3.K čl. I 3. bodu - § 5a ods. 1 V čl. I 3. bode §5a ods. 1 sa za slová „zriadenie schôdze majiteľov“ vkladajú slová „dlhopisov (ďalej len „schôdza majiteľov“)“.
Ide o precizovanie zavedenej legislatívnej skratky.
4.K čl. I 3. bodu - § 5a ods. 4
V čl. I 3. bode § 5a ods. 4 sa na konci vypúšťajú slová „dlhopisov“.
Ide o precizovanie zavedenej legislatívnej skratky.
5.K čl. I 3. bodu - § 5b ods. 1
V čl. I 3. bode § 5b ods. 1 sa slová „problematika spoločná“ nahrádzajú slovami „program rokovania schôdze majiteľov spoločný“.
V súvislosti s navrhovaným znením § 5b upravujúcim priebeh schôdze majiteľov dlhopisov sa špecifikujú podmienky uznášaniaschopnosti schôdze majiteľov dlhopisov.
6.K čl. I 3. bodu - § 5b ods. 2
V čl. I 3. bode § 5b ods. 2 v prvej vete sa slovo „zvolávateľ“ nahrádza slovom „emitent“.
Ide o významové precizovanej navrhovaného znenia § 5b ods. 2 v súlade s navrhovaným znením § 5a ods. 2, podľa ktorého schôdzu majiteľov dlhopisov je oprávnený zvolať len emitent dlhopisov, čo je potrebné právne vyjadriť.
7.K čl. I 3. bodu - § 5c ods. 2
V čl. I 3. bode § 5c ods. 2 sa slová „zvolávateľa schôdze majiteľov“ nahrádzajú slovami „emitenta, ktorý zvoláva schôdzu majiteľov,“.
Zdôvodnenie ako k bodu 6. tejto časti stanoviska.
8.K čl. I 3. bodu - § 5d ods. 2
V čl. I 3. bode § 5d ods. 2 v úvodnej vete sa na konci pripájajú slová „a povinný“.
Z navrhovaného znenia § 5d ods. 2 v spojení s odsekom 4 tohto ustanovenia možno konštatovať, že niektoré „oprávnenia“ spoločného zástupcu majú dvojjediný charakter, t. j. oprávnenia