1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VI. volebné obdobie
1329
VLÁDNY NÁVRH
Zákon
z ......
o občianskoprávnej zodpovednosti za jadrovú škodu a o jej finančnom krytí a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje
a)občianskoprávnu zodpovednosť za škodu vzniknutú v príčinnej súvislosti s jadrovou udalosťou,
b)pôsobnosť Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len ,,úrad“) vo vzťahu k uplatňovaniu tohto zákona,
c)pôsobnosť Národnej banky Slovenska vo vzťahu k dohliadaným subjektom finančného trhu pri finančnom krytí zodpovednosti za jadrovú škodu a
d)sankcie za porušenie tohto zákona.
§ 2
Vo veciach občianskoprávnej zodpovednosti za jadrovú škodu sa použijú ustanovenia čl. I ods. 1 písm. a), b), d) i), k) bod i), l), čl. II ods. 1 6, čl. III, čl. IV ods. 1, 4 a 7, čl. V ods. 2 4, čl. VI ods. 2, čl. VII ods. 2 4, čl. IX ods. 2, čl. X, čl. XI ods. 1 a 3, čl. XII
2
ods. 1 písm. a) a ods. 3, čl. XIV a čl. XVI Viedenského dohovoru o občianskoprávnej zodpovednosti za škody spôsobené jadrovou udalosťou1) (ďalej len ,,medzinárodná zmluva“).
§ 3
Vymedzenie niektorých pojmov
(1)Jadrovou udalosťou je akákoľvek udalosť podľa ustanovení medzinárodnej zmluvy.
(2)Jadrovou škodou je škoda vzniknutá v príčinnej súvislosti s jadrovou udalosťou podľa ustanovení medzinárodnej zmluvy.
(3)Jadrovým zariadením je zariadenie podľa osobitného predpisu.2)
(4)Na účely tohto zákona je
a)prevádzkovateľom osoba, ktorej bolo vydané povolenie na uvádzanie do prevádzky, prevádzku, na etapu vyraďovania jadrového zariadenia alebo na prepravu rádioaktívnych materiálov podľa osobitného predpisu,3) okrem povolenia na prevádzku úložísk,4)
b)poistením finančné krytie zodpovednosti prevádzkovateľa za jadrovú škodu vykonávané oprávnenou osobou podľa osobitného predpisu5) (ďalej len „poskytovateľ poistenia“) a pri splnení ďalších podmienok ustanovených týmto zákonom,
c)finančnou zábezpekou iný druh finančného krytia6) zodpovednosti prevádzkovateľa za jadrovú škodu ako poistenie, ak finančné uspokojenie z takejto finančnej zábezpeky a z neho plynúce uspokojenie práv poškodených na náhradu jadrovej škody je rovnaké ako pri poistení,
d)prepravou rádioaktívnych materiálov preprava podľa osobitného predpisu.7)
§ 4
Zodpovednosť prevádzkovateľa
(1)Prevádzkovateľ zodpovedá za každú jadrovú škodu, ktorá vznikla ako dôsledok jadrovej udalosti v jeho jadrovom zariadení, okrem prípadov ustanovených v odseku 2.
(2)Prevádzkovateľ nezodpovedá za jadrovú škodu, ktorá vznikla v dôsledku jadrovej udalosti v jeho jadrovom zariadení, ktorá je priamym dôsledkom ozbrojeného konfliktu, vojenských akcií, občianskej vojny, povstania alebo závažnej prírodnej katastrofy výnimočného charakteru.
1) Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 70/1996 Z. z.
2) § 2 písm. f) zákona č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3) § 5 ods. 3 písm. b) až d) a j) zákona č. 541/2004 Z. z.
4) § 2 písm. q) zákona č. 541/2004 Z. z. v znení zákona č. 143/2013 Z. z.
5) Zákon č. ....../2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
6) Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7) § 2 písm. i), §15 až 16l zákona č. 541/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3
(3)Zodpovednosť za jadrovú škodu nie je možné previesť na inú osobu zmluvným alebo iným spôsobom, ak odsek 4 neustanovuje inak.
(4)Ak ide o prepravu rádioaktívnych materiálov je so súhlasom úradu na základe žiadosti dopravcu doloženej súhlasom prevádzkovateľa jadrového zariadenia, z ktorého alebo do ktorého sa prepravujú rádioaktívne materiály, možné považovať dopravcu za prevádzkovateľa s ohľadom na danú prepravu rádioaktívnych materiálov.8) V takom prípade prevádzkovateľ postupuje podľa medzinárodnej zmluvy. Písomné osvedčenie o krytí zodpovednosti za jadrovú škodu vydané poskytovateľom poistenia alebo poskytovateľom finančnej zábezpeky musí byť dodané prevádzkovateľovi.
(5)Ak jadrovú škodu spôsobili viacerí prevádzkovatelia, zodpovedajú za túto jadrovú škodu podľa ustanovenia medzinárodnej zmluvy a ak ide o vyrovnanie medzi týmito prevádzkovateľmi, zodpovedajú za ňu podľa svojej účasti na spôsobenej škode.
(6)Ak jadrovú udalosť spôsobil jeden prevádzkovateľ viacerými svojimi jadrovými zariadeniami, zodpovedá prevádzkovateľ za každé jadrové zariadenie do limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3, okrem toho ak je splnená podmienka podľa odseku 7.
(7)Ak viac jadrových zariadení toho istého alebo rôzneho účelu alebo toho istého alebo rôzneho životného cyklu, jedného prevádzkovateľa a zároveň je pre ne schválený spoločný vnútorný havarijný plán,9) považujú sa za jedno jadrové zariadenie.
(8)Ak je viacero jadrových zariadení podľa odseku 7 považovaných za jedno jadrové zariadenie musia mať jeden spoločný limit zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3, ktorý je rovnaký ako najvyšší limit zodpovednosti jednotlivého jadrového zariadenia z týchto viacerých jadrových zariadení.
(9)Prevádzkovateľ sa môže úplne alebo čiastočne zbaviť povinnosti nahradiť škodu, ak preukáže, že jadrová škoda vznikla úplne alebo čiastočne následkom hrubej nedbanlivosti poškodeného vo vzťahu k následkom, obsahu a rozsahu utrpenej škody v dôsledku jeho nedbanlivostného konania alebo opomenutia alebo z konania alebo opomenutia poškodeného s úmyslom spôsobiť jadrovú škodu.
§ 5
Limity zodpovednosti prevádzkovateľa
(1)Prevádzkovateľ zodpovedá počas uvádzania do prevádzky10) a počas prevádzky10) každého jadrového zariadenia
8) § 16 až 16l zákona č. 541/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9) § 28 ods. 6 zákona č. 541/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
10) § 19 zákona č. 541/2004 Z. z.
4
a)s jadrovým reaktorom alebo jadrovými reaktormi11) slúžiacimi na energetické účely najviac v rozsahu 300 000 000 eur za každú jadrovú udalosť, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda,
b)s jadrovým reaktorom alebo jadrovými reaktormi11) slúžiacimi výlučne na vedecké, pedagogické alebo výskumné účely najviac v rozsahu 185 000 000 eur za každú jadrovú udalosť, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda,
c)na nakladanie s jadrovými materiálmi, na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom12) alebo na skladovanie, úpravu, spracovanie rádioaktívnych odpadov13) najviac v rozsahu 185 000 000 eur za každú jadrovú udalosť, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda.
(2)Prevádzkovateľ zodpovedá za jadrovú škodu v etape vyraďovania14) každého jadrového zariadenia podľa odseku 1 najviac v rozsahu 185 000 000 eur za každú jadrovú udalosť, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda.
(3)Prevádzkovateľ zodpovedá za jadrovú škodu pri každej preprave rádioaktívnych materiálov najviac v rozsahu 185 000 000 eur za každú jadrovú udalosť, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda.
(4)Ak je prevádzkovateľ zároveň držiteľom povolenia na prepravu rádioaktívnych materiálov podľa osobitného predpisu,15) zodpovednosť za jadrovú škodu pri každej preprave rádioaktívnych materiálov za každú jadrovú udalosť, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda, je krytá v rozsahu podľa odseku 1 a 2 a spadá do krytia zodpovednosti za jadrovú škodu pre jadrové zariadenie, z ktorého alebo do ktorého sa preprava rádioaktívnych materiálov uskutočňuje.
(5)Zodpovednosť za jadrovú škodu a povinnosť kryť zodpovednosť za jadrovú škodu poistením alebo finančnou zábezpekou sa nevzťahuje na
a)prepravu rádioaktívnych materiálov takého malého množstva alebo takej nízkej aktivity, pri ktorej je nízke riziko jadrovej škody,
b)každé jadrové zariadenie pri uvádzaní do prevádzky, v prevádzke alebo v etape vyraďovania ak sa v ňom nenachádza čerstvé jadrové palivo alebo vyhoreté jadrové palivo a zároveň ak sa v ňom nachádzajú jadrové materiály alebo rádioaktívne odpady takého malého množstva alebo takej nízkej aktivity, pri ktorej je nízke riziko jadrovej škody.
(6)Zoznam materiálov podľa odseku 5, ich množstvá a ich fyzikálne a chemické parametre, odôvodňujúce nízke riziko vzniku jadrovej škody, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
§ 6
Finančné krytie zodpovednosti za jadrovú škodu
11) § 2 písm. f) prvý bod zákona č. 541/2004 Z. z. v znení zákona č. 350/2011 Z. z..
12) § 2 písm. f) druhý a tretí bod zákona č. 541/2004 Z. z. v znení zákona č. 350/2011 Z. z..
13) § 2 písm. f) štvrtý bod zákona č. 541/2004 Z. z. v znení zákona č. 350/2011 Z. z.
14) § 2 písm. t), § 5 ods. 3 písm. d) zákona č. 541/2004 Z. z. v znení zákona č. 350/2011 Z. z.
15) § 5 ods. 3 písm. d) a j) zákona č. 541/2004 Z. z.
5
(1)Prevádzkovateľ je povinný kryť svoju zodpovednosť za jadrovú škodu do limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 poistením alebo finančnou zábezpekou. Na finančnú zábezpeku nemôžu byť použité verejné prostriedky.
(2)Finančnou zábezpekou môže byť
a)ručenie tuzemskou právnickou osobou alebo zahraničnou právnickou osobou združujúcou finančné prostriedky viacerých prevádzkovateľov, vrátane zahraničných prevádzkovateľov,
b)banková záruka poskytnutá bankou alebo pobočkou zahraničnej banky podľa osobitného predpisu,16)
c)na tento účel vinkulovaná výplata vkladu v banke alebo v pobočke zahraničnej banky,16) alebo
d)akákoľvek iná forma zábezpeky ako v písmenách a) c), ktorá zabezpečuje finančné krytie zodpovednosti za jadrovú škodu rovnocenne ako finančná zábezpeka podľa písmen a) až c).
(3)Krytie zodpovednosti za jadrovú škodu podľa odseku 1 môže byť zabezpečované v plnom rozsahu poistením alebo v plnom rozsahu finančnou zábezpekou podľa odseku 2 alebo kombináciou poistenia a finančnej zábezpeky, pričom vždy musí byť splnená podmienka celkového krytia zodpovednosti za jadrovú škodu najmenej do limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3.
(4)Ak je krytie zodpovednosti zabezpečené finančnou zábezpekou podľa odseku 2, poskytovateľ finančnej zábezpeky alebo prevádzkovateľ musí byť schopný poskytnúť finančné zabezpečenie a porovnateľné činnosti vyžadované pri nahlasovaní a registrácii jadrových škôd, ohliadaní a určovaní rozsahu jadrovej škody, včasnosti uspokojovania nárokov na náhradu jadrovej škody a vyplácaní odškodnenia za jadrové škody v takom rozsahu, v akom ich poskytuje oprávnený poskytovateľ poistenia.
(5)Ak je krytie zodpovednosti zabezpečené poistením, toto poistenie musí byť poskytnuté nezávislou právnickou osobou na to oprávnenou podľa osobitného predpisu.5) Nezávislosť poskytovateľa poistenia je zabezpečená tak, že prevádzkovateľ, ktorý s poskytovateľom poistenia uzatvára poistnú zmluvu, nemôže tohto poskytovateľa poistenia ovládať.17)
(6)Poistenie alebo finančná zábezpeka musí kryť zodpovednosť prevádzkovateľa pre všetky jadrové zariadenia alebo pre všetky prepravy rádioaktívnych materiálov tak, aby bola splnená podmienka krytia najmenej do limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 pre každú jadrovú udalosť v každom jadrovom zariadení s následkom jadrovej škody alebo pre každú jadrovú udalosť pri každej preprave rádioaktívnych materiálov s následkom jadrovej škody.
(7)Poistenie musí kryť zodpovednosť prevádzkovateľa za jadrovú škodu aj vzhľadom na nároky, ktoré budú uplatnené do desať rokov odo dňa vzniku jadrovej udalosti. Finančná zábezpeka musí trvať v deň jadrovej udalosti, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda a musí z nej byť možné uspokojiť nároky uplatnené do desať rokov odo dňa vzniku jadrovej udalosti.
16) Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
17) § 66a zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení zákona č. 127/1999 Z. z.
6
(8)Poistenie alebo finančná zábezpeka musí kryť zodpovednosť prevádzkovateľa samostatne pre uvádzanie do prevádzky, samostatne pre prevádzku jadrového zariadenia, samostatne pre etapu vyraďovania jadrového zariadenia a samostatne pre prepravu rádioaktívnych materiálov. To neplatí pri preprave rádioaktívnych materiálov, ak je ten istý prevádzkovateľ zároveň držiteľom povolenia na prepravu rádioaktívnych materiálov a je splnená podmienka podľa § 5 ods. 4.
(9)Uvádzanie do prevádzky a prevádzka jadrového zariadenia, ako aj etapa vyraďovania jadrového zariadenia v sebe zahŕňa aj nakladanie s jadrovými materiálmi, prepravu a nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom alebo prepravu a nakladanie s rádioaktívnymi odpadmi a prepravu rádioaktívnych materiálov. Prevádzkovateľ nemusí uzatvárať osobitné poistenie alebo dohodnúť osobitnú finančnú zábezpeku na prepravu a nakladanie s jadrovým materiálom, vyhoretým jadrovým palivom alebo rádioaktívnym odpadom, ak uzatvorenú poistnú zmluvu alebo inú finančnú zábezpeku pre existujúce jadrové zariadenie uvádzané do prevádzky, prevádzkované alebo v etape vyraďovania.
(10)Finančné prostriedky poskytnuté z poistenia alebo z finančnej zábezpeky sa poskytnú výlučne na účely náhrady jadrovej škody. Finančné prostriedky poskytnuté z poistenia alebo finančnej zábezpeky nie je možné použiť na náhradu škody vzniknutej na jadrovom zariadení, alebo na akomkoľvek majetku nachádzajúcom sa na pozemku tohto jadrového zariadenia, a ktorý sa používa alebo sa používať v súvislosti s týmto jadrovým zariadením, alebo na dopravnom prostriedku, ktorý v čase udalosti prepravoval rádioaktívny materiál, ktorý túto udalosť spôsobil.
(11)Ak žiadna oprávnená osoba podľa odseku 5 neposkytne poistenie, prevádzkovateľ musí zabezpečiť krytie zodpovednosti do limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 v celom rozsahu finančnou zábezpekou.
§ 7
Uplatňovanie práva na náhradu jadrovej škody a rozdelenie náhrady jadrovej škody
(1)Poškodený uplatňuje právo na náhradu jadrovej škody u prevádzkovateľa.
(2)Poškodený je povinný pri uplatňovaní práva na náhradu jadrovej škody preukázať vznik a rozsah jadrovej škody a príčinnú súvislosť medzi jadrovou udalosťou a jadrovou škodou.
(3)Ak poškodený, ktorý je fyzická osoba zomrie alebo poškodený, ktorý je právnická osoba zanikne s právnym nástupcom, odseky 1 a 2 platia primerane pre jeho dedičov18) alebo právnych nástupcov.
(4)Prevádzkovateľ sa zbaví zodpovednosti za jadrovú škodu, ak preukáže, že škoda nevznikla v príčinnej súvislosti s jadrovou udalosťou.
(5)Náhrada jadrovej škody pri uspokojovaní nárokov na náhradu jadrovej škody je
18) § 460 až 487 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
7
a)50% z finančného objemu určeného na krytie zodpovednosti za jadrovú škodu podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 sa alokuje na úplnú alebo pomernú náhradu jadrovej škody, ktorá bola uplatnená do konca šiesteho mesiaca odo dňa vzniku jadrovej udalosti, v dôsledku ktorej jadrová škoda vznikla,
b)ďalších 30% z finančného objemu určeného na krytie zodpovednosti za jadrovú škodu podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 a nevyčerpaná časť objemu podľa písmena a) sa alokuje na úplnú alebo pomernú náhradu jadrovej škody, ktorá bola uplatnená od začiatku siedmeho mesiaca do konca 24. mesiaca odo dňa vzniku jadrovej udalosti, v dôsledku ktorej jadrová škoda vznikla,
c)ďalších 20% z finančného objemu určeného na krytie zodpovednosti za jadrovú škodu podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 a nevyčerpaná časť objemu podľa písmena b) sa alokuje na úplnú alebo pomernú náhradu jadrovej škody, ktorá bola uplatnená od začiatku 25. mesiaca do konca desiateho roka odo dňa vzniku jadrovej udalosti, v dôsledku ktorej jadrová škoda vznikla.
(6) Nárok na náhradu jadrovej škody sa uspokojí pomerne v pomere všetkých nárokov na náhradu jadrovej škody k finančnému objemu alokovanému na ich uspokojenie v danom časovom období podľa odseku 5. Ak nedôjde k vyčerpaniu finančného krytia celého limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 postupom podľa odseku 5, pričom v niektorom období bola náhrada jadrovej škody pre prečerpanie alokovaného finančného objemu len pomerná, po uplynutí desiatich rokov od jadrovej udalosti, v dôsledku ktorej jadrová škoda vznikla, dôjde k zúčtovaniu a prípadnému úplnému alebo pomernému doplateniu všetkých uplatnených nárokov.
(7)Právo na náhradu jadrovej škody sa premlčí, ak poškodený alebo jeho dedič, alebo právnická osoba alebo jej právny nástupca, ktorá utrpela jadrovú škodu, neuplatnila právo na jej náhradu do troch rokov odo dňa, keď sa dozvedela alebo mohla dozvedieť o jadrovej škode a o tom, kto za ňu zodpovedá.
(8)Právo na náhradu jadrovej škody zaniká, ak sa neuplatní najneskôr do desiatich rokov odo dňa jadrovej udalosti, v dôsledku ktorej vznikla jadrová škoda.
(9)Na uplatnenie práva na náhradu jadrovej škody sa nevzťahujú premlčacie doby podľa všeobecného predpisu.19)
§ 8
Preukazovanie finančného krytia zodpovednosti za jadrovú škodu
(1)Žiadateľ o vydanie povolenia podľa osobitného predpisu20) je povinný úradu predložiť doklad o zabezpečení finančného krytia zodpovednosti za jadrovú škodu v konaní o vydanie povolenia vo forme a spôsobom ustanoveným podľa osobitného predpisu.21) Z tohto dokladu musí byť zrejmé, že poistná zmluva bude účinná alebo finančné zabezpečenie bude účinné najneskôr ku dňu právoplatnosti povolenia a bude kryť zodpovednosť za jadrovú škodu v limitoch zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 a spôsobmi podľa § 6.
19) § 106 Občianskeho zákonníka.
20) § 4 ods. 1 písm. d) a § 5 zákona č. 541/2004 Z. z.
21) § 6 ods. 2 písm. h) zákona č. 541/2004 Z. z.
8
(2)Uvádzať do prevádzky, prevádzkovať a vyraďovať jadrové zariadenie alebo prepravovať rádioaktívne materiály bez finančného krytia zodpovednosti za jadrovú škodu do limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3 je zakázané.
(3)Prevádzkovateľ, poskytovateľ poistenia alebo poskytovateľ finančnej zábezpeky nezávisle od seba povinní oznamovať úradu podstatné zmeny v poistení alebo podstatné zmeny vo finančnej zábezpeke spočívajúce najmä v ukončení príslušnej zmluvy, zmene doby poistenia alebo trvania finančnej zábezpeky, akejkoľvek zmene výšky limitu poistného plnenia alebo finančnej zábezpeky, podmienkach uvoľnenia alebo výplaty poistného plnenia alebo iného plnenia z finančnej zábezpeky, zmene spôsobu spoločného ručenia alebo zmene, ktorá vplyv na plnenie záväzkov vyplývajúcich z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,22) písomným oznámením najneskôr 15 dní odo dňa účinnosti takejto podstatnej zmeny v poistení alebo vo finančnej zábezpeke.
(4) Ak je ukončený predchádzajúci spôsob finančného krytia zodpovednosti za jadrovú škodu je prevádzkovateľ povinný zabezpečiť nasledujúce finančné krytie zodpovednosti za jadrovú škodu tak, aby krytie zodpovednosti za jadrovú škodu bolo nepretržité podľa s týmto zákonom a túto skutočnosť preukázať úradu do 15 dní odo dňa účinnosti zmeny.
(5)Doklady a oznámenia podľa odsekov 1 a 4 sa úradu doručujú elektronickými prostriedkami podpísané zaručeným elektronickým podpisom23) alebo v listinnej podobe doporučenou zásielkou. Lehota sa považuje za zachovanú, ak bol doklad alebo oznámenie v posledný deň lehoty odovzdané na poštovú prepravu alebo odoslané elektronicky podpísané zaručeným elektronickým podpisom.23)
(6)Úrad je povinný v konaní o vydanie povolenia podľa osobitného predpisu24) pri posudzovaní dokladu o krytí zodpovednosti za jadrovú škodu vyžiadať si od Národnej banky Slovenska informáciu o oprávnenosti navrhovanej osoby, označenej ako poskytovateľ poistenia alebo poskytovateľ finančnej zábezpeky, takéto poistenie alebo finančnú zábezpeku poskytovať.
(7) Ak poskytovateľ poistenia alebo finančnej zábezpeky nie je dohliadaným subjektom, nad ktorým vykonáva dohľad Národná banka Slovenska,25) ale je dohliadaným subjektom finančného trhu, nad ktorým vykonáva dohľad príslušný orgán dohľadu v štáte, v ktorom poskytovateľ poistenia alebo finančnej zábezpeky sídlo alebo trvalý pobyt, žiadateľ o povolenie je povinný spolu s dokladom o poistení alebo o finančnej zábezpeke predložiť úradu aj informáciu príslušného orgánu dohľadu o
22) Viedenský dohovor o občianskoprávnej zodpovednosti za škody spôsobené jadrovou udalosťou (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 70/1996 Z. z.).
Spoločný protokol k aplikácii Viedenského dohovoru a Parížskeho dohovoru (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 71/1996 Z. z.).
23) § 3 zákona č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 214/2008 Z. z.
§ 11 zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente).
24) § 5 až 9 zákona č. 541/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
25) § 1 ods. 3 zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9
oprávnenosti navrhovanej osoby poskytovať poistenie alebo finančnú zábezpeku na území Slovenskej republiky.
(8)Ak ide o viacerých poskytovateľov poistenia alebo viacerých poskytovateľov finančnej zábezpeky je potrebná informácia podľa odsekov 6 a 7 o oprávnenosti všetkých navrhovaných osôb poskytovať poistenie alebo finančnú zábezpeku.
(9)Národná banka Slovenska je na požiadanie úradu podľa odseku 6 povinná vydať informáciu do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti úradu.
(10)Ak z informácie podľa odseku 9 vyplýva, že navrhovaný poskytovateľ poistenia alebo finančnej zábezpeky nie je oprávnený poskytovať poistenie alebo finančnú zábezpeku na krytie zodpovednosti za jadrovú škodu v Slovenskej republike, úrad zastaví konanie o povolenie podľa osobitného predpisu.26) Pri kombinácii krytia zodpovednosti za jadrovú škodu spôsobmi podľa § 6 ods. 1 3 musí byť podmienka oprávnenosti osoby poskytovať poistenie alebo oprávnenosti osoby poskytovať finančnú zábezpeku splnená pri každom spôsobe krytia zodpovednosti za jadrovú škodu súbežne tak, aby bola splnená podmienka celkového finančného krytia do limitu zodpovednosti podľa § 5 ods. 1, ods. 2 alebo ods. 3.
§ 9
Oznámenie o vzniku jadrovej udalosti
(1)Úrad je povinný na účely tohto zákona najneskôr do 24 hodín od času, kedy sa od prevádzkovateľa dozvedel, že bol prevádzkovateľom vyhlásený 3. stupeň - núdzový stav v okolí jadrového zariadenia,27) uviesť na svojom webovom sídle a vo verejných oznamovacích prostriedkoch oznámenie o vzniku jadrovej udalosti na jadrovom zariadení, o dátume vzniku jadrovej udalosti a na ktorom jadrovom zariadení nastala jadrová udalosť. Úrad bezodkladne doručí písomné oznámenie o vzniku jadrovej udalosti a o tom, na ktorom jadrovom zariadení nastala jadrová udalosť a o prevádzkovateľovi tohto jadrového zariadenia, všetkým okresným úradom v sídle kraja.
(2)Úrad je povinný na účely tohto zákona najneskôr do 24 hodín od času, kedy sa od prevádzkovateľa dozvedel o nehode alebo havárii pri preprave rádioaktívnych materiálov,27) uviesť na svojom webovom sídle a vo verejných oznamovacích prostriedkoch oznámenie o vzniku jadrovej udalosti pri preprave rádioaktívnych materiálov, o dátume a mieste vzniku nehody alebo havárie. Úrad bezodkladne doručí písomné oznámenie o vzniku jadrovej udalosti pri preprave rádioaktívnych materiálov a o tom kto bol prevádzkovateľ pri preprave rádioaktívnych materiálov všetkým okresným úradom v sídle kraja.
(3)V oznámení o vzniku jadrovej udalosti podľa odseku 2 alebo odseku 3, úrad uvedie deň, mesiac a rok vzniku jadrovej udalosti, miesto vzniku jadrovej udalosti vymedzením jadrového zariadenia, v ktorom jadrová udalosť nastala alebo určením
26 ) § 8 ods. 8 zákona č. 541/2004 Z. z. v znení zákona č. 143/2013 Z. z.
27) § 27 ods. 7 a § 28 ods. 21 zákona č. 541/2004 Z. z. v znení zákona č. 350/2011 Z. z.
10
miesta, na ktorom došlo k jadrovej udalosti pri preprave rádioaktívnych materiálov, názov, sídlo, identifikačné číslo a údaje o zápise v obchodnom registri alebo obdobnom registri osoby, ktorá je prevádzkovateľom tohto jadrového zariadenia alebo ktorá je prevádzkovateľom pri jadrovej udalosti pri preprave rádioaktívnych materiálov. Súčasťou oznámenia i ďalšie informácie, najmä predbežné vyjadrenie o predpoklade vzniku jadrovej škody v dôsledku tejto jadrovej udalosti.
(4)Okresný úrad v sídle kraja je povinný oznámenie podľa odseku 2 alebo odseku 3 bezodkladne rozoslať do miest a obcí spadajúcich do územného obvodu kraja. Obce a mestá povinné na úradnej tabuli vyvesiť toto oznámenie a uverejniť ho aj iným spôsobom v mieste obvyklým.
§ 10
Iné správne delikty a sankcie
(1)Za porušenie povinností podľa § 6 ods. 1 a zákazu podľa § 8 ods. 2, úrad uloží prevádzkovateľovi pokutu od 100 000 eur do 1 000 000 eur.
(2)Za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 8 ods. 3, úrad uloží prevádzkovateľovi pokutu od 5 000 eur do 20 000 eur.
(3)Prevádzkovateľovi, ktorý nevykonal v určenej lehote nápravu nedostatkov, za ktoré mu bola uložená pokuta, možno uložiť ďalšiu pokutu do výšky dvojnásobku pokuty, ktorú je možné uložiť.
(4)Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.
(5)Pokuty príjmom Národného jadrového fondu na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi.28)
(6)Pokuty podľa odsekov 1 a 2 možno uložiť do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(7)Pri ukladaní pokuty a určení jej výšky podľa odsekov 1 a 2 sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a možné následky porušenia povinností, na spoluprácu a prístup prevádzkovateľa pri odstraňovaní následkov nedostatkov a k prijatým opatreniam.
(8)Ak si oznamovaciu povinnosť podľa § 8 ods. 3 nesplní poskytovateľ poistenia alebo poskytovateľ finančnej zábezpeky, nad ktorými vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, úrad zašle písomný podnet Národnej banke Slovenska na začatie konania o uloženie sankcie podľa osobitného predpisu.29)
28) § 7 ods. 1 písm. c) zákona č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
29) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
11
(9)Ak si oznamovaciu povinnosť podľa § 8 ods. 3 nesplní poskytovateľ poistenia alebo poskytovateľ finančnej zábezpeky, nad ktorými nevykonáva dohľad Národná banka Slovenska, úrad zašle písomný podnet o takomto porušení orgánu do kompetencie ktorého patrí poskytovateľ poistenia alebo poskytovateľ finančnej zábezpeky a požiada o súčinnosť Národnú banku Slovenska.
(10)Na konanie úradu o uložení pokuty podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného zákona o správnom konaní.
§ 11
Úrad vo svojej pôsobnosti a prostredníctvom svojich právomocí podľa osobitných predpisov30) vykonáva aj kontrolu plnenia tohto zákona.
§ 12
Ak tento zákon neustanovuje inak, na právne vzťahy zo zodpovednosti za jadrovú škodu sa vzťahujú ustanovenia Občianskeho zákonníka.
Prechodné a zrušovacie ustanovenia
§ 13
Prevádzkovateľ predloží úradu písomný doklad o zabezpečení finančného krytia zodpovednosti za jadrovú škodu podľa tohto zákona do 15. januára 2016.
§ 14
Zrušuje sa vyhláška Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky č. 47/2006 Z. z. o podrobnostiach o maximálnych limitách množstiev jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, pri ktorých sa nepredpokladá vznik jadrovej škody.
Čl. II
Zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 238/2006 Z. z., zákona č 21/2007 Z. z., zákona č. 94/2007 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 120/2010 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 350/2011 Z. z. a zákona č. 143/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.Slová ,,Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami ,,Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ v príslušnom tvare.
30) § 29 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. 408/2008 Z. z.
§ 4 zákona č. 541/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12
2.V § 1 ods. 1 sa vypúšťa písmeno h).
Doterajšie písmená i) a j) sa označujú ako písmená h) a i).
3.V § 2 písm. f) sa vypúšťajú slová ,,okrem siedmej časti tohto zákona,“.
4.V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami r) a s), ktoré znejú:
,,r) kontroluje dodržiavanie povinností vyplývajúcich z osobitného predpisu,7b)
s) vydáva osvedčenie o prevádzkovateľovi podľa osobitného predpisu.7c)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 7b a 7c znejú:
,,7b) Zákon č. .../2015 Z. z. o občianskoprávnej zodpovednosti za jadrovú škodu a o jej finančnom krytí a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
7c) § 4 ods. 4 zákona č. ....../2015 Z. z.“.
5.V § 8 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
,,(9) Ustanovenia odsekov 7 a 8 sa primerane použijú aj vtedy, ak žiadateľ nepredložil doklad o poistení alebo doklad o finančnej zábezpeke podľa osobitého predpisu11aa) alebo podľa vyjadrenia Národnej banky Slovenska alebo iného orgánu podľa osobitného predpisu11ab) osoba uvedená ako poskytovateľ poistenia alebo finančnej zábezpeky nie je oprávnená takéto poistenie alebo finančnú zábezpeku poskytovať podľa osobitného predpisu11ab)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11aa a 11ab znejú:
,,11aa) § 8 ods. 1 zákona č. .../2015 Z. z.
11ab) § 8 ods. 5 až 8 zákona č. .../2015 Z. z.“.
Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 10.
6.§ 29 a 30 sa vypúšťajú
7.V § 34 ods. 11 sa slová ,,Výnosy z pokút“ nahrádza slovom ,,Pokuty“.
8.V prílohe č. 1 bod C. písm. n) sa na konci pripájajú tieto slová: ,,podľa osobitného predpisu,7b)“.
9. V prílohe č. 1 bod D. písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: ,,podľa osobitného predpisu,7b)“.
10.V prílohe č. 2 bod A. písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: ,,podľa osobitného predpisu,7b)“.
Čl. III
Zákon č. 371/2004 Z. z. o sídlach a obvodoch súdov Slovenskej republiky a o zmene zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 428/2004 Z. z. z., zákon č. 757/2004 Z. z., zákona č. 511/2007 Z. z., zákona č. 517/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., nálezu č. 290/2009 Z. z., zákona č. 291/2009 Z. z.,
13
zákona č. 503/2009 Z. z., zákona č. 332/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona č. 388/2011 Z. z., zákona č. 75/2013 Z. z. a zákona č. 495/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
Za § 14d sa vkladá § 14e, ktorý vrátane nadpisu znie:
,,14e
Súd s agendou konania vo veci náhrady jadrovej škody
(1)Príslušným súdom na konanie vo veci náhrady škody, ktorá vznikla v príčinnej súvislosti s jadrovou udalosťou1ac) je Okresný súd Nitra; jeho obvodom je celé územie Slovenskej republiky.
(2)Na konanie o opravných prostriedkoch vo veciach podľa odseku 1 je príslušný Krajský súd v Nitre.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1ac znie:
,,1ac) Zákon č. .../2015 Z. z. o občianskoprávnej zodpovednosti za jadrovú škodu a o jej finančnom krytí a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2016.