(85Ó36.$ꢀ.20,6,$ꢀ  
*(1(5Á/1(ꢀ5,$',7(Ľ6792ꢀ35(ꢀ02%,/,78ꢀ$ꢀ'235$98ꢀ  
*HQHUáOQ\ꢀULDGLWHľ  
V Bruseli, 12. júla 2013  
MOVE/B.2/PL/jt D(2013)  
p. Ivan KORČOK  
Mimoriadny a splnomocnený  
veľvyslanec  
Stály predstaviteľ Slovenska pri  
Európskej únii  
Avenue Cortenbergh 79  
BE - 1000 Brussels  
Vec: Stiahnutie výhrad voči 3 dodatkom dohovoru COTIF  
Vaša Excelencia,  
Dohovor o medzinárodnej železničnej preprave, v znení Vilniuského protokolu z 3. júna  
1999, platný od 1. júla 2006 (COTIF 1999), umožňuje pristúpenie „regionálnym organizáciám pre  
hospodársku integráciu, ktoré disponujú pre svojich členov záväznými zákonodarnými  
právomocami v oblastiach, ktoré sú predmetom tohto dohovoru a ktorých členom je jeden alebo  
viac členských štátov“ (článok 38 odsek 1).  
Na základe tejto skutočnosti, v súlade s rozhodnutím Rady zo 16. júna 2011 o podpise a uzavretí  
Dohody medzi Európskou úniou a Medzivládnou organizáciou pre medzinárodnú železničnú  
prepravu (OTIF) o pristúpení Európskej únie k tomuto dohovoru, Európska únia podpísala 23.  
júna 2011 dohodu o pristúpení, umožňujúcu EÚ stať sa zmluvnou stranou dohovoru, ktorá  
nadobudla platnosť 1. júla 2011.  
Podľa článku 38 odsek 2 COTIF 1999, EÚ ako člen organizácie OTIF môže vykonávať práva  
ktoré patria jej členom na základe Dohovoru, ak sa vzťahujú na problematiku, ktorá patrí do  
kompetencie regionálnej organizácie“. Nemôže však vykonávať hlasovacie práva svojich  
členských štátov, ktoré vyhlásili, že nebudú uplatňovať niektoré dodatky dohovoru COTIF 1999  
pri prijímaní rozhodnutí o týchto dodatkoch. Európska komisia požiadala členské štáty EÚ, aby  
urobili takéto vyhlásenia pred pristúpením EÚ k dohovoru COTIF 1999, ak tieto dodatky  
obsahujú ustanovenia, ktoré nie sú v súlade s právom EÚ. Tieto dodatky boli odvtedy zmenené a  
teraz sú v úplnom súlade s právom EÚ. Preto v čase pristúpenia EÚ k dohovoru COTIF Európska  
komisia požiadala členské štáty EÚ, aby stiahli tieto výhrady. Ich zachovanie bráni EÚ v tom, aby  
využila celkový počet hlasov jej členských štátov, ktoré sú členmi organizácie OTIF, a mohl o by  
potenciálne obmedziť presadzovanie záujmov EÚ v oblastiach, ktoré sú pre právo EÚ rovnako  
dôležité ako interoperabilita a bezpečnosť železníc (dodatky F a G dohovoru COTIF 19991) alebo  
zmluvy o využívaní železničnej infraštruktúry v medzinárodnej železničnej doprave (dodatok E  
dohovoru COTIF 19992).  
Slovensko ešte nestiahlo svoje vyhlásenie o neuplatňovaní dodatkov E, F, G dohovoru COTIF  
1999. Vzhľadom na uvedené skutočnosti si Vás dovoľujem požiadať, aby ste ma do 2 mesiacov od  
prijatia tohto listu informovali, kedy Slovensko zamýšľa stiahnuť toto vyhlásenie.  
S úctou  
Matthias RUETE  
&RPPLVVLRQꢀ HXURSéHQQHꢁꢀ (XURSHVHꢀ &RPPLVVLHꢂꢀ ꢃꢄꢅꢆꢀ ꢇꢀ %UX[HOOHVꢁ%UXVVHOꢂꢀ %(/*,48(ꢁꢀ %(/*,Éꢈꢀ ꢇꢀ 7HOꢈꢀ ꢉꢊꢋꢌꢇꢌꢍꢀ ꢌꢆꢆꢈꢃꢃꢈꢃꢃꢈꢀ  
2IILFHꢎꢀ'0ꢌꢏꢀꢏꢁꢃꢄꢃꢀꢇꢀ7HOꢈꢀSULDPDꢀOLQNDꢀꢉꢊꢋꢌꢇꢌꢍꢀꢌꢆꢐꢈꢄꢑꢈꢋꢅꢈꢀꢇꢀ)D[ꢀꢉꢊꢋꢌꢇꢌꢍꢀꢌꢆꢒꢈꢏꢋꢈꢐꢐꢈꢀ