Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
57. schôdza výboru
Číslo: CRD-448/2015
227
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
z 23. apríla 2015
k vládnemu návrhu zákona o registri adries a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1408)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
p r e r o k o v a l
vládny návrh zákona o registri adries a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1408);
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona o registri adries a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1408);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o registri adries a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1408) schváliť s pripomienkami, ktoré sú uvedené v prílohe tohto uznesenia;
Igor C H O M A, v.r.
predseda výboru
Dušan B U B L A V Ý, v.r.
overovateľ výboru
príloha k uzn. č. 227 – tlač 1408
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o registri adries a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1408)
___________________________________________________________________________
1.K čl. I
V čl. I § 5 ods. 2 písm. g) sa vypúšťa slovo „táto“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa vypúšťa slovo „táto“ z dôvodu, že ustanovenie sa nevzťahuje na konkrétnu časť obce, ale úprava je navrhovaná všeobecne.
2.K čl. I
V čl. I § 5 ods. 4 a § 6 ods. 4 sa slová geografickú polohu“ nahrádzajú slovom „polohu“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, účelom ktorej je zjednotenie zavedenej terminológie pri termínoch „poloha“ a „geografická poloha“ adresného bodu, ktorá sa vyznačuje v grafickej časti registra.
3.K čl. I
V čl. I § 6 ods. 4 sa slovo „ zaznamená“ nahrádza slovom „vyznačí“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, za účelom zjednotenia používanej terminológie v súvislosti s úkonom vyznačenia adresných bodov a geografickej osi ulice v geografickej časti registra. Termín „vyznačiť“ je použitý v čl. I § 3, § 9, § 12, §14, ako aj v dôvodovej správe k predkladanému návrhu zákona.
4.K čl. I
V čl. I § 6 ods. 6 a 7 sa slovo „ zobraziť“ nahrádza slovom „vyznačiť“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, za účelom zjednotenia používanej terminológie v súvislosti s úkonom vyznačenia adresných bodov a geografickej osi ulice v geografickej časti registra. Termín „vyznačiť“ je použitý v čl. I § 3, § 9, § 12, §14, ako aj v dôvodovej správe k predkladanému návrhu zákona.
5.K čl. I
V čl. I § 8 ods. 2 sa slová „účely podľa odseku 1“ nahrádzajú slovami „na účely opravy chyby v registri podľa odseku 1“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje ustanovenie z dôvodu zvýšenia všeobecnej zrozumiteľnosti.
6.K čl. I
V čl. I § 9 ods. 1 sa za slovami „opravu údajov v registri“ vypúšťajú slová „v lehote do piatich pracovných dní“ a za slová „sa obec nachádza“ sa vkladá čiarka a slová „v lehote do piatich pracovných dní“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu. V čl. I § 8 ods. 3 a § 9 ods. 1 je upravená povinnosť obce vykonať opravu chyby v registri v lehote do 30 dní resp. 90 dní, odo dňa doručenia žiadosti. Pre prípad, že obec nie je pripojená na register, alebo obec nemôže z objektívnych technických dôvodov vykonať zápis, zmenu, výmaz a opravu údajov v registri v lehote do piatich dní, vykoná na základe údajov poskytnutých obcou zápis, zmenu, výmaz a opravu okresný úrad. Z takto navrhovaného znenia sa na opravu chyby v registri pre obec navrhujú dve lehoty, a to lehota 30 dní resp. 90 dní (čl. I § 8 ods. 3) , ako aj lehota 5 dní (čl. I § 9 ods. 1), čiže dve rôzne lehoty vzťahujúce sa na rovnaký úkon. Keďže lehota päť dní, je lehotou na vykonanie opravy chyby v registri vzťahujúcou sa na okresný úrad a nie na obec, z dôvodu väčšej zrozumiteľnosti sa mení formulácia navrhovaného ustanovenia.
7.V čl. V 4. bode § 5a ods. 3 sa slová „občianskeho preukazu“ nahrádzajú slovami „dokladu totožnosti“.
Spresňuje sa ustanovenie o prevzatí občianskeho preukazu blízkou osobou, ktorá nemusí byť občanom Slovenskej republiky a nemôže predložiť svoj občiansky preukaz. Pri prevzatí občianskeho preukazu za občana Slovenskej republiky bude teda blízka osoba predkladať svoj doklad totožnosti. To isté sa spresňuje aj pri situácii, keď za občana Slovenskej republiky prevezme občiansky preukaz jeho zákonný zástupca podľa § 6 ods. 2 alebo jeho opatrovník.
8.V čl. V 4. bode § 5a ods. 4 sa slová „Iný občan“ nahrádzajú slovami „Iná osoba“ a slová „občianskeho preukazu“ sa nahrádzajú slovami „dokladu totožnosti“.
Vzhľadom na možné pochybnosti pri výklade a aplikácii preberania občianskeho preukazu inou osobou ako je
držiteľom, sa navrhuje jednoznačne ustanoviť, že občan Slovenskej republiky môže splnomocniť na prevzatie občianskeho preukazu inú osobu (nielen iného občana).
9.V čl. V 4. bode § 5a ods. 5 sa slová „iného občana“ nahrádzajú slovami „inú osobu“.
Vzhľadom na možné pochybnosti pri výklade a aplikácii preberania občianskeho preukazu inou osobou ako je držiteľom, sa navrhuje jednoznačne ustanoviť, že občan Slovenskej republiky môže splnomocniť na prevzatie občianskeho preukazu inú osobu (nielen iného občana).
10.V čl. V 4. bode § 5a ods. 6 sa slová „Občan, ktorý“ nahrádzajú slovami „Osoba, ktorá“, slovo „povinný“ sa nahrádza slovom „povinná“ a slová „občan nie je spôsobilý“ sa nahrádzajú slovami „osoba nie je spôsobilá“.
V nadväznosti na uvedené zmeny sa upravuje aj povinnosť osoby, ktorá prevezme občiansky preukaz za občana Slovenskej republiky, potvrdiť prevzatie občianskeho preukazu svojim podpisom a povinnosť odovzdať doterajší občiansky preukaz pri jeho prevzatí nového.
11.V čl. V sa za bod 9 vkladá nový bod 10, ktorý znie:
„10. V § 11 ods. 1 písm. d) sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „táto povinnosť sa vzťahuje aj na osobu, ktorá za občana prevezme občiansky preukaz podľa § 5a ods. 3 až 5,“.
Doterajšie body 10 až 14 označiť ako body 11 až 15.
V nadväznosti na uvedené zmeny sa upravuje aj povinnosť osoby, ktorá prevezme občiansky preukaz za občana Slovenskej republiky, potvrdiť prevzatie občianskeho preukazu svojim podpisom a povinnosť odovzdať doterajší občiansky preukaz pri jeho prevzatí nového.