NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VI. volebné obdobie
Návrh
ZÁKON
z ... 2015,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 353/2005 Z. z., zákona č. 520/2005 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 270/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona č. 305/2013 Z. z. a zákona č. 371/2014 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 135 ods. 2 písm. c) sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a dopĺňajú sa slová „v tomto prípade môže tiež obsahovať ustanovenie o práve osôb, ktoré vlastníkmi dlžníka, odkúpiť akcie alebo iné majetkové účasti na dlžníkovi alebo preberajúcej osobe vydané podľa predchádzajúcej vety, a o podmienkach uplatnenia tohto práva.“
2. § 154 odsek 1 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) plán obsahuje návrh na zmenu pohľadávok veriteľov a zároveň neobsahuje návrh na kúpu akcií alebo iných majetkových účasti na dlžníkovi alebo preberajúcej osobe výmenou za neuspokojené pohľadávky veriteľov; to neplatí, ak sa veriteľ vzdal práva na kúpu akcií alebo iných majetkových účastí na dlžníkovi alebo preberajúcej osobe.”.
Čl. II
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2012 Z. z., zákona č. 206/2013 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
Za § 42 sa vkladá § 42a, ktorý vrátane nadpisu znie
㤠42a
Sústava projektových platobných účtov
(1) Sústava projektových platobných účtov je skupina platobných účtov vedených v prospech fyzických osôb a právnických osôb, ktoré dodávateľmi a subdodávateľmi zákazky podľa osobitného predpisu.24b)
(2) Sústava projektových platobných účtov pozostáva z primárneho platobného účtu a sekundárneho platobného účtu.
(3) Pri použití sústavy projektových platobných účtov realizuje verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ platobnú operáciu cez platobný príkaz v prospech primárneho platobného účtu. Ak platobný príkaz zároveň obsahuje identifikáciu sekundárnych platobných účtov, ktoré súčasťou sústavy, a súm, ktoré na ne majú byť pripísané v rámci tejto platobnej operácie, vykoná poskytovateľ platobných služieb zároveň s pripísaním sumy na primárny platobný účet aj ďalšie platobné operácie uvedené v platobnom príkaze do výšky prostriedkov, ktoré boli pripísané na primárny platobný účet.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24b) znie:
24b) Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Čl. III
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 102/2007 Z. z., zákona č. 232/2008 Z. z., zákona č. 442/2008 Z. z., zákona č. 213/2009 Z. z., zákona č. 289/2009 Z. z., zákona č. 402/2009 Z. z., zákona č. 503/2009 Z. z., zákona č. 73/2010 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 58/2011 Z. z., zákona č. 158/2011 Z. z., zákona č. 182/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 231/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona č. 550/2011 Z. z., zákona č. 91/2012 Z. z., zákona č. 28/2013 Z. z., zákona č. 95/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z. a zákona č. 34/2014 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠21a
Použitie sústavy projektových platobných účtov
(1) Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže na platobný styk súvisiaci so zákazkou využiť sústavu projektových platobných účtov podľa osobitného predpisu.9ac)
(2) Použitie sústavy projektových platobných účtov je povinné pri zákazkach, o ktorých to určí nariadenie vlády Slovenskej republiky.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9ac) znie:
9ac) § 42a zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2015 Z. z.“.
Čl. IV
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z. z., zákona č. 529/2006 Z. z., zákona č. 592/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 274/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008 Z. z., zákona č. 599/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 200/2009 Z. z., zákona č. 285/2009 Z. z., zákona č. 571/2009 Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 403/2010 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 125/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona č. 521/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 413/2012 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 183/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 240/2014 Z. z. a zákona č. 298/2014 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 18 sa za odsek 2 vkladá odsek 3, ktorý znie:
„(3) Dobrovoľne garančne poistená je samostatne zárobkovo činná osoba, ktorá nezamestnáva žiadnu fyzickú osobu a nie je platiteľom dane z pridanej hodnoty.“.
2. V § 23 sa za slová „dobrovoľného dôchodkového poistenia“ vkladajú slová „dobrovoľného garančného poistenia“.
3. V § 23 písm. a) sa za slová „§ 15 ods. 4“ vkladajú slová „§ 18 ods. 3“.
4. V § 102 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Samostatne zárobkovo činná osoba nárok na dávku garančného poistenia, ak sa fyzická osoba alebo právnická osoba, voči ktorej vzťah finančnej závislosti, stala platobne neschopnou a nemôže uspokojiť nároky tejto samostatne zárobkovo činnej osoby vyplývajúce z ich obchodnoprávneho vzťahu. Za vzťah finančnej závislosti sa považuje obchodnoprávny vzťah, v ktorom súčet všetkých plnení a pohľadávok voči fyzickej osobe alebo právnickej osobe za predchádzajúcich 12 kalendárnych mesiacov presiahol 50 % obratu samostatne zárobkovo činnej osoby za rovnaké obdobie.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
5. § 103 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Dávka dobrovoľného garančného poistenia sa poskytne v hodnote splatnej pohľadávky voči fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá sa stala platobne neschopnou; najviac vo
výške jednej štvrtiny vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby za predchádzajúci kalendárny rok.“.
6. V § 128 ods. 9 sa dopĺňa nová veta, ktorá znie:
„Poistné na dobrovoľné garančné poistenie platí samostatne zárobkovo činná osoba, ktorá je dobrovoľne garančne poistená.“
7. V § 138 ods. 5 sa za slová „dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby“ vkladajú slová „dobrovoľne garančne poistenej osoby“.
8. V § 138 ods. 6 písm. a) sa za slová „povinne nemocensky poistenou samostatne zárobkovo činnou osobou“ vkladajú slová „dobrovoľne garančne poistenou samostatne zárobkovo činnou osobou“.
9. V § 165 ods. 2 sa za písm. a) vkladá nové písm. b), ktoré znie:
„b) z poistného na dobrovoľné garančné poistenie,“.
Doterajšie písm. b) až h) sa označujú ako písm. c) až i).
10. § 184 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12) Na účely evidencie a platieb poistného na dobrovoľne garančné poistenie sa samostatne zárobkovo činná osoba podľa § 18 ods. 3 považuje za zamestnávateľa.“.
Čl. V
Zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 497/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 257/2009 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z. z. sa dopĺňa takto:
Za § 214 sa vkladá § 214a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠214a
Nevyplatenie úhrady za služby
(1) Kto ako štatutárny orgán podnikateľa alebo jeho prokurista nevyplatí v deň splatnosti fyzickej osobe úhradu za službu, ktorú podnikateľovi táto fyzická osoba poskytla, hoci podnikateľ nenamieta rozsah alebo kvalitu takejto služby a hoci v tento deň mal peňažné prostriedky na ich výplatu, ktoré nevyhnutne nepotreboval na zabezpečenie svojej činnosti alebo vykoná opatrenia smerujúce k zmareniu vyplatenia týchto peňažných prostriedkov, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) a spôsobí ním väčšiu škodu,
b) z osobitného motívu, alebo
c) voči viac ako desiatim fyzickým osobám.
(3) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním značnú škodu.
(4) Odňatím slobody na sedem rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
Čl. VI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2015.