1/282
TABUĽKA ZHODY
Smernica 2012/27/EU Európskeho Parlamentu a Rady z 25.10.2012 o energetickej efektívnosti, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2009/125/ES a 2010/30/EU a ktorou sa zrušujú smernice 2004/8/ES a 2006/32/ES, v znení smernice Rady 2013/12/EÚ
Návrh zákona č. xxx/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1
2
3
4
5
6
7
9
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámky
(pri návrhu predpisu – predpokladaný dátum účinnosti**)
Č:1
O:1
V:1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Touto smernicou sa ustanovuje spoločný rámec opatrení na podporu energetickej efektívnosti v Únii s cieľom zabezpečiť, aby sa do roku 2020 dosiahol 20 % hlavný cieľ Únie v oblasti energetickej efektívnosti a aby sa vytvorili podmienky na ďalšie zlepšenie energetickej efektívnosti po tomto roku.
N
Xxx/2014
§1
O:1
P: a) - f)
Tento zákon ustanovuje
a) opatrenia na podporu a zlepšenie energetickej efektívnosti,
b) povinnosti pri tvorbe koncepčných dokumentov v oblasti energetickej efektívnosti,
c) práva a povinnosti osôb v oblasti energetickej efektívnosti,
d) pravidlá pri výkone energetického auditu,
e) podnikanie v oblasti poskytovania energetických služieb,
f) poskytovanie informácií podľa tohto zákona.
U
5.6.2014
Č:1
O:1
V:2
Ustanovujú sa ňou pravidlá určené na odstránenie prekážok na trhu s energiou a prekonanie zlyhaní trhu, ktoré bránia efektívnosti pri dodávke a využívaní energie, a stanovujú sa ňou indikatívne národné ciele energetickej efektívnosti pre rok 2020.
N
Xxx/2014
§1
O:1
P: a) - f)
Tento zákon ustanovuje
a) opatrenia na podporu a zlepšenie energetickej efektívnosti,
b) povinnosti pri tvorbe koncepčných dokumentov v oblasti energetickej efektívnosti,
c) práva a povinnosti osôb v oblasti energetickej efektívnosti,
d) pravidlá pri výkone energetického auditu,
e) podnikanie v oblasti poskytovania energetických služieb,
f) poskytovanie informácií podľa tohto zákona.
U
5.6.2014
Č:1
O:2
Požiadavky ustanovené v tejto smernici minimálnymi požiadavkami a nebránia žiadnemu členskému štátu zachovať alebo zaviesť prísnejšie
N
Xxx/2014
§1
O:1
P: a) - f)
Tento zákon ustanovuje
a) opatrenia na podporu a zlepšenie energetickej efektívnosti,
b) povinnosti pri tvorbe koncepčných dokumentov
U
5.6.2014
2/282
opatrenia. Takéto opatrenia musia byť v súlade s právom Únie. V prípade, že vnútroštátne právne predpisy ustanovujú prísnejšie opatrenia, členské štáty ich oznámia Komisii.
v oblasti energetickej efektívnosti,
c) práva a povinnosti osôb v oblasti energetickej efektívnosti,
d) pravidlá pri výkone energetického auditu,
e) podnikanie v oblasti poskytovania energetických služieb,
f) poskytovanie informácií podľa tohto zákona.
Č:2
P:1
Vymedzenie pojmov
Na účely tejto smernice sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
1. „energia“ všetky formy energetických produktov, palivá, teplo, energia z obnoviteľných zdrojov, elektrina alebo každá iná forma energie, ako vymedzené v článku 2 bode d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 z 22. októbra 2008 o energetickej štatistike2;
N
Xxx/2014
§2
V:1
P:a)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) energiou všetky formy energetických produktov podľa osobitného predpisu,1)
1) Čl. 2 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 zo dňa 22. októbra 2008 o energetickej štatistike (Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008) v platnom znení.
U
5.6.2014
Č:2
P:2
„primárna energetická spotreba“ je hrubá domáca spotreba, s výnimkou neenergetickej spotreby;
N
Xxx/2014
§2
P:b)
b) primárnou energetickou spotrebou je hrubá spotreba2) bez neenergetického použitia.3)
2) Príloha A bod 2.1. nariadenia (ES) č. 1099/2008 v platnom znení.
3) Príloha A bod 2.2 nariadenia (ES) č. 1099/2008 v platnom znení.
U
5.6.2014
Č:2
P:3
„konečná energetická spotreba je všetka energia dodaná do priemyslu, dopravy, domácností, služieb a poľnohospodárstva. z nej vylúčené dodávky do sektora premeny energie a samotných energetických odvetví;
N
Xxx/2014
§2
P:c)
c) konečnou energetickou spotrebou je spotreba energie v priemysle, doprave, poľnohospodárstve, domácnostiach, obchode a službách bez spotreby energetického sektora.3)
3) Príloha A bod 2.2 nariadenia (ES) č. 1099/2008 v platnom znení.
U
5.6.2014
Č:2
P:4
„energetická účinnosť“ je pomer medzi výstupom výkonu, služby, tovaru alebo energie a energetickým vstupom;
N
Xxx/2014
§2
V:1
P:d)
d) energetickou účinnosťou pomer medzi súčtom energetických výstupov z procesu a súčtom energetických vstupov do procesu,
U
5.6.2014
Č:2
P:5
„úspory energie“ množstvo usporenej energie určené meraním a/alebo odhadom spotreby pred a po vykonaní opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti pri zabezpečení normalizácie vonkajších podmienok,
N
Xxx/2014
§2
V:1
P:g)
g) úsporou energie rozdiel spotreby energie pred vykonaním opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti a spotreby energie po vykonaní opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti, určený meraním, odhadom, predpokladom alebo prieskumom pri zohľadnení normalizovaných vonkajších
U
5.6.2014
3/282
ktoré ovplyvňujú spotrebu energie;
podmienok, ktoré ovplyvňujú spotrebu energie,
Č:2
P:6
„zlepšenie energetickej efektívnosti“ je zvýšenie energetickej účinnosti v dôsledku technologických zmien, zmien správania a/alebo hospodárskych zmien;
N
Xxx/2014
§2
V:1
P:h)
h) zlepšením energetickej efektívnosti zvýšenie energetickej účinnosti alebo zníženie energetickej náročnosti v dôsledku technických, ekonomických alebo prevádzkových zmien alebo zmien správania sa konečných spotrebiteľov,
U
5.6.2014
Č:2
P:7
„energetická služba“ je hmotný prospech, úžitok alebo statok získaný kombináciou energie s energeticky účinnou technológiou alebo s činnosťou, ktorá môže zahŕňať prevádzku, údržbu a kontrolu potrebnú na dodanie služby, ktorá sa dodáva na základe zmluvy a v dôsledku ktorej za bežných okolností preukázateľne dochádza k overiteľnému a merateľnému alebo odhadnuteľnému zlepšeniu energetickej efektívnosti alebo k úsporám primárnej energie;
N
Xxx/2014
§ 15
O:1
(1) Energetická služba je služba poskytovaná na základe zmluvy, v dôsledku ktorej dochádza k preukázateľne overiteľným a k preukázateľne merateľným alebo k odhadnuteľným úsporám energie a k zlepšeniu energetickej efektívnosti a ktorá umožňuje dosiahnuť finančnú alebo inú výhodu pre všetky zmluvné strany.
U
5.6.2014
Č:2
P:8
„verejné subjekty“ „verejní obstarávatelia“ v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby; Ú. v. L 134, 30.4.2004, s. 114.
N
Xx/2014
§ 3
V:1
P:c
c) verejným subjektom verejný obstarávateľ podľa osobitného predpisu,8)
8) § 6 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 158/2011 Z. z.
U
Č:2
P:9
„ústredné orgány štátnej správy“ všetky orgány štátnej správy, ktorých právomoci sa vzťahujú na celé územie členského štátu;
N
U
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.
Č:2
P:10
„celková úžitková podlahová plocha“ je podlahová plocha budovy alebo časti budovy, v ktorej sa používa energia na úpravu vnútorného prostredia;
N
Xxx/2014
§2
V:1
P:i)
i) celkovou podlahovou plochou podlahová plocha budovy určená z vonkajších rozmerov budovy,4)
4) STN 73 0540-2: 2012 Tepelná ochrana budov. Tepelnotechnické vlastnosti stavebných konštrukcií a budov. Časť 2: Funkčné požiadavky.
U
5.6.2014
Č:2
P:11
„systém energetického manažérstva“ je súbor vzájomne súvisiacich alebo
N
Xxx/2014
§14
O:1
(1)Veľký podnikateľ je povinný zabezpečiť vykonanie
b) energetického auditu, ktorý je súčasťou zavedeného
U
5.6.2014
4/282
vzájomne pôsobiacich prvkov plánu, ktorým sa stanovuje cieľ energetickej efektívnosti a stratégia na dosiahnutie tohto cieľa;
P:b)
certifikovaného systému energetického manažérstva60) alebo systému environmentálneho manažérstva,61) vypracovaného osobou podľa § 13 v rozsahu podľa odseku 16 písm. b).
60) STN EN ISO 50001 Systém energetického manažérstva. Požiadavky s návodom na používanie (ISO 50001: 2011) (38 0005).
61) STN EN ISO 14001 Systémy environmentálneho manažérstva. Požiadavky s pokynmi na použitie (ISO 14001: 2004) (83 9001).
Č:2
P:12
„európska norma“ je norma prijatá Európskym výborom pre normalizáciu, Európskym výborom pre normalizáciu v elektrotechnike alebo Európskym inštitútom pre telekomunikačné normy a sprístupnená na verejné používanie;
N
1) Technická norma obsahuje pravidlá, usmernenia, charakteristiky alebo výsledky činností, ktoré zamerané na dosiahnutie ich najvhodnejšieho usporiadania v danej oblasti a pri všeobecnom a opakovanom použití. Technická norma je
b) európska norma, ktorú prijala európska organizácia pre normalizáciu a ktorá je verejne prístupná,.
U
§ 5 ods. 1 písm. b)
zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Č:2
P:13
„medzinárodná norma“ je norma prijatá Medzinárodnou organizáciou pre normalizáciu a sprístupnená verejnosti;
N
1) Technická norma obsahuje pravidlá, usmernenia, charakteristiky alebo výsledky činností, ktoré zamerané na dosiahnutie ich najvhodnejšieho usporiadania v danej oblasti a pri všeobecnom a opakovanom použití. Technická norma jea) medzinárodná norma, ktorú prijala medzinárodná organizácia pre normalizáciu a ktorá je verejne prístupná,
U
§ 5 ods. 1 písm. a)
zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Č:2
P:14
„povinný subjekt“ je distribútor energie alebo maloobchodná energetická spoločnosť, ktorá je viazaná národnými povinnými schémami energetickej efektívnosti uvedenými v článku 7;
O
Xxx/2014
Vyhláška xxx/2014
§ 31
O:1
P:a)
Bod:1
§ 1
P:a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
Na účel tejto vyhlášky sa rozumie
a) povinným subjektom dodávateľ energie povinný dosiahnuť úsporu energie na splnenie cieľa úspor energie u konečného spotrebiteľa,
U
Prijaté alternatívne riešenie podľa čl. 7 ods. 9. Keďže sa nezavádzajú povinné schémy, nie je možné viazať definíciu povinného subjektu na povinné schémy energetickej efektívnosti
Č:2
P:15
„poverený subjekt“ je právnická osoba, na ktorú vláda alebo iný verejný subjekt
N
Tento zákon upravuje účel, podmienky, rozsah a spôsob
U
§ 1 zákona č. 71/2013 Z. z. o poskytovaní dotácií v
5/282
delegovali právomoc vypracovať, riadiť alebo prevádzkovať finančnú schému v ich mene;
poskytovania dotácií v pôsobnosti Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
pôsobnosti Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky
Č:2
P:16
„zúčastňujúci sa subjekt“ je podnik alebo verejný subjekt, ktorý sa zaviazal dosiahnuť určité ciele v rámci dobrovoľnej dohody alebo na ktorý sa vzťahuje vnútroštátny nástroj regulačnej politiky;
N
Xxx/2014
§ 3
V:1
P: j)
j) zúčastneným subjektom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá sa dohodou o energetickej efektívnosti zaviazala dosahovať úsporu energie alebo poskytovať informácie o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
U
Č:2
P:17
„vykonávajúci orgán verejnej moci“ je orgán spravovaný verejným právom, ktorý je zodpovedný za vykonávanie alebo monitorovanie zdaňovania energie alebo uhlíka, finančných schém a nástrojov, fiškálnych stimulov, štandardov a noriem, programov energetického štítkovania, odbornej prípravy alebo vzdelávania;
N
(1) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej
správy sú právnické osoby.
(2) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej
správy sa podieľajú na tvorbe jednotnej štátnej politiky
v jednotlivých oblastiach, uskutočňujú túto politiku,
vykonávajú v rozsahu svojej pôsobnosti štátnu správu
a plnia ďalšie úlohy ustanovené v ústavných zákonoch,
zákonoch a iných všeobecne záväzných právnych
predpisoch.
(3) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej
správy v rozsahu vymedzenej pôsobnosti zodpovedajú
aj za úlohy obrany a vytváranie podmienok na realizáciu
požiadaviek zabezpečovania príprav na obranu
a ochranu.
(4) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej
správy v rozsahu vymedzenej pôsobnosti zabezpečujú
aj úlohy súvisiace s dojednávaním a vykonávaním medzinárodných
zmlúv, s rozvojom medzištátnych vzťahov
a medzinárodnej spolupráce vrátane úloh, ktoré
pre Slovenskú republiku vyplývajú z medzinárodných
zmlúv, ako aj z jej členstva v medzinárodných organizáciách.
§6 Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky je
ústredným orgánom štátnej správy pre
b) energetiku vrátane hospodárenia s jadrovým palivom a uskladňovania rádioaktívnych odpadov,
c) teplárenstvo a plynárenstvo,
f) stratégiu tvorby podnikateľského prostredia a
U
§ 35 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.
§ 6
6/282
podporu
podnikateľského prostredia,
(2) Ministerstvo financií Slovenskej republiky zabezpečuje
a) tvorbu a uskutočňovanie finančnej, colnej a cenovej
politiky vrátane rozpočtovania súhrnného
schodku verejného rozpočtu, tvorby a realizácie
štátneho rozpočtu, správy štátnych finančných aktív
a pasív Slovenskej republiky, kapitálového trhu,
poisťovníctva, politiky daní a poplatkov a finančno-ekonomických nástrojov v oblasti podnikania,
§ 7 ods.2 písm. a)
Č:2
P:18
„politické opatrenie“ je nástroj regulačnej, finančnej, fiškálnej, dobrovoľnej alebo informačnej povahy, ktorý bol v danom členskom štáte formálne ustanovený a implementovaný s cieľom vytvoriť podporný rámec, požiadavky alebo stimuly, aby účastníci trhu poskytovali a nakupovali energetické služby a vykonávali iné opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti;
N
Vyhláška xxx/2014
§ 1
P:b
Na účel tejto vyhlášky sa rozumie
b) nástrojom na zlepšenie energetickej efektívnosti nástroj regulačnej, finančnej, dobrovoľnej alebo informačnej povahy ustanovený s cieľom podpory vykonávania opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti.
U
Č:2
P:19
„individuálne opatrenie“ je činnosť vykonaná v dôsledku politického opatrenia, ktorej výsledkom je overiteľné a merateľné alebo odhadnuteľné zlepšenie energetickej efektívnosti;
N
Xxx/2014
§ 2
P: m)
m) opatrením na zlepšenie energetickej efektívnosti činnosť, ktorej výsledkom je overiteľné a merateľné alebo odhadnuteľné zlepšenie energetickej efektívnosti,
U
Č:2
P:20
„distribútor energie“ je fyzická alebo právnická osoba vrátane prevádzkovateľa distribučnej sústavy zodpovedná za distribúciu energie na účely jej dodania koncovým odberateľom alebo do distribučných staníc, z ktorých sa energia predáva koncovým odberateľom;
N
Xxx/2014
§3
V:1
P:d)
d) distribútorom energie prevádzkovateľ distribučnej sústavy,9) prevádzkovateľ distribučnej siete10) alebo držiteľ povolenia na rozvod tepla,11)
9) § 3 písm. b) tretí bod zákona č. 251/2012 Z. z.
10) § 3 písm. c) piaty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
11) § 7 ods. 3 zákona č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike v znení zákona č. 184/2011 Z. z.
U
§2 písm. b) tretí bod a písm. c) piaty bod zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike
§ 7 ods. 3 zákona 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike
Č:2
P:21
„prevádzkovateľ distribučnej sústavy“ je „prevádzkovateľ distribučnej sústavy“ v zmysle smernice 2009/72/ES a
N
3. prevádzkovateľom distribučnej sústavy osoba, ktorá povolenie na distribúciu elektriny na časti vymedzeného územia,
U
§2 písm. b) tretí bod a písm. c) piaty bod zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike
7/282
„prevádzkovateľ distribučnej siete“ v zmysle smernice 2009/73/ES;
5. prevádzkovateľom distribučnej siete plynárenský podnik oprávnený na distribúciu plynu podľa tohto zákona,
Č:2
P:22
„maloobchodná energetická spoločnosť“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá predáva energiu koncovým odberateľom;
N
Xxx/2014
§3
V:1
P:e
e) dodávateľom energie dodávateľ elektriny,12) ktorý dodáva elektrinu koncovému odberateľovi elektriny,13) dodávateľ plynu,14) ktorý dodáva plyn koncovému odberateľovi plynu15) alebo dodávateľ tepla,16) ktorý dodáva teplo koncovému odberateľovi tepla,17) alebo ktorý dodáva teplo v teplej vode koncovému odberateľovi tepla
12) § 3 písm. b) šiesty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
13) § 3 písm. b) ôsmy bod zákona č. 251/2012 Z. z.
14) § 3 písm. c) šiesty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
15) § 3 písm. c) jedenásty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
16) § 2 písm. d) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
17) § 2 písm. s) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
U
§ 3 písm. b) ôsmy bod a písm. c) jedenásty bod zákona č.251/2012 Z. z. o energetike
Zákon 657/2004 o tepelnej energetike
Č:2
P:23
„koncový odberateľ“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá nakupuje energiu pre vlastnú konečnú spotrebu;
N
Xxx/2014
§3
V:1
P:f
f) koncovým odberateľom koncový odberateľ elektriny, koncový odberateľ plynu alebo koncový odberateľ tepla,
U
§ 3 písm. b) ôsmy bod a písm. c) jedenásty bod zákona č.251/2012 Z. z. o energetike
§ 2 písm. s) zákona č.657/2004 Z. z. o tepelnej energetike
Č:2
P:24
„poskytovateľ energetických služieb“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá poskytuje energetické služby alebo iné opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti v zariadení alebo priestoroch koncového odberateľa;
N
Xxx/2014
§3
V:1
P:i
i) poskytovateľom energetickej služby poskytovateľ podpornej energetickej služby, poskytovateľ garantovanej energetickej služby alebo poskytovateľ inej energetickej služby.
U
5.6.2014
Č:2
P:25
„energetický audit“ je systematický postup za účelom získania dostatočných informácií o súčasnom profile spotreby energie budovy alebo skupiny budov, priemyselnej alebo obchodnej prevádzky alebo zariadenia alebo súkromných alebo verejných služieb a na identifikáciu a kvantifikáciu
N
Xxx/2014
§2
V:1
P:j)
j) energetickým auditom systematický postup na získanie dostatočných informácií o aktuálnom stave a charakteristike spotreby energie potrebných na identifikáciu a návrh nákladovo efektívnych možností úspor energie v budove, v skupine budov, v priemyselnej prevádzke, v obchodnej prevádzke alebo v zariadení na poskytovanie súkromných služieb alebo verejných služieb; energetický audit musí byť
U
5.6.2014
8/282
nákladovo efektívnych možností úspor energie, ktorého súčasťou je správa o príslušných zisteniach;
vyvážený, reprezentatívny a založený na ekonomickom, environmentálnom a technickom hodnotení zohľadňujúcom životný cyklus výrobkov a služieb,
Č:2
P:26
„malé a stredné podniky“ alebo „MSP“ podniky v zmysle vymedzenia uvedeného v hlave I prílohy k odporúčaniu Komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003 o vymedzení pojmu mikropodnikov, malých a stredných podnikov2; kategóriu mikropodnikov, malých podnikov a stredných podnikov tvoria podniky, ktoré zamestnávajú menej ako 250 osôb a ktorých ročný obrat nepresahuje 50 miliónov EUR a/alebo celková ročná súvaha nepresahuje 43 miliónov EUR; Ú. v. L 124, 20.5.2003, s. 36.
N
Xxx/2014
§3
V:1
P:a)
a) mikropodnikateľom, malým podnikateľom a stredným podnikateľom podnikateľ6) podľa osobitného predpisu,7)
6) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
7) Príloha I nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. L 187, 26. 6. 2014).
U
5.6.2014
Č:2
P:27
„zmluva o energetickej efektívnosti“ je dohoda na zmluvnom základe uzatvorená medzi príjemcom a poskytovateľom opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti, ktorá sa overuje a monitoruje počas celého trvania zmluvného vzťahu, podľa ktorej sa za investície (práca, dodávky alebo služby) do daného opatrenia platí na základe zmluvne dohodnutej úrovne zlepšenia energetickej efektívnosti alebo iného dohodnutého kritéria energetickej efektívnosti, ako napríklad finančné úspory;
N
Xxx/2014
§17
O:3
(3) Zmluvou o energetickej efektívnosti je zmluva uzatvorená medzi poskytovateľom garantovanej energetickej služby a prijímateľom garantovanej energetickej služby, na základe ktorej je poskytovateľovi garantovanej energetickej služby odplata za poskytnuté služby uhrádzaná podľa toho, či skutočne dosiahol zmluvne určené hodnoty zlepšenia energetickej efektívnosti a ktorej predmetom je
a) spracovanie energetickej analýzy a realizácia opatrení navrhnutých v energetickej analýze,
b) spracovanie energetického auditu a realizácia opatrení navrhnutých v energetickom audite,
c) návrh a príprava uceleného projektu zameraného na energetickú efektívnosť (ďalej len „projekt“), ktorý obsahuje najmä
1.analýzu existujúceho stavu,
2.návrh opatrení,
3.projektovanie a realizáciu opatrení, inštaláciu projektu a skúšobnú prevádzku,
4.zabezpečenie a preukazovanie dosahovania
U
5.6.2014
9/282
garantovaných úspor,
5.financovanie projektu,
d) prevádzka a údržba energetických zariadení,72) vrátane školenia používateľa, monitorovania a prevádzky systému,
e) monitorovanie a hodnotenie spotreby energie pri prijatí opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti,
f) zabezpečenie palív a energie na účely poskytovania výkonov najmä v oblasti kvality vnútornej klímy v budovách, osvetlenia a prevádzky zariadení, ktoré spotrebúvajú energiu,
g) dodávka energetických zariadení alebo
h) dlhodobá záruka prevádzky inštalovaného nového zariadenia a dosahovaných úspor.
67) § 12 ods. 1 zákona č. 251/2012 Z. z.
Č:2
P:28
„inteligentný merací systém“ je elektronický systém, ktorý dokáže merať spotrebu energie, pričom udáva viac informácií ako bežný merač a dokáže prenášať a prijímať údaje pomocou istej formy elektronickej komunikácie;
N
15.inteligentným meracím systémom súbor zložený
z určených meradiel4) a ďalších technických prostriedkov, ktorý umožňuje zber, spracovanie
a prenos nameraných údajov o výrobe alebo spotrebe
elektriny alebo plynu, ako aj poskytovanie
týchto údajov účastníkom trhu,
4) § 8 zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 431/2004 Z. z.
U
§ 2 odsek a) pätnásty bod zákona 251/2012 Z .z. o energetike
Č:2
P:29
„prevádzkovateľ prenosovej sústavy“ je „prevádzkovateľ prenosovej sústavy“ v zmysle smernice 2009/72/ES a „prevádzkovateľ prepravnej siete“ v zmysle smernice 2009/73/ES;
N
2. prevádzkovateľom prenosovej sústavy osoba, ktorá
má povolenie na prenos elektriny na vymedzenom
území
4. prevádzkovateľom prepravnej siete plynárenský
podnik oprávnený na prepravu plynu podľa tohto
zákona,
U
§ 3 písm. b) druhý bod a § 3 písm. c) štvrtý bod zákona č. 251/2012 Z .z. o energetike
Č:2
P:30
„kombinovaná výroba“ je výroba tepla a elektriny alebo mechanickej energie, ktorá prebieha v rovnakom čase a v jednom procese;
N
b) kombinovanou výrobou technologický proces, pri ktorom súčasne prebieha výroba
1. elektriny a tepla,
2. mechanickej energie a tepla,
3. mechanickej energie, tepla a elektriny,
U
§2 ods. 2 písm. b) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:31
„ekonomicky zdôvodnený dopyt“ je dopyt, ktorý neprekračuje potreby vykurovania alebo chladenia a ktorý by bol inak uspokojený za trhových
N
f) ekonomicky zdôvodneným dopytom dopyt, ktorý neprekračuje potreby tepla alebo chladu a ktorý by bol uspokojený za podmienok hospodárskej súťaže inými procesmi, ako je kombinovaná výroba,
U
§2 ods. 2 písm. f) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej
10/282
podmienok inými procesmi výroby energie ako kombinovaná výroba;
výroby elektriny a tepla
Č:2
P:32
„využiteľné teplo“ je teplo vyrobené v procese kombinovanej výroby určené na uspokojenie ekonomicky zdôvodneného dopytu po teple alebo chlade;
N
e) využiteľným teplom teplo vyrobené kombinovanou výrobou, určené na uspokojenie ekonomicky zdôvodneného dopytu po teple alebo po chlade,
U
§2 ods. 2 písm. e) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:33
„elektrina z kombinovanej výroby“ je elektrina vyrobená v procese spojenom s výrobou využiteľného tepla a vypočítaná v súlade s metodikou ustanovenou v prílohe I;
N
c) elektrinou vyrobenou kombinovanou výrobou elektrina vyrobená v procese kombinovanej výroby v zariadení na kombinovanú výrobu,
§ 19 Splnomocňovacie ustanovenie
(1) Ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoví a) spôsob výpočtu množstva elektriny vyrobenej kombinovanou výrobou,
Táto vyhláška ustanovuje a) spôsob výpočtu množstva elektriny vyrobenej kombinovanou výrobou,
b) spôsob určenia pomeru elektriny a tepla vyrobených na zariadeniach na vysoko účinnú kombinovanú výrobu,
c) hraničné a harmonizované referenčné hodnoty na
výpočet množstva elektriny vyrobenej kombinovanou
výrobou,
U
§2 ods. 2 písm. c) a § 19 ods.1 písm. a) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla Zákon 309/2009
§1 Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 599/2009 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona
o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby
Č:2
P:34
„vysoko účinná kombinovaná výroba“ je kombinovaná výroba spĺňajúca kritériá stanovené v prílohe II;
N
j) vysoko účinnou kombinovanou výrobou kombinovaná výroba 1. veľmi malých výkonov, 2. malých výkonov, pri ktorej v porovnaní so samostatnou výrobou tepla a samostatnou výrobou elektriny vzniká úspora primárnej energie, 3. veľkých výkonov, pri ktorej v porovnaní so samostatnou výrobou tepla a samostatnou výrobou elektriny vzniká úspora primárnej energie vo výške najmenej 10 %,
U
§2 ods. 2 písm. j) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:35
„celková účinnosť“ je ročný súčet výroby elektriny a mechanickej energie a využiteľného tepla vydelený vstupujúcim palivom použitým na výrobu tepla v procese kombinovanej výroby a na hrubú výrobu elektriny a mechanickej energie;
N
l) celkovou účinnosťou kombinovanej výroby ročný súčet množstva elektriny, tepla a mechanickej energie vyrobenej kombinovanou výrobou delený súčinom výhrevnosti paliva a množstva paliva spotrebovaného na ich výrobu,
U
§2 ods. 2 písm. l) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:36
„pomer elektriny a tepla“ je pomer elektriny z kombinovanej výroby
N
m) ukazovateľom kombinovanej výroby pomer množstva elektriny vyrobenej kombinovanou výrobou
U
§2 ods. 2 písm. m) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore
11/282
a využiteľného tepla pri prevádzke v režime úplnej kombinovanej výroby vychádzajúci z prevádzkových údajov konkrétneho zariadenia;
k množstvu využiteľného tepla; určuje sa pre nominálne parametre zariadenia na kombinovanú výrobu.
obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:37
„zariadenie kombinovanej výroby“ je zariadenie, ktoré je schopné pracovať v režime kombinovanej výroby;
N
d) zariadením na kombinovanú výrobu zariadenie, ktoré v technologickej časti používa technológiu kombinovanej výroby,
U
§2 ods. 2 písm. d) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:38
„zariadenie kombinovanej výroby malých výkonov“ je zariadenie kombinovanej výroby s inštalovaným výkonom nižším ako 1 MWe;
N
h) kombinovanou výrobou malých výkonov kombinovaná výroba v zariadení na kombinovanú výrobu s inštalovaným elektrickým výkonom zariadenia od 50 kW vrátane do 1 MW,
U
§2 ods. 2 písm. h) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:39
„zariadenie kombinovanej výroby veľmi malých výkonov“ je zariadenie kombinovanej výroby s maximálnym výkonom nižším ako 50 kWe;
N
g) kombinovanou výrobou veľmi malých výkonov kombinovaná výroba v zariadení na kombinovanú výrobu s inštalovaným elektrickým výkonom zariadenia menším ako 50 kW,
U
§2 ods. 2 písm. g) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny a tepla
Č:2
P:40
„index podlahovej plochy“ je pomer podlahovej plochy budovy k ploche pozemku na danom území
N
Xxx/2014
§6
O:5
P:a)
V:2
Bod:1
(5) Ministerstvo vypracúva, aktualizuje a zverejňuje na svojom webovom sídle tepelnú mapu Slovenskej republiky, ktorá obsahuje
a) oblasti, ktoré spotrebúvajú teplo alebo chlad, a to
1. obce a mestá s koeficientom zastavanosti územia väčším ako 0,3; koeficientom zastavanosti územia je pomer medzi plochou zastavanou stavbami nachádzajúcimi sa v zastavanom území obce29) a celkovou plochou zastavaného územia obce,
29) § 139a ods. 8 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.
U
5.6.2014
Č:2
P:41
„účinné centralizované zásobovanie teplom a chladom“ je systém centralizovaného zásobovania teplom alebo chladom, ktorý využíva aspoň 50 % energie z obnoviteľných zdrojov, 50 % odpadového tepla, 75 % tepla z kombinovanej výroby alebo 50 %
N
Zákon č.xx/2014
§ 14
O:10
P:b)
§2
(10) Veľký podnikateľ, ktorý podniká podľa osobitného predpisu63) k energetickému auditu podľa odseku 1 prikladá výpočet
b) na preukázanie splnenia podmienky účinného centralizovaného zásobovania teplom, ak prevádzkuje účinné centralizované zásobovanie teplom.
m) chladom forma tepla, ktorá slúži na znižovanie
U
§ 2 písm. z) zákona č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike
12/282
kombinácie energie a tepla z týchto zdrojov;
V:1
P:m)
teploty vnútorného prostredia alebo ktorá slúži na znižovanie teploty vo výrobných alebo technologických procesoch,
Č:2
P:42
„účinné vykurovanie a chladenie“ je spôsob vykurovania a chladenia, ktorým sa v porovnaní so základným scenárom zachytávajúcim obvyklú situáciu merateľne zníži vstup primárnej energie potrebnej na dodanie jednej jednotky energie dodanej v rámci príslušného vymedzenia systému, a to nákladovo efektívnym spôsobom, ktorý sa posúdi analýzou nákladov a prínosov podľa tejto smernice, pričom sa zohľadňuje energia potrebná na ťažbu, premenu, dopravu a distribúciu;
N
Xxx/2014
§6
O:3
(3) Účinným vykurovaním a chladením sa na účely tohto zákona rozumie spôsob vykurovania a chladenia, ktorým sa v porovnaní so štandardným kotlom podľa osobitného predpisu27) a chladiacim systémom spĺňajúci minimálne požiadavky na ekodizajn podľa osobitného predpisu28) nákladovo efektívnym spôsobom merateľne zvýši energetická účinnosť dodávky energie do systému, pričom sa zohľadňuje energia potrebná na ťažbu, premenu, dopravu a distribúciu dodanej energie.
27) § 2 písm. g) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 79/2006 Z. z. ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na účinnosť teplovodných kotlov spaľujúcich kvapalné palivá alebo plynné palivá a o postupoch posudzovania ich zhody.
28) Príloha I nariadenia Komisie (EÚ) č. 206/2012 zo 6. marca 2012, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn klimatizátorov a pohodových ventilátorov (Ú. v. EÚ L 72, 10. 3. 2012).
U
5.6.2014
Č:2
P:43
„účinné individuálne vykurovanie a chladenie“ je spôsob dodávky individuálneho vykurovania a chladenia, ktorým sa v porovnaní s účinným centralizovaným zásobovaním teplom a chladom merateľne zníži vstup primárnej energie z neobnoviteľných zdrojov potrebnej na dodanie jednej jednotky energie dodanej v rámci príslušného vymedzenia systému alebo ktorý vyžaduje rovnaký vstup primárnej energie z neobnoviteľných zdrojov, avšak za nižších nákladov, pričom sa zohľadňuje energia potrebná na ťažbu, premenu, dopravu a distribúciu;
N
Xxx/2014
§6
O:4
(4) Účinným individuálnym vykurovaním a chladením sa na účely tohto zákona rozumie spôsob individuálneho vykurovania a chladenia, ktorým sa v porovnaní s účinným centralizovaným zásobovaním teplom a chladom merateľne zníži vstup primárnej energie z neobnoviteľných zdrojov energie, potrebný na dodanie jednej jednotky energie dodanej v rámci príslušného vymedzenia systému alebo ktorý vyžaduje rovnaký vstup primárnej energie na dodanie jednej jednotky energie z neobnoviteľných zdrojov energie, avšak s nižšími nákladmi na ťažbu, premenu, dopravu a distribúciu energie,
U
5.6.2014
Č:2
P:44
„významná obnova“ je obnova, ktorej náklady presahujú 50 % investičných
N
Xxx/2014
§9
O:2
b) významnou obnovou technického zariadenia budovy obnova technického zariadenia budovy, pri
U
5.6.2014
13/282
nákladov na nové porovnateľné zariadenie;
P:b)
ktorej sa znížením potreby primárnych energetických zdrojov na vykurovanie, chladenie, prípravu teplej vody, osvetlenie, vetranie alebo klimatizáciu dosiahne splnenie minimálnych požiadaviek na energetickú hospodárnosť budovy podľa osobitného predpisu45) a ktorej náklady vyššie ako 50 % investičných nákladov na obstaranie nového porovnateľného zariadenia.
Náklady na rekonštrukciu alebo modernizáciu technologickej časti zariadenia výrobcu elektriny musia byť vyššie ako 50 % investičných nákladov na obstaranie novej porovnateľnej technologickej časti zariadenia výrobcu elektriny, okrem zariadenia výrobcu elektriny využívajúce ako zdroj vodnú energiu s inštalovaným výkonom do 2 MW.
§ 3 odsek 6 zákona č. 309/2009 Z. z.
Č:2
P:45
„agregátor“ je poskytovateľ služieb na strane spotreby, ktorý spája viacnásobné krátkodobé spotrebiteľské zaťaženia na účely predaja alebo aukcie na organizovaných trhoch s energiou.
N
12. subjektom zúčtovania účastník trhu s elektrinou, ktorý si zvolil režim vlastnej zodpovednosti za odchýlku a uzatvoril so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky,
U
§3 písm. b) dvanásty bod zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike
Č:3
O:1
V:1
Ciele v oblasti energetickej efektívnosti
Každý členský štát stanoví indikatívny národný cieľ energetickej efektívnosti na základe primárnej alebo konečnej energetickej spotreby, úspor primárnej alebo konečnej energie alebo energetickej náročnosti.
N
Xxx/2014
§ 5
O:1P:c)
(1) Ministerstvo určí
c) národný cieľ energetickej efektívnosti pre rok 2020 (ďalej len „národný cieľ“) vo forme absolútnej hodnoty primárnej energetickej spotreby a konečnej energetickej spotreby.
U
5.6.2014
Č:3
O:1
V:2
Členské štáty tieto ciele oznámia Komisii v súlade s článkom 24 ods. 1 a prílohou XIV časťou 1.
N
Xxx/2014
§ 4
O:1
P:d)
§ 5
O:3
P:a
(1) Ministerstvo d) vypracúva raz ročne správu o pokroku pri dosahovaní národného cieľa energetickej efektívnosti (ďalej len „správa o energetickej efektívnosti“) v rozsahu podľa odseku 4 a predkladá ju do 30. apríla príslušného kalendárneho roka Komisii.
(3) Ministerstvo raz ročne a) hodnotí plnenie národného cieľa, podľa potreby upravuje národný cieľ pri zohľadnení požiadaviek podľa odseku 2 a informuje o jeho úprave Komisiu v správe o energetickej efektívnosti,
U
5.6.2014
Č:3
O:1
Členské štáty pritom vyjadria tieto ciele aj ako absolútnu úroveň primárnej
N
Xxx/2014
§ 5
O:1
(1) Ministerstvo určí
c) národný cieľ energetickej efektívnosti pre rok 2020
U
5.6.2014
14/282
V:3
energetickej spotreby a konečnej energetickej spotreby v roku 2020 a vysvetlia, ako a na základe akých údajov ju vypočítali.
P:c)
§ 31
O:1
P:b)
Bod:1
(ďalej len „národný cieľ“) vo forme absolútnej hodnoty primárnej energetickej spotreby a konečnej energetickej spotreby.
Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
Č:3
O:1
V:4
P:a
Pri stanovení týchto cieľov členské štáty zohľadnia:
a) skutočnosť, že spotreba energie Únie v roku 2020 nesmie presiahnuť 1 483 Mtoe primárnej energetickej spotreby a 1 086 Mtoe konečnej energetickej spotreby;
N
Xxx/2014
§ 5
O:2
P:a)
(2) Pri určení a úprave národného cieľa ministerstvo zohľadní
a) cieľ energetickej efektívnosti Európskej únie pre rok 2020 vo výške 1483 miliónov ton ropného ekvivalentu primárnej energetickej spotreby a 1086 miliónov ton ropného ekvivalentu konečnej energetickej spotreby,
U
5.6.2014
Č:3
O:1
V:4
P:b
b) opatrenia ustanovené v tejto smernici;
N
Xxx/2014
§ 5
O:2
P:a- e
(2) Pri určení a úprave národného cieľa ministerstvo zohľadní
a) cieľ energetickej efektívnosti Európskej únie pre rok 2020 vo výške 1483 miliónov ton ropného ekvivalentu primárnej energetickej spotreby a 1086 miliónov ton ropného ekvivalentu konečnej energetickej spotreby, b) ciele u konečného spotrebiteľa podľa odseku 1 písm. a) a b),
c) cieľ úspor energie budov podľa § 10 ods. 3 písm. a),
d) opatrenia podľa tohto zákona,
e) akčný plán,
U
5.6.2014
Č:3
O:1
V:4
P:c
c)opatrenia prijaté na dosiahnutie národného cieľa úspor energie podľa článku 4 ods. 1 smernice 2006/32/ES; a
N
Xxx/2014
§ 5
O:2
P:n)
n) predchádzajúce opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti a
U
5.6.2014
Č:3
O:1
V:4
P:d
d) iné opatrenia na podporu energetickej efektívnosti v členských štátoch a na úrovni Únie.
N
Xxx/2014
§ 5
O:2
P:r)
r) iné opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti.
U
5.6.2014
Č:3
O:1
Členské štáty môžu pri stanovení týchto cieľov tiež zohľadniť vnútroštátne
D
Xxx/2014
§ 5
O:2
i) potenciál nákladovo efektívnych úspor energie národného hospodárstva,
U
5.6.2014
15/282
V:5
P:a
okolnosti ovplyvňujúce primárnu energetickú spotrebu, ako napríklad:
a)zostávajúci potenciál nákladovo efektívnych úspor energie;
P:i)
Č:3
O:1
V:5
P:b
b)vývoj a prognózu HDP;
D
Xxx/2014
§ 5
O:2
P:j)
j) vývoj a prognózu hrubého domáceho produktu Slovenskej republiky,
U
5.6.2014
Č:3
O:1
V:5
P:c
c)zmeny v dovoze a vývoze energie;
D
Xxx/2014
§ 5
O:2
P:k)
k) zmeny v dovoze a vývoze energie,
U
5.6.2014
Č:3
O:1
V:5
P:d
d)rozvoj všetkých obnoviteľných zdrojov energie, jadrovú energiu, zachytávanie a ukladanie uhlíka; a
D
Xxx/2014
§ 5
O:2
P: l), m)
l) rozvoj obnoviteľných zdrojov energie,
m) jadrovú energetiku,
U
5.6.2014
Č:3
O:1
V:5
P:e
e)predchádzajúce opatrenia.
D
Xxx/2014
§ 5
O:2
P:n)
n) predchádzajúce opatrenia energetickej efektívnosti,
U
5.6.2014
Č:3
O:2
Komisia do 30. júna 2014 posúdi dosiahnutý pokrok a či je pravdepodobné, že Únia v roku 2020 dosiahne spotrebu energie, ktorá nepresahuje 1 483 Mtoe v prípade primárnej energetickej spotreby a/alebo 1 086 Mtoe v prípade konečnej energetickej spotreby .
n.a.
N
Č:3
O:3
P:a
3. Komisia pri posudzovaní uvedenom v odseku 2:a) sčíta národné indikatívne ciele energetickej efektívnosti nahlásené členskými štátmi;
n.a.
N
Č:3
O:3
P:b
b) posúdi, či súčet týchto cieľov možno považovať za spoľahlivé meradlo toho, či je Únia ako celok na správnej ceste, pričom zohľadní vyhodnotenie prvej ročnej správy podľa článku 24 ods. 1 a vyhodnotenie národných akčných plánov energetickej efektívnosti podľa
n.a.
N
16/282
článku 24 ods. 2;
Č:3
O:3
P:c
c) zohľadní doplnkovú analýzu vychádzajúcu z:
n.a.
N
Č:3
O:3
P:c
P:i
i) posúdenia pokroku v oblastiach spotreby energie a spotreby energie vo vzťahu k hospodárskej činnosti na úrovni Únie vrátane pokroku v rámci efektívnosti dodávky energie v členských štátoch, ktorých národné indikatívne ciele sa zakladajú na konečnej energetickej spotrebe alebo na úsporách konečnej energie vrátane pokroku vyplývajúceho z dodržiavania kapitoly III tejto smernice týmito členskými štátmi,
n.a.
N
Č:3
O:3
P:c
P:ii
ii) výsledkov modelovania situácií v súvislosti s budúcimi trendmi spotreby energie na úrovni Únie;
n.a.
N
Č:3
O:3
P:d
d) porovná výsledky podľa písmen a) c) s množstvom spotreby energie, ktoré by bolo potrebné na dosiahnutie spotreby energie v roku 2020, ktorá nepresiahne 1 483 Mtoe v prípade primárnej energetickej spotreby a/alebo 1 086 Mtoe v prípade konečnej energetickej spotreby.
n.a.
N
Č:4
O:1
Obnova budov
Členské štáty stanovia dlhodobú stratégiu na mobilizáciu investícii do obnovy vnútroštátneho fondu obytných aj komerčných budov, a to verejných a súkromných. Táto stratégia zahŕňa:
N
Xxx/2014
§ 9
O: 1
(1) Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo výstavby") v spolupráci s ministerstvom vypracuje a každé tri roky aktualizuje dlhodobú stratégiu aktivizácie investícií do obnovy budov (ďalej len “stratégia“), ktorá obsahuje
U
5.6.2014
Č:4
O:1
P:a
a) prehľad vnútroštátneho fondu budov založeného, ak je to vhodné, na štatistických vzorkách;
N
Xxx/2014
§ 9
O: 1
P:a)
a) prehľad budov v členení podľa osobitného predpisu,42)
42) § 3 ods. 5 zákona č. 555/2005 Z. z.
U
5.6.2014
Č:4
b) identifikáciu nákladovo efektívnych
N
Xxx/2014
§ 9
b) nákladovo efektívny spôsob obnovy budov podľa
U
5.6.2014
17/282
O:1
P:b
prístupov k obnovám týkajúcich sa typu budovy a klimatickej oblasti;
O: 1
P:b)
kategórie budov a klimatickej oblasti,
Č:4
O:1
P:c
c) politík a opatrení na podporu nákladovo efektívnych hĺbkových obnov budov vrátane postupných hĺbkových obnov;
N
Xxx/2014
§ 9
O: 1
P:c)
c) opatrenia na podporu nákladovo efektívnej hĺbkovej obnovy budovy,
U
5.6.2014
Č:4
O:1
P:d
d) perspektívu orientovanú do budúcna s cieľom usmerňovať investičné rozhodnutia jednotlivcov, stavebného odvetvia a finančných inštitúcií;
N
Xxx/2014
§ 9
O: 1
P:d)
d) dlhodobý plán obnovy verejných budov a súkromných budov na účely usmernenia investičných rozhodnutí individuálnych investorov, odvetvia stavebníctva a finančných inštitúcii,
U
5.6.2014
Č:4
O:1
P:e
e) evidenciou podložený odhad očakávaných úspor energie a ďalších prínosov.
N
Xxx/2014
§ 9
O: 1
P:e)
e) odhad očakávaných úspor energie a iných prínosov, najmä prínosov pre ekonomicky zaostávajúce regióny, energetickú bezpečnosť a zníženie emisií skleníkových plynov podložený údajmi z monitorovacieho systému energetickej efektívnosti.
U
5.6.2014
Č:4
O:1
V:2
Prvá verzia stratégie sa uverejní 30. apríla 2014 a následne aktualizuje každé tri roky, pričom Komisii sa predloží ako súčasť národných akčných plánov energetickej efektívnosti.
N
Xxx/2014
§ 9
O: 1
§ 32
O:7
P: b
(1) Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo dopravy") v spolupráci s ministerstvom vypracúva a každé tri roky aktualizuje dlhodobú stratégiu aktivizácie investícií do obnovy budov (ďalej len “stratégia“), ktorá obsahuje:
(7) Ministerstvo dopravy v spolupráci s ministerstvom vypracuje stratégiu v rozsahu podľa
b) § 9 ods. 1 písm. b) až e) do 30. apríla 2017.
U
5.6.2014
Č:5
O:1
V:1
Vzorová úloha budov verejných subjektov
Bez toho, aby bol dotknutý článok 7 smernice 2010/31/EÚ, každý členský štát zabezpečí, aby sa od 1. januára 2014 každoročne obnovovali 3 % z celkovej podlahovej plochy vykurovaných a/alebo chladených budov, ktoré vlastnia a využívajú ústredné orgány štátnej správy tak, aby dosiahli aspoň minimálne požiadavky na energetickú hospodárnosť stanovené príslušným členským štátom podľa článku 4 smernice 2010/31/EÚ.
N
Xxx/2014
§ 10
O: 1
§ 10
O: 3
(1) Ministerstvo dopravy v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy a verejnými subjektmi vypracúva každoročne plán obnovy relevantných budov (ďalej len „plán obnovy“) na nasledujúci kalendárny rok aspoň v rozsahu plnenia cieľa úspor energie budov podľa odseku 2 písm. a).
(3) Plán obnovy obsahuje najmä
a) cieľ úspor energie budov zodpovedajúci ročnej obnove vo výške troch percent zo súčtu celkovej podlahovej plochy relevantných budov,
b) spôsob výpočtu cieľa úspor energie budov,
c) zoznam budov určených na obnovu v nasledujúcom kalendárnom roku, ktorý obsahuje
1. návrh obnovy budovy podľa jednotlivých opatrení,
2. celkovú podlahovú plochu budovy,
U
5.6.2014
18/282
§ 10
O:4
3. zdroje financovania obnovy budovy
4. plánovanú úsporu energie budovy a
5. osobu zodpovednú za uskutočnenie obnovy budovy.
(4) Pri tvorbe plánu obnovy sa zohľadňuje najmä
a) najhoršia energetická hospodárnosť budovy,
b) najvyššia celková spotreba energie budovy,
c) potenciál úspory energie budovy,
d) doba užívania budovy,
e) vek budovy,
f) dlhodobá využiteľnosť budovy,
g) predpokladané špecifické náklady na jednotku úspory energie,
h) možnosti financovania obnovy budovy,
i) miera ekonomickej výkonnosti regiónu.
Č:5
O:1
V:2
Miera obnovy vo výške 3 % sa vypočíta z celkovej podlahovej plochy budov s celkovou úžitkovou podlahovou plochou nad 500 m2, ktoré vlastnia a využívajú ústredné orgány štátnej správy dotknutého členského štátu a ktoré každoročne k 1. januáru daného roku nespĺňajú národné minimálne požiadavky na energetickú hospodárnosť stanovené podľa článku 4 smernice 2010/31/EÚ.
N
Xxx/2014
§ 10
O: 1
§ 10
O:2
§ 32
O:9
(1) Ministerstvo dopravy v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy a verejnými subjektmi vypracúva každoročne plán obnovy relevantných budov (ďalej len „plán obnovy“) na nasledujúci kalendárny rok aspoň v rozsahu plnenia cieľa úspor energie budov podľa odseku 2 písm. a).
(2) Relevantnou budovou budova podľa osobitného predpisu,46) v správe5) ústredného orgánu štátnej správy, ktorá k 1. januáru aktuálneho kalendárneho roka nespĺňa minimálne požiadavky na energetickú hospodárnosť budovy podľa osobitného predpisu45) a ktorej celková podlahová plocha je väčšia ako 250 m2,
46) § 2 ods. 3 zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov v znení neskorších predpisov.
5) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.
(9) Za relevantnú budovu podľa § 10 ods.2 sa do 8. júla 2015 považuje budova podľa osobitného predpisu46) v správe5) ústredného orgánu štátnej správy, ktorá k 1. januáru aktuálneho roka nespĺňa minimálne požiadavky energetickej hospodárnosti budovy podľa osobitného predpisu45) a ktorej celková podlahová plocha je väčšia ako 500 m2.
U
5.6.2014
Č:5
Uvedená hranica sa zníži od 9. júla
N
Xxx/2014
§ 10
(1) Ministerstvo dopravy v spolupráci s ústrednými
U
5.6.2014
19/282
O:1
V:3
2015 na 250 m2 .
O: 1
§ 10
O:2
§ 32
O:9
orgánmi štátnej správy a verejnými subjektmi vypracúva každoročne plán obnovy relevantných budov (ďalej len „plán obnovy“) na nasledujúci kalendárny rok aspoň v rozsahu plnenia cieľa úspor energie budov podľa odseku 2 písm. a).
(2) Relevantnou budovou budova podľa osobitného predpisu,46) v správe5) ústredného orgánu štátnej správy, ktorá k 1. januáru aktuálneho kalendárneho roka nespĺňa minimálne požiadavky na energetickú hospodárnosť budovy podľa osobitného predpisu45) a ktorej celková podlahová plocha je väčšia ako 250 m2,
46) § 2 ods. 3 zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov v znení neskorších predpisov.
6) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.
(9) Za relevantnú budovu podľa § 10 ods.2 sa do 8. júla 2015 považuje budova podľa osobitného predpisu46) v správe5) ústredného orgánu štátnej správy, ktorá k 1. januáru aktuálneho roka nespĺňa minimálne požiadavky energetickej hospodárnosti budovy podľa osobitného predpisu45) a ktorej celková podlahová plocha je väčšia ako 500 m2.
Č:5
O:1
V:4
V prípade, že členský štát požaduje, aby sa povinnosť každoročne obnovovať 3 % z celkovej podlahovej plochy rozšírila na podlahovú plochu, ktorú vlastnia a využívajú orgány štátnej správy na úrovni nižšej, ako je úroveň ústredných orgánov štátnej správy, 3 % sa vypočítajú z celkovej podlahovej plochy budov s celkovou úžitkovou podlahovou plochou nad 500 m2 a od 9. júla 2015 nad 250 m2, ktoré vlastnia a využívajú ústredné orgány štátnej správy a tieto orgány štátnej správy na nižšej úrovni dotknutého členského štátu a ktoré k 1. januáru každého roku nespĺňajú národné minimálne
O
N
20/282
požiadavky na energetickú hospodárnosť stanovené podľa článku 4 smernice 2010/31/EÚ.
Č:5
O:1
V:5
Pri vykonávaní opatrení zameraných na komplexnú obnovu budov ústredných orgánov štátnej správy v súlade s prvým pododsekom sa členské štáty môžu rozhodnúť posudzovať budovu ako celok vrátane obvodového plášťa budovy, zariadenia, prevádzky a údržby.
D
N
Č:5
O:1
V:6
Členské štáty budú požadovať, aby boli pre opatrenia energetickej efektívnosti prioritou budovy ústredných orgánov štátnej správy s najhoršou energetickou hospodárnosťou, ak je to nákladovo efektívne a technicky možné.
N
Xxx/2014
§ 10
O: 4
P: a)
(4) Pri tvorbe plánu obnovy sa zohľadňuje najmä
a) najhoršia energetická hospodárnosť budovy,
U
5.6.2014
Č:5
O:2
Členské štáty môžu rozhodnúť, že požiadavky uvedené v odseku 1 nestanovia alebo sa nebudú uplatňovať pre tieto kategórie budov:
D
Xxx/2014
§ 10
O:7
(7) V zozname podľa odseku 6 sa neuvádzajú budovy podľa osobitného predpisu47) a stavby pre obranu štátu a bezpečnosť štátu48) okrem bytových budov49) a administratívnych budov.50)
47) §2 ods. písm. a) až c) a písm. e) zákona č. 555/2005 Z. z.
48) §139b ods. 9 a 10 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
49) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
50) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
U
5.6.2014
Č:5
O:2
P:a
a) budovy úradne chránené ako súčasť charakteristického prostredia alebo pre ich osobitnú architektonickú alebo historickú hodnotu, pokiaľ by dodržiavanie určitých minimálnych požiadaviek na energetickú hospodárnosť neprijateľne zmenilo ich charakter alebo vzhľad;
D
Xxx/2014
§ 10
O:7
(7) V zozname podľa odseku 6 sa neuvádzajú budovy podľa osobitného predpisu47) a stavby pre obranu štátu a bezpečnosť štátu48) okrem bytových budov49) a administratívnych budov.50)
47) §2 ods. písm. a) až c) a písm. e) zákona č. 555/2005 Z. z.
48) §139b ods. 9 a 10 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
49) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
50) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
U
5.6.2014
Č:5
O:2
b) budovy, ktoré vlastnia ozbrojené sily alebo ústredné orgány štátnej správy
D
Xxx/2014
§ 10
O:7
(7) V zozname podľa odseku 6 sa neuvádzajú budovy podľa osobitného predpisu47) a stavby pre obranu štátu
U
5.6.2014
21/282
P:b
a ktoré slúžia na účely národnej obrany okrem samostatných obytných priestorov alebo budov s úradmi pre ozbrojené sily a iný personál zamestnaný orgánmi národnej obrany;
a bezpečnosť štátu48) okrem bytových budov49) a administratívnych budov.50)
47) §2 ods. písm. a) až c) a písm. e) zákona č. 555/2005 Z. z.
48) §139b ods. 9 a 10 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
49) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
50) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
Č:5
O:2
P:c
c) budovy používané ako miesta na bohoslužby a na náboženské podujatia.
D
Xxx/2014
§ 10
O:7
(7) V zozname podľa odseku 6 sa neuvádzajú budovy podľa osobitného predpisu47) a stavby pre obranu štátu a bezpečnosť štátu48) okrem bytových budov49) a administratívnych budov.50)
47) §2 ods. písm. a) až c) a písm. e) zákona č. 555/2005 Z. z.
48) §139b ods. 9 a 10 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
49) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
50) §43b zákona š. 50/1976 Z. z. v znení zákona 237/2000 Z. z.
U
5.6.2014
Č:5
O:3
Ak členský štát obnoví viac ako 3 % celkovej podlahovej plochy budov ústredných orgánov štátnej správy v danom roku, môže do ročnej miery obnovy započítať podlahovú plochu nad plánovaný rámec, v ktoromkoľvek z troch predchádzajúcich alebo nasledujúcich rokov.
D
Xxx/2014
Vyhlaska xxx/2014
§ 31
O:1
P:d)
§ 5
O:2
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
d) v oblasti obnovy budov ústredných orgánov štátnej správy podľa § 10
1. štruktúru údajov na monitorovanie energetickej náročnosti verejných budov podľa § 10 ods. 8,
2. rozsah správy z monitorovania energetickej náročnosti verejných budov podľa § 10 ods. 10,
3. metodiku výpočtu úspor energie dosiahnutých obnovou verejných budov,
(2) Ak sa obnoví viac ako 3 % z celkovej podlahovej plochy verejných budov v danom roku, započíta sa rozdiel úspory energie dosiahnutý nad plánovanú úsporu energie do niektorého z troch predchádzajúcich rokov alebo z troch nasledujúcich rokov.
U
5.6.2014
Č:5
O:4
Členské štáty môžu do ročnej miery obnovy budov ústredných orgánov štátnej správy započítať nové budovy využívané a vlastnené ako náhrada za konkrétne budovy ústredných orgánov
D
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:d)
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
d) v oblasti obnovy budov ústredných orgánov štátnej správy podľa § 10
1. štruktúru údajov na monitorovanie energetickej
U
5.6.2014
22/282
štátnej správy zbúrané počas ktoréhokoľvek z dvoch predchádzajúcich rokov alebo budovy, ktoré sa predali, zbúrali alebo prestali využívať počas ktoréhokoľvek z dvoch predchádzajúcich rokov z dôvodu intenzívnejšieho využívania iných budov.
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:3
náročnosti verejných budov podľa § 10 ods. 8,
2. rozsah správy z monitorovania energetickej náročnosti verejných budov podľa § 10 ods. 10,
3. metodiku výpočtu úspor energie dosiahnutých obnovou verejných budov,
(3) Do ročnej miery obnovy verejných budov sa započítajú
a) nové verejné budovy využívané a vlastnené ako náhrada za existujúce verejné budovy zbúrané počas niektorého z dvoch predchádzajúcich rokov,
b) verejné budovy, ktoré sa predali, zbúrali alebo prestali využívať počas niektorého z dvoch predchádzajúcich rokov z dôvodu intenzívnejšieho využívania iných verejných budov.
Č:5
O:5
Členské štáty na účely odseku 1 do 31. decembra 2013 vypracujú a sprístupnia verejnosti zoznam vykurovaných a/alebo chladených budov ústredných orgánov štátnej správy s celkovou úžitkovou podlahovou plochou nad 500 m2 a od 9. júla 2015 nad 250 m2 s výnimkou budov oslobodených na základe odseku 2.
N
Xxx/2014
§ 10
O: 6
(6) Ministerstvo dopravy vedie zoznam relevantných budov, zverejňuje ho na svojom webovom sídle a každoročne ho aktualizuje do 31. decembra. V zozname podľa prvej vety sa pre každú relevantnú budovu uvádza
a) celková podlahová plocha budovy,
b) energetická hospodárnosť budovy.
U
5.6.2014
Č:5
O:5
P:a
Zoznam bude obsahovať tieto údaje:
a) podlahová plocha v m2; a
N
Xxx/2014
§ 10
O: 6
V:2
P: a)
V zozname podľa prvej vety sa pre každú relevantnú budovu uvádza
a) celková podlahová plocha budovy,
U
5.6.2014
Č:5
O:5
P:b
b) energetická hospodárnosť jednotlivých budov alebo relevantné energetické údaje.
N
Xxx/2014
§ 10
O: 6
V:2
P: b)
V zozname podľa prvej vety sa pre každú relevantnú budovu uvádza
b) energetická hospodárnosť budovy.
U
5.6.2014
Č:5
O:6
V:1
Bez toho, aby bol dotknutý článok 7 smernice 2010/31/EÚ, členské štáty sa môžu rozhodnúť pre alternatívny prístup k odsekom 1 až 5 tohto článku a to tým, že prijmú iné nákladovo efektívne opatrenia vrátane hĺbkovej obnovy a opatrení na zmenu správania užívateľov budovy s cieľom dosiahnuť
O
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:d)
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
d) v oblasti obnovy budov ústredných orgánov štátnej správy podľa § 10
1. štruktúru údajov na monitorovanie energetickej náročnosti verejných budov podľa § 10 ods. 8,
2. rozsah správy z monitorovania energetickej náročnosti verejných budov podľa § 10 ods. 10,
U
5.6.2014
23/282
do roku 2020 objem úspor energie v oprávnených budovách vlastnených a využívaných ústrednými orgánmi štátnej správy, ktoré budú prinajmenšom zodpovedať objemu úspor požadovanému v odseku 1, o čom sa každoročne podávajú správy.
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:4
3. metodiku výpočtu úspor energie dosiahnutých obnovou verejných budov,
(4) Úspory energie vo verejných budovách dosiahnuté nad rámec minimálnych požiadaviek) nákladovo efektívnymi opatreniami vrátane hĺbkovej obnovy a zmeny správania užívateľov verejnej budovy sa prepočítajú na podlahovú plochu verejnej budovy, ktorá by zodpovedala týmto úsporám pri dosiahnutí minimálnych požiadaviek.
Č:5
O:6
V:2
Na účely alternatívneho prístupu môžu členské štáty odhadnúť úspory energie, ktoré by sa vytvorili na základe odsekov 1 až 4 použitím príslušných štandardných hodnôt spotreby energie referenčných budov ústredných orgánov štátnej správy pred a po obnove a podľa odhadov plochy svojho fondu budov.
O
U
Notifikačná správa zaslaná 28.12.2013
Č:5
O:6
V:3
Kategórie referenčných budov ústredných orgánov štátnej správy reprezentatívnou vzorkou fondu takýchto budov.
O
U
Notifikačná správa zaslaná 28.12.2013
Č:5
O:6
V:4
Členské štáty, ktoré si zvolia alternatívny prístup, oznámia Komisii do 31. decembra 2013 alternatívne opatrenia, ktoré zamýšľajú prijať a ktoré ukazujú, ako sa dosiahne rovnocenné zlepšenie energetickej hospodárnosti budov vo vlastníctve ústredných orgánov štátnej správy.
N
U
Notifikačná správa zaslaná 28.12.2013
24/282
Č:5
O:7
Členské štáty nabádajú verejné subjekty vrátane subjektov na regionálnej a miestnej úrovni, ako aj orgány zodpovedné za sociálne bývanie, ktoré sa riadia verejným právom, aby pri zohľadnení svojich príslušných právomocí a administratívnej organizácie:
N
Xxx/2014
§ 25
P: j)
P: s)
P: t)
Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá
j) zabezpečuje výmenu informácií vo verejnej správe o najlepších postupoch v oblasti energetickej efektívnosti,
s) informuje verejný subjekt o možnostiach realizácie opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti v jeho pôsobnosti najmä o
t) informuje vlastníka nájomného bytu na účel sociálneho bývania86) najmä o
87) § 7 písm. a) a b) zákona č. 443/2010 Z. z. o dotáciách na rozvoj bývania a o sociálnom bývaní.
U
Č:5
O:7
P:a
a) prijali plán energetickej efektívnosti, samostatne alebo ako súčasť širšieho plánu ochrany klímy alebo životného prostredia, ktorý obsahuje konkrétne ciele a opatrenia na úsporu energie a ciele a opatrenia energetickej efektívnosti, s cieľom nasledovať vzorovú úlohu budov ústredných orgánov štátnej správy ustanovenú v odsekoch 1, 5 a 6;
N
Xxx/2014
§ 25
P: s),t)
Bod 1.
P: u)
s) informuje verejný subjekt o možnostiach realizácie opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti v jeho pôsobnosti najmä o
t) informuje vlastníka nájomného bytu na účel sociálneho bývania86) najmä o
1. opatreniach na úsporu energie a opatreniach energetickej efektívnosti, najmä pre oblasť budov,
u) pomáha obciam a vyšším územným celkom pri vypracovaní plánov energetickej efektívnosti,
b) aktualizuje aspoň raz za päť rokov koncepciu rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky a po prerokovaní obecným zastupiteľstvom schválenú časť aktualizovanej koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky doplní do územno-plánovacej dokumentácie obce postupom podľa osobitného zákona13),
U
Povinnosť nadväzuje na existujúce koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky, ktoré mali byť vypracované do 31. decembra 2007.
§ 31 písm. b) zákona č. 657/2004 v znení neskorších predpisov
Č:5
O:7
P:b
b) ako súčasť realizácie svojho plánu zaviedli systém energetického manažérstva vrátane energetických auditov;
N
Xxx/2014
§ 25
O:1
P: s),t)
Bod 2.
2. možnostiach zavedenia systému energetického manažérstva60) a využívania energetických auditov,
b) aktualizuje aspoň raz za päť rokov koncepciu rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky a po prerokovaní obecným zastupiteľstvom schválenú časť aktualizovanej koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky doplní do územno-plánovacej dokumentácie obce postupom podľa osobitného zákona,13)
U
Povinnosť nadväzuje na existujúce koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky, ktoré mali byť vypracované do 31. decembra 2007. § 31 písm. b) zákona č. 657/2004 v znení neskorších predpisov
Č:5
O:7
c) v príslušných prípadoch využívali spoločnosti poskytujúce energetické
N
Xxx/2014
§ 25
O:1
3. možnostiach využívania energetickej služby na financovanie opatrení energetickej efektívnosti a na
U
Povinnosť nadväzuje na existujúce koncepcie rozvoja
25/282
P:c
služby a zmluvy o energetickej efektívnosti na financovanie obnovy a realizáciu plánov zameraných na udržanie alebo zlepšenie energetickej efektívnosti z dlhodobého hľadiska.
P: s),t)
Bod 3
zlepšenie energetickej efektívnosti z dlhodobého hľadiska.
b) aktualizuje aspoň raz za päť rokov koncepciu rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky a po prerokovaní obecným zastupiteľstvom schválenú časť aktualizovanej koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky doplní do územno-plánovacej dokumentácie obce postupom podľa osobitného zákona 13),
obce v oblasti tepelnej energetiky, ktoré mali byť vypracované do 31. decembra 2007.
§ 31 písm. b) zákona č. 657/2004 v znení neskorších predpisov
Č:6
O:1
V:1
Členské štáty zabezpečia, aby ústredné orgány štátnej správy obstarávali iba výrobky, služby a budovy s vysokou energetickou efektívnosťou, pokiaľ je to v súlade s nákladovou efektívnosťou, ekonomickou realizovateľnosťou, udržateľnosťou zo širšieho hľadiska, technickou vhodnosťou a dostatočnou hospodárskou súťažou, ako sa uvádza v prílohe III.
N
(5) Ak ide o obstaranie energeticky významného výrobku, 10b) verejný obstarávateľ v opise predmetu zákazky určí požiadavky len na taký energeticky významný výrobok, ktorý spĺňa kritériá najvyššej výkonnosti a patrí do najvyššej triedy energetickej účinnosti podľa osobitného predpisu.10c)
10b)§ 2 písm. a) zákona č. 182/2011 Z. z. o štítkovaní energeticky významných výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
10c)Napríklad zákon č. 182/2011 Z. z., delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1059/2010 z 28. septembra 2010, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie umývačiek riadu pre domácnosť energetickými štítkami (Ú. v. L 314, 30. 11. 2010), delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1060/2010 z 28. septembra 2010, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie chladiacich spotrebičov pre domácnosť energetickými štítkami (Ú. v. L 314, 30. 11. 2010), delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1061/2010 z 28. septembra 2010, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie práčok pre domácnosť energetickými štítkami (Ú. v. L 314, 30. 11. 2010), delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1062/2010 z 28. septembra 2010, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie televízorov energetickými štítkami (Ú. v. EÚ L 314, 30. 11. 2010).
U
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní §34 ods. 5
26/282
(6) Povinnosť podľa odseku 5 sa na verejného obstarávateľa nevzťahuje,
a) ak ide o zákazku, ktorej predpokladaná hodnota je nižšia ako finančné limity podľa § 4 ods. 2, alebob) ak obstaranie výrobku podľa odseku 5 v najvyššej triede energetickej účinnosti a najvyššej výkonnosti nie je vhodné vzhľadom na efektívnosť nákladov, nie je ekonomicky únosné pre verejného obstarávateľa, nie je technicky vhodné alebo neumožňuje hospodársku súťaž.
Ak ide o nadlimitnú zákazku na dodanie motorových vozidiel kategórie M1, M2, M3, N1, N2 a N3, verejný obstarávateľ a obstarávateľ zohľadní energetické a environmentálne vplyvy prevádzky motorových vozidiel počas ich životnosti podľa osobitného predpisu10a) v opise predmetu zákazky alebo v kritériách na vyhodnotenie ponúk.
Tento zákon ustanovuje spôsoby zohľadnenia energetických a environmentálnych vplyvov prevádzky motorových vozidiel kategórií M1, M2, M3, N1, N2 a N3 (ďalej len „vozidlo“) počas ich životnosti pri nákupe alebo lízingu (ďalej len „nákup“) vozidiel a metodiku výpočtu prevádzkových nákladov počas životnosti vozidla s cieľom podporovať a stimulovať trh s energeticky a environmentálne úspornými vozidlami.
(2) Energetická certifikácia je povinná
a) pri predaji a prenájme budovy alebo jej samostatnej časti,
b) pri verejnej budove s viac, ako 250 m2 celkovej podlahovej plochy,
a c) pri dokončení novej budovy alebo významnej obnovy existujúcej budovy; inak je dobrovoľná.
(3) Ministerstvo alebo ním určená právnická osoba
a) vedie centrálnu evidenciu energetických certifikátov,
vyhodnocuje ich obsah a výsledky vyhodnotenia
podľa jednotlivých kategórií budov, prideľuje evidenčné
číslo a doručuje údaje prevádzkovateľovi
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní §34 ods. 6
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní
§ 35a
§1 Zákon
č. 158/2011 Z. z.
o podpore energeticky a environmentálne úsporných motorových vozidiel (ustanovuje pravidlá pre verejných obstarávateľov, obstarávateľov pri nákupe motorových vozidiel)
§ 5 ods. 2 zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov v znení neskorších predpisov
§ 9 ods. 3 písm. a) zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
27/282
Xxx/2014
§ 25
P: n
Bod 1-5
monitorovacieho systému efektívnosti pri používaní
energie každoročne do 31. marca za predchádzajúci
kalendárny rok,
Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá
n) vypracúva usmernenia, ktoré môžu slúžiť pri zadávaní zákaziek podľa osobitného predpisu82) ako hodnotiace kritérium z hľadiska environmentálnej charakteristiky alebo efektívnosti prevádzkových nákladov pri
1. obstarávaní energeticky významných výrobkov83) v najvyššej triede energetickej efektívnosti,
2. obstarávaní pneumatík84) v najvyššej triede úspornosti palív,
3. obstarávaní výrobkov s označením podľa osobitného predpisu,85)
4. obstarávaní služieb, pri ktorých sa používajú iba výrobky podľa prvého až tretieho bodu
5. obstarávaní verejných budov, alebo obstarávaní obnovy verejných budov spĺňajúcich minimálne požiadavky na energetickú hospodárnosť,45)
ministrom, vedúcim ostatných ústredných orgánov štátnej správy, vedúcim ďalších orgánov štátnej správy
Č:6
O:1
V:2
Povinnosť ustanovená v prvom pododseku sa vzťahuje na zmluvy na obstarávanie výrobkov, služieb a budov verejnými subjektmi, pokiaľ takéto zmluvy majú hodnotu rovnakú alebo vyššiu ako prahové hodnoty stanovené v článku 7 smernice 2004/18/ES.
N
(6) Povinnosť podľa odseku 5 sa na verejného obstarávateľa nevzťahuje,
a) ak ide o zákazku, ktorej predpokladaná hodnota je nižšia ako finančné limity podľa § 4 ods. 2, alebo
U
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní §34 ods. 6 písm. a)
Č:6
O:2
Povinnosť uvedená v odseku 1 sa vzťahuje na zmluvy, ktoré uzavreli ozbrojené sily, len do takej miery, v akej jej uplatňovanie nie je v rozpore s povahou a primárnym cieľom činností ozbrojených síl. Povinnosť sa nevzťahuje na dodávateľské zmluvy vojenských zariadení v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady
N
(2) Opis predmetu zákazky sa vypracujea) odkazom na technické špecifikácie v poradí: slovenské technické normy, ktorými sa prevzali európske normy, európske technické osvedčenia, spoločné technické špecifikácie, medzinárodné normy, iné technické referenčné systémy zavedené európskymi úradmi pre normalizáciu, alebo ak také neexistujú, národné technické osvedčenia alebo národné technické špecifikácie týkajúce sa projektovej dokumentácie,
U
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní §34 ods. 2 písm. a)
28/282
2009/81/ES z 13. júla 2009 o koordinácii postupov pre zadávanie určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaru a zákaziek na služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi v oblastiach obrany a bezpečnosti. Ú. v. L 216, 20.8.2009, s. 76.
uskutočnenia stavebných prác a používania stavebných výrobkov, technické špecifikácie, ktoré pochádzajú z priemyselného odvetvia a týmto odvetvím všeobecne uznávané, normy pre oblasť obrany a špecifikácie obranného materiálu, ktoré podobné týmto normám; takýto odkaz musí byť doplnený slovami "alebo ekvivalentný",
Č:6
O:3
V:1
Členské štáty nabádajú verejné subjekty, a to aj na regionálnej a miestnej úrovni, aby s náležitým ohľadom na svoje príslušné právomoci a administratívnu organizáciu nasledovali vzorovú úlohu svojich ústredných orgánov štátnej správy, a obstarávali iba výrobky, služby a budovy s vysokou energetickou efektívnosťou.
N
Xxx/2014
§ 25
O:1
P: s)
Bod 4.
s) informuje verejný subjekt o možnostiach realizácie opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti v jeho pôsobnosti, najmä o
4. možnostiach obstarávania výrobkov, služieb a budov s vysokou energetickou efektívnosťou.
b) aktualizuje aspoň raz za päť rokov koncepciu rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky a po prerokovaní obecným zastupiteľstvom schválenú časť aktualizovanej koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky doplní do územno-plánovacej dokumentácie obce postupom podľa osobitného zákona 13),
U
Povinnosť nadväzuje na existujúce koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky, ktoré mali byť vypracované do 31. decembra 2007.
§ 31 písm. b) zákona č. 657/2004 v znení neskorších predpisov
Č:6
O:3
V:2
Členské štáty nabádajú verejné subjekty, aby pri výzvach na predkladanie ponúk týkajúcich sa zákaziek na poskytovanie služieb s významným energetickým obsahom posúdili možnosť uzatvoriť dlhodobé zmluvy o energetickej efektívnosti, ktoré poskytujú dlhodobé úspory energie.
N
Xxx/2014
§ 25
O:1
P: s)
Bod 5.
s) informuje verejný subjekt o možnostiach realizácie opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti v jeho pôsobnosti, najmä o
5. možnosti uzatvorenia dlhodobých zmlúv o energetickej efektívnosti pri výzvach na predkladanie ponúk týkajúcich sa zákaziek na poskytovanie služieb s významným energetickým obsahom,
Ak ide o nadlimitnú zákazku na dodanie motorových vozidiel kategórie M1, M2, M3, N1, N2 a N3, verejný obstarávateľ a obstarávateľ zohľadní energetické a environmentálne vplyvy prevádzky motorových vozidiel počas ich životnosti podľa osobitného predpisu10a) v opise predmetu zákazky alebo v kritériách na vyhodnotenie ponúk.
Tento zákon ustanovuje spôsoby zohľadnenia energetických a environmentálnych vplyvov prevádzky motorových vozidiel kategórií M1, M2, M3, N1, N2 a N3
1)
(ďalej len „vozidlo“) počas ich životnosti pri nákupe alebo lízingu (ďalej len „nákup“) vozidiel a
U
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní
§ 35a
§1 zákona
č. 158/2011 Z. z.
o podpore energeticky a environmentálne úsporných motorových vozidiel (ustanovuje pravidlá pre verejných obstarávateľov, obstarávateľov pri nákupe motorových vozidiel)
29/282
metodiku výpočtu prevádzkových nákladov počas životnosti vozidla s cieľom podporovať a stimulovať trh s energeticky a environmentálne úspornými vozidlami.
Č:6
O:4
Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, môžu členské štáty pri obstarávaní balíka produktov, na ktorý sa ako na celok vzťahuje delegovaný akt prijatý podľa smernice 2010/30/EÚ, požadovať, aby mala celková energetická účinnosť celého balíka prednosť pred energetickou účinnosťou jednotlivých produktov v rámci tohto balíka a to tak, že zakúpia balík produktov, ktorý spĺňa kritérium najvyššej triedy energetickej účinnosti.
D
Xxx/2014
§ 25
O:1
P: n)
Bod 6
Ak ide o nadlimitnú zákazku na dodanie motorových vozidiel kategórie M1, M2, M3, N1, N2 a N3, verejný obstarávateľ a obstarávateľ zohľadní energetické a environmentálne vplyvy prevádzky motorových vozidiel počas ich životnosti podľa osobitného predpisu10a) v opise predmetu zákazky alebo v kritériách na vyhodnotenie ponúk.
Tento zákon ustanovuje spôsoby zohľadnenia energetických a environmentálnych vplyvov prevádzky motorových vozidiel kategórií M1, M2, M3, N1, N2 a N3
1)
(ďalej len „vozidlo“) počas ich životnosti pri nákupe alebo lízingu (ďalej len „nákup“) vozidiel a metodiku výpočtu prevádzkových nákladov počas životnosti vozidla s cieľom podporovať a stimulovať trh s energeticky a environmentálne úspornými vozidlami.
1) Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá n) vypracúva usmernenia, ktoré môžu slúžiť pri zadávaní zákaziek podľa osobitného predpisu82) ako hodnotiace kritérium z hľadiska environmentálnej charakteristiky alebo efektívnosti prevádzkových nákladov pri
6. obstarávaní balíka energeticky významných výrobkov83) tak, aby energetická účinnosť celého balíka bola vyššia ako energetická účinnosť jednotlivých produktov v rámci tohto balíka,
U
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní
§ 35a
§1 zákona
č. 158/2011 Z. z.
o podpore energeticky a environmentálne úsporných motorových vozidiel (ustanovuje pravidlá pre verejných obstarávateľov, obstarávateľov pri nákupe motorových vozidiel)
Č:7
O:1
V:1
Každý členský štát zriadi povinnú schému energetickej efektívnosti.
O
N
Správa o výbere alternatívneho prístupu zaslaná Komisii dňa 4.6.2014.
Č:7
O:1
V:2
Touto schémou sa zabezpečí, aby distribútori energie a/alebo maloobchodné energetické spoločnosti, ktoré určené ako povinné subjekty podľa odseku 4 pôsobiace na území jednotlivých členských štátov dosiahli
N
Xx/2014
§ 5
O:1
P:a,b
(1) Ministerstvo určí
a) cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2016 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2016“),
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
30/282
kumulatívny cieľ úspor konečnej energie do 31. decembra 2020 bez toho, aby bol dotknutý odsek 2.
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:b)
§ 5
O:3
P:i)
2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
i) vykonávateľa opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti,
Č:7
O:1
V:3
Tento cieľ je minimálne na úrovni dosiahnutia každoročných nových úspor od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020 vo výške 1,5 % ročného množstva energie predanej koncovým odberateľom všetkými distribútormi energie alebo všetkými maloobchodnými energetickými spoločnosťami, ktorý sa stanoví ako priemer za posledné tri roky pred 1. januárom 2013.
N
Xx/2014
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
§ 4
O:1
O:2
P:4
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(1) Cieľ u konečného spotrebiteľa pre každý rok v období rokov 2014 2020 je uvedený v prílohe č. 4 treťom bode.
(2) Kumulatívny cieľ u konečného spotrebiteľa pre celé obdobie rokov 2014 2020 je uvedený v prílohe č. 4 druhom bode.
Cieľ u konečného spotrebiteľa
1. Cieľ u konečného spotrebiteľa pre jednotlivé roky sa stanoví podľa tabuľky:
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
31/282
2. Kumulatívny cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do 31. decembra 2020 je 26565 gigawatthodín.
3. Ročný cieľ u konečného spotrebiteľa je 948,75 gigawatthodín.
Č:7
O:1
V:4
Množstvo predanej energie, ktorá sa použila v doprave, možno z tohto výpočtu sčasti alebo úplne vylúčiť.
D
Xx/2014
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
§ 4
O:1
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(1) Cieľ u konečného spotrebiteľa pre každý rok v období rokov 2014 2020 je uvedený v prílohe č. 4 treťom bode.
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
32/282
O:2
P:4
(2) Kumulatívny cieľ u konečného spotrebiteľa pre celé obdobie rokov 2014 2020 je uvedený v prílohe č. 4 druhom bode.
Cieľ u konečného spotrebiteľa
1. Cieľ u konečného spotrebiteľa pre jednotlivé roky sa stanoví podľa tabuľky:
2. Kumulatívny cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do 31. decembra 2020 je 26565 gigawatthodín.
3. Ročný cieľ u konečného spotrebiteľa je 948,75 gigawatthodín.
Č:7
O:1
V:5
Členské štáty rozhodnú o tom, akým spôsobom sa vypočítaný objem nových úspor uvedených v druhom pododseku rozloží na dané obdobie.
N
Xx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
33/282
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 4
O:1
P:4
výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(1) Cieľ u konečného spotrebiteľa pre každý rok v období rokov 2014 2020 je uvedený v prílohe č. 4 treťom bode.
Cieľ u konečného spotrebiteľa
1. Cieľ u konečného spotrebiteľa pre jednotlivé roky sa stanoví podľa tabuľky:
Č:7
O:2
P:a
S výhradou odseku 3 každý členský štát môže:
a) na výpočet požadovaný v druhom pododseku odseku 1 použiť hodnoty vo výške 1 % v rokoch 2014 a 2015; vo výške 1,25 % v rokoch 2016 a 2017 a vo výške 1,5 % v rokoch 2018, 2019 a 2020;
D
Xx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
34/282
Vyhlaska
Xxx/2014
§5
O:5
P:b)
Bod.1
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
1. na stanovenie cieľa u konečného spotrebiteľa boli použité hodnoty vo výške 1 % v rokoch 2014 a 2015, vo výške 1,25 % v rokoch 2016 a 2017 a vo výške 1,5 % v rokoch 2018, 2019 a 2020,
Č:7
O:2
P:b
b) z výpočtu vylúčiť celé množstvo alebo časť množstva predanej energie, ktorá sa využíva pri priemyselných činnostiach uvedených v prílohe I k smernici 2003/87/ES;
D
Xx/2014
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
§5
O:5
P:b)
Bod2
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
2. z výpočtu bolo vylúčené množstvo predanej energie, ktorá sa využíva pri priemyselných činnostiach podľa osobitného predpisu,)
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
35/282
Č:7
O:2
P:c
c) povoliť, aby sa úspory energie, ktoré sa dosiahli v odvetviach premeny, distribúcie a prenosu energie vrátane účinnej infraštruktúry centralizovaného zásobovania teplom a chladom uplatňovaním požiadaviek ustanovených v článku 14 ods. 4, článku 14 ods. 5 písm. b) a článku 15 ods. 1 6 a 9, započítali do objemu úspor energie požadovaného podľa odseku 1; a
D
Xx/2014
Vyhlaska xxx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
§ 5
O:5
P:b)
Bod3
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
3. úspory energie sa dosiahli v odvetviach premeny, distribúcie a prenosu energie vrátane účinnej infraštruktúry centralizovaného zásobovania teplom a chladom,
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
Č:7
O:2
P:d
d) započítať úspory energie, ktoré výsledkom nedávnych individuálnych činností realizovaných od 31. decembra 2008, ktoré majú v roku 2020 naďalej merateľný a overiteľný vplyv, do objemu úspor energie uvedeného v článku 1.
D
Xx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
36/282
Vyhlaska xxx/2014
§ 5
O:5
P: b)
Bod:4
u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
a) majú životnosť stanovenú v období rokov 2014 2020,
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
4. sa úspory energie dosiahli v rokoch 2009 2013, a životnosť opatrenia umožňuje započítať úspory energie aj v roku 2020.
Č:7
O:3
V:1
3. Uplatňovanie odseku 2 nevedie k zníženiu presahujúcemu 25 % objemu úspor energie uvedeného v odseku 1.
N
Xx/2014
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
§ 5
O:5
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
37/282
efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
a) majú životnosť stanovenú v období rokov 2014 2020,
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
Č:7
O:3
V:2
Členské štáty uplatňujúce odsek 2 do 5. júna 2014 informujú o tomto fakte Komisiu a do oznámenia zahrnú, ktoré z prvkov uvedených v odseku 2 budú uplatňovať, ako aj výpočet preukazujúci ich vplyv na objem úspor energie uvedený v odseku 1.
N
U
MH SR zaslalo požadovanú správu Komisii dňa 4.6.2014.
Č:7
O:4
V:1
4. Bez toho, aby bol dotknutý výpočet úspor energie cieľa v súlade s druhým pododsekom odseku 1, každý členský štát na účely prvého pododseku odseku 1 určí na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií spomedzi distribútorov energie a/alebo maloobchodných energetických spoločností pôsobiacich na jeho území povinné subjekty, pričom medzi ne môže zahrnúť distribútorov pohonných hmôt alebo maloobchodných predajcov pohonných hmôt pôsobiacich na jeho území.
N
Xxx/2014
§ 3
P: j)
j) zúčastneným subjektom fyzická osoba podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá sa dohodou o úspore energie zaviazala dosahovať úsporu energie alebo poskytovať informácie o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
U
Nie je zavedená povinná schéma.
Č:7
O:4
V:2
Výšku úspor energie na splnenie povinnosti dosiahnu povinné subjekty medzi koncovými odberateľmi, ktorých príslušne určil členský štát, nezávisle od výpočtu vykonaného podľa odseku 1, alebo, ak tak rozhodnú členské štáty, prostredníctvom certifikovaných úspor dosiahnutých inými subjektmi, ako je to uvedené v odseku 7 písm. b).
N
Xxx/2014
§ 3
P: j)
j) zúčastneným subjektom fyzická osoba podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá sa dohodou o úspore energie zaviazala dosahovať úsporu energie alebo poskytovať informácie o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
U
Nie je zavedená povinná schéma.
Č:7
O:5
V:1
5. Členské štáty vyjadria objem úspor energie požadovaný od každého povinného subjektu buď ako konečnú
N
Xx/2014
§ 5
O:1
P:b
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava
38/282
alebo primárnu energetickú spotrebu.
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:b)
§ 3
O:1
P:h)
§ 5
O:4
2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
h) prepočet úspor energie na primárnu energetickú spotrebu a konečnú energetickú spotrebu využitím prevodných koeficientov podľa prílohy č.2,
(4) Úspory energie sa vyjadria vo forme konečnej energetickej spotreby, okrem úspor podľa § 3 ods. 1 písm. b).
výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
Č:7
O:5
V:2
Metódu zvolenú na vyjadrenie požadovaného objemu úspor energie použijú povinné subjekty na výpočet nárokovaných dosiahnutých úspor.
N
Xx/2014
Vyhlaska
XXX/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
§ 5
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(1) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie, ktoré prekračujú minimálnu požiadavku
a) na výkonovú emisnú normu pre nové osobné automobily podľa osobitného predpisu,3)
b) na výkonovú emisnú normu pre nové ľahké
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
39/282
komerčné vozidlá podľa osobitného predpisu,4)
c) zákazu uvádzania na trh energeticky významných výrobkov podľa osobitného predpisu,5) alebo
d) úrovne zdaňovania palív podľa osobitného predpisu,6) pri zohľadnení cenovej pružnosti.
(2) Úspory energie podporných nástrojov daňovej politiky, daňových stimulov a odvodov do fondu pri výpočte úspor podľa odseku 1 písm. d) sa započítajú osobitne.
(3) Pri výpočte úspor energie sa zohľadňujú štandardy kvality podľa § 7.
(4) Úspory energie sa vyjadria vo forme konečnej energetickej spotreby, okrem úspor podľa § 3 ods. 1 písm. h).
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
a) majú životnosť stanovenú v období rokov 2014 2020,
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
1. na stanovenie cieľa u konečného spotrebiteľa boli použité hodnoty vo výške 1 % v rokoch 2014 a 2015, vo výške 1,25 % v rokoch 2016 a 2017 a vo výške 1,5 % v rokoch 2018, 2019 a 2020,
2. z výpočtu bolo vylúčené množstvo predanej energie, ktorá sa využíva pri priemyselných činnostiach podľa osobitného predpisu,7)
3. úspory energie sa dosiahli v odvetviach premeny, distribúcie a prenosu energie vrátane účinnej infraštruktúry centralizovaného zásobovania teplom a chladom,
4. sa úspory energie dosiahli v rokoch 2009 2013, a životnosť opatrenia umožňuje započítať úspory energie aj v roku 2020.
Č:7
Použijú sa prevodné koeficienty
N
Xx/2014
§ 31
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný
40/282
O:5
V:3
ustanovené v prílohe IV.
Vyhlaska
Xxx/2014
O:1
P:b)
§ 3
O:1
P:h)
P:II
predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
h) prepočet úspor energie na primárnu energetickú spotrebu a konečnú energetickú spotrebu využitím prevodných koeficientov podľa prílohy č.2,
Príloha č. 2 k vyhláške č. .../2014
Prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku
Prepočítavacie koeficienty sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Druh a množstvo produktu množstvo jednotka Výhrevnosť/prepočítavací koeficient MWh GJ
zemný plyn 1 tis. mN3 9,522 34,278
skvapalnený zemný plyn 1 t 12,553 45,19
čierne uhlie 1 t 4,778 – 8,528 19 – 30,7
koks čiernouhoľný 1 t 7,361 – 7,917 26,5 – 28,5
hnedé uhlie 1 t 2,917 – 5,833 10,5 – 21
hnedouhoľné brikety 1 t 5,556 20
lignit 1 t 1,556 – 2,917 5,6 – 10,5
rašelina 1 t 2,167 – 3,833 7,8 – 13,8
rašelinové brikety 1 t 4,444 – 5,278 16 – 19
ťažký vykurovací olej 1 t 11,111 40
ľahký vykurovací olej 1 t 11,750 42,3
benzín motorový 1 t 12,222 44
nafta motorová 1 t 11,663 42
skvapalnený uhľovodíkový plyn (LPG) 1 t 12,778 46
drevo (vlhkosť 25 %) 1 t 3,833 13,5
drevené pelety/brikety 1 t 4,667 16,8
získané teplo 1 GJ 0,278 1
4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7. Úprava výpočtu cieľa s údajmi za rok 2012 zaslaná v správe 4.6.2014.
41/282
elektrina 1 MWh 1 3,6
Č:7
O:6
V:1
6. Členské štáty zabezpečia, aby sa úspory vyplývajúce z odsekov 1, 2 a 9 tohto článku a článku 20 ods. 6 vypočítali v súlade s bodmi 1 a 2 prílohy V.
N
Xx/2014
Vyhlaska xxx/2014
§ 31
O:1
P:b)
§ 1
P:c)-f)
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
c) predpokladanou úsporou energie úspora energie vypočítaná na základe výsledkov predchádzajúcich opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti, ktoré boli samostatne monitorované,
d) nameranou úsporou energie namerané zníženie spotreby energie v dôsledku zavedenia opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti. Pri výpočte nameraných úspor energie sa zohľadní
1. zníženie spotreby energie nad rámec požiadaviek podľa osobitného predpisu,1)
2. doba využitia opatrenia energetickej efektívnosti,
3.počasie ovplyvňujúce spotrebu,
4. premena energie,
e) pomernou úsporou energie úspora energie vypočítaná ako technický odhad, ak
1. je meranie údajov pre zariadenie neprimerane náročné alebo neprimerane nákladné, alebo
2. meranie údajov vykonajú osoby podľa osobitného predpisu,2) ktoré na základe týchto meraných údajov vypočítajú úsporu energie podľa metodík alebo referenčných hodnôt,
f) úsporou energie na základe prieskumu úspora energie získaná na základe prieskumu
1. názoru spotrebiteľov na poradenstvo alebo
U
42/282
Vyhlaska xxx/2014
§ 5
informačné kampane o systémoch označovania energetickým štítkom, certifikácii alebo inteligentných meracích systémoch, alebo
2. za účelom zistenia zmeny spotrebiteľského správania.
(1) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie, ktoré prekračujú minimálnu požiadavku
a) na výkonovú emisnú normu pre nové osobné automobily podľa osobitného predpisu,3)
b) na výkonovú emisnú normu pre nové ľahké komerčné vozidlá podľa osobitného predpisu,4)
c) zákazu uvádzania na trh energeticky významných výrobkov podľa osobitného predpisu,5) alebo
d) úrovne zdaňovania palív podľa osobitného predpisu,6) pri zohľadnení cenovej pružnosti.
(2) Úspory energie podporných nástrojov daňovej politiky, daňových stimulov a odvodov do fondu pri výpočte úspor podľa odseku 1 písm. d) sa započítajú osobitne.
(3) Pri výpočte úspor energie sa zohľadňujú štandardy kvality podľa § 7.
(4) Úspory energie sa vyjadria vo forme konečnej energetickej spotreby, okrem úspor podľa § 3 ods. 1 písm. h).
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
a) majú životnosť stanovenú v období rokov 2014 2020,
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
1. na stanovenie cieľa u konečného spotrebiteľa boli použité hodnoty vo výške 1 % v rokoch 2014 a 2015, vo výške 1,25 % v rokoch 2016 a 2017 a vo výške 1,5
43/282
% v rokoch 2018, 2019 a 2020,
2. z výpočtu bolo vylúčené množstvo predanej energie, ktorá sa využíva pri priemyselných činnostiach podľa osobitného predpisu,7)
3. úspory energie sa dosiahli v odvetviach premeny, distribúcie a prenosu energie vrátane účinnej infraštruktúry centralizovaného zásobovania teplom a chladom,
4. sa úspory energie dosiahli v rokoch 2009 2013, a životnosť opatrenia umožňuje započítať úspory energie aj v roku 2020.
Č:7
O:6
V:2
Zavedú systémy merania, kontroly a overovania, v rámci ktorých sa overí aspoň štatisticky významný podiel a reprezentatívna vzorka opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti zavedených povinnými subjektmi.
N
Nezavádza sa povinná schéma.
N
Č:7
O:7
7. V rámci povinných schém energetickej efektívnosti môžu členské štáty:
D
Nezavádza sa povinná schéma.
N
Č:7
O:7
P:a
a) do povinných úspor, ktoré ukladajú, zahrnúť požiadavky so sociálnym cieľom, vrátane požiadaviek, aby sa časť opatrení energetickej efektívnosti prioritne realizovala v domácnostiach postihnutých energetickou chudobou alebo v zariadeniach sociálneho bývania;
D
Nezavádza sa povinná schéma.
N
Č:7
O:7
P:b
b) povoliť povinným subjektom, aby do svojej povinnosti započítali certifikované úspory energie dosiahnuté poskytovateľmi energetických služieb alebo inými tretími stranami vrátane prípadov, keď povinné subjekty podporujú opatrenia prostredníctvom iných štátom schválených organizácií alebo prostredníctvom orgánov verejnej moci, ktoré môžu alebo nemusia zahŕňať formálne partnerstvá
D
Nezavádza sa povinná schéma.
N
44/282
a v ktorých sa môžu kombinovať aj iné zdroje financovania. Ak to členské štáty povolia, zabezpečia ustanovenie schvaľovacieho postupu, ktorý je jasný, transparentný a otvorený pre všetkých účastníkov trhu a ktorý je zameraný na minimalizáciu nákladov na certifikáciu;
Č:7
O:7
P:c
c) umožniť povinným subjektom, aby započítali úspory dosiahnuté v danom roku tak, ako keby boli dosiahnuté v niektorom zo štyroch predchádzajúcich či troch nasledujúcich rokov.
D
Nezavádza sa povinná schéma.
N
Č:7
O:8
V:1
8.Členské štáty raz ročne uverejnia úspory energie dosiahnuté každým povinným subjektom alebo v každej podkategórii povinného subjektu, ako aj spolu v rámci systému.
O
Nezavádza sa povinná schéma.
N
Č:7
O:8
V:2
Členské štáty zabezpečia, aby povinné subjekty na základe žiadosti poskytli:
O
Nezavádza sa povinná schéma.
N
Č:7
O:8
V:2
P:a
a) súhrnné štatistické informácie o svojich koncových odberateľoch (s uvedením významných zmien oproti skôr poskytnutým informáciám); a
N
Xx/2014
§ 24
O:4
§ 24
O:5
(4) Dodávateľ energie zašle každoročne do 31. marca prevádzkovateľovi monitorovacieho systému súbor údajov o svojich koncových odberateľoch alebo konečných spotrebiteľoch a ich celkovej spotrebe energie za predchádzajúci kalendárny rok alebo za predchádzajúce zúčtovacie obdobie.
(5) Zúčastnený subjekt zašle každoročne do 31. januára prevádzkovateľovi monitorovacieho systému, na účely vypracovania akčného plánu, správy o energetickej efektívnosti a ekonomicko-technického hodnotenia, súbor údajov o ním vykonaných opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti a o dosiahnutých úsporách energie za predchádzajúci kalendárny rok a zverejní ich na svojom webovom sídle alebo požiada prevádzkovateľa monitorovacieho systému o ich zverejnenie na webovom sídle prevádzkovateľa monitorovacieho systému.
U
Č:7
b) aktuálne informácie o spotrebe
N
Xx/2014
§ 24
(4) Dodávateľ energie zašle každoročne do 31. marca
U
45/282
O:8
V:2
P:b
koncových odberateľov, v príslušných prípadoch vrátane profilov zaťaženia, segmentácie odberateľov a ich a zemepisnú polohu, pričom musí byť zachovaná integrita a dôvernosť súkromných alebo citlivých obchodných informácií v súlade s platnými právnymi predpismi Únie.
O:4
§ 24
O:5
prevádzkovateľovi monitorovacieho systému súbor údajov o svojich koncových odberateľoch alebo konečných spotrebiteľoch a ich celkovej spotrebe energie za predchádzajúci kalendárny rok alebo za predchádzajúce zúčtovacie obdobie.
(5) Zúčastnený subjekt zašle každoročne do 31. januára prevádzkovateľovi monitorovacieho systému, na účely vypracovania akčného plánu, správy o energetickej efektívnosti a ekonomicko-technického hodnotenia, súbor údajov o ním vykonaných opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti a o dosiahnutých úsporách energie za predchádzajúci kalendárny rok a zverejní ich na svojom webovom sídle alebo požiada prevádzkovateľa monitorovacieho systému o ich zverejnenie na webovom sídle prevádzkovateľa monitorovacieho systému.
Č:7
O:8
V:3
Takáto žiadosť sa nevykoná viackrát ako raz ročne.
N
Xx/2014
§ 24
O:4
§ 24
O:5
(4) Dodávateľ energie zašle každoročne do 31. marca prevádzkovateľovi monitorovacieho systému súbor údajov o svojich koncových odberateľoch alebo konečných spotrebiteľoch a ich celkovej spotrebe energie za predchádzajúci kalendárny rok alebo za predchádzajúce zúčtovacie obdobie.
(5) Zúčastnený subjekt zašle každoročne do 31. januára prevádzkovateľovi monitorovacieho systému, na účely vypracovania akčného plánu, správy o energetickej efektívnosti a ekonomicko-technického hodnotenia, súbor údajov o ním vykonaných opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti a o dosiahnutých úsporách energie za predchádzajúci kalendárny rok a zverejní ich na svojom webovom sídle alebo požiada prevádzkovateľa monitorovacieho systému o ich zverejnenie na webovom sídle prevádzkovateľa monitorovacieho systému.
U
Č:7
O:9
V:1
9. Alternatívne k ustanoveniu povinnej schémy energetickej efektívnosti podľa odseku 1 môžu členské štáty rozhodnúť, že na dosiahnutie úspor energie medzi koncovými odberateľmi prijmú iné politické opatrenia pod podmienkou, že
O
Xxx/2014
§ 11
(1) Vlastník budovy s celkovou podlahovou plochou väčšou ako 1000 m2 s ústredným teplovodným vykurovaním alebo so spoločnou prípravou teplej vody je povinný
a) zabezpečiť a udržiavať hydraulicky vyregulovaný vykurovací systém v budove,
U
46/282
uvedené politické opatrenia spĺňajú kritériá stanovené v odsekoch 10 a 11.
b) vybaviť vykurovací systém automatickou reguláciou parametrov teplonosnej látky na každom tepelnom spotrebiči, v závislosti od teploty vzduchu vo vykurovaných miestnostiach s dlhodobým pobytom osôb,52)
c) zabezpečiť a udržiavať hydraulicky vyregulované rozvody teplej vody,
d) vybaviť rozvody tepla a teplej vody vhodnou tepelnou izoláciou.
(2) Vlastník budovy s celkovou podlahovou plochou väčšou ako 1000 m2 je povinný poskytnúť prevádzkovateľovi monitorovacieho systému elektronicky súbor údajov o celkovej spotrebe energie a o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti za predchádzajúci kalendárny rok, ak o to prevádzkovateľ monitorovacieho systému požiada a to najneskôr do 90 dní od doručenia žiadosti o poskytnutie súboru údajov.
(3) Vlastník budovy je povinný účtovať každému nájomcovi náklady na spotrebu energie oddelene od nákladov na ostatné poskytované služby, ak celková podlahová plocha budovy, v ktorej sa priestor prenajíma, je väčšia ako 1000 m2 a spotreba energie nájomcu je meraná oddelene samostatným určeným meradlom.47)
(4) Za splnenie povinností podľa odsekov 1 3 v bytovom dome zodpovedá spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov v bytovom dome alebo správca.54) Vlastník bytu alebo nebytového priestoru v bytovom dome je povinný umožniť spoločenstvu vlastníkov bytov a nebytových priestorov v bytovom dome alebo správcovi splniť povinnosti podľa odsekov 1 až 3, inak zodpovedá za vzniknutú škodu.
(5) Povinnosti podľa odseku 4 sa vzťahujú aj na správcu55) a vlastníkov bytov a nebytových priestorov v budove, ktorá nemá charakter bytového domu.
(6) Povinnosti podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na
a) budovy, na ktoré sa nevzťahujú postupy a opatrenia energetickej hospodárnosti budov podľa osobitného
47/282
§8
predpisu,47)
b) stavby pre obranu štátu a bezpečnosť štátu, okrem bytových budov a administratívnych budov,
c) priemyselné budovy a sklady, nádrže a silá,56) poľnohospodárske budovy a sklady, stajne a maštale,57)
d) budovy chránené podľa osobitného predpisu.51)
(7) Povinnosť podľa odseku 1 písm. d) sa nevzťahuje na rozvody tepla alebo rozvody teplej vody, ak
v projektovej dokumentácii rozvody tepla určené na vykurovanie priestoru alebo na temperovanie priestoru,
je obmedzená funkčnosť armatúr,
je potrebné dochladiť teplonosnú látku pod určenú teplotu, alebo
sa potvrdí energetickým auditom, že vybaviť rozvody tepla alebo rozvody teplej vody vhodnou tepelnou izoláciou nie je technicky možné, nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne.
(1) Dohoda o úspore energie je písomná dohoda medzi ministerstvom a zúčastneným subjektom, ktorou sa zúčastnený subjekt zaväzuje
a) dosahovať dohodnutú úsporu energie alebo
b) poskytovať informácie o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
(2) Ministerstvo môže uzatvoriť dohodu o úspore energie s fyzickou osobou podnikateľom alebo s právnickou osobou, ak jej uzatvorenie je v záujme plnenia cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020 a táto osoba
a)o uzatvorenie dohody o úspore energie ministerstvo písomne požiada alebo
b)na základe výzvy ministerstva s uzavretím dohody o úspore energie súhlasí.
(3) Dohoda o úspore energie sa uzatvára na dobu určitú do 31. decembra 2020. Dohodnutú výšku úspory energie podľa odseku 1 písm. a) nie je možné počas platnosti dohody o úspore energie meniť.
(4) Ministerstvo môže od dohody o úspore energie
48/282
odstúpiť, ak zúčastnený subjekt neplní povinnosti, na splnenie ktorých sa dohodou o úspore energie zaviazal.
Č:7
O:9
V:2
Ročný objem nových úspor energie dosiahnutý týmto prístupom musí byť rovnaký ako objem nových úspor požadovaný v odsekoch 1, 2 a 3.
O
Xx/2014
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:1
P:b
§ 31
O:1
P:b)
§ 3
(1) Ministerstvo určí
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(1) Opatrenie na zlepšenie energetickej efektívnosti obsahuje
a) informáciu, či opatrenie na zlepšenie energetickej efektívnosti je zahrnuté v opatreniach určených pre plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa,
b)ak je opatrenie zaradené podľa písm. a), pomerovú časť dosiahnutých úspor energie, ktoré započítané do
1. cieľa úspor energie u konečného spotrebiteľa,
2. národného cieľa,
c) životnosť opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti určenú podľa prílohy č. 1 od začiatku opatrenia do 31. decembra 2020, alebo do doby, kedy končí životnosť tohto opatrenia, ak je kratšia,
d) rozdelenie úspor energie podľa § 1 písm. c) až f),
e) skutočnú hodnotu úspor energie dosiahnutú opatrením na zlepšenie energetickej efektívnosti,
f) štandardizovanú hodnotu úspor energie dosiahnutú
U
Návrh výpočtu cieľa zaslaný 4.12.2013 Komisii v rámci správy k čl. 7.
49/282
opatrením na zlepšenie energetickej efektívnosti podľa výpočtových teplôt v regiónoch,
g) zaradenie opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti na stranu spotreby alebo na stranu výroby, premeny, prenosu a distribúcie,
h) prepočet úspor energie na primárnu energetickú spotrebu a konečnú energetickú spotrebu využitím prevodných koeficientov podľa prílohy č. 2,
i) vykonávateľa opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti,
j) základné údaje opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti,
k) metódu výpočtu úspor energie.
Č:7
O:9
V:3
Ak sa zachová rovnocennosť, členské štáty môžu povinné schémy kombinovať s alternatívnymi politickými opatreniami vrátane národných programov energetickej efektívnosti.
O
N
Nie je zavedená povinná schéma
Č:7
O:9
V:4
Politické opatrenia uvedené v prvom pododseku môžu obsahovať, ale nie obmedzené aj tieto politické opatrenia alebo ich kombinácie:
O
U
Č:7
O:9
V:4
P:a
a) dane z energie alebo CO2, ktorých účinkom je zníženie konečnej energetickej spotreby;
O
(1) Sadzba dane sa ustanovuje takto:
a) motorový benzín2d) kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 41, 2710 12 45, 2710 12 49 s obsahom biogénnej látky 1. do objemu ustanoveného v osobitnom predpise2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) - 550, 52 eura/1 000 l,
2. v objeme ustanovenom v osobitnom predpise2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) a viac - 514, 50 eura/1 000 l,
b) motorový benzín kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 31, 2710 12 51 a 2710 12 59 - 597, 49 eura/1 000 l,
c) stredný olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 21 a 2710 19 25 - 481, 31 eura/1 000 l,
d) plynový olej2f) kódu kombinovanej nomenklatúry
U
§ 6 zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov
50/282
2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17 a 2710 20 19 s obsahom biodiesla 1. do objemu ustanoveného osobitným predpisom2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) - 386, 40 eura/1 000 l,
2. v objeme ustanovenom v osobitnom predpise2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) a viac - 368 eur/1 000 l,
e) vykurovací olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 62, 2710 19 64, 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35, 2710 20 39 a 2710 20 90 - 111, 50 eura/1 000 kg,
f) skvapalnené plynné uhľovodíky kódu kombinovanej nomenklatúry 2711 12 až 2711 19 00
1. určené na použitie, ponúkané na použitie alebo použité ako pohonná látka - 182 eur/1 000 kg,
2. určené na použitie, ponúkané na použitie alebo použité ako palivo - 0 eur/1 000 kg,
g) mazacie oleje a ostatné oleje kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 71 až 2710 19 83, 2710 19 87 až 2710 19 99 a 3403 19 10, ktorých kinematická viskozita je 1. do 10 mm2/s pri teplote 40oC vrátane 100eur/1000kg,
2. nad 10 mm2/s pri teplote 40 oC - 0 eur/1 000 kg.
Č:7
O:9
V:4
P:b
b) schémy a nástroje financovania alebo fiškálne stimuly, ktoré vedú k používaniu energeticky efektívnych technológií alebo techník a majú za následok zníženie konečnej energetickej spotreby;
O
Novela 71/2013
Novela 71/2013
Novela 71/2013
Čl. VII
§2
P:g)
§8a
O:1
Zákon č. 71/2013 Z. z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky sa mení takto:
1. 2 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) energetickej efektívnosti.“.
2. Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý znie:„§8a (1) Dotáciu podľa § 2 písm. g) možno poskytnúť na
a) energetický audit mikropodnikov, malých podnikov a stredných podnikov20a) so sídlom v Bratislavskom kraji schválený ministerstvom a vyhlásený v Obchodnom vestníku,
b) zvyšovanie energetickej účinnosti distribúcie tepla20b) v Bratislavskom kraji schválený ministerstvom a vyhlásené v Obchodnom vestníku,
c) vypracovanie a implementáciu plánu udržateľnej
U
51/282
Novela 71/2013
Novela 71/2013
Novela 71/2013
Novela 71/2013
§ 8a
O:2
§ 8a
O:3
§ 8a
O:3
§ 10
O:9
energie alebo aktualizáciu a implementáciu koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky v Bratislavskom kraji.
(2) Dotáciu podľa odseku 1 písmen a) a b) možno poskytnúť za podmienok podľa osobitného predpisu.20c)
(3) Dotáciu podľa odseku 1 písm. c) možno poskytnúť obci alebo vyššiemu územnému celku do 85 % z obstarávacej ceny plánu udržateľnej energie alebo koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky v Bratislavskom kraji.
(4) Ministerstvo môže poveriť administratívnymi činnosťami súvisiacimi s poskytovaním dotácií podľa odseku 1 právnickú osobu zriadenú ministerstvom.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 20a až 20c znejú:
20a) Príloha I nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26. 6. 2014).
20b) § 2 písm. j) zákona č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike v znení neskorších predpisov.
20c) § 5 ods. 3 zákona č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 Z. z.“.
3. § 10 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Prílohou k žiadosti podľa § 2 písm. g) sú
a) doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa osobitného predpisu,23)
b) rozpočet obsahujúci predpokladanú obstarávaciu cenu podľa § 8a ods. 2.“.
Č:7
O:9
V:4
P:c
c) právne predpisy alebo dobrovoľné dohody, ktoré vedú k používaniu energeticky efektívnych technológií alebo techník a majú za následok zníženie konečnej energetickej spotreby;
O
Xx/2014
§ 8
O:1
O:2
(1) Dohoda o úspore energie je písomná dohoda medzi ministerstvom a zúčastneným subjektom, ktorou sa zúčastnený subjekt zaväzuje
a) dosahovať dohodnutú úsporu energie alebo
b) poskytovať informácie o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
(2) Ministerstvo môže uzatvoriť dohodu o úspore energie s fyzickou osobou podnikateľom alebo s právnickou osobou, ak jej uzatvorenie je v záujme plnenia cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020
U
52/282
O:3
O:4
a táto osoba
a)o uzatvorenie dohody o úspore energie ministerstvo písomne požiada alebo
b)na základe výzvy ministerstva s uzavretím dohody o úspore energie súhlasí.
(3) Dohoda o úspore energie sa uzatvára na dobu určitú do 31. decembra 2020. Dohodnutú výšku úspory energie podľa odseku 1 písm. a) nie je možné počas platnosti dohody o úspore energie meniť.
(4) Ministerstvo môže od dohody o úspore energie odstúpiť, ak zúčastnený subjekt neplní povinnosti, na splnenie ktorých sa dohodou o úspore energie zaviazal.
Č:7
O:9
V:4
P:d
d) štandardy a normy, ktoré sa zameriavajú na zlepšenie energetickej efektívnosti výrobkov a služieb vrátane budov a vozidiel, okrem prípadov, keď v členských štátoch povinné a platné podľa práva Únie;
O
Xxx/2014
§7
(1) Výrobca elektriny33) a výrobca tepla34) je povinný pri výstavbe, prevádzke, rekonštrukcii35) alebo modernizácii36) zariadenia na výrobu elektriny, zariadenia na výrobu tepla alebo zariadenia na kombinovanú výrobu elektriny a tepla zabezpečiť energetickú účinnosť premeny energie podľa § 31 ods. 1 písm. c prvého bodu.
(2) Výrobca elektriny je povinný preukázať ministerstvu energetickým auditom možnosť dodávky využiteľného tepla pri výstavbe nového zariadenia na výrobu elektriny alebo pri rekonštrukcii alebo modernizácii existujúceho zariadenia na výrobu elektriny
a)prostredníctvom spaľovacích motorov s celkovým elektrickým výkonom 1 MW a viac,
b)prostredníctvom spaľovacích turbín s celkovým elektrickým výkonom 2 MW a viac,
c)na základe iných tepelných procesov s celkovým elektrickým výkonom 10 MW a viac.
(3) Povinnosť podľa odseku 2 sa nevzťahuje na výrobcu elektriny, ktorý rekonštruuje alebo modernizuje zariadenie na výrobu elektriny, ak sa pri rekonštrukcii alebo modernizácii nezvýši inštalovaný výkon zariadenia na výrobu elektriny a výrobca elektriny možnosť dodávky využiteľného tepla preukázal podľa odseku 2 pri výstavbe zariadenia na výrobu elektriny.
U
53/282
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:c)
(4) Výrobca tepla, ktorý nevyrába teplo v zariadení na kombinovanú výrobu elektriny a tepla, je povinný pri rekonštrukcii alebo modernizácii zariadenia na výrobu tepla s inštalovaným tepelným výkonom 10 MW a viac, preukázať ministerstvu energetickým auditom možnosť dodávky elektriny vyrobenej vysoko účinnou kombinovanou výrobou elektriny a tepla33).
(5) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy37) a prevádzkovateľ distribučnej sústavy9) je povinný sledovať a vyhodnocovať energetickú účinnosť prenosu a distribúcie elektriny.
(6) Prevádzkovateľ prepravnej siete38) a prevádzkovateľ distribučnej siete10) je povinný sledovať a vyhodnocovať energetickú náročnosť prepravy a distribúcie plynu.
(7) Prevádzkovateľ potrubia na prepravu pohonných látok a prevádzkovateľ potrubia na prepravu ropy39) je povinný sledovať a vyhodnocovať energetickú náročnosť prepravy pohonných látok a ropy.
(8) Prevádzkovateľ verejného rozvodu tepla40) je povinný sledovať a vyhodnocovať energetickú účinnosť rozvodu tepla.
(9) Prevádzkovateľ verejného vodovodu alebo verejnej kanalizácie41) je povinný sledovať a vyhodnocovať energetickú náročnosť prevádzky verejného vodovodu alebo prevádzky verejnej kanalizácie.
(10) Prevádzkovatelia podľa odsekov 5 9 zašlú každoročne do 30. apríla výsledky svojho hodnotenia za predchádzajúci kalendárny rok prevádzkovateľovi monitorovacieho systému energetickej efektívnosti (ďalej len „prevádzkovateľ monitorovacieho systému“).
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
c) v oblasti energetickej účinnosti zdrojov a rozvodov energie podľa § 7
1. spôsob výpočtu energetickej účinnosti premeny energie a hodnoty energetickej účinnosti premeny energie podľa § 7 ods. 1,
54/282
Vyhlaska xxx/2014
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
2. rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti prenosu a distribúcie elektriny, energetickej náročnosti prepravy a distribúcie plynu a prepravy pohonných látok a ropy, energetickej účinnosti rozvodu tepla a energetickej náročnosti prevádzky verejného vodovodu a prevádzky verejnej kanalizácie,
§ 2 Energetická účinnosť prenosu a distribúcie elektriny
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti
a) prenosu elektriny je uvedený v prílohe č. 1,
b) distribúcie elektriny je uvedený v prílohe č. 2.
§ 3 Energetická náročnosť prepravy a distribúcie plynu, prepravy pohonných látok alebo ropy
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej náročnosti
a) prepravy a distribúcie plynu je uvedený v prílohách č. 3 a 4,
b) prepravy pohonných látok alebo ropy je uvedený v prílohách č. 5 a 6.
§ 4 Energetická účinnosť rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla je uvedený v prílohe č. 7.
§ 5 Energetická náročnosť prevádzky verejných vodovodov a prevádzky verejných kanalizácií
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej náročnosti
a) prevádzky verejných vodovodov je uvedený v prílohe č. 8,
b) prevádzky verejných kanalizácií je uvedený v prílohe č. 9.
§ 6 Energetická účinnosť premeny energie
(1) Energetická účinnosť premeny energie pre zariadenie na výrobu elektriny1) je uvedená v prílohe č. 10.
(2) Energetická účinnosť premeny energie pre zariadenie na výrobu tepla2) je uvedená v prílohe č. 11.
(3) Energetická účinnosť premeny energie pre zariadenie kombinovanej výroby elektriny a tepla3) je
55/282
uvedená v prílohe č. 12.
Č:7
O:9
V:4
P:e
e) programy označovania energetickej účinnosti s výnimkou tých, ktoré v členských štátoch povinné a platné podľa práva Únie;
O
U
Napr. Slovenergo okno
Č:7
O:9
V:4
P:f
f) odborná príprava a vzdelávanie vrátane energetických poradenských programov, ktoré vedú k používaniu energeticky efektívnych technológií alebo techník a majú za následok zníženie konečnej energetickej spotreby.
O
Xx/2014
§ 25
Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá
a)je prevádzkovateľom monitorovacieho systému podľa § 24,
b)vykonáva skúšky odbornej spôsobilosti a vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa § 12 ods. 8 a § 19 ods. 3,
c)vykonáva aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 12 ods. 10 a § 19 ods. 8,
d)vyhodnocuje výsledky hodnotenia poskytnuté podľa § 7 ods. 10 súhrnne za Slovenskú republiku,
e)vyhodnocuje súbory údajov o vykonaných energetických auditoch podľa § 12 ods. 11,
f)sleduje, vyhodnocuje a zverejňuje na svojom webovom sídle údaje o energetickej efektívnosti v jednotlivých sektoroch,
g)informuje na svojom webovom sídle a prostredníctvom dostupných hromadných informačných prostriedkov o možnostiach prípravy a skúšky odbornej spôsobilosti, o skúškach odbornej spôsobilosti a o aktualizačnej odbornej príprave podľa § 12 a 19,
h)informuje na svojom webovom sídle a prostredníctvom dostupných hromadných informačných prostriedkov o možnostiach prípravy na skúšky odbornej spôsobilosti a skúškach odbornej spôsobilosti a aktualizačnej odbornej príprave podľa osobitných predpisov,81)
i)navrhuje fyzickým osobám - podnikateľom a právnickým osobám dohody o úspore energie a iné trhovo orientované systémy zamerané na energetickú efektívnosť,
j)zabezpečuje výmenu informácií vo verejnej správe o najlepších postupoch v oblasti energetickej
U
56/282
efektívnosti,
k)spolupracuje s Komisiou pri výmene informácií o najlepších postupoch v oblasti energetickej efektívnosti,
l)zverejňuje na svojom webovom sídle prípustné opatrenia na zvýšenie energetickej účinnosti, na zlepšenie energetickej efektívnosti a všeobecný rámec merania a overovania úspor energie,
m)vydáva zoznam vhodných opatrení na zvýšenie energetickej účinnosti a opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti pri verejnom obstarávaní,
n)vypracúva usmernenia, ktoré môžu slúžiť pri zadávaní zákaziek podľa osobitného predpisu82) ako hodnotiace kritérium z hľadiska environmentálnej charakteristiky alebo efektívnosti prevádzkových nákladov pri
1.obstarávaní energeticky významných výrobkov83) v najvyššej triede energetickej efektívnosti,
2.obstarávaní pneumatík84) v najvyššej triede úspornosti palív,
3.obstarávaní výrobkov s označením podľa osobitného predpisu,85)
4.obstarávaní služieb, pri ktorých sa používajú iba výrobky podľa prvého až tretieho bodu,
5.obstarávaní verejných budov alebo obstarávaní obnovy verejných budov spĺňajúcich minimálne požiadavky na energetickú hospodárnosť,45)
6.starávaní balíka energeticky významných výrobkov83) tak, aby energetická účinnosť celého balíka bola vyššia ako energetická účinnosť jednotlivých výrobkov v rámci tohto balíka,
o)poskytuje mikropodnikateľom, malým podnikateľom a stredným podnikateľom informácie o
1.možnostiach využitia podporných schém energetickej efektívnosti,
2.možnostiach podporných programov na vypracovanie a realizáciu energetického auditu,
3.systéme energetického manažérstva60) a jeho pomoci pri podnikaní,
57/282
p)poskytuje informácie domácnostiam o podporných schémach energetickej efektívnosti a o možnostiach poskytnutia a o vhodnosti energetických auditov pre budovy a domácnosti,
q)meria, kontroluje a overuje štatisticky významný podiel opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti vykonaných poskytovateľmi údajov do monitorovacieho systému,
r)navrhuje opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti konečných spotrebiteľov, vrátane domácností, a to najmä
1.opatrenia na podporu zmeny správania konečného spotrebiteľa a koncového odberateľa,
2.opatrenia na zlepšenie informovania konečných spotrebiteľov a spotrebiteľských organizácií počas zavádzania inteligentných meracích zariadení informovaním o nákladovo efektívnych a jednoduchých zmenách vo využívaní energie,
s)informuje verejný subjekt o možnostiach realizácie opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti v jeho pôsobnosti, najmä o
1.opatreniach na úsporu energie a opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti, najmä pre oblasť budov,
2.možnostiach zavedenia systému energetického manažérstva60) a využívania energetických auditov,
3.možnostiach využívania energetickej služby na financovanie opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a na zlepšenie energetickej efektívnosti z dlhodobého hľadiska,
4.možnostiach obstarávania výrobkov, služieb a budov s vysokou energetickou efektívnosťou,
5.možnosti uzatvorenia dlhodobých zmlúv o energetickej efektívnosti pri výzvach na predkladanie ponúk týkajúcich sa zákaziek na poskytovanie služieb s významným energetickým obsahom,
t)informuje vlastníka nájomného bytu na účel sociálneho bývania86) najmä o
1.opatreniach na úsporu energie a opatreniach na
58/282
zlepšenie energetickej efektívnosti, najmä pre oblasť budov,
2.možnostiach zavedenia systému energetického manažérstva60) a využívania energetických auditov,
3.možnostiach využívania energetickej služby na financovanie opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a na zlepšenie energetickej efektívnosti z dlhodobého hľadiska,
u)pomáha obciam a vyšším územným celkom pri vypracovaní plánov energetickej efektívnosti,
v)poskytuje koncovému odberateľovi elektriny a koncovému odberateľovi plynu
1.informácie o dostupných opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti,
2.porovnateľné profily spotreby koncových odberateľov elektriny v rovnakej kategórii spotreby elektriny,
3.porovnateľné profily spotreby koncových odberateľov plynu v rovnakej kategórii spotreby plynu,
4.technické špecifikácie elektrických spotrebičov a spotrebičov plynu.
Č:7
O:9
V:5
Členské štáty oznámia Komisii do 5. decembra 2013 politické opatrenia, ktoré plánujú prijať na účely prvého pododseku a článku 20 ods. 6 v súlade s rámcom stanoveným v prílohe V bode 4 spolu s informáciami, ako by dosiahli požadovaný objem úspor.
N
U
Správa bola zaslaná Komisii 4.12.2013
Č:7
O:9
V:6
V prípade politických opatrení uvedených v druhom pododseku a v článku 20 ods. 6 sa v tomto oznámení uvedie, ako sa plnia kritériá uvedené v odseku 10.
N
U
Správa bola zaslaná Komisii 4.12.2013
Č:7
O:9
V:7
V prípade iných politických opatrení ako opatrení uvedených v druhom pododseku alebo v článku 20 ods. 6 členské štáty vysvetlia, ako sa dosiahne rovnocenná úroveň úspor, monitorovania a overovania. Komisia
N
U
Správa bola zaslaná Komisii 4.12.2013
59/282
môže predložiť návrhy na úpravu v období troch mesiacov od oznámenia.
Č:7
O:10
P:a
10.Bez toho, aby bol dotknutý odsek 11, sa kritériá politických opatrení prijatých podľa druhého pododseku odseku 9 a článku 20 ods. 6 stanovujú takto:
a) politickými opatreniami sa ustanovia aspoň dve prechodné obdobia do 31. decembra 2020 a ich dôsledkom je dosiahnutie úrovne ambícií uvedenej v odseku 1;
N
Xxx/2014
§ 5
O:1
P: a,b
§ 5
O:7
(1) Ministerstvo určí
a) cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2016 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2016“),
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
(7) Ak sa nedosiahne cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2016, ministerstvo
a)zavedie dodatočné opatrenia na splnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
b)rozšíri monitorovanie opatrení, ktoré prispievajú k plneniu cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020.
U
Č:7
O:10
P:b
b) vymedzí sa zodpovednosť každého povereného subjektu, zúčastneného subjektu, respektíve vykonávajúceho orgánu verejnej moci;
N
Xxx/2014
§ 11
(1) Vlastník budovy s celkovou podlahovou plochou väčšou ako 1000 m2 s ústredným teplovodným vykurovaním alebo so spoločnou prípravou teplej vody je povinný
a) zabezpečiť a udržiavať hydraulicky vyregulovaný vykurovací systém v budove,
b) vybaviť vykurovací systém automatickou reguláciou parametrov teplonosnej látky na každom tepelnom spotrebiči, v závislosti od teploty vzduchu vo vykurovaných miestnostiach s dlhodobým pobytom osôb,52)
c) zabezpečiť a udržiavať hydraulicky vyregulované rozvody teplej vody,
d) vybaviť rozvody tepla a teplej vody vhodnou tepelnou izoláciou.
(2) Vlastník budovy s celkovou podlahovou plochou väčšou ako 1000 m2 je povinný poskytnúť prevádzkovateľovi monitorovacieho systému elektronicky súbor údajov o celkovej spotrebe energie a o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti za predchádzajúci kalendárny rok, ak o to prevádzkovateľ monitorovacieho systému požiada a to najneskôr do 90 dní od doručenia žiadosti o poskytnutie súboru údajov.
U
60/282
(3) Vlastník budovy je povinný účtovať každému nájomcovi náklady na spotrebu energie oddelene od nákladov na ostatné poskytované služby, ak celková podlahová plocha budovy, v ktorej sa priestor prenajíma, je väčšia ako 1000 m2 a spotreba energie nájomcu je meraná oddelene samostatným určeným meradlom.47)
(4) Za splnenie povinností podľa odsekov 1 3 v bytovom dome zodpovedá spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov v bytovom dome alebo správca.54) Vlastník bytu alebo nebytového priestoru v bytovom dome je povinný umožniť spoločenstvu vlastníkov bytov a nebytových priestorov v bytovom dome alebo správcovi splniť povinnosti podľa odsekov 1 až 3, inak zodpovedá za vzniknutú škodu.
(5) Povinnosti podľa odseku 4 sa vzťahujú aj na správcu55) a vlastníkov bytov a nebytových priestorov v budove, ktorá nemá charakter bytového domu.
(6) Povinnosti podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na
a) budovy, na ktoré sa nevzťahujú postupy a opatrenia energetickej hospodárnosti budov podľa osobitného predpisu,47)
b) stavby pre obranu štátu a bezpečnosť štátu, okrem bytových budov a administratívnych budov,
c) priemyselné budovy a sklady, nádrže a silá,56) poľnohospodárske budovy a sklady, stajne a maštale,57)
d) budovy chránené podľa osobitného predpisu.51)
(7) Povinnosť podľa odseku 1 písm. d) sa nevzťahuje na rozvody tepla alebo rozvody teplej vody, ak
v projektovej dokumentácii rozvody tepla určené na vykurovanie priestoru alebo na temperovanie priestoru,
je obmedzená funkčnosť armatúr,
je potrebné dochladiť teplonosnú látku pod určenú teplotu, alebo
sa potvrdí energetickým auditom, že vybaviť rozvody tepla alebo rozvody teplej vody vhodnou tepelnou izoláciou nie je technicky možné, nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla
61/282
§8
efektívne.
(1) Dohoda o úspore energie je písomná dohoda medzi ministerstvom a zúčastneným subjektom, ktorou sa zúčastnený subjekt zaväzuje
a) dosahovať dohodnutú úsporu energie alebo
b) poskytovať informácie o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
(2) Ministerstvo môže uzatvoriť dohodu o úspore energie s fyzickou osobou podnikateľom alebo s právnickou osobou, ak jej uzatvorenie je v záujme plnenia cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020 a táto osoba
a)o uzatvorenie dohody o úspore energie ministerstvo písomne požiada alebo
b)na základe výzvy ministerstva s uzavretím dohody o úspore energie súhlasí.
(3) Dohoda o úspore energie sa uzatvára na dobu určitú do 31. decembra 2020. Dohodnutú výšku úspory energie podľa odseku 1 písm. a) nie je možné počas platnosti dohody o úspore energie meniť.
(4) Ministerstvo môže od dohody o úspore energie odstúpiť, ak zúčastnený subjekt neplní povinnosti, na splnenie ktorých sa dohodou o úspore energie zaviazal.
Č:7
O:10
P:c
c) transparentne sa určia úspory energie, ktoré sa majú dosiahnuť;
N
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:b)
§ 4
O:1
P:c
(1)Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(1) Ministerstvo
c) vypracúva raz za tri roky akčný plán energetickej efektívnosti (ďalej len „akčný plán“) v rozsahu podľa
U
62/282
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 5
O:1
P:a,b
§ 1
P:c) až f)
osobitného predpisu19) a predkladá ho do 30. apríla príslušného kalendárneho roka Európskej komisii (ďalej len „Komisia“),
(1) Ministerstvo určí
a) cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2016 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2016“),
b)cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
c) predpokladanou úsporou energie úspora energie vypočítaná na základe výsledkov predchádzajúcich opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti, ktoré boli samostatne monitorované,
d) nameranou úsporou energie namerané zníženie spotreby energie v dôsledku zavedenia opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti. Pri výpočte nameraných úspor energie sa zohľadní
1. zníženie spotreby energie nad rámec požiadaviek podľa osobitného predpisu,1)
2. doba využitia opatrenia energetickej efektívnosti,
3.počasie ovplyvňujúce spotrebu,
4. premena energie,
e) pomernou úsporou energie úspora energie vypočítaná ako technický odhad, ak
1. je meranie údajov pre zariadenie neprimerane náročné alebo neprimerane nákladné, alebo
2. meranie údajov vykonajú osoby podľa osobitného predpisu,2) ktoré na základe týchto meraných údajov vypočítajú úsporu energie podľa metodík alebo referenčných hodnôt,
f) úsporou energie na základe prieskumu úspora energie získaná na základe prieskumu
1. názoru spotrebiteľov na poradenstvo alebo informačné kampane o systémoch označovania energetickým štítkom, certifikácii alebo inteligentných meracích systémoch, alebo
2. za účelom zistenia zmeny spotrebiteľského
63/282
správania.
Č:7
O:10
P:d
d) objem úspor energie, ktoré vyžaduje politické opatrenie, alebo, ktoré sa ním majú dosiahnuť, sa vyjadrí buď ako konečná alebo primárna energetická spotreba pri použití prevodných koeficientov uvedených v prílohe IV;
N
Xxx/2014
Vyhlaska xxx/2014
§ 31
O:1
P:b)
§ 3
O:1
P:h)
§ 5
O:4
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
h) prepočet úspor energie na primárnu energetickú spotrebu a konečnú energetickú spotrebu využitím prevodných koeficientov podľa prílohy č.2,
(4) Úspory energie sa vyjadria vo forme konečnej energetickej spotreby, okrem úspor podľa § 3 ods. 1 písm. h).
U
Č:7
O:10
P:e
e) úspory energie sa vypočítajú prostredníctvom metód a princípov stanovených v prílohe V bodoch 1 a 2;
N
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:b)
§ 1
P:c) až f)
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
c) predpokladanou úsporou energie úspora energie vypočítaná na základe výsledkov predchádzajúcich opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti, ktoré boli samostatne monitorované,
d) nameranou úsporou energie namerané zníženie
U
64/282
Vyhlaska
Xxx/2014
spotreby energie v dôsledku zavedenia opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti. Pri výpočte nameraných úspor energie sa zohľadní
1. zníženie spotreby energie nad rámec požiadaviek podľa osobitného predpisu,1)
2. doba využitia opatrenia energetickej efektívnosti,
3.počasie ovplyvňujúce spotrebu,
4. premena energie,
e) pomernou úsporou energie úspora energie vypočítaná ako technický odhad, ak
1. je meranie údajov pre zariadenie neprimerane náročné alebo neprimerane nákladné, alebo
2. meranie údajov vykonajú osoby podľa osobitného predpisu,2) ktoré na základe týchto meraných údajov vypočítajú úsporu energie podľa metodík alebo referenčných hodnôt,
f) úsporou energie na základe prieskumu úspora energie získaná na základe prieskumu
1. názoru spotrebiteľov na poradenstvo alebo informačné kampane o systémoch označovania
energetickým štítkom, certifikácii alebo inteligentných meracích systémoch, alebo
2. za účelom zistenia zmeny spotrebiteľského správania. osobitného predpisu,3) a vypočítajú podľa metodík a referenčných hodnôt,
d) úspory energie získané na základe prieskumu sa vypočítajú
1. ako reakcia spotrebiteľov na rady, informačné kampane, systémy označovania energetickým štítkom,
certifikáciu alebo inteligentné meranie,
65/282
Vyhlaska
Xxx/2014
Vyhlaska
Xxx/2014
§ 3
§ 5
2. ako úspory energie dosiahnuté zmenou správania sa spotrebiteľa.
(1) Opatrenie na zlepšenie energetickej efektívnosti obsahuje
a) informáciu, či opatrenie na zlepšenie energetickej efektívnosti je zahrnuté v opatreniach určených pre plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa,
b)ak je opatrenie zaradené podľa písm. a), pomerovú časť dosiahnutých úspor energie, ktoré započítané do
1. cieľa úspor energie u konečného spotrebiteľa,
2. národného cieľa,
c) životnosť opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti určenú podľa prílohy č. 1 od začiatku opatrenia do 31. decembra 2020, alebo do doby, kedy končí životnosť tohto opatrenia, ak je kratšia,
d) rozdelenie úspor energie podľa § 1 písm. c) až f),
e) skutočnú hodnotu úspor energie dosiahnutú opatrením na zlepšenie energetickej efektívnosti,
f) štandardizovanú hodnotu úspor energie dosiahnutú opatrením na zlepšenie energetickej efektívnosti podľa výpočtových teplôt v regiónoch,
g) zaradenie opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti na stranu spotreby alebo na stranu výroby, premeny, prenosu a distribúcie,
h) prepočet úspor energie na primárnu energetickú spotrebu a konečnú energetickú spotrebu využitím prevodných koeficientov podľa prílohy č. 2,
i) vykonávateľa opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti,
j) základné údaje opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti,
k) metódu výpočtu úspor energie.
(1) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory
66/282
energie, ktoré prekračujú minimálnu požiadavku
a) na výkonovú emisnú normu pre nové osobné automobily podľa osobitného predpisu,3)
b) na výkonovú emisnú normu pre nové ľahké komerčné vozidlá podľa osobitného predpisu,4)
c) zákazu uvádzania na trh energeticky významných výrobkov podľa osobitného predpisu,5) alebo
d) úrovne zdaňovania palív podľa osobitného predpisu,6) pri zohľadnení cenovej pružnosti.
(2) Úspory energie podporných nástrojov daňovej politiky, daňových stimulov a odvodov do fondu pri výpočte úspor podľa odseku 1 písm. d) sa započítajú osobitne.
(3) Pri výpočte úspor energie sa zohľadňujú štandardy kvality podľa § 7.
(4) Úspory energie sa vyjadria vo forme konečnej energetickej spotreby, okrem úspor podľa § 3 ods. 1 písm. h).
(5) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie z opatrení uvedených v akčných plánoch energetickej efektívnosti na obdobia rokov 2008 2010, 2011 2013, 2014 2016 a 2017 2019, ktoré spĺňajú požiadavky podľa § 3 ods. 1 a tohto paragrafu a ktoré
a) majú životnosť stanovenú v období rokov 2014 2020,
b) boli započítané v maximálnej výške 25 percent ak
1. na stanovenie cieľa u konečného spotrebiteľa boli použité hodnoty vo výške 1 % v rokoch 2014 a 2015, vo výške 1,25 % v rokoch 2016 a 2017 a vo výške 1,5 % v rokoch 2018, 2019 a 2020,
2. z výpočtu bolo vylúčené množstvo predanej energie, ktorá sa využíva pri priemyselných činnostiach podľa osobitného predpisu,7)
3. úspory energie sa dosiahli v odvetviach premeny, distribúcie a prenosu energie vrátane účinnej infraštruktúry centralizovaného zásobovania teplom a
67/282
Zákon
XXX/2014
§ 5
O:4
chladom,
4. sa úspory energie dosiahli v rokoch 2009 2013, a životnosť opatrenia umožňuje započítať úspory energie aj v roku 2020.
(4) Dosiahnutú úsporu energie je možné započítať len raz
a)do národného cieľa,
b)do cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016,
c)do cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020.
Č:7
O:10
P:f
f) úspory energie sa vypočítajú prostredníctvom metód a princípov stanovených v prílohe V bode 3;
N
Xxx/2014
Vyhlaska xxx/2014
§ 31
O:1
P:b)
§ 5
O:1
P:d)
§ 5
O:2
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
b) v oblasti určovania cieľov energetickej efektívnosti podľa § 5
1. postup pri výpočte národného cieľa, úspor energie na plnenie národného cieľa a úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016 a cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
2. životnosť opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a spôsob zohľadnenia životnosti pri výpočtoch podľa prvého bodu,
3. prepočítavacie koeficienty celkovej spotreby energie na rovnakú fyzikálnu jednotku,
(1) Pri výpočte úspor energie na plnenie cieľa u konečného spotrebiteľa sa použijú len úspory energie, ktoré prekračujú minimálnu požiadavku:
d) úrovne zdaňovania palív podľa osobitného predpisu,7) pri zohľadnení cenovej pružnosti.
(2) Úspory energie podporných nástrojov daňovej politiky, daňových stimulov a odvodov do fondu pri výpočte úspor podľa odseku 1 písm. d) sa započítajú osobitne.
U
Č:7
O:10
P:g
g) zúčastnené subjekty vypracujú, pokiaľ je to možné, výročnú správu o dosiahnutých úsporách energie a zverejnia ju;
N
Xxx/2014
§ 24
O:5
(5) Zúčastnený subjekt zašle každoročne do 31. januára prevádzkovateľovi monitorovacieho systému, na účely vypracovania akčného plánu, správy o energetickej efektívnosti a ekonomicko-technického hodnotenia, súbor údajov o ním vykonaných opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti a o dosiahnutých úsporách energie za predchádzajúci kalendárny rok a zverejní ich na svojom webovom sídle alebo požiada
U
68/282
prevádzkovateľa monitorovacieho systému o ich zverejnenie na webovom sídle prevádzkovateľa monitorovacieho systému.
Č:7
O:10
P:h
h) v prípade, že pokrok nie je uspokojivý, zaistí sa monitorovanie výsledkov a bude sa uvažovať o vhodných opatreniach;
N
Xx/2014
§ 5
O:7
(7) Ak sa nedosiahne cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2016, ministerstvo
a)zavedie dodatočné opatrenia na splnenie cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020,
b)rozšíri monitorovanie opatrení, ktoré prispievajú k plneniu cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020.
U
Č:7
O:10
P:i
i) zavedie sa systém kontroly, ktorého súčasťou bude aj nezávislé overenie štatisticky významného podielu opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti; a
N
§ 10
O:11
§ 25
P:q)
(11) Ministerstvo alebo ním určená organizácia každoročne
a)zverejňuje správu podľa odseku 10 na svojom webovom sídle,
b)overí na základe monitorovania energetickej náročnosti verejných budov dosiahnutú úsporu energie štatisticky významného podielu obnovených budov podľa odseku 8.
q) meria, kontroluje a overuje štatisticky významný podiel opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti vykonaných prispievateľmi do monitorovacieho systému,
U
Č:7
O:10
P:j
j) každý rok sa budú uverejňovať údaje o trende úspor energie v danom roku.
N
§ 5
O:5
P:c)
Ministerstvo raz ročne
c) zverejňuje na svojom webovom sídle predpokladané úspory energie na nasledujúci rok.
U
Č:7
O:11
V:1
11.Členské štáty zabezpečia, aby dane uvedené v odseku 9 písm. a) boli v súlade s kritériami uvedenými v odseku 10 písm. a), b), c), d), f), h) a j).
N
(1) Sadzba dane sa ustanovuje takto:
a) motorový benzín2d) kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 41, 2710 12 45, 2710 12 49 s obsahom biogénnej látky 1. do objemu ustanoveného v osobitnom predpise2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) - 550, 52 eura/1 000 l,
2. v objeme ustanovenom v osobitnom predpise2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) a viac - 514, 50 eura/1 000 l,
b) motorový benzín kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 31, 2710 12 51 a 2710 12 59 - 597, 49 eura/1 000 l,
c) stredný olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 21 a 2710 19 25 - 481, 31 eura/1 000 l,
d) plynový olej2f) kódu kombinovanej nomenklatúry
U
§ 6 zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov
69/282
2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17 a 2710 20 19 s obsahom biodiesla 1. do objemu ustanoveného osobitným predpisom2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) - 386, 40 eura/1 000 l,
2. v objeme ustanovenom v osobitnom predpise2e) s presnosťou v súlade s technickou normou2ea) a viac - 368 eur/1 000 l,
e) vykurovací olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 62, 2710 19 64, 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35, 2710 20 39 a 2710 20 90 - 111, 50 eura/1 000 kg,
f) skvapalnené plynné uhľovodíky kódu kombinovanej nomenklatúry 2711 12 až 2711 19 00
1. určené na použitie, ponúkané na použitie alebo použité ako pohonná látka - 182 eur/1 000 kg,
2. určené na použitie, ponúkané na použitie alebo použité ako palivo - 0 eur/1 000 kg,
g) mazacie oleje a ostatné oleje kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 71 až 2710 19 83, 2710 19 87 až 2710 19 99 a 3403 19 10, ktorých kinematická viskozita je 1. do 10 mm2/s pri teplote 40oC vrátane 100eur/1000kg,
2. nad 10 mm2/s pri teplote 40oC - 0 eur/1 000 kg.
Č:7
O:11
V:2
Členské štáty zabezpečia, aby právne predpisy a dobrovoľné dohody uvedené v odseku 9 písm. c) boli v súlade s kritériami uvedenými v odseku 10 písm. a), b), c), d), e), g) h), i) a j).
N
Xxx/2014
§ 11
(1) Vlastník budovy s celkovou podlahovou plochou väčšou ako 1000 m2 s ústredným teplovodným vykurovaním alebo so spoločnou prípravou teplej vody je povinný
a) zabezpečiť a udržiavať hydraulicky vyregulovaný vykurovací systém v budove,
b) vybaviť vykurovací systém automatickou reguláciou parametrov teplonosnej látky na každom tepelnom spotrebiči, v závislosti od teploty vzduchu vo vykurovaných miestnostiach s dlhodobým pobytom osôb,52)
c) zabezpečiť a udržiavať hydraulicky vyregulované rozvody teplej vody,
d) vybaviť rozvody tepla a teplej vody vhodnou tepelnou izoláciou.
U
70/282
(2) Vlastník budovy s celkovou podlahovou plochou väčšou ako 1000 m2 je povinný poskytnúť prevádzkovateľovi monitorovacieho systému elektronicky súbor údajov o celkovej spotrebe energie a o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti za predchádzajúci kalendárny rok, ak o to prevádzkovateľ monitorovacieho systému požiada a to najneskôr do 90 dní od doručenia žiadosti o poskytnutie súboru údajov.
(3) Vlastník budovy je povinný účtovať každému nájomcovi náklady na spotrebu energie oddelene od nákladov na ostatné poskytované služby, ak celková podlahová plocha budovy, v ktorej sa priestor prenajíma, je väčšia ako 1000 m2 a spotreba energie nájomcu je meraná oddelene samostatným určeným meradlom.47)
(4) Za splnenie povinností podľa odsekov 1 3 v bytovom dome zodpovedá spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov v bytovom dome alebo správca.54) Vlastník bytu alebo nebytového priestoru v bytovom dome je povinný umožniť spoločenstvu vlastníkov bytov a nebytových priestorov v bytovom dome alebo správcovi splniť povinnosti podľa odsekov 1 až 3, inak zodpovedá za vzniknutú škodu.
(5) Povinnosti podľa odseku 4 sa vzťahujú aj na správcu55) a vlastníkov bytov a nebytových priestorov v budove, ktorá nemá charakter bytového domu.
(6) Povinnosti podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na
a) budovy, na ktoré sa nevzťahujú postupy a opatrenia energetickej hospodárnosti budov podľa osobitného predpisu,47)
b) stavby pre obranu štátu a bezpečnosť štátu, okrem bytových budov a administratívnych budov,
c) priemyselné budovy a sklady, nádrže a silá,56) poľnohospodárske budovy a sklady, stajne a maštale,57)
d) budovy chránené podľa osobitného predpisu.51)
(7) Povinnosť podľa odseku 1 písm. d) sa nevzťahuje na rozvody tepla alebo rozvody teplej vody, ak
71/282
§8
v projektovej dokumentácii rozvody tepla určené na vykurovanie priestoru alebo na temperovanie priestoru,
je obmedzená funkčnosť armatúr,
je potrebné dochladiť teplonosnú látku pod určenú teplotu, alebo
sa potvrdí energetickým auditom, že vybaviť rozvody tepla alebo rozvody teplej vody vhodnou tepelnou izoláciou nie je technicky možné, nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne.
(1) Dohoda o úspore energie je písomná dohoda medzi ministerstvom a zúčastneným subjektom, ktorou sa zúčastnený subjekt zaväzuje
a) dosahovať dohodnutú úsporu energie alebo
b) poskytovať informácie o opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
(2) Ministerstvo môže uzatvoriť dohodu o úspore energie s fyzickou osobou podnikateľom alebo s právnickou osobou, ak jej uzatvorenie je v záujme plnenia cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020 a táto osoba
a)o uzatvorenie dohody o úspore energie ministerstvo písomne požiada alebo
b)na základe výzvy ministerstva s uzavretím dohody o úspore energie súhlasí.
(3) Dohoda o úspore energie sa uzatvára na dobu určitú do 31. decembra 2020. Dohodnutú výšku úspory energie podľa odseku 1 písm. a) nie je možné počas platnosti dohody o úspore energie meniť.
(4) Ministerstvo môže od dohody o úspore energie odstúpiť, ak zúčastnený subjekt neplní povinnosti, na splnenie ktorých sa dohodou o úspore energie zaviazal.
Č:7
O:11
V:3
Členské štáty zabezpečia, aby ostatné politické opatrenia uvedené v druhom pododseku odseku 9 a národné fondy energetickej efektívnosti uvedené v článku 20 ods. 6 boli v súlade s kritériami uvedenými v odseku 10 písm. a), b), c), d), e), h), i) a j).
N
Novela 71/2013
Novela 71/2013
Novela
Čl. VII
§2
P:g)
§8a
Zákon č. 71/2013 Z. z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky sa mení takto:
1. 2 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) energetickej efektívnosti.“.
2. Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý znie:
„§8a (1) Dotáciu podľa § 2 písm. g) možno poskytnúť
U
72/282
71/2013
Novela 71/2013
Novela 71/2013
Novela 71/2013
Novela 71/2013
O:1
§ 8a
O:2
§ 8a
O:3
§ 8a
O:3
§ 10
O:9
na
a) energetický audit mikropodnikov, malých podnikov a stredných podnikov20a) so sídlom v Bratislavskom kraji schválený ministerstvom a vyhlásený v Obchodnom vestníku,
b) zvyšovanie energetickej účinnosti distribúcie tepla20b) v Bratislavskom kraji schválený ministerstvom a vyhlásené v Obchodnom vestníku,
c) vypracovanie a implementáciu plánu udržateľnej energie alebo aktualizáciu a implementáciu koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky v Bratislavskom kraji.
(2) Dotáciu podľa odseku 1 písmen a) a b) možno poskytnúť za podmienok podľa osobitného predpisu.20c)
(3) Dotáciu podľa odseku 1 písm. c) možno poskytnúť obci alebo vyššiemu územnému celku do 85 % z obstarávacej ceny plánu udržateľnej energie alebo koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky v Bratislavskom kraji.
(4) Ministerstvo môže poveriť administratívnymi činnosťami súvisiacimi s poskytovaním dotácií podľa odseku 1 právnickú osobu zriadenú ministerstvom.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 20a až 20c znejú:
20a) Príloha I nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26. 6. 2014).
20b) § 2 písm. j) zákona č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike v znení neskorších predpisov.
20c) § 5 ods. 3 zákona č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 Z. z.“.
3. § 10 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Prílohou k žiadosti podľa § 2 písm. g) sú
a) doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa osobitného predpisu,23)
b) rozpočet obsahujúci predpokladanú obstarávaciu cenu podľa § 8a ods. 2.“.
Č:7
12. Členské štáty zabezpečia, aby sa
N
Xxx/2014
§ 5
(6) Dosiahnutú úsporu energie je možné započítať len
U
73/282
O:12
v prípade prekrývania vplyvu politických opatrení alebo individuálnych opatrení predišlo zdvojenému započítaniu úspor energie.
O:6
raz
a) do národného cieľa,
b) do cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2016,
c) do cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020.
Č:8
O:1
V:1
Energetické audity a systémy energetického manažérstva
1. Členské štáty podporujú, aby pre všetkých koncových odberateľov boli k dispozícii vysokokvalitné energetické audity, ktoré sú nákladovo efektívne a:
N
Xxx/2014
§ 14
O: 1
§ 14
O: 13
(1)Veľký podnikateľ je povinný zabezpečiť vykonanie
a) energetického auditu aspoň raz za štyri roky alebo
b)energetického auditu, ktorý je súčasťou zavedeného certifikovaného systému energetického manažérstva60) alebo systému environmentálneho manažérstva,61) vypracovaného osobou podľa § 13 v rozsahu podľa §31 ods.1 písm. g) druhého bodu.
(13) Mikropodnikateľ, malý podnikateľ a stredný podnikateľ, ktorý zabezpečil vykonanie energetického auditu spolufinancovaného z verejných prostriedkov alebo z podporných programov financovaných z prostriedkov medzinárodných finančných inštitúcií, je povinný
a)uchovávať písomnú správu z energetického auditu a súhrnný informačný list aspoň do vykonania ďalšieho energetického auditu,
b) poskytnúť prevádzkovateľovi monitorovacieho systému na účel overenia postupu pri výkone energetického auditu, obsahu písomnej správy z energetického auditu a súhrnného informačného listu správu z energetického auditu najneskôr do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti prevádzkovateľa monitorovacieho systému,
c)zaslať prevádzkovateľovi monitorovacieho systému súbor údajov pre monitorovací systém a súhrnný informačný list do 30 dní od vyhotovenia súhrnného informačného listu.
U
5.6.2014
Č:8
O:1
V:1
P:a
a) vykonávané nezávislým spôsobom kvalifikovanými a/alebo akreditovanými odborníkmi podľa kvalifikačných kritérií; alebo
N
Xxx/2014
§ 13
O:1
§ 13
O:3
(1) Energetický audit vykonáva energetický audítor
a) ako podnikanie podľa osobitného predpisu59) alebo
b) ako zamestnanec fyzickej osoby - podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá vykonáva energetický audit ako podnikanie podľa osobitného predpisu.59)
(3) Energetický audit môže vykonať aj osoba z iného členského štátu Európskej únie, ak je držiteľom oprávnenia na výkon činnosti energetického audítora
U
5.6.2014
74/282
podľa právnych predpisov iného členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
52) Zákon č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
Č:8
O:1
V:1
P:b
b) ktoré vykonávajú a na ktoré dohliadajú nezávislé orgány podľa vnútroštátnych právnych predpisov.
N
Xxx/2014
§ 13
O:1
§13
O:3
§ 14
O:14
(1) Energetický audit vykonáva energetický audítor
a) ako podnikanie podľa osobitného predpisu59) alebo
b) ako zamestnanec fyzickej osoby - podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá vykonáva energetický audit ako podnikanie podľa osobitného predpisu.59)
(3) Energetický audit môže vykonať aj osoba z iného členského štátu Európskej únie, ak je držiteľom oprávnenia na výkon činnosti energetického audítora podľa právnych predpisov iného členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
52) Zákon č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov. (14)Ministerstvo, alebo organizácia určená ministerstvom, posúdi postup pri výkone energetického auditu, obsah písomnej správy z energetického auditu a súhrnného informačného listu zaslané prevádzkovateľovi monitorovacieho systému podľa odsekov 8 a 13 písm. b).
U
5.6.2014
Č:8
O:1
V:2
Energetické audity uvedené v prvom pododseku môžu vykonávať vnútropodnikoví odborníci alebo energetický audítori pod podmienkou, že dotknutý členský štát zaviedol systém na zaistenie a kontrolu ich kvality, ktorého súčasťou je podľa potreby aj každoročný náhodný výber aspoň štatisticky významného percentuálneho podielu zo všetkých vykonaných energetických auditov.
O
Xxx/2014
§ 14
O:7
O:8
O:14
(7) Veľký podnikateľ je povinný poskytnúť prevádzkovateľovi monitorovacieho systému elektronicky súbor údajov pre monitorovací systém a súhrnný informačný list najneskôr do 30 dní od vyhotovenia súhrnného i0nformačného listu.
(8) Veľký podnikateľ je povinný poskytnúť prevádzkovateľovi monitorovacieho systému písomnú správu z energetického auditu na účel overenia postupu pri výkone energetického auditu, obsahu písomnej správy z energetického auditu a súhrnného informačného listu do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti prevádzkovateľa monitorovacieho systému.
(14)Ministerstvo, alebo organizácia určená ministerstvom, posúdi postup pri výkone energetického auditu, obsah písomnej správy z energetického auditu a súhrnného informačného listu zaslané prevádzkovateľovi monitorovacieho systému podľa
U
5.6.2014
75/282
§ 31
O:1
P:g)
odsekov 8 a 13 písm. b).
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
g) v oblasti energetického auditu podľa § 14
1. postup pri výkone energetického auditu,
2. obsah písomnej správy z energetického auditu,
3. formu súhrnného informačného listu,
4. súbor údajov pre monitorovací systém,
5. postup pri výpočte faktora primárnej energie pre systémy centralizovaného zásobovania teplom na účel zatriedenia budov do energetických tried podľa osobitného predpisu,44)
6. postup pri výpočte na preukázanie splnenia podmienky účinného centralizovaného zásobovania teplom,
Č:8
O:1
V:3
Na účely zaistenia vysokej kvality energetických auditov a systémov energetického manažérstva ustanovia členské štáty transparentné a nediskriminačné minimálne kritériá pre energetické audity na základe prílohy VI.
N
Xxx/2014
Vyhláška
Xxx/2014
§ 31
O:1
P:g)
Bod:2
§ 3
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
g) v oblasti energetického auditu podľa § 14
2. obsah písomnej správy z energetického auditu
Písomná správa obsahuje
a) identifikačné údaje o objednávateľovi energetického auditu, a to
1. názov alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné číslo, daňové identifikačné číslo a údaje o štatutárnych zástupcoch, ak je objednávateľom právnická osoba,
2. meno a priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt, obchodné meno, identifikačné číslo a daňové identifikačné číslo, ak je objednávateľom fyzická osoba – podnikateľ,
b) identifikačné údaje o prevádzkovateľovi predmetu energetického auditu v rozsahu podľa písm. a), ak je prevádzkovateľom predmetu energetického auditu iný subjekt ako objednávateľ energetického auditu,
c) identifikačné údaje o energetickom audítorovi, najmä meno a priezvisko, dátum narodenia, trvalý pobyt a adresu zamestnávateľa, ak je energetický audítor zamestnancom,
d) identifikáciu predmetu energetického auditu podľa § 2 ods. 2,
U
5.6.2014
76/282
e) popis a vyhodnotenie súčasného stavu predmetu energetického auditu podľa § 2 ods. 3,
f) návrh opatrení podľa § 2 ods. 4 a 5,
g) ekonomické a environmentálne hodnotenie súboru opatrení podľa § 2 ods. 5 písm. f),
h) optimálny variant súboru opatrení podľa § 2 ods. 6 vrátane
1. uvedenia podmienok, pre ktoré hodnoty úspor energie a úspor nákladov stanovené, a
2. odôvodnenia výberu optimálneho variantu z hľadiska technických, ekonomických a ďalších
zmluvne dohodnutých hodnotiacich kritérií,
i) záznam o odovzdaní a prevzatí písomnej správy z energetického auditu, v ktorom sa uvedie dátum odovzdania a prevzatia správy, mená, priezviská a podpisy odovzdávajúceho a preberajúceho,
j) kópiu dokladu o zapísaní do zoznamu energetických audítorov alebo kópiu iného dokladu, ktorý oprávňuje osobu na výkon činnosti energetického audítora podľa právnych predpisov iného členského štátu Európskej únie štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
k) aktuálne, namerané alebo sledovateľné prevádzkové hodnoty o spotrebe energie,
l) aktuálne, namerané alebo sledovateľné profily zaťaženia v prípade posudzovania elektriny,
m) podrobné preskúmanie profilu spotreby energie budovy alebo skupiny budov, priemyselných činností, priemyselných zariadení a vnútropodnikovej dopravy,
n) ekonomické a technické hodnotenie založené na životnom cykle výrobkov a služieb,
o) zohľadnenie dlhodobých úspor, zostatkovej hodnoty dlhodobých investícii a diskontných sadzieb,
p) ekonomicko-technické hodnotenie možnosti napojenia na existujúcu alebo plánovanú sieť centralizovaného zásobovania teplom a chladom,
q) posúdenie celkového hospodárenia s energiou a nakladania s energiou,
r) návrh opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti
77/282
podniku a jeho jednotlivých činností,
s)podrobné a overené výpočty pre navrhované opatrenia,
t) jednoznačné informácie o potenciálnych úsporách energie,
u) vyhodnotenie opatrení navrhnutých v predchádzajúcom energetickom audite,
v) vyhodnotenie realizovaných opatrení navrhnutých v predchádzajúcom energetickom audite.
Č:8
O:1
V:4
Energetické audity nezahŕňajú ustanovenia, ktoré bránia tomu, aby sa zistenia auditu zaslali ktorémukoľvek kvalifikovanému/akreditovanému poskytovateľovi energetických služieb, ak odberateľ nemá voči tomu námietky.
N
Xxx/2014
§ 14
O: 6
(6) Písomná správa z energetického auditu alebo súhrnný informačný list nesmú obsahovať ustanovenia zamedzujúce ich poskytnutie poskytovateľovi energetickej služby.
U
5.6.2014
Č:8
O:2
V:1
2. Členské štáty vypracujú programy na podporu toho, aby malé a stredné podniky absolvovali energetické audity a aby následne zrealizovali odporúčania týchto auditov.
N
Xxx/2014
§ 25
P: o
Bod2
Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá
o) poskytuje mikropodnikateľom, malým podnikateľom a stredným podnikateľom informácie o
2. možnostiach podporných programov na vypracovanie a realizáciu energetického auditu,
U
5.6.2014
Program OP KŽP 2014-2020 opatrenie č. 4
Č:8
O:2
V:2
Členské štáty môžu na základe transparentných a nediskriminačných kritérií a bez toho, aby bolo dotknuté právo Únie v oblasti štátnej pomoci, zaviesť podporné schémy pre MSP, a to aj v prípade, ak uzatvorili dobrovoľné dohody, s cieľom pokryť náklady na energetický audit a realizáciu vysoko nákladovo efektívnych odporúčaní z energetických auditov v prípade, ak sa navrhnuté opatrenia zrealizujú.
D
Xxx/2014
§ 25
P: o
Bod1
Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá
o) poskytuje mikropodnikateľom, malým podnikateľom a stredným podnikateľom informácie o
1. možnostiach využitia podporných schém energetickej efektívnosti,
U
Č:8
O:2
V:3
Členské štáty upozornia MSP, aj prostredníctvom svojich príslušných zastupujúcich sprostredkovateľských organizácií, na konkrétne príklady toho, ako by im systémy energetického manažérstva mohli pomôcť pri podnikaní.
N
Xxx/2014
§ 25
P: o
Bod3
Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá
o) poskytuje mikropodnikateľom, malým podnikateľom a stredným podnikateľom informácie o
3. systéme energetického manažérstva53) a jeho pomoci pri podnikaní,
U
78/282
Č:8
O:2
V:4
Komisia pomáha členským štátom podporou výmeny najlepších postupov v tejto oblasti.
n.a.
N
Č:8
O:3
V:1
3. Členské štáty vypracujú aj programy na zvýšenie informovanosti domácností o výhodách takýchto auditov prostredníctvom vhodných poradenských služieb.
N
Xxx/2014
§ 25
P: p
Ministerstvo určí organizáciu vo svojej pôsobnosti, ktorá
p) poskytuje informácie domácnostiam o podporných schémach energetickej efektívnosti a o možnostiach poskytnutia a o vhodnosti energetických auditov pre budovy a domácnosti,
U
5.6.2014
Program OP KŽP 2014-2020 opatrenie č. 4
Č:8
O:3
V:2
Členské štáty podporujú programy odbornej prípravy pre kvalifikáciu energetických audítorov s cieľom podporiť dostatočnú dostupnosť odborníkov.
N
Xxx/2014
§ 12
O: 4
O:10
(4) Podmienkou na zápis do zoznamu energetických audítorov je úspešné absolvovanie skúšky odbornej spôsobilosti.
(10) Energetický audítor je povinný zúčastňovať sa aspoň raz za tri roky aktualizačnej odbornej prípravy. Prvýkrát sa zúčastní aktualizačnej odbornej prípravy najneskôr do troch rokov odo dňa zápisu do zoznamu energetických audítorov.
U
5.6.2014
Č:8
O:4
4. Členské štáty zabezpečia, aby podniky, ktoré nie MSP, podliehali energetickému auditu, ktorý nezávislým a nákladovo efektívnym spôsobom vykonávajú kvalifikovaní a/alebo akreditovaní odborníci alebo ktorý vykonávajú a na ktorý dohliadajú nezávislé orgány podľa vnútroštátnych právnych predpisov, a to do 5.12.2015 a potom aspoň každé štyri roky od dátumu predchádzajúceho energetického auditu.
N
Xxx/2014
§ 14
O: 1
§ 32
O:17
(1)Veľký podnikateľ je povinný zabezpečiť vykonanie
a) energetického auditu aspoň raz za štyri roky alebo
b)energetického auditu, ktorý je súčasťou zavedeného certifikovaného systému energetického manažérstva60) alebo systému environmentálneho manažérstva,61) vypracovaného osobou podľa § 13 v rozsahu podľa odseku 13 písm. b).
(17)Veľký podnikateľ, ktorý vznikol alebo sa stal podnikateľom pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona je povinný zabezpečiť vykonanie energetického auditu podľa §14 ods. 1 najneskôr do 5. decembra 2015.
U
5.6.2014
Č:8
O:5
V:1
5. Energetické audity sa považujú za audity, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v odseku 4, ak uskutočňované nezávislým spôsobom na základe minimálnych kritérií založených na prílohe VI a ktoré sa vykonávajú na základe dobrovoľných dohôd uzavretých medzi organizáciami zainteresovaných strán a menovaným orgánom pod dohľadom príslušného
N
Xxx/2014
§ 13
O: 1
§ 31
O: 1
P:g
Bod: 2
§ 2
(1) Energetický audit vykonáva energetický audítor
a) ako podnikanie podľa osobitného predpisu59) alebo
b) ako zamestnanec fyzickej osoby - podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá vykonáva energetický audit ako podnikanie podľa osobitného predpisu.59)
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
g) v oblasti energetického auditu podľa § 14
2. obsah písomnej správy z energetického auditu
h)energetickým auditom systematický postup na
U
5.6.2014
79/282
členského štátu alebo iných orgánov, na ktoré príslušné orgány delegovali danú zodpovednosť, alebo Komisie
Vyhláška
Xxx/2014
P:h
§3
získanie dostatočných informácií o aktuálnom stave a charakteristike spotreby energie potrebných na identifikáciu a návrh nákladovo efektívnych možností úspor energie v budove, v skupine budov, v priemyselnej prevádzke, v obchodnej prevádzke alebo v zariadení na poskytovanie súkromných služieb alebo verejných služieb; energetický audit musí byť vyvážený, reprezentatívny a založený na ekonomickom, environmentálnom a technickom hodnotení zohľadňujúcom životný cyklus výrobkov a služieb,
Písomná správa obsahuje
a) identifikačné údaje o objednávateľovi energetického auditu, a to
1. názov alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné číslo, daňové identifikačné číslo a údaje o štatutárnych zástupcoch, ak je objednávateľom právnická osoba,
2. meno a priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt, obchodné meno, identifikačné číslo a daňové identifikačné číslo, ak je objednávateľom fyzická osoba – podnikateľ,
b) identifikačné údaje o prevádzkovateľovi predmetu energetického auditu v rozsahu podľa písm. a), ak je prevádzkovateľom predmetu energetického auditu iný subjekt ako objednávateľ energetického auditu,
c) identifikačné údaje o energetickom audítorovi, najmä meno a priezvisko, dátum narodenia, trvalý pobyt a adresu zamestnávateľa, ak je energetický audítor zamestnancom,
d) identifikáciu predmetu energetického auditu podľa § 2 ods. 2,
e) popis a vyhodnotenie súčasného stavu predmetu energetického auditu podľa § 2 ods. 3,
f) návrh opatrení podľa § 2 ods. 4 a 5,
g) ekonomické a environmentálne hodnotenie súboru opatrení podľa § 2 ods. 5 písm. f),
h) optimálny variant súboru opatrení podľa § 2 ods. 6 vrátane
1. uvedenia podmienok, pre ktoré hodnoty úspor
80/282
energie a úspor nákladov stanovené, a
2. odôvodnenia výberu optimálneho variantu z hľadiska technických, ekonomických a ďalších
zmluvne dohodnutých hodnotiacich kritérií,
k) aktuálne, namerané alebo sledovateľné prevádzkové hodnoty o spotrebe energie,
l) aktuálne, namerané alebo sledovateľné profily zaťaženia v prípade posudzovania elektriny,
m) podrobné preskúmanie profilu spotreby energie budovy alebo skupiny budov, priemyselných činností, priemyselných zariadení a vnútropodnikovej dopravy,
n) ekonomické a technické hodnotenie založené na životnom cykle výrobkov a služieb,
o) zohľadnenie dlhodobých úspor, zostatkovej hodnoty dlhodobých investícii a diskontných sadzieb,
energetický audit musí byť vyvážený, reprezentatívny a založený na ekonomickom, environmentálnom a technickom hodnotení zohľadňujúcom životný cyklus výrobkov a služieb,
Č:8
O:5
V:2
Prístup účastníkov trhu, ktorí poskytujú energetické služby, je založený na transparentných a nediskriminačných kritériách.
N
§ 2
P:j
§ 17
O:3
P: b)
j)energetickým auditom systematický postup na získanie dostatočných informácií o aktuálnom stave a charakteristike spotreby energie potrebných na identifikáciu a návrh nákladovo efektívnych možností úspor energie v budove, v skupine budov, v priemyselnej prevádzke, v obchodnej prevádzke alebo v zariadení na poskytovanie súkromných služieb alebo verejných služieb; energetický audit musí byť vyvážený, reprezentatívny a založený na ekonomickom, environmentálnom a technickom hodnotení zohľadňujúcom životný cyklus výrobkov a služieb,
(3) Zmluvou o energetickej efektívnosti je zmluva uzatvorená medzi poskytovateľom garantovanej energetickej služby a prijímateľom garantovanej energetickej služby, na základe ktorej je poskytovateľovi garantovanej energetickej služby odplata za poskytnuté služby uhrádzaná podľa toho, či skutočne dosiahol zmluvne určené hodnoty zlepšenia energetickej efektívnosti a ktorej predmetom je
U
5.6.2014
81/282
b) spracovanie energetického auditu a realizácia opatrení navrhnutých v energetickom audite,
Č:8
O:6
6. Podniky, ktoré nie MSP, a ktoré implementovali systém energetického manažérstva alebo systém environmentálneho manažérstva, ktorý je certifikovaný nezávislým orgánom podľa príslušných európskych alebo medzinárodných noriem, vyňaté z požiadaviek odseku 4, pokiaľ členské štáty zabezpečia, že dotknutý systém manažérstva zahŕňa energetický audit na základe minimálnych kritérií založených na prílohe VI.
N
Xxx/2014
§ 14
O: 1
(1)Veľký podnikateľ je povinný zabezpečiť vykonanie
a) energetického auditu aspoň raz za štyri roky alebo
b)energetického auditu, ktorý je súčasťou zavedeného certifikovaného systému energetického manažérstva60) alebo systému environmentálneho manažérstva,61) vypracovaného osobou podľa § 13 v rozsahu podľa odseku 13 písm. b).
60) STN EN ISO 50001 Systém energetického manažérstva. Požiadavky s návodom na používanie (ISO 50001: 2011) (38 0005).
61) STN EN ISO 14001 Systém environmentálneho manažérstva. Požiadavky s pokynmi na použitie (ISO 14001: 2004)(83 9001).
U
5.6.2014
Č:8
O:7
V:1
7. Energetické audity môžu byť vykonávané samostatne alebo ako súčasť širšieho environmentálneho auditu.
O
N
Č:8
O:7
V:2
Členské štáty môžu požadovať, aby súčasťou energetického auditu bolo posúdenie technickej a ekonomickej uskutočniteľnosti napojenia sa na existujúcu alebo plánovanú sieť centralizovaného zásobovania teplom alebo chladom.
D
Xxx/2014
Vyhláška
Xxx/2014
§ 31
O: 1
P:g
Bod: 5
§3
P:p
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
g) v oblasti energetického auditu podľa § 14
5. postup pri výpočte faktora primárnej energie pre systémy centralizovaného zásobovania teplom na účel zatriedenia budov do energetických tried podľa osobitného predpisu,6)
6) § 3 ods. 7 zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
Písomná správa z energetického auditu obsahuje
p) ekonomicko - technické hodnotenie možnosti napojenia na existujúcu alebo plánovanú sieť centralizovaného zásobovania teplom a chladom,
U
Č:8
O:7
V:3
Členské štáty môžu bez toho, aby bolo dotknuté právo Únie v oblasti štátnej pomoci, zavádzať systémy stimulov a podpory na realizáciu odporúčaní energetických auditov a podobných opatrení.
D
§ 14
O: 1
(1)Veľký podnikateľ je povinný zabezpečiť vykonanie
a) energetického auditu aspoň raz za štyri roky alebo
b)energetického auditu, ktorý je súčasťou zavedeného certifikovaného systému energetického manažérstva60) alebo systému environmentálneho manažérstva,61) vypracovaného osobou podľa § 13 v rozsahu podľa odseku 13 písm. b).
U
OP KŽP 2014-2020
Prioritná os 4
82/282
60) STN EN ISO 50001 Systém energetického manažérstva. Požiadavky s návodom na používanie (ISO 50001: 2011) (38 0005).
61) STN EN ISO 14001 Systém environmentálneho manažérstva. Požiadavky s pokynmi na použitie (ISO 14001: 2004)(83 9001).
Č:9
O:1
V:1
Meranie
1.Členské štáty zabezpečia, aby sa v miere, v akej je to technicky možné, finančne rozumné a primerané vzhľadom na možné úspory energie, poskytli koncovým odberateľom elektriny, zemného plynu, centralizovaného zásobovania teplom, centralizovaného zásobovania chladom a teplej úžitkovej vody individuálne meradlá za konkurencieschopné ceny, ktoré presne zobrazujú skutočnú spotrebu energie koncových odberateľov a poskytujú informácie o skutočnej dobe využívania.
N
Vyhláška
Doplniť
(1) Meranie elektriny v prenosovej sústave je povinný
zabezpečiť prevádzkovateľ prenosovej sústavy a meranie elektriny v distribučnej sústave prevádzkovateľ distribučnej sústavy. Meranie elektriny podľa prvej vety môže na základe zmluvy s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy vykonávať aj iná odborne spôsobilá osoba. Merať odber elektriny je možné len určeným meradlom.
(2) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný
vykonať fyzický odpočet určeného meradla na odbernom mieste, ktoré nie je vybavené určeným meradlom s diaľkovým odpočtom každoročne; pre odberateľa elektriny mimo domácnosti každoročne k 31. decembru, najneskôr do 30 dní po skončení roka. Fyzickým odpočtom určeného meradla na odbernom mieste sa rozumie aj odpočet určeného meradla vykonaný na základe vzájomne odsúhlaseného stavu určeného meradla medzi prevádzkovateľom distribučnej sústavy a odberateľom. Spotreba elektriny určená fyzickým odpočtom na odbernom mieste vykonanom v čase po riadne uzatvorenom konečnom zúčtovaní odchýlok daného odberného miesta za relevantné obdobie nemá vplyv na výšku odchýlky určenej na účely už riadne uzatvoreného konečného zúčtovania
odchýlok; podrobnosti upravia pravidlá trhu.
(2) Merané údaje sa poskytujú najmenej v nasledujúcom rozsahu:a) zaznamenané určeným meradlom alebo údaje vypočítané na základe zaznamenaných údajov určeného meradla, i) časový údaj o dobe používania elektriny za posledný
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 40 ods. 1
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 40 ods. 2
Vyhláška č. 3/2013 Z. z.
§ 5 ods. 2
83/282
3/2013
novela
Vyhláška 4/2013 novela
písm. i)
Doplniť písm. f)
kalendárny mesiac v hodinách, ak to určené meradlo umožňuje.
(1) Dodávku plynu je povinný merať prevádzkovateľ distribučnej siete vlastným určeným meradlom, ktoré koncovému odberateľovi plynu bezodplatne montuje, udržiava a pravidelne zabezpečuje jeho overenie.
(6) Základom na účtovanie dodávky plynu medzi dodávateľom a odberateľom je dodané množstvo energie. Toto množstvo energie je súčinom spaľovacieho tepla objemového za účtovacie obdobie a dodaného objemu plynu.
(7) Dodávateľ plynu fakturuje dodané množstvo plynu
na základe skutočne nameraných údajov o dodávke
plynu alebo na základe údajov o dodávke plynu určených typovým diagramom dodávky. Na príslušnom odbernom mieste sa vykoná odčítanie skutočne nameraných údajov o dodávke plynu minimálne raz ročne. Vo faktúre sa prehľadne osobitne uvedie suma za regulované dodávky a služby v súlade s rozhodnutím úradu a suma za neregulované dodávky a služby určené dodávateľom.
(2) Merané údaje sa poskytujú najmenej v tomto rozsahu:c) údaje zaznamenané určeným meradlom alebo údaje vypočítané na základe údajov určeného meradla v m3 alebo v kWh,1)d) údaje o spotrebe plynu v m3 alebo v kWh1) vypočítané podľa typových diagramov odberu,
f) časový údaj o dobe používania plynu za posledný kalendárny mesiac v hodinách, ak to určené meradlo umožňuje.
(1) Dodávateľ je povinný a) merať množstvo dodaného tepla určeným meradlom spotreby tepla na každom dohodnutom odbernom mieste; ak dodávateľ rozpočítava teplo konečnému spotrebiteľovi, merať množstvo dodaného tepla určeným meradlom na mieste, ktoré pre rozpočítavanie slúži ako odberné miesto,
(9) Dodávateľ poskytne odberateľovi určené meradlo2)
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 76 ods. 1
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 76 ods. 6
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 76 ods. 7
Vyhláška č. 4/2013 Z. z.
§ 5 odsek 2
Zákon č. 657/2004 Z. z.
§ 18 odsek 1 písm. a)
Zákon 657/2004 Z. z. v znení zákona č. 100/2014 Z. z.
84/282
podľa odseku 1, ktoré okrem skutočnej spotreby tepla zobrazuje aj časový priebeh spotreby tepla, ak sa teplo dodáva do
a) budovy, pre ktorú je potrebné nahradiť existujúce určené meradlo2), ak je to technicky možné, nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
b) novej budovy,
c) existujúcej budovy, ktorá je významne obnovená. 14b)
(1) Dodávateľ, ktorý dodáva teplo v teplej úžitkovej vode, je povinný
a) merať množstvo spotrebovaného tepla na prípravu teplej úžitkovej vody určeným meradlom2) v mieste jej prípravy, b) merať množstvo dodanej teplej úžitkovej vody na odbernom mieste určeným meradlom2) ak o to požiadajú všetci odberatelia, ktorým dodávateľ dodáva teplú úžitkovú vodu z jedného spoločného miesta jej prípravy do jedného roka od doručenia žiadosti, d) na vstupe do ohrievača teplej úžitkovej vody merať určeným meradlom2) množstvo dodanej studenej vody, (7) Dodávateľ, ktorý dodáva teplo v teplej úžitkovej vode poskytne odberateľovi určené meradlo2) podľa odseku 1, ktoré okrem skutočnej spotreby tepla zobrazuje aj časový priebeh spotreby tepla, ak sa teplo v teplej úžitkovej vode dodáva do
a) budovy, pre ktorú je potrebné nahradiť existujúce určené meradlo2), ak je to technicky možné, nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
b) novej budovy,
c) existujúcej budovy, ktorá je významne obnovená.14b)
14b) § 2 ods. 7 zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
§ 18 odsek 9
Zákon č. 657/2004 Z. z.
§ 17 ods. 1 písm. a), b), d)
Zákon č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. 100/2014 Z. z.
§ 17 odsek 7
Č:9
O:1
V:2
Takéto individuálne meradlo za konkurencieschopné ceny sa poskytne vždy:
N
(8) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný písomne informovať odberateľa elektriny o termíne
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 40 ods. 8
85/282
P:a
a) keď sa nahrádza existujúce meradlo, pokiaľ je to technicky možné a nákladovo efektívne so zreteľom na odhadované potenciálne dlhodobé úspory;
plánovanej výmeny určeného meradla aspoň 15 dní vopred; to neplatí, ak odberateľ elektriny súhlasí s neskorším oznámením termínu plánovanej výmeny určeného meradla; pri neplánovanej výmene určeného meradla bezodkladne oznámi odberateľovi elektriny termín výmeny určeného meradla.
(10) Prevádzkovateľ prepravnej siete a prevádzkovateľ
distribučnej siete je povinný písomne informovať odberateľa plynu o termíne plánovanej výmeny určeného meradla aspoň 30 dní vopred; to neplatí, ak odberateľ plynu súhlasí s neskorším oznámením termínu plánovanej výmeny určeného meradla.
(2) Odberateľ plynu je povinnýb) umožniť prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete montáž určeného meradla vrátane telemetrického zariadenia na prenos údajov a umožniť prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete prístup k určenému meradlu a k telemetrickému zariadeniu,
(1) Dodávateľ je povinný c) oznámiť písomne odberateľovi termín výmeny určeného meradla a zaznamenať údaje o vymieňanom meradle za účasti zástupcu odberateľa, (4 ) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo tepla dodaného v teplej úžitkovej vode konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa §1 ods. 3 písm. c), sú povinní
c) oznámiť konečnému spotrebiteľovi najmenej 15 dní pred uskutočnením odčítania údajov na určenom meradle na meranie množstva teplej úžitkovej vody termín odčítania spotreby teplej úžitkovej vody,
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 76 ods. 10
§ 70 ods. 2 písm. b)
Zákon č. 657/2004 Z. z.
§ 18 ods. 1 písm. c)
Zákon č. 657/2004 Z. z.
§ 17 ods. 4 písm. c)
Č:9
O:1
V:2
P:b
b) pri zriadení nového pripojenia v novej budove alebo pri uskutočnení významnej obnovy budovy, ako sa ustanovuje v smernici 2010/31/EÚ.
N
251/2012 novela
§ 31
O: 3
P: q
(3) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je ďalej povinný
6. V § 31 ods. 3 písmeno q) znie:
„q) zabezpečiť v prípade splnenia podmienok podľa pravidiel trhu inštaláciu zariadenia na priebehové meranie elektriny s možnosťou diaľkového odpočtu
1. pre nové odberné miesto,
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 31 ods. 3 písm. q)
86/282
2. pre existujúce odberné miesto pri výmene určeného meradla,
3. pre existujúce odberné miesto pri uskutočnení významnej obnovy budovy,60a) ak obnova vplyv na zníženie spotreby elektriny,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 60a znie:
„60a) § 2 ods. 7 zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 300/2012 Z. z.“ .
(2) Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný zabezpečiť zapojenie a udržiavanie určeného meradla plynu a prijať nevyhnutné opatrenia potrebné na zabránenie neoprávnenej manipulácii s určeným meradlom.
(9) Dodávateľ poskytne odberateľovi určené meradlo2) podľa odseku 1, ktoré okrem skutočnej spotreby tepla zobrazuje aj časový priebeh spotreby tepla, ak sa teplo dodáva do
a) budovy, pre ktorú je potrebné nahradiť existujúce určené meradlo2), ak je to technicky možné, nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
b) novej budovy,
c) existujúcej budovy, ktorá je významne obnovená. 14b)
(7) Dodávateľ, ktorý dodáva teplo v teplej úžitkovej vode poskytne odberateľovi určené meradlo2) podľa odseku 1, ktoré okrem skutočnej spotreby tepla zobrazuje aj časový priebeh spotreby tepla, ak sa teplo v teplej úžitkovej vode dodáva do
a) budovy, pre ktorú je potrebné nahradiť existujúce určené meradlo2), ak je to technicky možné, nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
b) novej budovy,
c) existujúcej budovy, ktorá je významne obnovená.14b)
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 73 ods. 2
Zákon 657/2004 v znení zákona č. 100/2014
§ 18 ods. 9
Zákon č. 657/2004 v znení zákona č. 100/2014
§ 17 ods. 7
Č:9
O:2
2. Ak a v rozsahu, v akom členské štáty inštalujú inteligentné meracie systémy a
N
h) v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov podľa § 42
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 42, § 77, § 95
87/282
zavádzajú inteligentné meracie zariadenia pre zemný plyn a/alebo elektrinu v súlade so smernicami 2009/72/ES a 2009/73/ES:
1. kritériá a podmienky na zavedenie inteligentných meracích systémov pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov elektriny,
2. lehoty na zavedenie inteligentných meracích systémov pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov elektriny, u ktorých je zavedenie inteligentných meracích systémov účelné do desiatich rokov,
3. požiadavky na súčinnosť jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou pri inštalácii a prevádzke inteligentných meracích systémov,
4. požadované technické parametre inteligentných meracích systémov,
5. požiadavky na dátové prenosy a spoluprácu jednotlivých systémov,
6. spôsob prístupu k meraným údajom zo strany jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou
ods. 1 písm. h) a k)
Č:9
O:2
P:a
a) zabezpečia, aby meracie systémy poskytovali koncovým odberateľom informácie o skutočnej dobe používania a aby sa pri stanovení minimálneho rozsahu funkcií meracích zariadení a povinností uložených účastníkom trhu plne brali do úvahy ciele energetickej efektívnosti a výhody pre koncových odberateľov;
N
Xxx/2014
§ 23
O:1
(1) Dodávateľ elektriny poskytuje koncovému odberateľovi elektriny, ktorý nainštalovaný inteligentný merací systém,79) elektronicky informácie
a)o dobe odberu elektriny meranej týmto zariadením,
b)potrebné na vyúčtovanie založené na skutočnej spotrebe elektriny,
c)o histórii spotreby elektriny umožňujúce koncovému odberateľovi elektriny vlastnú kontrolu spotreby elektriny v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny,
2.podrobné údaje o odbere elektriny v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako dva roky alebo
U
88/282
§ 23
O:2
§ 23
O:3
§ 23
za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny.
2) Dodávateľ plynu poskytuje koncovému odberateľovi plynu, ktorý má nainštalovaný inteligentný merací systém,80) elektronicky informácie
a)o dobe odberu plynu meranej týmto zariadením,
b)potrebné na vyúčtovanie založené na skutočnej spotrebe plynu,
c)o histórii spotreby plynu umožňujúce koncovému odberateľovi plynu vlastnú kontrolu spotreby plynu v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
2.podrobné údaje o odbere plynu v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako dva roky alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
(3) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný
a)poskytnúť údaje podľa odseku 1 dodávateľovi elektriny,
b)pri poskytovaní údajov podľa odseku 1 cez rozhranie inteligentného meracieho systému zabezpečí, aby tieto údaje boli súčasťou inteligentného meracieho systému.
(4) Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný
89/282
O:4
a)poskytnúť údaje podľa odseku 2 dodávateľovi plynu,
b)pri poskytovaní údajov podľa odseku 2 cez rozhranie inteligentného meracieho systému zabezpečiť, aby tieto údaje boli súčasťou inteligentného meracieho systému.
(2) Základná funkcionalita inteligentného meracieho systému obsahuje tieto funkcie:
a) obojsmernú komunikáciu medzi odberným miestom koncového odberateľa elektriny a centrálou inteligentného meracieho systému so zabezpečením prenášaných údajov a správ,
b) monitoring odberu elektriny koncovým odberateľom elektriny prostriedkami koncového odberateľa elektriny lokálnym pripojením k inteligentnému meraciemu systému cez zabezpečené sériové rozhranie, WiFi, bluetooth, impulzné rozhranie alebo iné pripojenie prostredníctvom otvoreného protokolu so zverejnenou úplnou dokumentáciou,
c) priebehové meranie odberu a dodávky činnej energie AP s diaľkovým odpočtom, základný merací interval je 15minút,3) základný interval pre diaľkový odpočet a spracovanie nameraných údajov je najmenej jedenkrát za mesiac,
d) registráciu odberu a dodávky elektriny vo viacerých sadzbách,4)
e) pravidelný odpočet určeného meradla a diaľkový prenos nameraných údajov a možnosť nepravidelného odpočtu určeného meradla a nepravidelného diaľkového prenosu nameraných údajov na základe požiadavky z centrály inteligentného meracieho systému,
f) pravidelnú a automatizovanú synchronizáciu dátumu a času určeného meradla a ďalších technických prostriedkov inteligentného meracieho systému,
g) spínanie taríf podľa aktuálnej sadzby,
h) možnosť zmeny času platnosti sadzieb určeného meradla z centrály inteligentného meracieho systému,
i) registráciu udalostí neštandardných a poruchových stavov určeného meradla a ďalších technických prostriedkov inteligentného meracieho systému, ich
vyhláška č. 358/2013 Z. z.
§4 ods.2
90/282
zasielanie do centrály inteligentného meracieho systému,
j) možnosť diaľkovej parametrizácie a aktualizácie programového vybavenia určeného meradla a ďalších technických prostriedkov inteligentného meracieho systému bez ovplyvnenia meracieho systému určeného meradla,
k) možnosť parametrizácie alebo odpočtu určeného meradla cez lokálne rozhranie bez ovplyvnenia meracieho systému určeného meradla.
Č:9
O:2
P:b
b) zaistia bezpečnosť inteligentných meracích zariadení a dátovej komunikácie a súkromie koncových odberateľov v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie v oblasti ochrany údajov a súkromia;
N
251/2012 novela
§ 40
O:11
§ 95
O:1
P:h a k
Nový bod 7 a 8
12. § 40 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie: „(11) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný zabezpečiť bezpečnosť určených meradiel podľa §31 ods. 3 písm. p) a q), dátovej komunikácie, súkromia koncových odberateľov koncových odberateľov podľa osobitného predpisu.70a)
70a) Zákon č. 351/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.
25. V § 95 ods. 1 sa písmená h) a k) dopĺňajú siedmym a ôsmym bodom, ktoré znejú:
7. spôsob prístupu k meraným údajom treťou stranou podľa požiadavky koncového odberateľa,
8. podrobnosti o bezpečnosti inteligentného meracieho systému, dátovej komunikácie a súkromí koncových odberateľov.
U
Č:9
O:2
P:c
c) v prípade elektriny a na žiadosť koncového odberateľa požadujú od prevádzkovateľov meracích zariadení, aby zabezpečili, že meracie zariadenie alebo zariadenia dokážu započítať elektrinu, ktorá sa do sústavy dodáva z priestorov koncových odberateľov;
N
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny
predpis, ktorým ustanoví
h)v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov podľa § 42
4. požadované technické parametre inteligentných
meracích systémov,
k) v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov podľa § 77
4. požadované technické parametre inteligentných
meracích systémov,
(4) Špeciálna funkcionalita inteligentného meracieho systému obsahuje pokročilú funkcionalitu inteligentného meracieho systému doplnenú o tieto
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 95
Odsek 1
Písm. h) bod 4
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 95 ods. 1 písm. k) štvrtý bod
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§4 ods. 4
91/282
funkcie:
a) priebehové meranie zdanlivej energie AS a vyhodnocovanie ďalších výkonových parametrov, ako je aritmetický zdanlivý výkon S, správny zdanlivý výkon Sr, deformačný výkon D, výkon nesymetrie N,
b) meranie kvality elektriny pre potreby prevádzkovateľa distribučnej sústavy,
c) vyhodnocovanie účinníka P/S a P/Sr počítaného z nameraných hodnôt činnej energie práce AP v kWh a zdanlivej správnej energie ASr v kVAh v rovnakých časových intervaloch pre potreby prevádzkovateľa distribučnej sústavy,
d) rozhranie na komunikáciu s dispečerským riadiacim systémom.
Č:9
O:2
P:d
d) zabezpečia, aby sa v prípade, že o to koncový odberateľ požiada, sprístupnili namerané údaje o jeho dodávke alebo odbere elektriny v reálnom čase, či jemu alebo tretej strane konajúcej v mene koncového odberateľa, a to v ľahko zrozumiteľnom formáte, ktorý im umožní porovnať ponuky na rovnocennom základe;
N
(1) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny
predpis, ktorým ustanoví
h)v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov podľa § 42
6. spôsob prístupu k meraným údajom zo strany
jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou,
k) v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov podľa § 77
6. spôsob prístupu k meraným údajom zo strany
jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou,
(2) Koncový odberateľ elektriny pristupuje k údajom
nameraným inteligentným meracím systémom podľa
zákona a osobitných predpisov5) aj prostredníctvom
webového sídla svojho dodávateľa elektriny, príslušného
prevádzkovateľa distribučnej sústavy a prostredníctvom
webového sídla organizátora krátkodobého trhu
s elektrinou. Na tento účel dodávateľ elektriny, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vytvoria na základe žiadosti koncového odberateľa elektriny koncovému odberateľovi elektriny prístupový účet k danému webovému sídlu.
Za žiadosť o vytvorenie prístupového účtu k danému
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 95 ods. 1 písm. h) šiesty bod
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 95 ods. 1 písm. k) šiesty bod
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§6 ods. 2 až 4
92/282
Novela 251/2012
§ 95
O:1
P: h), k)
Bod 7
webovému sídlu sa považuje aj elektronická forma
žiadosti cez webové sídlo dodávateľa elektriny, príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy a organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
25. V § 95 ods. 1 sa písmená h) a k) dopĺňajú siedmym a ôsmym bodom, ktoré znejú:
„7. spôsob prístupu k meraným údajom treťou stranou podľa požiadavky koncového odberateľa,
8. podrobnosti o bezpečnosti inteligentného meracieho systému, dátovej komunikácie a súkromí koncových odberateľov.“.
Č:9
O:2
P:e
e) požadujú, aby sa pri inštalácii inteligentných meracích zariadení odberateľom poskytlo náležité poradenstvo a informácie, najmä o plnom potenciáli týchto meracích zariadení, pokiaľ ide o spôsob odčítania hodnoty na meracom zariadení a monitorovanie spotreby energie.
N
Novela
251/2012
§ 35
O: 1
P: n)
§ 40
O:8
V:4
§70
O:1
P: n)
§ 76
O:10
9. V § 35 sa odsek 1 dopĺňa písmenami l) až p), ktoré znejú:
pri inštalácii určeného meradla podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q) na poskytnutie informácií o jednotlivých funkciách inštalovaného meradla a o spôsoboch odčítania meraných hodnôt umožňujúcich kontrolu vlastnej spotreby elektriny,
11. V § 40 ods. 8 sa na konci dopĺňa táto veta: „Pri každej výmene určeného meradla je prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy povinný poskytnúť odberateľovi elektriny písomne alebo elektronicky informáciu o jednotlivých funkciách inštalovaného meradla a o spôsoboch odčítania meraných hodnôt, ktoré mu umožnia kontrolovať spotrebu elektriny; informáciu môže prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy poskytnúť aj odkazom na svoje webové sídlo, ak je tam táto informácia zverejnená.“.
17. V § 70 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) až m), ktoré znejú:
m) pri inštalácii určeného meradla podľa § 73 ods. 2 na poskytnutie informácií o jednotlivých funkciách inštalovaného meradla a o spôsoboch odčítania meraných hodnôt umožňujúcich kontrolu vlastnej spotreby plynu.“.
18. V § 76 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Pri každej výmene určeného meradla je prevádzkovateľ prepravnej siete a prevádzkovateľ distribučnej siete
U
93/282
povinný poskytnúť odberateľovi plynu písomne alebo elektronicky informáciu o jednotlivých funkciách inštalovaného meradla a o spôsoboch odčítania meraných hodnôt, ktoré mu umožnia kontrolovať spotrebu plynu; informáciu môže prevádzkovateľ prepravnej siete a prevádzkovateľ distribučnej siete poskytnúť aj odkazom na svoje webové sídlo, ak je tam táto informácia zverejnená.“.
(2) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy písomne informuje koncového odberateľa elektriny, ktorého odberné miesto splnilo kritériá podľa § 3, o termíne inštalácie inteligentného meracieho systému v odbernom
mieste koncového odberateľa elektriny a informuje ho o rozsahu potrebnej súčinnosti pri inštalácii inteligentného meracieho systému najmenej 15 dní vopred.
(3) Ak koncový odberateľ elektriny odmietne prevádzkovateľovi distribučnej sústavy poskytnúť súčinnosť pri inštalácii inteligentného meracieho systému na odbernom mieste koncového odberateľa elektriny, prevádzkovateľ distribučnej sústavy nenainštaluje v odbernom mieste koncového odberateľa elektriny inteligentný merací systém. O dobu, počas ktorej koncový odberateľ elektriny neposkytne prevádzkovateľovi distribučnej sústavy súčinnosť pri inštalácii inteligentného meracieho systému v odbernom mieste koncového odberateľa elektriny, sa predlžuje lehota na zavedenie inteligentného meracieho systému v takomto odbernom mieste koncového odberateľa elektriny podľa § 7. Ak koncový odberateľ elektriny prevádzkovateľovi distribučnej sústavy následne oznámi, že inštalácia inteligentného meracieho systému je v takomto odbernom mieste koncového odberateľa elektriny možná, prevádzkovateľ distribučnej sústavy nainštaluje na takomto odbernom mieste inteligentný merací systém najneskôr v lehote 90 kalendárnych dní; to neplatí, ak takéto odberné miesto koncového
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§8 ods. 2 až 4
94/282
odberateľa elektriny už nespĺňa kritériá podľa § 3.
(4) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy vedie evidenciu
odberných miest koncových odberateľov elektriny, ktorým oznámil termín inštalácie inteligentného meracieho systému v odbernom mieste koncového odberateľa elektriny a potrebnú súčinnosť pri inštalácii inteligentného meracieho systému podľa odseku 3 a evidenciu skutočností brániacich inštalácii inteligentného meracieho systému v odbernom mieste koncového odberateľa elektriny. Odberné miesta koncových odberateľov elektriny, ktorí neposkytli prevádzkovateľovi distribučnej sústavy súčinnosť pri inštalácii inteligentného meracieho systému, nespadajú do štatistík vyhodnotenia lehôt na inštaláciu inteligentných meracích systémov pre príslušnú kategóriu.
Č:9
O:3
V:1
3. Ak sa teplo a chlad alebo teplá voda do budovy dodáva zo siete centralizovaného zásobovania teplom alebo z centrálneho zdroja obsluhujúceho niekoľko budov, musí byť meradlo tepla alebo teplej vody nainštalované pri výmenníku tepla alebo na odbernom mieste.
N
o) odberným miestom zmluvne dohodnuté miesto, na ktorom je umiestnené určené meradlo2) na meranie množstva dodaného tepla pre jedného odberateľa,
(1) Dodávateľ, ktorý dodáva teplo na prípravu teplej úžitkovej vody, je povinný
a) merať množstvo spotrebovaného tepla na prípravu teplej úžitkovej vody určeným meradlom2) v mieste jej prípravy,
c) merať množstvo dodanej teplej úžitkovej vody na odbernom mieste určeným meradlom2) ak o to požiadajú všetci odberatelia, ktorým dodávateľ dodáva teplú úžitkovú vodu z jedného spoločného miesta jej prípravy do jedného roka od doručenia žiadosti,
(1) Dodávateľ je povinný
a) merať množstvo dodaného tepla určeným meradlom spotreby tepla na každom dohodnutom odbernom mieste; ak dodávateľ rozpočítava teplo konečnému spotrebiteľovi, merať množstvo dodaného tepla určeným meradlom na mieste, ktoré pre rozpočítavanie slúži ako odberné miesto,
U
Zákon č 657/2004 Z. z.
§2 písm. o)
§17 ods. 1
§ 18 ods. 1
Č:9
O:3
Aj v bytových domoch a viacúčelových budovách s centrálnym zdrojom
N
g) práva a povinnosti fyzických osôb a právnických osôb pri výrobe tepla v centrálnom zdroji tepla v
U
§ 1 ods. 1 písm. g) zákona č. 657/2004 Z. z.
95/282
V:2
tepla/chladu alebo so zásobovaním zo siete centralizovaného zásobovania teplom alebo z centrálneho zdroja obsluhujúceho niekoľko budov sa na meranie spotreby tepla alebo chladu alebo teplej vody jednotlivo pre každú jednotku nainštalujú do 31. decembra 2016 individuálne meradlá spotreby v prípade, že je to technicky možné a nákladovo efektívne.
budove
v) centrálnym zdrojom tepla v budove zariadenie na výrobu tepla určené na ústredné vykurovanie, spoločnú prípravu teplej úžitkovej vody alebo iné využitie pre budovu alebo viac budov bez vonkajšieho rozvodu tepla,
w) centrálnym okrskovým zdrojom tepla zariadenie na výrobu tepla s maximálnym tepelným príkonom do 20 MW určené na ústredné vykurovanie, spoločnú prípravu teplej úžitkovej vody alebo iné využitie pre viac budov s vonkajším rozvodom tepla,
(1) Právnická osoba, ktorá vyrába teplo alebo vykonáva rozvod tepla podľa § 1 ods. 3 písm. b) a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktoré vykonávajú činnosť podľa § 1 ods. 3 písm. c) a d) povinné túto skutočnosť oznámiť úradu najneskôr do 30 dní od začatia výkonu týchto činností; oznamovacia povinnosť sa nevzťahuje na osobitné objekty a zariadenia v pôsobnosti a užívaní Ministerstva obrany Slovenskej republiky, ozbrojených síl Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Zboru väzenskej a justičnej stráže.
(4) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa §1 ods. 3 písm. c), sú povinní“.
"a) zabezpečiť obstaranie, zapojenie, udržiavanie a overovanie určených meradiel alebo pomerových rozdeľovačov tepla u konečného spotrebiteľa na náklady vlastníka nehnuteľnosti,".
(5) Povinnosť podľa odseku 4 písm. a) c) nevzniká, ak celková podlahová plocha budovy je menšia ako 500 m2.
(5) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa § 1 ods. 3 písm. c), povinní zabezpečiť vykonanie činností podľa § 18 ods. 4 písm. a)
§ 2 písm. v) a w) zákona č. 657/2004 Z. z.
§ 11 ods. 1 zákona č. 657/2004 Z. z.
§ 18 ods. 4 písm. a) a ods. 5 zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2014 Z. z.
§38a ods. 5 zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2014 Z. z.
96/282
najneskôr do 31. decembra 2016.
Č:9
O:3
V:3
V prípade, že použitie individuálnych meradiel nie je technicky možné alebo nákladovo efektívne, použijú sa na meranie vykurovania individuálne pomerové rozdeľovače vykurovacích nákladov, ktoré merajú spotrebu tepla na každom vykurovacom telese, pokiaľ dotknutý členský štát nepreukáže, že inštalácia takýchto pomerových rozdeľovačov vykurovacích nákladov by nebola nákladovo efektívna.
N
(4) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa §1 ods. 3 písm. c), sú povinní“.
"a) zabezpečiť obstaranie, zapojenie, udržiavanie a overovanie určených meradiel alebo pomerových rozdeľovačov tepla u konečného spotrebiteľa na náklady vlastníka nehnuteľnosti,".
(5) Povinnosť podľa odseku 4 písm. a) c) nevzniká, ak celková podlahová plocha budovy je menšia ako 500 m2.
(5) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa § 1 ods. 3 písm. c), povinní zabezpečiť vykonanie činností podľa § 18 ods. 4 písm. a) najneskôr do 31. decembra 2016.
U
§ 18 ods. 4 písm. a) a ods. 5 zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2014 Z. z.
§38a ods. 5 zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. ...2014 Z. z.
Č:9
O:3
V:4
V takých prípadoch sa môžu zvážiť alternatívne nákladovo efektívne spôsoby merania spotreby tepla.
O
(4) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa §1 ods. 3 písm. c), sú povinní“.
"a) zabezpečiť obstaranie, zapojenie, udržiavanie a overovanie určených meradiel alebo pomerových rozdeľovačov tepla u konečného spotrebiteľa na náklady vlastníka nehnuteľnosti,".
(5) Povinnosť podľa odseku 4 písm. a) c) nevzniká, ak celková podlahová plocha budovy je menšia ako 500 m2.
U
§ 18 ods. 4 písm. a) a ods. 5 zákona č. 657/2004 v znení zákona č. .../2014 Z. z.
Č:9
O:3
V:5
Ak bytové domy napojené na centralizované zásobovanie teplom alebo chladom alebo ak v nich prevládajú vlastné spoločné systémy vykurovania alebo chladenia, členské štáty môžu zaviesť transparentné pravidlá pre rozdelenie nákladov na spotrebu tepla alebo teplej vody v týchto budovách s cieľom zabezpečiť transparentnosť a presnosť vyúčtovania
D
(3) Dodávateľ, ktorý dodáva teplo na vykurovanie a súčasne aj na prípravu teplej úžitkovej vody a ktorý rozpočítava množstvo tepla dodaného na prípravu teplej úžitkovej vody konečnému spotrebiteľovi, alebo odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo tepla dodaného na vykurovanie a súčasne rozpočítava aj množstvo tepla dodaného na prípravu teplej úžitkovej vody konečnému spotrebiteľovi, je povinný
d) využívať na rozpočítavanie množstva tepla dodaného na prípravu teplej úžitkovej vody určené
U
Zákon č. 657/2004 Z. z.
§17 ods. 3 a 6
97/282
individuálnej spotreby.
meradlá na meranie pretečeného množstva teplej úžitkovej vody spotrebovanej konečným spotrebiteľom,
e) rozpočítavať množstvo tepla dodaného na prípravu teplej úžitkovej vody podľa pravidiel rozpočítavania.
(6) Teplotu teplej úžitkovej vody na odbernom mieste a pravidlá rozpočítavania množstva tepla dodaného na prípravu teplej úžitkovej vody ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
e) odberateľom koncový odberateľ alebo fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá dodané teplo využíva na rozvod tepla,
(4) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo tepla dodaného v teplej úžitkovej vode konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa §1 ods. 3 písm. c), sú povinní“.a) dodržiavať určenú teplotu teplej úžitkovej vody u konečného spotrebiteľa, b) zabezpečiť obstaranie, zapojenie, udržiavanie a overovanie určených meradiel na meranie množstva teplej úžitkovej vody spotrebovanej konečným spotrebiteľom v súlade s osobitným predpisom, 2)c) oznámiť konečnému spotrebiteľovi najmenej 15 dní pred uskutočnením odčítania údajov na určenom meradle na meranie množstva teplej úžitkovej vody termín odčítania spotreby, d) využívať na rozpočítavanie množstva tepla dodaného v teplej úžitkovej vode určené meradlá na meranie množstva teplej úžitkovej vody spotrebovanej konečným spotrebiteľom, e) rozpočítavať množstvo tepla dodaného v teplej úžitkovej vode podľa pravidiel rozpočítavania.(4) Koncový odberateľ, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa §1 ods. 3 písm. c), sú povinní
c) využívať na rozpočítavanie množstva dodaného tepla určené meradlá tepla alebo pomerové
§ 2 písm. e)
§17 ods.4
§18 ods. 4 písm. c) a d)
98/282
rozdeľovače tepla na vykurovanie u konečného spotrebiteľa, d) rozpočítavať množstvo dodaného tepla podľa pravidiel rozpočítavania.
Č:9
O:3
V:6
Tieto pravidlá v príslušných prípadoch zahŕňajú usmernenia týkajúce sa spôsobu, ako rozdeliť náklady na teplo a/alebo teplú vodu, ktoré sa spotrebujú na:
D
(10) Pravidlá rozpočítavania množstva dodaného tepla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
Ú
§ 18 ods. 10 zákona č. 657/2004 Z. z.
Vyhláška č. 630/2005 Z. z. v znení vyhlášky č. 358/2009
Č:9
O:3
V:6
P:a
a) teplú vodu na domácu potrebu;
D
(10) Pravidlá rozpočítavania množstva dodaného tepla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
Ú
§ 18 odsek 10 zákona č. 657/2004 Z. z.
Vyhláška č. 630/2005 Z. z. v znení vyhlášky č. 358/2009 Z. z.
Č:9
O:3
V:6
P:b
b) teplo vyžarované zo zariadenia budovy a na účely vykurovania spoločných priestorov (ak schodiská a chodby vybavené vykurovacími telesami);
D
(10) Pravidlá rozpočítavania množstva dodaného tepla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
Ú
§ 18 ods. 10 zákona č. 657/2004 Z. z.
Vyhláška č. 630/2005 Z. z. v znení vyhlášky č. 358/2009 Z. z.
Č:9
O:3
V:6
P:c
c) účely vykurovania bytov.
D
(10) Pravidlá rozpočítavania množstva dodaného tepla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
Ú
§ 18 odsek 10 zákona č. 657/2004 Z. z.
Vyhláška č. 630/2005 Z. z. v znení vyhlášky č. 358/2009 Z. z.
Č:10
O:1
V:1
Informácie o vyúčtovaní
1. Ak koncový odberatelia nemajú inteligentné meracie zariadenia uvedené v smernici 2009/72/ES a smernici 2009/73/ES, členské štáty do 31. decembra 2014 zabezpečia, aby údaje o vyúčtovaní boli presné a založené na skutočnej spotrebe v súlade s prílohou VII bodom 1.1, a to pre všetky odvetvia, na ktoré sa vzťahuje táto smernica vrátane distribútorov energie, prevádzkovateľov distribučných sústav a maloobchodných energetických spoločností, ak je to technicky možné a ekonomicky opodstatnené.
N
(12) Pôvodný dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu je povinný odberateľovi elektriny v domácnosti alebo odberateľovi plynu v domácnosti doručiť konečné vyúčtovanie platieb za dodávku elektriny alebo dodávku plynu najneskôr do štyroch týždňov po vykonaní zmeny. Konečné vyúčtovanie platieb za dodávku elektriny alebo dodávku plynu sa uskutoční na základe odpočtu skutočného stavu na určenom meradle vykonaného príslušným prevádzkovateľom sústavy alebo prevádzkovateľom siete, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vykonať fyzický odpočet určeného meradla na odbernom mieste, ktoré nie je vybavené určeným meradlom s diaľkovým odpočtom každoročne; pre
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§17 ods. 12
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 40 ods. 2
99/282
Xx/2014
§ 21
O:1
odberateľa elektriny mimo domácnosti každoročne k 31. decembru, najneskôr do 30 dní po skončení roka. Fyzickým odpočtom určeného meradla na odbernom mieste sa rozumie aj odpočet určeného meradla vykonaný na základe vzájomne odsúhlaseného stavu určeného meradla medzi prevádzkovateľom distribučnej sústavy a odberateľom. Spotreba elektriny určená fyzickým odpočtom na odbernom mieste vykonanom v čase po riadne uzatvorenom konečnom zúčtovaní odchýlok daného odberného miesta za relevantné obdobie nemá vplyv na výšku odchýlky určenej na účely riadne uzatvoreného konečného zúčtovania odchýlok; podrobnosti upravia pravidlá trhu.
(3) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je ďalej povinný ab) zabezpečiť inštaláciu zariadenia na priebehové meranie elektriny s možnosťou diaľkového odpočtu pre odberné miesto pri výmene určeného meradla a pre nové odberné miesto v prípade splnenia podmienok podľa pravidiel trhu,
(2) Množstvo odobratej elektriny sa meria, stanoví a účtuje na základe údajov určeného meradla24) alebo na základe vzájomne odsúhlaseného stavu určeného meradla medzi prevádzkovateľom distribučnej sústavy a odberateľom elektriny alebo diagramu podľa § 22 oznámených prevádzkovateľom distribučnej sústavy, do ktorej je príslušné odberné miesto pripojené.
(3) Vyúčtovanie odberu plynu vykonáva dodávateľ plynu najmenej jedenkrát ročne formou zúčtovacej faktúry. Podkladom na vyúčtovanie odberu plynu je zistenie stavu meracieho zariadenia vykonané prevádzkovateľom distribučnej siete.
(1) Dodávateľ tepla, ktorý dodáva teplo na vykurovanie, na chladenie, alebo v teplej vode koncovému odberateľovi tepla, a dodávateľ tepla, ktorý dodáva teplo na vykurovanie, na chladenie, alebo v teplej vode koncovému odberateľovi tepla, ktorý rozpočíta množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi tepla,73) je povinný poskytovať
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 28 ods. 3 písm. ab)
Vyhláška č. 24/2013 Z. z.
§ 23 ods. 2
Vyhláška č. 24/2013 Z. z.
§ 56 ods. 3
100/282
Xx/2014
Xx/2014
§ 21
O:2
§ 21
O:3
koncovému odberateľovi tepla
a)jasné a zrozumiteľné informácie o spôsobe vyúčtovania dodaného tepla vo vyúčtovacej faktúre a v priebežnej informácii o dodávke tepla,
b)priebežnú informáciu o dodávke tepla za predchádzajúce fakturačné obdobie, ak o to koncový odberateľ tepla požiada a ak je to nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
c)možnosť bezodplatného zasielania priebežnej informácie o dodávke tepla a vyúčtovacej faktúry v elektronickej podobe,
d)informácie o výhodách určeného meradla pri inštalácii a výmene určeného meradla.
(2) Priebežná informácia o dodávke tepla obsahuje
a)informácie o aktuálne fakturovanej cene dodaného tepla,
b)informácie o porovnaní aktuálneho množstva dodaného tepla a množstva tepla dodaného za rovnaké obdobie v predchádzajúcom roku v písomnej forme a ak je to možné aj v grafickej forme,
c)kontaktné údaje organizácií, ktoré poskytujú informácie o dostupných opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti pri spotrebe tepla, chladu a teplej vody, a o technických špecifikáciách zariadení využívajúcich teplo, chlad a teplú vodu.
(3) Dodávateľ tepla, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla na vykurovanie, na chladenie alebo v teplej vode konečnému spotrebiteľovi tepla, koncový odberateľ tepla, ktorý rozpočítava dodané teplo na vykurovanie, na chladenie, alebo v teplej vode konečnému spotrebiteľovi tepla, alebo osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa osobitného predpisu,74) povinní poskytovať konečnému spotrebiteľovi tepla
a)jasné a zrozumiteľné informácie o spôsobe rozpočítania množstva dodaného alebo vyrobeného tepla konečnému spotrebiteľovi tepla vo vyúčtovacej faktúre a v priebežnej informácii o dodávke alebo výrobe tepla,
101/282
Xx/2014
§ 21
O:4
b)priebežnú informáciu o dodávke alebo výrobe tepla za predchádzajúce fakturačné obdobie, ak o to konečný spotrebiteľ tepla požiada a ak je to nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
c)možnosť bezodplatného zasielania priebežnej informácie o dodávke alebo výrobe tepla a vyúčtovacej faktúry v elektronickej podobe,
d)informácie o výhodách určeného meradla pri inštalácii a výmene určeného meradla.
(4) Priebežná informácia o dodávke alebo výrobe tepla obsahuje
a) náležitosti podľa odseku 2,
b) informácie o aktuálnej cene vyrobeného tepla,
c) informácie o porovnaní aktuálneho množstva vyrobeného tepla a množstva tepla vyrobeného za rovnaké obdobie v predchádzajúcom roku v písomnej forme a ak je to možné aj v grafickej forme.
Č:10
O:1
V:2
Túto povinnosť je možné splniť prostredníctvom systému pravidelného individuálneho odčítavania meradla koncovými odberateľmi, ktorí hodnoty na meradle oznámia dodávateľovi energie.
O
(4) Zistenie stavu meracieho zariadenia pri odberných miestach s meraním typu C sa vykonáva v tomto poradí:
a) prevádzkovateľom distribučnej siete fyzickým odpočtom alebo
b) samoodpočtom koncového odberateľa plynu v domácnosti, ktorý oznámi stav určeného meradla priamo alebo prostredníctvom dodávateľa plynu najneskôr v druhý pracovný deň nasledujúci po dátume odpočtu,
Č
Vyhláška č. 24/2013 Z. z.
§ 56 ods. 4
Č:10
O:1
V:3
Vyúčtovanie bude založené na odhade spotreby alebo paušálnej sadzbe len v prípade, keď koncový odberateľ nenahlási hodnotu na meradle za dané zúčtovacie obdobie.
N
c) ak nie je preukázateľne možné vykonať odpočet spôsobom podľa písmena a) z dôvodu nedostupnosti meradla a odberateľ plynu neoznámi stav meradla podľa písmena b), odhadom stavu meracieho zariadenia k dátumu odpočtu na základe priradeného prepočítaného diagramu a poslednej aktuálnej predpokladanej ročnej spotreby plynu. Podrobnosti o spôsobe stanovenia odhadu stavu meracieho zariadenia uvedené v prevádzkovom poriadku
U
Vyhláška č. 24/2013 Z. z.
§ 56 ods. 4
102/282
prevádzkovateľa distribučnej siete.
Č:10
O:2
V:1
2. Meracie zariadenia nainštalované v súlade so smernicami 2009/72/ES a 2009/73/ES umožnia presné informácie o vyúčtovaní založené na skutočnej spotrebe.
N
Xx/2014
§ 23
(1) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy sprístupní koncovému odberateľovi elektriny údaje namerané inteligentným meracím systémom podľa zákona a osobitných predpisov5) prostredníctvom lokálneho pripojenia.
(2) Koncový odberateľ elektriny pristupuje k údajom nameraným inteligentným meracím systémom podľa zákona a osobitných predpisov5) aj prostredníctvom webového sídla svojho dodávateľa elektriny, príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy a prostredníctvom webového sídla organizátora krátkodobého trhu s elektrinou. Na tento účel dodávateľ elektriny, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vytvoria na základe žiadosti koncového odberateľa elektriny koncovému odberateľovi elektriny prístupový účet k danému webovému sídlu. Za žiadosť o vytvorenie prístupového účtu k danému webovému sídlu sa považuje aj elektronická forma žiadosti cez webové sídlo dodávateľa elektriny, príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy a organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(2)Základná funkcionalita inteligentného meracieho systému obsahuje nasledovné funkcie:
c) priebehové meranie odberu a dodávky činnej energie AP s diaľkovým odpočtom, základný merací interval je 15minút,3) základný interval pre diaľkový odpočet a spracovanie nameraných údajov je najmenej jedenkrát za mesiac,
d) registráciu odberu a dodávky elektriny vo viacerých sadzbách,4)
e) pravidelný odpočet určeného meradla a diaľkový prenos nameraných údajov a možnosť nepravidelného odpočtu určeného meradla a nepravidelného diaľkového prenosu nameraných údajov na základe požiadavky z centrály inteligentného meracieho systému,
(1) Dodávateľ elektriny poskytuje koncovému
U
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§6 ods. 1
Vyhláška č. 358/2013 Z. z.o IMS
§6 ods. 2
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§4 ods.2 písm. c)
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§4 ods.2 písm. d)
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§4 ods.2 písm. e)
103/282
Xx/2014
O:1
P:a,b
§ 23
O:2
P:a,b
odberateľovi elektriny, ktorý nainštalovaný inteligentný merací systém,79) elektronicky informácie
a)o dobe odberu elektriny meranej týmto zariadením,
b)potrebné na vyúčtovanie založené na skutočnej spotrebe elektriny,
(2) Dodávateľ plynu poskytuje koncovému odberateľovi plynu, ktorý nainštalovaný inteligentný merací systém,80) elektronicky informácie
a)o dobe odberu plynu meranej týmto zariadením,
b)potrebné na vyúčtovanie založené na skutočnej spotrebe plynu,
Č:10
O:2
V:2
Členské štáty zabezpečia, aby mali koncoví odberatelia možnosť jednoduchého prístupu k doplňujúcim informáciám o histórii spotreby, ktoré im umožnia vlastnú kontrolu.
N
Xx/2014
§ 23
O:1
(1) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy sprístupní koncovému odberateľovi elektriny údaje namerané inteligentným meracím systémom podľa zákona a osobitných predpisov5) prostredníctvom lokálneho pripojenia.
(2) Koncový odberateľ elektriny pristupuje k údajom nameraným inteligentným meracím systémom podľa zákona a osobitných predpisov5) aj prostredníctvom webového sídla svojho dodávateľa elektriny, príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy a prostredníctvom webového sídla organizátora krátkodobého trhu s elektrinou. Na tento účel dodávateľ elektriny, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vytvoria na základe žiadosti koncového odberateľa elektriny koncovému odberateľovi elektriny prístupový účet k danému webovému sídlu. Za žiadosť o vytvorenie prístupového účtu k danému webovému sídlu sa považuje aj elektronická forma žiadosti cez webové sídlo dodávateľa elektriny, príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy a organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(1) Dodávateľ elektriny poskytuje koncovému odberateľovi elektriny, ktorý nainštalovaný inteligentný merací systém,79) elektronicky informácie
a)o dobe odberu elektriny meranej týmto zariadením,
b)potrebné na vyúčtovanie založené na skutočnej
U
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§6 ods. 1
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§6 ods. 2
104/282
Xx/2014
§ 23
O:2
spotrebe elektriny,
c)o histórii spotreby elektriny umožňujúce koncovému odberateľovi elektriny vlastnú kontrolu spotreby elektriny v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny,
2.podrobné údaje o odbere elektriny v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako dva roky alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny.
2) Dodávateľ plynu poskytuje koncovému odberateľovi plynu, ktorý má nainštalovaný inteligentný merací systém,80) elektronicky informácie
a)o dobe odberu plynu meranej týmto zariadením,
b)potrebné na vyúčtovanie založené na skutočnej spotrebe plynu,
c)o histórii spotreby plynu umožňujúce koncovému odberateľovi plynu vlastnú kontrolu spotreby plynu v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
105/282
§ 23
O:3
§ 23
O:4
2.podrobné údaje o odbere plynu v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako dva roky alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
(3) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný
a)poskytnúť údaje podľa odseku 1 dodávateľovi elektriny,
b) zabezpečiť pri poskytovaní údajov podľa odseku 1 cez rozhranie inteligentného meracieho systému, aby tieto údaje boli súčasťou inteligentného meracieho systému.
(4) Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný
a)poskytnúť údaje podľa odseku 2 dodávateľovi plynu,
b)pri poskytovaní údajov podľa odseku 2 cez rozhranie inteligentného meracieho systému zabezpečiť, aby tieto údaje boli súčasťou inteligentného meracieho systému.
Č:10
O:2
V:3
P:a
Doplňujúce informácie o histórii spotreby zahŕňajú:
a) súhrnné údaje za aspoň tri predchádzajúce roky alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke, ak je kratšie. Údaje zodpovedajú obdobiam, za ktoré boli vystavené pravidelné informácie o vyúčtovaní; a
N
(6) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy poskytuje jedenkrát ročne na základe písomnej žiadosti odberateľa elektriny alebo ním splnomocneného dodávateľa elektriny počas trvania zmluvy o prístupe do distribučnej sústave a distribúcii elektriny bezodplatne merané údaje o odbere elektriny za každú hodinu v štvrťhodinovom rozlíšení v odbernom mieste s meraním typu A alebo meraním typu B za predchádzajúcich 12 kalendárnych mesiacov a údaje o odbere elektriny za posledný ucelený kalendárny rok elektronicky v tabuľkovom editore, a to do 10 pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti odberateľa elektriny alebo ním splnomocneného dodávateľa elektriny alebo uverejnením údajov prostredníctvom webových služieb a informáciou odberateľovi elektriny o mieste umiestnenia údajov.
(1) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy sprístupní
U
Vyhláška URSO
č. 24/2013 Z. z.
§ 7 ods.6
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
106/282
Xx/2014
Xx/2014
§ 23
O:1
P:c
§ 23
O:2
P:c
koncovému odberateľovi elektriny údaje namerané inteligentným meracím systémom podľa zákona a osobitných predpisov5) prostredníctvom lokálneho pripojenia.
(2) Koncový odberateľ elektriny pristupuje k údajom nameraným inteligentným meracím systémom podľa zákona a osobitných predpisov5) aj prostredníctvom webového sídla svojho dodávateľa elektriny, príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy a prostredníctvom webového sídla organizátora krátkodobého trhu s elektrinou. Na tento účel dodávateľ elektriny, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vytvoria na základe žiadosti koncového odberateľa elektriny koncovému odberateľovi elektriny prístupový účet k danému webovému sídlu. Za žiadosť o vytvorenie prístupového účtu k danému webovému sídlu sa považuje aj elektronická forma žiadosti cez webové sídlo dodávateľa elektriny, príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy a organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
(1) Dodávateľ elektriny poskytuje koncovému odberateľovi elektriny, ktorý nainštalovaný inteligentný merací systém,79) elektronicky informácie
c)o histórii spotreby elektriny umožňujúce koncovému odberateľovi elektriny vlastnú kontrolu spotreby elektriny v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny,
2) Dodávateľ plynu poskytuje koncovému odberateľovi plynu, ktorý má nainštalovaný inteligentný merací systém,80) elektronicky informácie
§6 ods. 1
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§6 ods. 2
107/282
c)o histórii spotreby plynu umožňujúce koncovému odberateľovi plynu vlastnú kontrolu spotreby plynu v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
Č:10
O:2
V:3
P:b
V:1
b) podrobné údaje o čase používania v ktoromkoľvek dni, týždni, mesiaci a roku.
N
Xx/2014
Xx/2014
§ 23
O:1
P:c
§ 23
O:2
P:c
(2)Základná funkcionalita inteligentného meracieho systému obsahuje nasledovné funkcie:
c) priebehové meranie odberu a dodávky činnej energie (práce) AP s diaľkovým odpočtom, základný merací interval je 15 minút), základný interval pre diaľkový odpočet a spracovanie nameraných údajov je minimálne jeden krát za mesiac,
2.podrobné údaje o odbere elektriny v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako dva roky alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny.
2.podrobné údaje o odbere plynu v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako dva roky alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
U
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§4 ods. 2 písm. c)
Č:10
Tieto údaje pre koncových
N
(1) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy sprístupní
U
Vyhláška č. 358/2013 Z. z.
108/282
O:2
V:3
P:b
V:2
odberateľov dostupné cez internet alebo rozhranie meracieho zariadenia za obdobie minimálne 24 predchádzajúcich mesiacov alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke, ak je kratšie.
Xx/2014
Xx/2014
§ 23
O:1
P:c
§ 23
O:2
jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou údaje namerané inteligentným meracím systémom v rozsahu a štruktúre podľa osobitných predpisov).
(2) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy sprístupňuje koncovému odberateľovi elektriny údaje namerané inteligentným meracím systémom podľa odseku 1 prostredníctvom rozhrania na určenom meradle.
(1) Dodávateľ elektriny poskytuje koncovému odberateľovi elektriny, ktorý nainštalovaný inteligentný merací systém,79) elektronicky informácie
c)o histórii spotreby elektriny umožňujúce koncovému odberateľovi elektriny vlastnú kontrolu spotreby elektriny v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny,
2.podrobné údaje o odbere elektriny v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako dva roky alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke elektriny.
2) Dodávateľ plynu poskytuje koncovému odberateľovi plynu, ktorý má nainštalovaný inteligentný merací systém,80) elektronicky informácie
c)o histórii spotreby plynu umožňujúce koncovému odberateľovi plynu vlastnú kontrolu spotreby plynu v členení
1.súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie
o IMS
§6 ods. 1
Vyhláška č. 358/2013 Z. z. o IMS
§6 ods. 2
109/282
od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako tri roky, alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako tri roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
2.podrobné údaje o odbere plynu v rozsahu každodenného dvadsaťštyrihodinového priebehu spotreby za dva predchádzajúce kalendárne roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako dva roky alebo za obdobie od inštalácie a uvedenia inteligentného meracieho systému do prevádzky, ak je kratšie ako dva roky a inteligentný merací systém bol uvedený do prevádzky po nadobudnutí platnosti zmluvy o dodávke plynu,
Č:10
O:3
P:a
3. Bez ohľadu na to, či boli inteligentné meracie zariadenia nainštalované alebo nie členské štáty:
a) vyžadujú, aby sa informácie o vyúčtovaní za energiu a o histórii spotreby koncového odberateľa v prípade, že dostupné, sprístupnili poskytovateľovi energetických služieb, ktorého určil koncový odberateľ, na jeho žiadosť;
N
Novela 251/2012
§ 34
O: 2
P:r)
§ 35
O:1
P: l)
P.m)
§69
8. V § 34 sa odsek 2 dopĺňa písmenami r) až t), ktoré znejú:
„r) ak ho na to odberateľ elektriny splnomocní písomným plnomocenstvom s úradne osvedčeným podpisom, sprístupniť poskytovateľovi energetickej služby67a) určenému podľa § 35 ods. 1 písm. m) spôsobom zrozumiteľným pre odberateľa elektriny
1. vyúčtovaciu faktúru a materiál zasielaný súčasne s vyúčtovacou faktúrou,
2. informácie o histórii spotreby elektriny,67b) ak odberateľ elektriny nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q),
3. aktuálne namerané údaje, ak odberateľ elektriny nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q),
9. V § 35 sa odsek 1 dopĺňa písmenami l) až p), ktoré znejú:
„l) na sprístupnenie údajov poskytovateľovi energetickej služby67a) podľa § 34 ods. 2 písm. r),
m) určovať poskytovateľa energetickej služby,67a) ktorému možno sprístupniť údaje podľa § 34 ods. 2 písm. r),
16. V § 69 sa odsek 2 dopĺňa písmenami t) až v), ktoré
U
110/282
Zákon č. xxx/2014
O:2
P:t)
§ 70
O:1
P:i)
P:j)
§15
O:6
znejú:
„t) ak ho na to odberateľ plynu splnomocní písomným plnomocenstvom s úradne osvedčeným podpisom, sprístupniť poskytovateľovi energetickej služby67a) určenému podľa § 70 ods. 1 písm. i) spôsobom zrozumiteľným pre odberateľa plynu
1. vyúčtovaciu faktúru a materiál zasielaný súčasne s vyúčtovacou faktúrou,
2. informácie o histórii spotreby plynu,80a) ak odberateľ plynu nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
17. V § 70 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) až m), ktoré znejú:
„i) na sprístupnenie údajov poskytovateľovi energetickej služby67a) podľa § 69 ods. 2 písm. t),
„j) určovať poskytovateľa energetickej služby,67a) ktorému možno sprístupniť údaje podľa § 69 ods. 2 písm. t),
(6) Prijímateľ energetickej služby je povinný poskytovateľovi energetickej služby poskytnúť všetky informácie potrebné na poskytnutie energetickej služby.
Č:10
O:3
P:b
b) zabezpečia, aby sa koncovým odberateľom ponúkla možnosť elektronických informácií o vyúčtovaní a elektronických vyúčtovaní a aby koncoví odberatelia na požiadanie dostali jasné a zrozumiteľné vysvetlenie o tom, akým spôsobom bolo ich vyúčtovanie zostavené, a to najmä v prípade ak vyúčtovania nie založené na skutočnej spotrebe;
N
(14) Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný
riadne a úplne informovať na vyhotovenej faktúre alebo v materiáli zasielanom súčasne s faktúrou odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny a za dodávku plynu vrátane ich jednotkovej ceny. Informácia o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny alebo za dodávku plynu obsahuje najmä jednotkovú cenu za
a) nákup elektriny alebo plynu vrátane obchodnej činnosti dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu,
b) prepravu plynu,
c) distribúciu elektriny vrátane prenosu alebo distribúciu plynu,
d) skladovanie plynu,
e) straty pri prenose elektriny a distribúcii elektriny,
f) systémové služby v elektroenergetike,
U
Zákon č. 251/2012 Z. z.
§ 17 ods. 14
111/282
Novela 251/2012
Novela
251/2012
Novela
251/2012
Novela
251/2012
§34
O:2
P:s)
P:t
§35
O:1
P:o
P:p
§ 69
O:2
P:u
§ 70
O:1
P:k
g) prevádzkovanie systému v elektroenergetike,
h) odvod určený osobitným predpisom35) spôsobom
podľa osobitného predpisu.36)
8. V § 34 sa odsek 2 dopĺňa písmenami r) až t), ktoré znejú:
s) sprístupniť odberateľovi elektriny informácie o histórii spotreby elektriny,67b) ak odberateľ elektriny nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q),
t) umožniť odberateľovi elektriny vybrať si písomný alebo elektronický spôsob informovania o vyúčtovacej faktúre a písomný alebo elektronický spôsob doručovania vyúčtovacej faktúry.“.
9. V § 35 sa odsek 1 dopĺňa písmenami l) až p), ktoré znejú:
o) na prístup k informáciám o histórii spotreby elektriny67b) umožňujúcim kontrolu vlastnej spotreby elektriny, ak nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q),
p) na výber písomného alebo elektronického spôsobu informovania o vyúčtovacej faktúre a spôsobu doručovania vyúčtovacej faktúry.“.
16. V § 69 sa odsek 2 dopĺňa písmenami t) až v), ktoré znejú:
u) sprístupniť odberateľovi plynu informácie o histórii spotreby plynu,80a) ak odberateľ plynu nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
v) umožniť odberateľovi plynu vybrať si písomný alebo elektronický spôsob informovania o vyúčtovacej faktúre a písomný alebo elektronický spôsob doručovania vyúčtovacej faktúry.“.
18. V § 70 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) až m), ktoré znejú:
k) na prístup k informáciám o histórii spotreby plynu,80a) ak nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
l) na výber písomného alebo elektronického spôsobu informovania o vyúčtovacej faktúre a spôsobu doručovania vyúčtovacej faktúry,
112/282
Xx/2014
§22
(1) Dodávateľ elektriny je aspoň raz ročne vo vyúčtovacej faktúre a v materiáli zasielanom súčasne s vyúčtovacou faktúrou povinný
a)poskytnúť koncovému odberateľovi elektriny informácie podľa osobitného predpisu,75)
b)informovať koncového odberateľa elektriny riadne a úplne o skutočnej spotrebe elektriny za dané obdobie, alebo o údajoch o dodávke elektriny určených typovým diagramom dodávky,
c)porovnať súčasnú spotrebu elektriny koncového odberateľa elektriny a spotrebu elektriny koncového odberateľa elektriny za rovnaké obdobie spotreby elektriny v predchádzajúcom roku, ak je to možné v grafickej podobe, ak je dodávateľovi elektriny známa skutočná spotreba elektriny za predchádzajúce obdobie,
d)porovnať súčasnú spotrebu elektriny koncového odberateľa elektriny a spotrebu elektriny referenčného koncového odberateľa elektriny v podobnej kategórii odberu,
e)uviesť súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako tri roky.
(2) Dodávateľ plynu je vo vyúčtovacej faktúre a v materiáli zasielanom súčasne s vyúčtovacou faktúrou povinný
a)informovať koncového odberateľa plynu riadne a úplne o cene za dodávku plynu,
b)informovať koncového odberateľa plynu riadne a úplne o skutočnej spotrebe plynu za dané obdobie alebo o údajoch o dodávke plynu určených typovým diagramom dodávky,
c)porovnať súčasnú spotrebu plynu koncového odberateľa plynu a spotrebu plynu koncového odberateľa plynu za rovnaké obdobie spotreby plynu v predchádzajúcom roku, ak je to možné v grafickej podobe, ak je dodávateľovi plynu známa skutočná spotreba plynu za predchádzajúce obdobie,
113/282
Xx/2014
§ 21
d)porovnať súčasnú spotrebu plynu koncového odberateľa plynu a spotrebu plynu referenčného koncového odberateľa plynu v podobnej kategórii odberu,
e)uviesť súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke plynu, ak je kratšie ako tri roky.
(3) Dodávateľ plynu nie je povinný poskytovať informácie podľa odseku 2 písm. b) až d) ak ide o koncového odberateľa plynu so spotrebou plynu nepresahujúcou 2110 kWh za predchádzajúcich 12 mesiacov.
(4) Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu zasiela odberateľovi elektriny v domácnosti76) alebo odberateľovi plynu v domácnosti77) bezodplatne raz za štvrť roka v elektronickej podobe informačný materiál podľa odseku 5, ak o jeho zasielanie odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti požiada.
(5) Informačný materiál podľa odseku 4 obsahuje
a) poučenie o spôsobe získania informácií podľa § 25 písm. v) a
b) porovnanie zmenených cien na základe údajov podľa osobitného predpisu78) a informácií podľa § 25 písm. v) druhého a tretieho bodu.
(1) Dodávateľ tepla, ktorý dodáva teplo na vykurovanie, na chladenie, alebo v teplej vode koncovému odberateľovi tepla, a dodávateľ tepla, ktorý dodáva teplo na vykurovanie, na chladenie, alebo v teplej vode koncovému odberateľovi tepla, ktorý rozpočíta množstvo dodaného tepla konečnému spotrebiteľovi tepla,73) je povinný poskytovať koncovému odberateľovi tepla
a)jasné a zrozumiteľné informácie o spôsobe vyúčtovania dodaného tepla vo vyúčtovacej faktúre a v priebežnej informácii o dodávke tepla,
b)priebežnú informáciu o dodávke tepla za predchádzajúce fakturačné obdobie, ak o to koncový
114/282
odberateľ tepla požiada a ak je to nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
c)možnosť bezodplatného zasielania priebežnej informácie o dodávke tepla a vyúčtovacej faktúry v elektronickej podobe,
d)informácie o výhodách určeného meradla pri inštalácii a výmene určeného meradla.
(2) Priebežná informácia o dodávke tepla obsahuje
a)informácie o aktuálne fakturovanej cene dodaného tepla,
b)informácie o porovnaní aktuálneho množstva dodaného tepla a množstva tepla dodaného za rovnaké obdobie v predchádzajúcom roku v písomnej forme a ak je to možné aj v grafickej forme,
c)kontaktné údaje organizácií, ktoré poskytujú informácie o dostupných opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti pri spotrebe tepla, chladu a teplej vody, a o technických špecifikáciách zariadení využívajúcich teplo, chlad a teplú vodu.
(3) Dodávateľ tepla, ktorý rozpočítava množstvo dodaného tepla na vykurovanie, na chladenie alebo v teplej vode konečnému spotrebiteľovi tepla, koncový odberateľ tepla, ktorý rozpočítava dodané teplo na vykurovanie, na chladenie, alebo v teplej vode konečnému spotrebiteľovi tepla, alebo osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa osobitného predpisu,74) povinní poskytovať konečnému spotrebiteľovi tepla
a)jasné a zrozumiteľné informácie o spôsobe rozpočítania množstva dodaného alebo vyrobeného tepla konečnému spotrebiteľovi tepla vo vyúčtovacej faktúre a v priebežnej informácii o dodávke alebo výrobe tepla,
b)priebežnú informáciu o dodávke alebo výrobe tepla za predchádzajúce fakturačné obdobie, ak o to konečný spotrebiteľ tepla požiada a ak je to nákladovo primerané a vzhľadom na dlhodobý potenciál úspory tepla efektívne,
c)možnosť bezodplatného zasielania priebežnej
115/282
informácie o dodávke alebo výrobe tepla a vyúčtovacej faktúry v elektronickej podobe,
d)informácie o výhodách určeného meradla pri inštalácii a výmene určeného meradla.
Č:10
O:3
P:c
c) zabezpečia, aby sa vo vyúčtovaní uviedli dostatočné informácie, ktoré poskytnú koncovým odberateľom komplexný prehľad o aktuálnych nákladoch na energiu v súlade s prílohou VII;
N
Xx/2014
§22
(1) Dodávateľ elektriny je aspoň raz ročne vo vyúčtovacej faktúre a v materiáli zasielanom súčasne s vyúčtovacou faktúrou povinný
a)poskytnúť koncovému odberateľovi elektriny informácie podľa osobitného predpisu,75)
b)informovať koncového odberateľa elektriny riadne a úplne o skutočnej spotrebe elektriny za dané obdobie, alebo o údajoch o dodávke elektriny určených typovým diagramom dodávky,
c)porovnať súčasnú spotrebu elektriny koncového odberateľa elektriny a spotrebu elektriny koncového odberateľa elektriny za rovnaké obdobie spotreby elektriny v predchádzajúcom roku, ak je to možné v grafickej podobe, ak je dodávateľovi elektriny známa skutočná spotreba elektriny za predchádzajúce obdobie,
d)porovnať súčasnú spotrebu elektriny koncového odberateľa elektriny a spotrebu elektriny referenčného koncového odberateľa elektriny v podobnej kategórii odberu,
e)uviesť súhrnné údaje za jednotlivé vyúčtovacie obdobia za tri predchádzajúce roky, alebo za obdobie od nadobudnutia platnosti zmluvy o dodávke elektriny, ak je kratšie ako tri roky.
(2) Dodávateľ plynu je vo vyúčtovacej faktúre a v materiáli zasielanom súčasne s vyúčtovacou faktúrou povinný
a)informovať koncového odberateľa plynu riadne a úplne o cene za dodávku plynu,
b)informovať koncového odberateľa plynu riadne a úplne o skutočnej spotrebe plynu za dané obdobie alebo o údajoch o dodávke plynu určených typovým diagramom dodávky,
c)porovnať súčasnú spotrebu plynu koncového odberateľa plynu a spotrebu plynu koncového
U
116/282
Xxx/2014
§ 21
odberateľa plynu za rovnaké obdobie spotreby