5.V čl. I bode 9 sa za slová „§ 4 ods. 3“ vkladajú slová „úvodnej vete“.Úprava novelizačného bodu sa navrhuje na základe odôvodnenia v osobitnej časti dôvodovej správy tak, aby bolo zrejmé, že úprava § 4 ods. 3 sa týka zmeny percentuálneho vyjadrenia úvodnej vety, t. j. miery nezamestnanosti.
6.V čl. I bode 16 § 9 ods. 2 písm. g) sa slová „v Európskom hospodárskom priestore“ nahrádzajú slovami „v štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti so zaužívanou legislatívnou praxou.
7.V čl. I sa za bod 16 vkladá nový bod 17, ktorý znie:
„17. Poznámka pod čiarou k odkazu 16e sa vypúšťa.“.
Ostatné body sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti s vypustením nadbytočnej poznámky pod čiarou.
8.V čl. I bode 18 § 10 odsek 8 znie:
„(8) Ak z posudku vyplýva, že žiadateľ nemá predpoklad splniť všeobecné podmienky na poskytnutie investičnej pomoci podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov20) alebo investícia nebude mať významný regionálny prínos, ministerstvo alebo ministerstvo dopravy, ak ide o oblasť cestovného ruchu, písomne oznámi žiadateľovi, že nespĺňa všeobecné podmienky na poskytnutie investičnej pomoci.“.
Úprava súvisiaca so spresnením ustanovenia vo vzťahu k žiadateľovi, ktorý nespĺňa všeobecné podmienky na poskytnutie investičnej pomoci.
9.V čl. I sa za bod 24 vkladá nový bod 25, ktorý znie:
„25. V § 13 ods. 3 a 5, § 13a ods. 1 a 3 a § 15a sa slová „podľa § 2 ods. 4“ nahrádzajú slovami „podľa § 2 ods. 5“.“.
Ostatné novelizačné body sa primerane prečíslujú.