NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VI. volebné obdobie
návrh
ZÁKON
z ..................2014,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodoty v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 651/2004 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 523/2005 Z. z., zákona č. 656/2006 Z. z., zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 593/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 83/2009 Z. z., zákona č. 258/2009 Z. z., zákona č. 471/2009 Z. z., zákona č. 563/2009 Z. z., zákona č. 83/2010 Z. z., zákona č. 490/2010 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z. a zákona č.360/2013 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 49 odsek 1 znie:
„(1) Právo odpočítať daň z tovaru alebo zo služby vzniká platiteľovi v deň, keď zaplatil daň platiteľovi, ktorý dodal tovar alebo službu.“
2. V § 78 odsek 1 prvá veta znie: „Daň, ktorú je povinný platiť platiteľ podľa § 69, je splatná do 14 dní od prijatia platby alebo časti platby najmenej vo výške daňovej povinnosti za dodaný tovar alebo službu okrem dane vyrubenej colným orgánom pri dovoze tovaru, ktorá je splatná v lehote pre splatnosť cla podľa colných predpisov; ak sa platiteľ dohodol na dlhšej lehote splatnosti platby za dodaný tovar alebo službu ako je 30 dní od dodania tovaru alebo služby, splatnosť časti platby najmenej vo výške daňovej povinnosti je 30 dní od dodania tovaru alebo služby.“
3. V § 78 odsek 2 druhá veta znie: „Platiteľ je povinný zaplatiť vlastnú daňovú povinnosť do 14 dní od prijatia platby alebo časti platby najmenej vo výške daňovej povinnosti za dodaný tovar alebo službu; ak sa platiteľ dohodol na dlhšej lehote splatnosti platby za dodaný tovar alebo službu ako je 30 dní od dodania tovaru alebo služby, splatnosť časti platby najmenej vo výške daňovej povinnosti je 30 dní od dodania tovaru alebo služby.“
Čl.II
Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 106/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 317/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 373/1996 Z. z., zákona č. 11/1998 Z. z., zákona č. 127/1999 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 238/2000 Z. z., zákona č. 147/2001 Z. z., zákona č. 500/2001 Z. z., zákona č. 426/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 526/2002 Z. z., zákona č. 530/2003 Z. z., zákona č. 432/2004 Z. z., zákona č. 315/2005 Z. z., zákona č. 19/2007 Z. z., zákona č. 84/2007 Z. z., zákona č. 657/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 429/2008 Z. z., zákona č. 454/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 546/2010 Z. z., zákona č. 193/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 197/2012 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 9/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z. a zákona č. 357/2013 sa mení a dopĺňa takto:
V § 340a odsek 1 znie:
„(1) Zmluvne určená lehota na splnenie peňažného záväzku dlžníka z dodania tovaru alebo poskytnutia služby nesmie presiahnuť 30 dní odo dňa doručenia faktúry alebo inej výzvy veriteľa podobnej povahy, ktorou požaduje splnenie peňažného záväzku (ďalej len „doklad“), alebo 30 dní odo dňa, keď veriteľ plnil, podľa toho, ktorý z týchto dní nastal neskôr. To neplatí, ak sa strany o dlhšej splatnosti výslovne dohodnú a takáto dohoda nie je v hrubom nepomere k právam a povinnostiam vyplývajúcim zo záväzkového vzťahu pre veriteľa podľa § 369d. Ustanovenia prvej a druhej vety sa nepoužijú, ak osobitný zákon ustanovuje kratšiu lehotu splatnosti na celú výšku peňažného záväzku dlžníka alebo na časť tohto záväzku.“
Čl.III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1.januára 2015.