9.V čl. II sa za bod 2 vkladá nový bod 3, ktorý znie:
„3. V § 141a ods. 1 štvrtá veta znie:
„Ak navrhovateľ preddavok na trovy konania v určenej lehote nezloží a odporca, ktorý má povinnosť preddavok zložiť, ho zložil alebo odporcom je účastník, ktorého majetkové pomery ako dlžníka nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu o konkurznom konaní, súd konanie v lehote 15 dní od uplynutia lehoty na zloženie preddavku na trovy konania zastaví.“.“.
Ostatné body sa primerane prečíslujú.
Precizuje sa dôsledok nesplnenia povinnosti zložiť preddavok na trovy konania v podobe normatívneho spresnenia štvrtej vety § 141a Občianskeho súdneho poriadku. Uvedené spresnenie iba potvrdzuje a výkladovo precizuje ratio legis právnej úpravy od okamihu jej prijatia, ktorá dôsledok nezloženia preddavku navrhovateľom spája so zastavením súdneho konania v lehote 15 dní od uplynutia lehoty na zloženie preddavku na trovy konania, a to v dvoch variantných situáciách – ak:
a) navrhovateľ preddavok na trovy konania v určenej lehote nezloží a odporca, ktorý má povinnosť zložiť preddavok, ho zložil alebo
b) navrhovateľ preddavok na trovy konania v určenej lehote nezloží a odporca je účastník, ktorého majetkové pomery ako dlžníka nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu o konkurznom konaní.
10.V čl. V sa vkladajú nové body 1 až 6, ktoré znejú:
„1. V § 16a ods. 5 sa slová „§ 44 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 44 ods. 4“.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 4d sa vypúšťajú slová: „§ 68c zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení zákona č. 589/2003 Z. z.,“.
3. V § 41 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) cudzieho exekučného titulu,“
4. Poznámka pod čiarou k odkazu 4ea sa vypúšťa.
5. V § 41 ods. 4 sa slová „§ 44 ods. 5, § 45 ods. 4, § 56 ods. 2 až 5,“ nahrádzajú slovami „§ 44 ods. 6 a 7, § 56 ods. 2 až 4 a 6,“.
6. V § 42 odsek 4 znie:
„(4) Potvrdenie o vykonateľnosti sa nevyžaduje u cudzieho exekučného titulu, ktorého uznanie sa nevyslovuje osobitným rozhodnutím4eab) alebo ktorý bol osvedčený podľa osobitného predpisu.4eac) U ostatných cudzích exekučných titulov potvrdenie o vykonateľnosti nahrádza rozhodnutie súdu o ich uznaní alebo ich vyhlásení za vykonateľné.“.