracované znenie)
IPKZ –návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
Č: 3
O: 19
1.19. „východisková správa“ informácie o stave kontaminácie pôdy a podzemných vôd príslušnými nebezpečnými látkami;
N
IPKZ
§: 8
O: 3
(3) Východisková správa musí obsahovať informácie o stave kontaminácie pôdy a podzemných vôd nebezpečnými látkami ako aj informácie potrebné na určenie stavu kontaminácie pôdy a podzemných vôd v rozsahu, ktorý prevádzkovateľovi umožní mohol vykonať kvantifikované porovnanie so stavom po ukončení činnosti v prevádzke podľa § 28 ods. 1. Ak dostupné existujúce informácie o predchádzajúcom využívaní lokality a vykonaných meraniach východisková správa obsahuje aj tieto informácie.
Ú
Č:3
O: 22
22. „environmentálna inšpekcia“ sú všetky činnosti vrátane návštev vykonávaných na mieste, monitorovania emisií a kontrol vnútorných správ a nadväzných dokumentov, overovania vnútorného monitorovania, kontrolovania použitých techník a primeranosti environmentálneho riadenia zariadenia, ktoré vykonáva príslušný orgán alebo ktoré sa vykonávajú v jeho mene s cieľom kontrolovať a presadzovať, aby zariadenia dodržiavali podmienky svojho povolenia, a v prípade potreby monitorovať ich vplyv na životné prostredie;
N
IPKZ
§:34
O:1
(1) Environmentálna kontrola (ďalej len „kontrola“) je súbor činností vykonávaných inšpekciou s cieľom kontrolovať a presadzovať, aby prevádzkovatelia dodržiavali podmienky povolenia, monitorovanie vplyvu na životné prostredie, vrátane miestnych zisťovaní vykonávaných v prevádzke, monitorovania emisií a kontrol vnútorných správ a nadväzujúcich dokumentov, overovania vlastného monitorovania, kontrolovania použitých techník a primeranosti environmentálneho riadenia prevádzky. Predmetom kontroly je aj zisťovanie, či nedošlo k zmene okolností, ktoré môžu viesť k zmene podmienok povolenia.
Ú
2
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
Č:5
Článok 5
Udelenie povolenia
1. Bez toho, aby boli dotknuté iné požiadavky ustanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch alebo v právnych predpisoch Únie, príslušný orgán udelí povolenie, ak zariadenie spĺňa požiadavky tejto smernice.
2. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na úplnú koordináciu povoľovacích konaní a podmienok povolení v prípade, ak sa na týchto konaniach zúčastňuje viac ako jeden príslušný orgán alebo viac ako jeden prevádzkovateľ alebo sa udeľuje viac ako jedno povolenie s cieľom zaručiť účinný integrovaný prístup všetkých orgánov príslušných v tomto konaní.
3. V prípade nových zariadení alebo v prípade podstatnej zmeny, na ktoré sa vzťahuje článok 4 smernice 85/337/EHS, sa pri udeľovaní povolenia preskúma a použije akákoľvek relevantná získaná informácia alebo záver, ku ktorému sa dospeje podľa článkov 5, 6, 7 a 9 uvedenej smernice.
N
IPKZ
§: 19
O: 1
(1) Inšpekcia vydá povolenie, ktorým sa povoľuje činnosť v prevádzke, ak znečisťovanie z nej nespôsobí prekročenie normy kvality životného prostredia a ak sú súčasne splnené aj ostatné podmienky podľa zákona a osobitných predpisov upravujúcich konania,47b) ktoré sú súčasťou integrovaného povoľovania.
Pozn. pod čiarou k odkazom 38 a 39 znejú:
47b) Napríklad zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 223/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 8 ods. 6 zákona č. 220/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 364/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov, zákon č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 137/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 258/2011 Z. z.“.
Ú
Č: 6
Článok 6
Všeobecne záväzné pravidlá
Bez toho, aby bola dotknutá povinnosť mať povolenie, môžu členské štáty do všeobecne záväzných pravidiel začleniť požiadavky pre určité kategórie zariadení alebo spaľovacích zariadení, spaľovní odpadov alebo zariadení na spoluspaľovanie odpadov.
V prípade prijatia všeobecne záväzných pravidiel môže povolenie obsahovať len odkaz na takéto pravidlá.
IPKZ
§: 3
O: 3
„(3) Súčasťou integrovaného povoľovania je
a)v oblasti ochrany ovzdušia 11)
1.súhlas na vydanie rozhodnutí o povolení stavieb veľkých zdrojov znečisťovania, stredných zdrojov znečisťovania a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia vrátane ich zmien,
2.súhlas na inštaláciu automatizovaných meracích systémov emisií a automatizovaných meracích systémov kvality ovzdušia a na ich zmeny; ak si schvaľovaná inštalácia meracích systémov a ich zmeny nevyžadujú kolaudáciu podľa osobitného predpisu,12) je súčasťou integrovaného povoľovania aj súhlas na prevádzku meracích systémov a ich zmien,
3.súhlas na zmeny používaných palív a surovín a na
Ú
3
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
zmeny technologických zariadení stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia; ak si schvaľované zmeny nevyžadujú kolaudáciu podľa osobitného predpisu,12) je súčasťou integrovaného povoľovania aj súhlas na zmenu užívania stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a súhlas na prevádzku týchto zdrojov po vykonaných zmenách,
4.súhlas na vydanie a zmeny súboru technicko-prevádzkových parametrov a technicko-organizačných opatrení,
5.súhlas na inštaláciu technologických celkov patriacich do kategórie veľkých zdrojov, stredných zdrojov a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia, na ich zmeny a na ich prevádzku, ak inštalácia týchto technologických celkov nepodlieha stavebnému konaniu,
6.súhlas na vydanie rozhodnutia o povolení stavby spaľovne odpadov alebo stavby zariadenia na spoluspaľovanie odpadov vrátane ich zmien,
7.rozhodnutie o povolení ďalšej prevádzky spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov,
8.súhlas alebo schválenie technického výpočtu údajov o dodržaní emisných limitov alebo technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania,
9.určenie výnimiek alebo osobitných podmienok a osobitných lehôt zisťovania množstiev vypúšťaných znečisťujúcich látok a údajov o dodržaní určených emisných limitov, technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania stacionárnych zdrojov a monitorovania úrovne znečistenia ovzdušia,
10.určenie emisných limitov a technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania,
4
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
11.určenie výnimiek z emisných limitov, technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania a z monitorovania údajov o ich dodržaní a čas ich trvania,
12.určenie rozsahu a požiadaviek vedenia prevádzkovej evidencie veľkých zdrojov, stredných zdrojov a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia,
13.určenie vykonania overovacieho oprávneného merania alebo mimoriadneho oprávneného merania a lehoty ich vykonania,
14.určenie podmienky vykonávania oprávnených meraní13) pri záložných systémoch a v miestach merania technologických zdrojov znečisťovania ovzdušia, v ktorých to nie je ustanovené,
15.predĺženie lehôt alebo skrátenie lehôt vykonávania oprávnených meraní alebo upustenie od oprávneného merania v osobitných prípadoch,
16.konkretizácia podmienok uplatňovania technických požiadaviek a všeobecných podmienok prevádzkovania pre veľký stacionárny zdroj alebo stredný stacionárny zdroj znečisťovania ovzdušia.
b) v oblasti povrchových vôd a podzemných vôd 14)
1.povolenie, zmena alebo zrušenie povolenia na
1.1. odber povrchových vôd a podzemných vôd,
1.2. vypúšťanie odpadových vôd, osobitných vôd a geotermálnych vôd do povrchových vôd alebo do podzemných vôd,
1.3. vypúšťanie vôd z povrchového odtoku do povrchových vôd alebo do podzemných vôd,
1.4. vypúšťane priemyselných odpadových vôd a osobitných vôd do verejnej kanalizácie,
1.5. iné osobitné užívanie povrchových vôd alebo
5
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
podzemných vôd,
2. povolenie použiť znečisťujúcu látku na odstránenie znečistenia z pôdy a podzemných vôd v nevyhnutnej miere a na obmedzený čas,
3. povolenie na uskutočnenie vodnej stavby, jej zmenu alebo na odstránenie vodnej stavby a na jej uvedenie do prevádzky,
4.súhlas na uskutočnenie, zmenu alebo odstránenie stavieb a zariadení alebo na činnosti, na ktoré nie je potrebné povolenie podľa tohto zákona, ktoré však môže ovplyvniť stav povrchových vôd a podzemných vôd,
5.určenie alebo zmenu ochranného pásma vodárenského zdroja,
6.určenie alebo zrušenie pásma ochrany vodnej stavby,
7.schválenie manipulačného poriadku vodnej stavby,
8.vyjadrenie k zámeru stavby z hľadiska ochrany vodných pomerov; toto vyjadrenie sa nevyžaduje, ak bolo vydané v územnom konaní,14a)
c) v oblasti odpadov15)
1. súhlas na prevádzkovanie zariadenia na zneškodňovanie odpadov okrem spaľovní odpadov a zariadení na spoluspaľovanie odpadov a vodných stavieb, v ktorých sa zneškodňujú osobitné druhy kvapalných odpadov,15a)
2. súhlas na prevádzkovanie zariadenia na zhodnocovanie odpadov okrem spaľovní odpadov, zariadení na spoluspaľovanie odpadov a vodných stavieb, v ktorých sa zhodnocujú osobitné druhy kvapalných odpadov,15a)
3. súhlas na prevádzkovanie zariadenia na zber odpadov, ak ide o zariadenia, na ktorých prevádzku nebol daný súhlas podľa predchádzajúcich konaní,
4. súhlas na vydanie prevádzkového poriadku zariadenia
6
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
na zneškodňovanie odpadov a zariadenia na zhodnocovanie odpadov,
5. súhlas na uzavretie skládky odpadov alebo jej časti, vykonanie jej rekultivácie a jej následné monitorovanie,
6. súhlas na nakladanie s nebezpečnými odpadmi vrátane ich prepravy, na ktoré nebol daný súhlas podľa predchádzajúcich konaní, ak pôvodca odpadu alebo držiteľ odpadu ročne nakladá v súhrne s väčším množstvom ako 1 tona alebo ak prepravca prepravuje ročne väčšie množstvo ako 1 tona nebezpečných odpadov; okrem súhlasu na prepravu nebezpečných odpadov presahujúcu územný obvod okresného úradu a súhlasu na prepravu nebezpečných odpadov presahujúcu územie kraja,
7. prevádzkovanie úložiska dočasného uskladnenia ortuti; ustanovenie bodu 1 sa nepoužije sa pre tento typ úložiska,
8. uzavretie úložiska dočasného uskladnenia ortuti alebo jeho časti a jeho následné monitorovanie,
9. vyjadrenie k výstavbe týkajúcej sa odpadového hospodárstva, a to k projektovej dokumentácii v stavebnom konaní,15b) ak sa neuskutočnilo územné konanie k výstavbe týkajúcej sa odpadového hospodárstva,
10. vyjadrenie k pripravovaným zmenám výroby súvisiacej so zmenou nakladania s odpadmi,
d) v oblasti ochrany poľnohospodárskej pôdy uloženie opatrení na ochranu poľnohospodárskej pôdy pred poškodením rizikovými látkami alebo na odstránenie takéhoto poškodenia,16)
e) v oblasti ochrany zdravia ľudí18) posudzovanie návrhov na
1. využívanie vodných zdrojov na zásobovanie pitnou vodou,
7
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
2. zavedenie nových technologických postupov alebo pracovných postupov pri výrobe potravín,
f) v oblasti geológie
rozhodnutie o povolení na ukladanie oxidu uhličitého do geologického prostredia,21)
g) v oblasti ochrany prírody a krajiny vyjadrenie21a) k vydaniu stavebného povolenia na stavbu, na zmenu stavby alebo na udržiavacie práce.
(4) Ak ide o integrované povoľovanie prevádzky, ktoré vyžaduje povolenie stavby alebo zmenu stavby, je súčasťou konania aj stavebné konanie, konanie o zmene stavby pred dokončením a konanie o povolení terénnych úprav.22) Slovenská inšpekcia životného prostredia (ďalej len "inšpekcia") v integrovanom povoľovaní podľa prvej vety pôsobnosť stavebného úradu podľa osobitného predpisu23) okrem pôsobnosti vo veciach územného rozhodovania a vyvlastnenia.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11, 12, 14a, 15, 15a, 15b, 21a a 22 znejú:
11) §17 ods. 1, 18 ods. 1 a 9, 26 ods. 3 zákona č. 137/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12) § 76 85 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
14a) § 32 42 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
15) Zákon č. 79/ 2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
15a) § 36 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15b) § 60 65 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
21a) § 9 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
22) § 60 74 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 17, 19 a 20 sa vypúšťajú.
Č:12
O: 1
P: e)
Článok 12
Žiadosti o povolenia
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na to, aby žiadosť o povolenie obsahovala opis týchto prvkov:
e) v prípade potreby východiskovej správy v súlade s článkom 22 ods. 2;
IPKZ
§: 7 O: 2
P: a)
(2)Prílohami k žiadosti sú
a)východisková správa alebo záznam podľa § 8,
Ú
Č:14
O: 1
Článok 14
Podmienky povolenia
1. Členské štáty zabezpečia, aby povolenie obsahovalo všetky opatrenia potrebné na splnenie požiadaviek stanovených v článkoch 11 a 18.
N
IPKZ
§: 19
O:1
(1) Inšpekcia vydá povolenie, ktorým sa povoľuje činnosť v prevádzke, ak znečisťovanie z nej nespôsobí prekročenie normy kvality životného prostredia a ak sú súčasne splnené aj ostatné podmienky podľa zákona a osobitných predpisov upravujúcich konania,47b) ktoré sú súčasťou integrovaného povoľovania.
Ú
Č:15
Článok 15
1. Odchylne od odseku 3 a bez toho, aby bol dotknutý článok 18, môže príslušný orgán v určitých prípadoch stanoviť menej prísne limitné hodnoty emisií. Takáto odchýlka sa môže uplatňovať iba vtedy, ak posúdenie preukáže, že dosiahnutie úrovní znečisťovania súvisiacich s najlepšími dostupnými technikami opísanými v záveroch o BAT by viedlo k neúmerne
N
IPKZ
§22
O:6
(6) Ak sa určujú odchylné hodnoty z emisných limitov v porovnaní s úrovňou emisií, ktorá je uvedená v najlepších dostupných technikách, musí odôvodnenie obsahovať konkrétne dôvody pre udelenie odchylnej hodnoty z emisných limitov vrátane odôvodnenia záväzných podmienok určených na základe udelenej odchylnej hodnoty z emisných limitov vrátane výsledku posúdenia. Odchylné hodnoty z emisných limitov sú podstatnými zmenami a možno ich uplatniť
Ú
9
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
zvýšeným nákladom v porovnaní s environmentálnym prínosom z dôvodov:
a) geografickej polohy alebo miestnych podmienok životného prostredia príslušného zariadenia; alebo
b) technických charakteristík príslušného zariadenia.
Príslušný orgán uvedie v prílohe podmienok povolenia dôvody uplatňovania prvého pododseku vrátane výsledku posúdenia a zdôvodnenia stanovených podmienok
iba pokiaľ sa v konaní preukáže, že dosiahnutie úrovne znečisťovania súvisiacich s najlepšími dostupnými technikami by neúmerne viedlo k zvýšeným nákladom v porovnaní s environmentálnym prínosom z dôvodov
a)geografickej polohy alebo miestnych podmienok životného prostredia príslušnej prevádzky alebo
b)technických charakteristík príslušnej prevádzky.
Č:20
Článok 20
1.Členské štáty prijmú potrebné opatrenia zabezpečujúce, aby prevádzkovateľ informoval príslušný orgán o všetkých plánovaných zmenách charakteru alebo činnosti zariadenia alebo o jeho rozšírení, ktoré môžu mať vplyv na životné prostredie. Ak je to potrebné, príslušný orgán aktualizuje povolenie.
2.Členské štáty prijmú potrebné opatrenia zabezpečujúce, aby sa žiadna podstatná zmena plánovaná prevádzkovateľom neuskutočnila bez povolenia udeleného v súlade s touto smernicou.
Žiadosť o povolenie a rozhodnutie príslušného orgánu sa týka tých častí zariadenia a tých údajov uvedených v článku 12, ktoré môžu byť podstatnou zmenou dotknuté.
3.Akákoľvek zmena charakteru alebo činnosti alebo rozšírenie zariadenia sa považuje za podstatnú, ak zmena alebo rozšírenie samotné presahujú kapacitné prahové hodnoty stanovené v prílohe I
N
N
N
IPKZ
IPKZ
IPKZ
§:26 O: 1
P: c)
§:20 O:1
§:2
O:2
P: j)
1) Prevádzkovateľ je povinný
c)oznámiť inšpekcii akékoľvek plánované zmeny v činnosti prevádzky alebo zariadenia, ktoré môžu mať vplyv na životné prostredie,
(1)Prevádzkovateľ oznámi plánovanú podstatnú zmenu a podá žiadosť o vydanie povolenia pri zmene činnosti v prevádzke
j) podstatná zmena je zmena v charaktere prevádzky alebo činnosti prevádzky alebo rozšírenie prevádzky, ktorá môže mať významné nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie; za podstatnú zmenu sa považuje zmena v užívaní, spôsobe prevádzkovania alebo rozsahu prevádzky, ak zmena
Ú
10
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
1.podlieha povinnému hodnoteniu podľa osobitného predpisu,8)
2.zahrňuje výnimky z emisných limitov podľa § 22 ods. 6 alebo vyplýva z prehodnotenia záväzných podmienok povolenia podľa § 33 a osobitných predpisov,9)
Pozn. pod čiarou k odkazom 8) a 9) znejú:
8) Zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na
životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9) Napríklad zákon č. 223/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, zákon č. 364/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 24/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 137/2010 Z. z., zákon č. 258/2011 Z. z. o trvalom ukladaní oxidu uhličitého do geologického prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Č:22
Článok 22
Uzatvorenie lokality1.
1. Bez toho, aby bola dotknutá smernica 2000/60/ES, smernica 2004/35/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/118/ES z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality
Ú. v. EÚ L 372, 27.12.2006, s. 19. a príslušné právne predpisy Únie o ochrane pôdy, príslušný orgán stanoví podmienky povolenia s cieľom zabezpečiť súlad s odsekmi 3 a 4 tohto článku po definitívnom ukončení činností.
2. V prípade, že činnosť zahŕňa používanie, výrobu alebo vypúšťanie príslušných nebezpečných látok a s prihliadnutím na možnosť kontaminácie pôdy a podzemných vôd v lokalite zariadenia, prevádzkovateľ pripraví a predloží východiskovú správu príslušnému orgánu pred spustením prevádzky zariadenia alebo pred prvou aktualizáciou povolenia pre zariadenie po 7. januári 2013.
N
IPKZ
§:8
O:1
(1) Ak pri vykonávaní činnosti v prevádzke s prihliadnutím k možnosti kontaminácie pôdy alebo podzemných vôd38) v mieste prevádzky dochádza k používaniu, výrobe alebo vypúšťaniu nebezpečných látok,39) je prevádzkovateľ povinný vypracovať východiskovú správu pred začatím prevádzkovania prevádzky alebo pred prvou aktualizáciou povolenia prevádzky .Pozn. pod čiarou k odkazu 38 a 39 znie:
38) § 3 ods. 3 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov
„39) Čl. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16.decembra 2008 v platnom znení.“.
Ú
11
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
Východisková správa musí obsahovať informácie potrebné na určenie stavu kontaminácie pôdy a podzemných vôd, aby bolo možné kvantifikované porovnanie so stavom po definitívnom ukončení činností uvedenom v odseku 3.
Východisková správa obsahuje aspoň tieto informácie:
a)informácie o súčasnom a v prípade dostupnosti i o minulom využití lokality;
b)v prípade dostupnosti existujúce informácie o meraniach pôdy a podzemných vôd, ktoré odrážajú stav v čase vypracovania správy alebo namiesto toho nové merania pôdy a podzemných vôd s ohľadom na možnosť kontaminácie pôdy a podzemných vôd tými nebezpečnými látkami, ktoré sa použijú, vyrobia alebo vypustia v dotknutom zariadení.
Ak informácie vypracované v súlade s inými vnútroštátnymi právnymi predpismi alebo právnymi predpismi Únie spĺňajú požiadavky tohto odseku, takéto informácie možno zahrnúť do predkladanej východiskovej správy alebo ich k nej priložiť.
Komisia vypracuje usmernenia pre obsah východiskovej správy.
3. Po definitívnom ukončení činností prevádzkovateľ posúdi stav kontaminácie pôdy a podzemných vôd príslušnými nebezpečnými látkami, ktoré zariadenie používalo, produkovalo, alebo vypúšťalo. Ak zariadenie spôsobilo významné znečistenie pôdy alebo podzemných vôd príslušnými nebezpečnými látkami v porovnaní so stavom uvedeným vo východiskovej správe uvedenej v odseku 2, prevádzkovateľ prijme potrebné opatrenia na odstránenie znečistenia, aby túto lokalitu vrátil do uvedeného stavu. Na tento účel sa môže zohľadniť
N
NN
IPKZ
IPKZ
§:8
O:3
§:26
O: 4
(3) Východisková správa musí obsahovať informácie o stave kontaminácie pôdy a podzemných vôd nebezpečnými látkami a informácie potrebné na určenie stavu kontaminácie pôdy a podzemných vôd v rozsahu, ktorý prevádzkovateľovi umožní vykonať kvantifikované porovnanie so stavom po ukončení činnosti v prevádzke podľa § 28 ods. 1. Ak dostupné informácie o predchádzajúcom využívaní lokality a vykonaných meraniach, východisková správa obsahuje aj tieto informácie.
(4) Ak prevádzkovateľ nie je povinný vypracovať východiskovú správu, prevádzkovateľ po definitívnom ukončení činností prijme potrebné opatrenia zamerané na odstránenie, kontrolu, izoláciu alebo zníženie množstva relevantných nebezpečných látok tak, aby miesto prevádzky po zohľadnení jeho súčasného alebo schváleného budúceho využívania nepredstavovalo žiadne významné riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie v dôsledku kontaminácie pôdy a podzemnej vody v dôsledku povolených činností a po zohľadnení opisu miesta prevádzky podľa § 7 ods. 1 písm. c).
Ú
Ú
12
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
technická priechodnosť takýchto opatrení.
Bez toho, aby bol dotknutý prvý pododsek, po definitívnom ukončení činností a v prípade, že kontaminácia pôdy a podzemnej vody v lokalite predstavuje významné riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie v dôsledku povolených činností, ktoré prevádzkovateľ vykonával pred prvou aktualizáciou povolenia pre zariadenie po 7. januári 2013 a po zohľadnení podmienok týkajúcich sa lokality zariadenia stanovených v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. d), prevádzkovateľ prijme potrebné opatrenia zamerané na odstránenie, kontrolu, izoláciu alebo zníženie množstva relevantných nebezpečných látok, aby lokalita po zohľadnení jej súčasného alebo schváleného budúceho využívania už nepredstavovala takéto riziko.
4.Ak prevádzkovateľ nie je povinný vypracovať východiskovú správu uvedenú v odseku 2, prevádzkovateľ po definitívnom ukončení činností prijme potrebné opatrenia zamerané na odstránenie, kontrolu, izoláciu alebo zníženie množstva relevantných nebezpečných látok tak, aby lokalita po zohľadnení jej súčasného alebo schváleného budúceho využívania nepredstavovala žiadne významné riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie v dôsledku kontaminácie pôdy a podzemnej vody v dôsledku povolených činností a po zohľadnení podmienok týkajúcich sa lokality zariadenia stanovených v súlade s článkom 12 ods. 1 písm.d)
Bez toho, aby bol dotknutý prvý pododsek, po definitívnom ukončení činností a v prípade, že kontaminácia pôdy a podzemnej vody v lokalite predstavuje významné riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie v dôsledku povolených činností, ktoré prevádzkovateľ vykonával pred prvou aktualizáciou
IPKZ
§:26
O: 5
§:26 O:4
(5) Po definitívnom ukončení činností v prevádzke a ak kontaminácia pôdy a podzemnej vody v mieste prevádzky predstavuje významné riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie v dôsledku povolených činností, ktoré prevádzkovateľ vykonával pred aktualizáciou povolenia pre prevádzku a po zohľadnení charakteristiky stavu životného prostredia územia, v ktorom je prevádzka umiestnená podľa § 7 ods. 1 písm. e), prevádzkovateľ prijme potrebné opatrenia zamerané na odstránenie, kontrolu, izoláciu alebo zníženie množstva relevantných nebezpečných látok, aby miesto prevádzky po zohľadnení jej súčasného alebo schváleného budúceho využívania už nepredstavovalo takéto riziko.
(4) Ak prevádzkovateľ nie je povinný vypracovať východiskovú správu, po definitívnom ukončení činností prijme potrebné opatrenia zamerané na odstránenie, kontrolu, izoláciu alebo zníženie množstva nebezpečných látok tak, aby miesto prevádzky po zohľadnení jeho súčasného alebo schváleného budúceho využívania nepredstavovalo žiadne významné riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie v dôsledku kontaminácie pôdy a podzemnej vody v dôsledku povolených činností a po zohľadnení opisu miesta prevádzky podľa § 7 ods. 1 písm. c).
13
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
povolenia pre zariadenie po 7. januári 2013 a po zohľadnení podmienok týkajúcich sa lokality zariadenia stanovených v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. d), prevádzkovateľ prijme potrebné opatrenia zamerané na odstránenie, kontrolu, izoláciu alebo zníženie množstva relevantných nebezpečných látok, aby lokalita po zohľadnení jej súčasného alebo schváleného budúceho využívania už nepredstavovala takéto riziko.
Č:23
O: 1
O: 3
Environmentálne inšpekcie
1. Členské štáty zavedú systém environmentálnych inšpekcií zariadení, ktoré sa zameriavajú na skúmanie celej škály relevantných účinkov dotknutých zariadení na životné prostredie.
Členské štáty zabezpečia, aby prevádzkovatelia poskytli príslušným orgánom všetku nevyhnutnú pomoc s cieľom umožniť týmto orgánom vykonanie návštevy na mieste, odber vzoriek a zber informácií potrebných na výkon ich povinností podľa tejto smernice.
3. Súčasťou každého plánu environmentálnej inšpekcie sú:
a)všeobecné posúdenie relevantných dôležitých otázok v oblasti životného prostredia;
b)geografická oblasť, na ktorú sa vzťahuje plán inšpekcií;
c)register zariadení, na ktoré sa plán vzťahuje;
d)postupy tvorby programov pre bežné
N
N
IPKZ
IPKZ
§:34 O:1
§:34
O: 3
(1)Environmentálna kontrola (ďalej len „kontrola“) je súbor činností vykonávaných inšpekciou s cieľom kontrolovať a presadzovať, aby prevádzkovatelia dodržiavali podmienky povolenia, monitorovanie vplyvu na životné prostredie, vrátane miestnych zisťovaní vykonávaných v prevádzke, monitorovania emisií a kontrol vnútorných správ a nadväzujúcich dokumentov, overovania vlastného monitorovania, kontrolovania použitých techník a primeranosti environmentálneho riadenia prevádzky. Predmetom kontroly je aj zisťovanie, či nedošlo k zmene okolností, ktoré môžu viesť k zmene podmienok povolenia).
Plán kontrol obsahuje
a)všeobecné posúdenie dôležitých problémov v oblasti životného prostredia,
b)geografickú oblasť, na ktorú sa plán vzťahuje,
c)register prevádzok, na ktoré sa plán vzťahuje,
d)postup tvorby programov pre bežné kontroly podľa odseku 4,
Ú
14
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
environmentálne inšpekcie podľa odseku 4;
e)postupy pre mimoriadne environmentálne inšpekcie podľa odseku 5;
f)v prípade potreby ustanovenia o spolupráci medzi rôznymi inšpekčnými orgánmi.
e)postup pre mimoriadne environmentálne kontroly podľa odseku 9,
f)podmienky pre spoluprácu s inými orgánmi štátneho dozoru.
Č:24
O: 1
Článok 24
Prístup k informáciám a účasť verejnosti na povoľovacom konaní
1. Členské štáty zabezpečia, aby sa dotknutej verejnosti poskytli včasné a účinné príležitosti zúčastniť sa týchto konaní:
a)udelenie povolenia pre nové zariadenia;
b)udelenie povolenia na akúkoľvek podstatnú zmenu;
c)udelenie alebo aktualizácia povolenia pre zariadenie, kde sa navrhuje uplatňovanie článku 15 ods. 4;
d)aktualizácia povolenia alebo podmienok povolenia pre zariadenie v súlade s článkom 21 ods. 5 písm. a).
N
IPKZ
IPKZ
§: 11
O: 4
P: d)
P:11 O:6
d) zverejní na svojom webovom sídle, v informačnom systéme integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania a najmenej na 15 dní na svojej úradnej tabuli výzvu dotknutej verejnosti na písomné prihlásenie sa za účastníka konania, výzvu dotknutej verejnosti a výzvu verejnosti s možnosťou vyjadrenia sa k začatiu konania s lehotou najmenej 30 dní odo dňa zverejnenia výzvy na webovom sídle spolu s informáciami,
1. na ktorom mieste možno nahliadnuť do žiadosti spolu s prílohami,
2. či sa pre prevádzku vyžadovalo posudzovanie jej vplyvu na životné prostredie alebo cezhraničné posudzovanie jej vplyvu na životné prostredie a či bolo vykonané,8)
3. ktoré orgány majú v konaní postavenie dotknutých orgánov ,
4. o podrobnostiach týkajúcich sa konania pri aktualizácii podmienok pri podstatnej zmene povolenia,
5. o možnosti účastníka konania požiadať o nariadenie ústneho pojednávania a o skutočnosti, že ak o nariadenie ústneho pojednávania účastník konania nepožiada, inšpekcia ústne pojednávanie nemusí nariadiť, ak § 15 ods. 1 neustanovuje inak,
(6) Postup podľa odsekov 4 a 5 sa uplatní vždy, ak ide o konania o
a)vydanie povolenia pre nové prevádzky,
Ú
15
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
b) vydanie povolenia na akúkoľvek podstatnú zmenu,
c) vydanie alebo zmenu povolenia pre prevádzky, pri ktorých sa navrhuje uplatňovať § 21 ods. 7,
d) zmenu povolenia alebo podmienok povolenia pre prevádzky podľa § 33 ods. 1 písm. e).
Č: 26
O: 1
Článok 26
Cezhraničné vplyvy
1. Ak si je členský štát vedomý, že prevádzkovanie zariadenia bude mať pravdepodobne významné nepriaznivé účinky na životné prostredie iného členského štátu, alebo ak o to členský štát, ktorý bude pravdepodobne významne dotknutý, požiada, zašle členský štát, na území ktorého sa podala žiadosť o povolenie podľa článku 4 alebo článku 20 ods. 2, druhému členskému štátu akékoľvek informácie, ktoré má poskytnúť alebo sprístupniť podľa prílohy IV v rovnakom čase, ako ich sprístupní verejnosti.
Takéto informácie poslúžia ako základ pre akékoľvek konzultácie potrebné v rámci bilaterálnych vzťahov medzi dvoma členskými štátmi na báze reciprocity a rovnocennosti.
N
IPKZ
§:11 O:4
P: f)
(3) Ak je žiadosť úplná a je zistený okruh účastníkov konania, dotknutých orgánov a cudzích dotknutých orgánov inšpekcia bezodkladne
f)upovedomí o začatí konania cudzí dotknutý orgán a doručí mu jedno vyhotovenie žiadosti spolu s informáciami podľa písmena d) a v čase ich zverejnenia, ak ide o povoľovanie novej prevádzky alebo podstatnej zmeny v činnosti prevádzky a ak nová prevádzka alebo podstatná zmena v činnosti prevádzky bude mať pravdepodobne významné nepriaznivé účinky na životné prostredie iného členského štátu Európskej únie alebo ak o to cudzí dotknutý orgán požiada v prípade, že bude pravdepodobne význame dotknutý prevádzkovaním prevádzky.
PRÍLOHA I
Kategórie činnosti uvedených v článku 10.
6.4. a) Prevádzka bitúnkov s kapacitou spracovania zabitých zvierat presahujúcou 50 ton za deň
b) Úprava a spracovanie týchto surovín (či už vopred spracovaných alebo nespracovaných) s výnimkou prípadov, keď ide výlučne o balenie, ktoré sú zamerané na výrobu potravín alebo krmív z:
i) iba zo surovín živočíšneho pôvodu (s výnimkou prípadov, keď ide výlučne o mlieko) s výrobnou
Príloha I
6.4. a) Prevádzka bitúnkov s kapacitou spracovania zabitých zvierat väčšou ako 50 t za deň
b) Úprava a spracovanie týchto surovín a to bez ohľadu na to, či boli alebo neboli spracované okrem prípadov, keď ide výlučne o balenie, ktoré sú zamerané na výrobu potravín alebo krmív z:
i) iba zo surovín živočíšneho pôvodu (s výnimkou prípadov, keď ide výlučne o mlieko) s výrobnou kapacitou hotových výrobkov väčšou ako 75 t za deň;
Ú
16
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
kapacitou hotových výrobkov presahujúcou 75 ton za deň;
ii) iba zo surovín rastlinného pôvodu s výrobnou kapacitou hotových výrobkov presahujúcou 300 ton za deň alebo 600 ton za deň, ak zariadenie nie je v prevádzke viac ako 90 po sebe nasledujúcich dní v roku;
iii) zo surovín živočíšneho a rastlinného pôvodu v kombinovaných alebo oddelených výrobkoch s výrobnou kapacitou hotových výrobkov v tonách za deň presahujúcou:
— 75 ak A sa rovná 10 alebo viac; alebo
— [300 – (22,5 × A)] vo všetkých ostatných prípadoch;
kde „A“ predstavuje podiel materiálu živočíšneho pôvodu (v percentách hmotnosti) výrobnej kapacity hotových výrobkov.
Obal sa do konečnej hmotnosti výrobku nepočíta.
Tento bod sa neuplatňuje, ak je surovinou výlučne mlieko.
c) Výlučne spracovanie a úprava mlieka, ak je množstvo odoberaného mlieka vyššie ako 200 ton za deň (priemerná hodnota vyrátaná za rok).
6.11. Nezávisle prevádzkované čistenie odpadových vôd, na ktoré sa nevzťahuje smernica 91/271/EHS, a ktoré pochádzajú zo zariadenia, na ktoré sa vzťahuje kapitola II
ii) iba zo surovín rastlinného pôvodu s výrobnou kapacitou hotových výrobkov väčšou ako 300 t za deň alebo 600 t za deň, ak prevádzka nie je v činnosti viac ako 90 po sebe nasledujúcich dní v roku;
iii) zo surovín živočíšneho a rastlinného pôvodu v kombinovaných alebo oddelených výrobkoch s výrobnou kapacitou hotových výrobkov v tonách za deň väčšou ako:
— 75 ak A sa rovná 10 alebo viac kde „A“ predstavuje podiel materiálu živočíšneho pôvodu v percentách hmotnosti výrobnej kapacity hotových výrobkov; alebo
— [300 – (22,5 × A)] vo všetkých ostatných prípadoch;
kde „A“ predstavuje podiel materiálu živočíšneho pôvodu (v percentách hmotnosti) výrobnej kapacity hotových výrobkov.
Obal podľa písmena b) sa do konečnej hmotnosti výrobku nepočíta. Bod b) sa neuplatňuje, ak je surovinou výlučne mlieko.
c) Výlučne spracovanie a úprava mlieka, ak je množstvo odoberaného mlieka väčšie ako 200 t za deň (priemerná hodnota vyrátaná za rok).
6.11. Nezávisle prevádzkované čistenie odpadových vôd, na ktoré sa nevzťahujú osobitné predpisy70a), a ktoré pochádzajú z prevádzky, na ktoré sa vzťahuje tento zákon.
Poznámka pod čiarou znie:
„70a)§ 36 ods. 1 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“
17
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
PRÍLOHA IV
Účasť verejnosti na rozhodovaní
1. Verejnosť musí byť informovaná (prostredníctvom verejných oznamov alebo inými vhodnými prostriedkami ako sú elektronické médiá, ak sú k dispozícii) v ranom štádiu procesu prijímania rozhodnutia alebo najneskôr, hneď ako možno informácie primerane poskytnúť, o týchto záležitostiach:
a) žiadosť o povolenie alebo prípadne návrh na aktualizáciu povolenia alebo podmienok povolenia v súlade s článkom 21 vrátane opisu prvkov uvedených v článku 12 ods. 1;
b) v prípade potreby skutočnosť, že rozhodnutie podlieha procesu vnútroštátneho alebo cezhraničného posudzovania vplyvov na životné prostredie alebo konzultáciám medzi členskými štátmi v súlade s článkom 26;
a)podrobnosti o príslušných orgánoch zodpovedných za prijatie rozhodnutia, o orgánoch, od ktorých sa dajú získať relevantné informácie, alebo o orgánoch, ktorým sa môžu zasielať pripomienky alebo otázky, a údaje o lehotách na zasielanie pripomienok alebo otázok;
b)povaha možných rozhodnutí alebo návrh rozhodnutia, ak existuje;
c)v prípade potreby podrobnosti týkajúce sa návrhu na aktualizáciu povolenia alebo podmienok povolenia;
d)informácie o tom, kedy, kde a ako sa relevantné
N
IPKZ
§:11 O:4
P: c)
§:11 O:4
P: d) B:2.
§:11 O:4
P: d) B: 3
(4)Ak je žiadosť úplná a je zistený okruh účastníkov konania, dotknutých orgánov a cudzích dotknutých orgánov inšpekcia bezodkladne:
c) zverejní žiadosť na svojom webovom sídle a v informačnom systéme integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania okrem príloh k žiadosti, ktoré nie sú dostupné v elektronickej podobe, a najmenej na 15 dní zverejní stručné zhrnutie údajov a informácií o obsahu podanej žiadosti podanej prevádzkovateľom podľa § 7 ods. 1 písm. l), o prevádzkovateľovi a o prevádzke na svojej úradnej tabuli; prílohy žiadosti, ktoré neboli zverejnené na webovom sídle musia byť prístupné všetkým účastníkom konania,
d) zverejní na svojom webovom sídle, v informačnom systéme integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania a najmenej na 15 dní na svojej úradnej tabuli výzvu dotknutej verejnosti na písomné prihlásenie sa za účastníka konania, výzvu dotknutej verejnosti a výzvu verejnosti s možnosťou vyjadrenia sa k začatiu konania s lehotou najmenej 30 dní odo dňa zverejnenia výzvy na webovom sídle spolu s informáciami,
2. či sa pre prevádzku vyžadovalo posudzovanie jej vplyvu na životné prostredie alebo cezhraničné posudzovanie jej vplyvu na životné prostredie a či bolo vykonané,8)
3. ktoré orgány majú v konaní postavenie dotknutých orgánov,
Ú
18
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
informácie sprístupnia;
e)podrobnosti o účasti verejnosti a konzultáciách podľa bodu 5.
2. Členské štáty zaistia, aby dotknutá verejnosť mala v primeraných lehotách k dispozícii tieto informácie:
a)v súlade s vnútroštátnym právom hlavné správy a odporúčania adresované príslušnému orgánu alebo príslušným orgánom v čase, keď je dotknutá verejnosť informovaná v súlade s bodom 1;
b) v súlade so smernicou 2003/4/ES informácie neuvedené v bode 1, ktoré sú relevantné pre rozhodnutie v súlade s článkom 5 tejto smernice a ktoré sa stanú dostupnými po informovaní dotknutej verejnosti v súlade s bodom 1.
§:11 O:4
P: d) B: 4
§:11 O:4 P: d)B: 1
§:11 O:5
§:11 O:4
P: e)
4. o podrobnostiach týkajúcich sa konania pri aktualizácii podmienok pri podstatnej zmene integrovaného povolenia,
1.kde možno nahliadnuť do žiadosti spolu s prílohami,
(5) Inšpekcia na základe odôvodnenej žiadosti účastníka konania alebo dotknutého orgánu predĺži lehotu na vyjadrenie k žiadosti, ak účastník konania alebo dotknutá osoba nemohli bez vlastného zavinenia náležite preskúmať žiadosť a vyjadriť sa k nej. O predĺžení lehoty inšpekcia bezodkladne upovedomí ostatných účastníkov konania a ostatné dotknuté orgány. Predĺžením lehoty jednému účastníkovi konania alebo jednému dotknutému orgánu sa predlžuje lehota všetkým účastníkom konania a všetkým dotknutým orgánom.
(4)Ak je žiadosť úplná a je zistený okruh účastníkov konania, dotknutých orgánov a cudzích dotknutých orgánov inšpekcia bezodkladne:
e) požiada obec, ktorá je účastníkom konania, aby do troch pracovných dní zverejnila žiadosť okrem príloh k žiadosti, ktoré nie sú dostupné v elektronickej podobe, na svojom webovom sídle a zároveň na úradnej tabuli
19
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
3. Dotknutá verejnosť je oprávnená vyjadriť príslušnému orgánu pripomienky a stanoviská pred prijatím rozhodnutia.
4. Výsledky konzultácií uskutočnených podľa tejto prílohy sa musia pri prijímaní rozhodnutia riadne zohľadniť.
5. Podrobné podmienky informovania verejnosti (napríklad vývesiek v okruhu určitej oblasti alebo zverejnenie v miestnej tlači) a konzultácií s dotknutou verejnosťou (napríklad písomným vyjadrením alebo prostredníctvom verejnej ankety) určia členské štáty. Pre rozličné fázy sa určia primerané lehoty tak, aby sa poskytol dostatočný čas na informovanie verejnosti a aby dotknutá verejnosť mala dosť času na prípravu a efektívnu účasť na rozhodovaní vo veciach týkajúcich sa životného prostredia, ktoré sú predmetom tejto prílohy.
§:11 O:4
P: c)
§:11 O:4
P: d)
obce alebo aj iným v mieste obvyklým spôsobom, a to
1. žiadosť a údaje v rozsahu podľa písmena c),
2. výzvy a informácie v rozsahu podľa písmena d).
c) zverejní žiadosť na svojom webovom sídle a v informačnom systéme integrovanej prevencie a kontroly
znečisťovania okrem príloh k žiadosti, ktoré nie sú
dostupné v elektronickej podobe, a najmenej na 15
dní zverejní stručné zhrnutie údajov a informácií
o obsahu podanej žiadosti poskytnuté prevádzkovateľom
podľa § 7 ods. 1 písm. l), o prevádzkovateľovi
a o prevádzke na svojej úradnej tabuli; prílohy k žiadosti,
ktoré neboli zverejnené na webovom sídle, musia byť na vyžiadanie prístupné všetkým účastníkom konania,
d) zverejní na svojom webovom sídle, v informačnom systéme integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania a najmenej na 15 dní na svojej úradnej tabuli výzvu dotknutej verejnosti na písomné prihlásenie sa za účastníka konania, výzvu dotknutej verejnosti a výzvu verejnosti s možnosťou vyjadrenia sa k začatiu konania s lehotou najmenej 30 dní odo dňa zverejnenia výzvy na webovom sídle spolu s informáciami,
1. na ktorom mieste možno nahliadnuť do žiadosti spolu s prílohami,
2. či sa pre prevádzku vyžadovalo posudzovanie jej vplyvu na životné prostredie alebo cezhraničné posudzovanie jej vplyvu na životné prostredie a či bolo vykonané,8)
3. ktoré orgány majú v konaní postavenie dotknutých orgánov ,
4. o podrobnostiach týkajúcich sa konania pri aktualizácii
20
Článok
Text
Spôsob
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
1
2
3
4
5
6
7
8
§:11 O:4
P: e)
§:11 O:5
podmienok pri podstatnej zmene povolenia,
5. o možnosti účastníka konania požiadať o nariadenie ústneho pojednávania a o skutočnosti, že ak o nariadenie ústneho pojednávania účastník konania nepožiada, inšpekcia ústne pojednávanie nemusí nariadiť, ak § 15 ods. 1 neustanovuje inak,,
e) požiada obec, ktorá je účastníkom konania, aby do troch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti zverejnila žiadosť okrem príloh k žiadosti, ktoré nie sú dostupné v elektronickej podobe, na svojom webovom sídle a zároveň na úradnej tabuli obce alebo aj iným v mieste obvyklým spôsobom, a to
1. žiadosť a údaje v rozsahu podľa písmena c),
2. výzvu a informácie v rozsahu podľa písmena d).
(5) Inšpekcia na základe odôvodnenej žiadosti účastníka konania alebo dotknutého orgánu predĺži lehotu na vyjadrenie sa k žiadosti, ak účastník konania alebo dotknutá osoba nemohli bez vlastného zavinenia náležite preskúmať žiadosť a vyjadriť sa k nej. O predĺžení lehoty inšpekcia bezodkladne upovedomí ostatných účastníkov konania a ostatné dotknuté orgány. Predĺžením lehoty jednému účastníkovi konania alebo jednému dotknutému orgánu sa predlžuje lehota všetkým účastníkom konania a dotknutým orgánom.