1
Národná rada Slovenskej republiky
VI. volebné obdobie
Číslo: CRD-42 /2014
832a
S p o l o č n á s p r á v a
výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 178/1998 Z. z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 832) v druhom čítaní
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti ako gestorský výbor k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 178/1998 Z. z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 832) (ďalej len „gestorský výbor“) podáva Národnej rade Slovenskej republiky podľa § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov (ďalej len „rokovací poriadok“) spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky.
I.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením zo 4. februára 2014 č. 1015 pridelila predmetný návrh zákona na prerokovanie týmto výborom:
Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky,
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti a
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre pôdohospodárstvo a životné prostredie.
II.
Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí nie členmi výborov, ktorým bol návrh zákona pridelený, neoznámili v určenej lehote gestorskému výboru žiadne stanovisko k predmetnému návrhu zákona 75 ods. 2 rokovacieho poriadku).
III.
Návrh zákona odporúčali Národnej rade Slovenskej republiky schváliť:
2
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky uznesením č. 390 z 11. marca 2014.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti uznesením č. 273 z 11. marca 2014 a uznesením č. 284 z 18. marca 2014
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre pôdohospodárstvo a životné prostredie uznesením č. 236 z 11. marca 2014.
IV.
Z uznesení výborov Národnej rady Slovenskej republiky pod bodom III tejto správy vyplývajú nasledovné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
1.V čl. I 2. bod znie:
„2. V § 2 ods. 1 písmeno f) znie:
„f) stánkom s trvalým stanovišťom stánok s celoročnou prevádzkou alebo sezónnou prevádzkou, ktorý je umiestnený na verejnom priestranstve alebo je súčasťou trhoviska a je vlastnený predávajúcim 10) alebo prenajatý predávajúcemu na neurčitú dobu.“.“.
Navrhuje sa nové znenie novelizačného bodu, ktorý rešpektuje zaužívanú prax na trhových miestach. Navrhovateľom navrhnuté nové znenie § 2 ods. 1 písm. f) obmedzovalo definíciu „stánku s trvalým stanovišťom“ na stavby v zmysle § 43 Stavebného poriadku. Touto úpravou by sa však časť súčasných stánkov s trvalým stanovišťom, ktoré nie stavbou, považovala za stánok s dočasným stanovišťom, pričom by spadala pod režim ambulantného predaja, ktorý výrazne obmedzuje rozsah ponúkaného sortimentu. Zároveň sa definícia zosúlaďuje so znením Občianskeho zákonníka.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča neschváliť
2.V čl. I, druhom bode písm. f) sa vypúšťajú slová „na časovo neobmedzené obdobie“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťajú slová ,,na časovo neobmedzené obdobie“, nakoľko stánok s trvalým stanovišťom prenajatý na obmedzené časové obdobie (napr. 5 rokov) by do pôvodnej definície nespadal, čím by bolo potrebné ustanoviť ďalší pojem pre stánky s trvalým stanovišťom prenajaté na určíte časové obdobie, čo by bolo zbytočné.
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
3
3.V čl. I, 2. bode § 2 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová „na časovo neobmedzené obdobie“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťajú slová ,,na časovo neobmedzené obdobie“, nakoľko stánok s trvalým stanovišťom prenajatý na obmedzené časové obdobie (napr. 5 rokov) by do pôvodnej definície nespadal, čím by bolo potrebné ustanoviť ďalší pojem pre stánky s trvalým stanovišťom prenajaté na určíte časové obdobie, čo by bolo zbytočné.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
4.V čl. I, 2. bode sa v poznámke pod čiarou k odkazu 2a slová „§ 43 zákona“ nahrádzajú slovami „§43 písm. a) zákona“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; poznámka pod čiarou sa precizuje v kontexte zákona č. 50/1970 Zb. o zámeru navrhovanej právnej dôvodovej správy.
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
5.V čl. I, 5. bode § 3 ods. 1 sa slová „na priestranstve“ nahrádzajú slovami „na inom ako verejnom priestranstve“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa precizuje.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
6.V čl. I, 5. bode sa v poznámke pod čiarou k odkazu 3a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 34“ vkladá bodkočiarka a tieto slová: „Ú. v. L 139, 30. 4. 2004“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
4
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
7.V čl. I 6. bod znie:
„6. V § 4 odsek 1 znie:
„(1) Za správcu trhoviska sa na účely tohto zákona považuje zriaďovateľ trhoviska, tržnice alebo príležitostného trhu alebo osoba, ktorá živnostenské oprávnenie na správu trhoviska, tržnice a príležitostného trhu a ktorej bola správa trhoviska, tržnice alebo príležitostného trhu zverená jeho zriaďovateľom.“.“.
Ide o precizovanie celého odseku. Zároveň sa umožňuje zverenie správy trhoviska, tržnice alebo príležitostného trhu osobe so živnostenským oprávnením aj v prípade, ak zriaďovateľom nie je obec.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
8.V čl. I, 7. bode § 4 ods. 2 sa slová „vlastník priestranstva“ nahrádzajú slovami „vlastník iného ako verejného priestranstva“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa precizuje.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
9.V čl. I, 9. bode § 5 ods. 5 druhej vete sa slovo „ihneď“ nahrádza slovom „bezodkladne“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa precizuje.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
10.V čl. I, 12. bode § 6 písm. j) sa za slová „na predaj“ vkladá slovo „sladkovodných“.
5
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa precizuje s ohľadom na vyhlášku Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 425/2012 Z. z., ako aj zákon č. 178/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
11.V čl. I, 12. bode § 6 písm. j) sa slová „trhy s domácou vodnou hydinou, domácou hrabavou hydinou, domácimi králikmi, psami, mačkami a drobnými hlodavcami“ nahrádzajú slovami „predaj domácej vodnej hydiny, domácej hrabavej hydiny, domácich králikov, psov, mačiek a drobných hlodavcov“.
Ide o nahradenie pojmu „trhy“ slovom „predaj“ a príslušnú gramatickú úpravu. Slovo „trh“ sa používa v texte zákona v inom znení, ako to vyplýva z návrhu zákona, preto je vhodnejšie používať pojem „predaj“.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
12.V čl. I, 12. bode písm. j) sa vypúšťa slovo „záväzného“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch. Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
13.V čl. I, 12. bode § 6 písm. j) sa vypúšťa slovo „záväzného“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch.
6
Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
14.V čl. I, 12. bode sa v poznámke pod čiarou k odkazu 17a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 03“ vkladá bodkočiarka a tieto slová: „Ú. v. ES L 61, 3. 3. 1997“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
15.V čl. I 13. bod znie:
„13. § 6 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l) huby okrem čerstvých jedlých húb20c) a spotrebiteľsky balených sušených húb, ktoré boli spracované v prevádzkarni, ktorá spĺňa požiadavky podľa osobitných predpisov20d).“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 20c a 20d znejú:
20c) Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. júna 2005 č. 2608/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca ovocie, zeleninu, jedlé huby, olejniny, suché škrupinové plody a výrobky z nich (oznámenie č. 649/2006 Z. z.).
20d) § 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 13 ods. 4 písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z.“.“.
Ide o vypustenie navrhovaného nového písmena m) v § 6. Navrhnuté obmedzenie predaja niektorých hračiek nie je v súlade so zákonom o bezpečnosti hračiek, a tým ani so smernicou o bezpečnosti hračiek.
7
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
16.V čl. I, 13. bode § 6 písm. l) sa slovo „jedlých“ vkladá slovo „húb“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa precizuje.
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
17.V čl. I, 14. bode predvetie znie: „V § 7 odsek 2 znie:“. Zároveň sa vypúšťa odsek 1.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa zmena odseku 1, nakoľko znenie odseku 1 v doteraz platnej úprave je dostatočné. Návrh na zmenu odseku 1 predpokladal, že orgány úradnej kontroly potravín (RVPS a RUVZ) budú pred schválením všeobecného záväzného nariadenia obce vydávať záväzné stanovisko k jeho zneniu, čo je neprípustné, keďže obecné zastupiteľstvo sa v zmysle § 11 ods. 4 písm. g) zákona č. 369/1990 Z. z. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov uznáša na všeobecne záväzných nariadeniach, ktoré podľa § 6 toho istého zákona musia byť v súlade s Ústavou SR, ústavnými zákonmi, zákonmi a medzinárodnými predpismi, čo je zásah do kompetencií samosprávy. Pri aplikácii VZN by dochádzalo ku sporným výkladom záväzného stanoviska RVPS a obcou vydaného VZN a nie je jasné, ktorý orgán by rozhodoval o tom, kto pravdu, a v praxi by to viedlo k nemožnosti postihnúť predávajúceho.
Záväzné stanovisko orgánov úradnej kontroly by nebolo možné zmeniť ani zrušiť v prípade nevyhnutných opatrení (napr. zistená nebezpečná látka vo výrobu alebo predaj ovocia počas zimných mesiacov banány nesmú byť vystavené mrazu...) a taktiež vznikajú aj finančné náklady pre obec, pretože záväzné stanovisko úradu verejného zdravotníctva sú spoplatnené.
Navyše, obec nemôže ustanovovať podmienky predaja potravín tak, ako to bolo navrhované, nakoľko tieto podmienky stanovené priamo vykonateľnými nariadeniami Európskej únie, zákonom č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a vo všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR.
Z uvedeného dôvodu navrhujeme ponechanie odseku 1 v pôvodnom znení, ktoré dostatočne zabezpečuje záujem
8
predkladateľa, t. j. predchádzajúce konzultácie obce s orgánom úradnej kontroly potravín vzhľadom na hygienu a spôsob predaja aj čo sa týka ambulantného spôsobu predaja. Obec je v zmysle § 26 zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách povinná spolupracovať pri vydávaní trhových poriadkov s príslušným orgánom úradnej kontroly a vopred nahlásiť predaj potravín na trhovom mieste, aj ambulantne príslušnej RVPS, inak jej hrozí pokuta do 5 000 €.
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
18.V čl. I, 14. bode § 7 ods. 1 v druhej vete sa za slovo „Obec“ vkladajú slová „v súlade s § 9“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti s bodom 7 tohto pozmeňovacieho návrhu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
19.V čl. I, 14. bode § 7 ods. 1 sa za slovom „súhlasného“ vypúšťa slovo „záväzného“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch. Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
20.V čl. I, 14. bode § 7 ods. 2 sa za slová „prevádzkarňach trhovísk,“ vkladajú slová „v stánkoch s trvalým stanovišťom,“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa precizuje s ohľadom na § 12 ods. 2 písm. b) a § 13 ods. 1 písm. d).
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
9
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
21.V čl. I, 15. bode sa vypúšťajú slová „Poznámka pod čiarou k odkazu 23 sa vypúšťa“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti s 22. bodom spoločnej správy.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
22.V čl. I sa za bod 16 vkladá nový bod 17, ktorý znie:
„17. § 9 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) V obci, na území ktorej je umiestnená prevádzkareň s predajom potravín určená pre konečného spotrebiteľa, možno ambulantne predávať iba
a)jedlá a nápoje určené na priamu konzumáciu na mieste,22)
b)balenú zmrzlinu23) a
c)ovocie a zeleninu.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zmenou sa sleduje záujem vysokej úrovni ochrany spotrebiteľa. Navrhuje sa úplne povoliť neobmedzený ambulantný predaj potravín iba v obciach, v ktorých neexistuje maloobchodná predajňa určená pre spotrebiteľa. Naplní sa tým cieľ, ktorý navrhovateľ zákona deklaroval v predkladacej správe, t.j. zvýšenie ochrany spotrebiteľa, a zároveň sa umožní efektívne zásobovanie obyvateľstva aj v tých obciach, v ktorých neexistuje takáto maloobchodná prevádzka s predajom potravín.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
23.V čl. I, 22. bode § 12 odsek 4 znie:
(4) Orgán dozoru opatrením na mieste zakáže predaj výrobkov a poskytovanie služieb na trhových miestach fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá bez povolenia zriadila trhové miesto alebo bez povolenia predáva výrobky alebo poskytuje služby na trhovom mieste alebo porušuje povinnosti predávajúcich na trhových miestach podľa
§ 11
(ďalej len „porušiteľ“). Opatrenie oznámi orgán dozoru porušiteľovi ústne a vyhotoví o ňom na mieste písomný záznam, ktorý sa odovzdá porušiteľovi. Ak porušiteľ s opatrením nesúhlasí, môže proti nemu podať do troch dní odo dňa jeho oznámenia písomné námietky. Námietky
10
nemajú odkladný účinok. O námietkach rozhodne do piatich pracovných dní odo dňa ich doručenia starosta, ak je orgánom dozoru obec, riaditeľ príslušného inšpektorátu Slovenskej obchodnej inšpekcie, ak je orgánom dozoru Slovenská obchodná inšpekcia, alebo vedúci zamestnanec príslušného orgánu úradnej kontroly potravín, ak je orgánom dozoru orgán úradnej kontroly potravín. Rozhodnutie sa doručí porušiteľovi a je právoplatné.“.
Ide o precizovanie a doplnenie navrhovanej úpravy. Ustanovuje sa povinnosť odovzdať písomný záznam o opatrení priamo na mieste porušiteľovi, predlžuje sa lehota na rozhodnutie o námietkach na 5 pracovných dní (v súlade so zákonom č. 152/1995 Z. z. o potravinách) a ustanovuje sa druhostupňový orgán pre rozhodovanie o námietkach, ak je orgánom dozoru orgán úradnej kontroly potravín.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
24.V čl. I, 24. bode § 12 ods. 9 sa za slovo „pokuty“ vkladajú slová a na rozhodovanie o námietkach proti opatreniu“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu a odstránenie právnej neistoty, nakoľko § 12 ods. 4 ustanovuje osobitný procesný postup pre vydávanie opatrení na mieste. Rozhodovanie o námietkach proti opatreniu však podlieha Správnemu poriadku.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
25.V čl. II, 1. bode § 23 ods. 8 sa za slovom „vydávajú“ vypúšťa slovo „záväzné“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch. Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
11
26.V čl. II sa za 1. bod vkladá nový 2. bod, ktorý znie:
„2. V § 28 ods. 2 sa vypúšťa písmeno o). Doterajšie písmená p) q) sa označujú ako písmená o) až p).“.“.
Doterajší 2. bod sa označuje ako 3. bod.
Legislatívno-technická úprava vzhľadom na nadbytočné ustanovenie.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
27.V čl. II sa vkladajú nové body 1 až 3, ktoré znejú:
„1. V § 3 odsek 3 znie:
„(3) Mikrobiologické požiadavky na potraviny a na obaly na ich balenie, ktoré neupravujú osobitné predpisy,1f) požiadavky na jedlú soľ v potravinách, požiadavky na epidemiologicky rizikové činnosti výroby potravín a hygienické požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní ustanovia všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydá Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1f znie:
1f) Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. L 338, 22.12.2005) v platnom znení.“.
2. V § 3 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Požiadavky na používanie aróm v potravinách pre dojčatá a malé deti a niektoré požiadavky na fortifikáciu potravín môžu ustanoviť všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydá ministerstvo zdravotníctva.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
3. V § 3 ods. 5 sa slová „odsekov 1 3“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 4“.“.
Doterajšie body 1 a 2 sa primerane prečíslujú.
Spresňuje sa splnomocňovacie ustanovenie § 3 ods. 3 zákona o potravinách v nadväznosti na rozsah problematiky, ktorú je potrebné upraviť vnútroštátnou právnou úpravou v záujme bezpečnosti potravín. Doplnenie splnomocňovacieho ustanovenia § 3 ods. 4 nadväzuje na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 872/2012, ktorým sa prijíma zoznam aromatických látok stanovený nariadením Európskeho parlamentu a Rady
12
(ES) č. 2232/96 a zapracúva sa do prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1565/2000 a rozhodnutie Komisie 1999/217/ES a na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín. Úprava v § 3 ods. 5 súvisí s doplnením nového odseku 4 do § 3.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
28.V čl. II, 1. bode 23 ods. 8) sa veta „Doterajšie odseky 8 10 sa označujú ako odseky 9 11.“ nahrádza vetou „Doterajšie odseky 8 11 sa označujú ako odseky 9 až 12.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; úprava § 23 zákona NR SR č. 152/1995 Z. z. o potravinách sa precizuje s ohľadom na novelu č. 36/2014 Z. z., ktorá nadobúda účinnosť 1. apríla 2014 .
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča schváliť
29.V čl. II sa za prvý bod vkladá nový druhý bod, ktorý znie:
§ 23a
(1)Podrobnosti o požiadavkách na predaj potravín podľa § 23 ods. 1 na trhových miestach podľa osobitného predpisu17fa) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2)Podrobnosti o požiadavkách na predaj potravín podľa § 23 ods. 2 písm. a) d) na trhových miestach podľa osobitného predpisu17fa) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.“.
Navrhovanou úpravou sa splnomocní Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR a Ministerstvo zdravotníctva SR na vydanie všeobecne záväzných právnych predpisov o požiadavkách na predaj potravín podľa § 23 na trhových miestach ako aj ambulantným spôsobom predaja, čím sa zabezpečí cieľ predkladateľa, ale s tým, že požiadavky budú jednotné a nebude potreba vydávať záväzné stanoviská orgánom úradnej kontroly pre každú obec samostatne (počet obcí na Slovensku je 2933).
13
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
30.V čl. II sa za nový druhý bod vkladá nový tretí bod, ktorý znie:
„V § 28 ods. 2 sa vypúšťa písmeno o). Doterajšie písmená p) r) sa označujú ako písmená o) až q).“.
Legislatívno-technická úprava vzhľadom na nadbytočné ustanovenie.
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
31.V čl. II sa za 2. bod vkladá nový 3. bod, ktorý znie:
„3. Za § 31ab sa vkladá § 31ac, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 31ac
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2014
Ustanovenia potravinového kódexu platné a účinné do 30. júna 2014 ostávajú platné a účinné do prijatia všeobecne záväzných právnych predpisov v príslušných oblastiach.“.“.
Prechodné ustanovenie súvisí s pokračovaním transformácie smerníc Európskej únie na nariadenia, ktoré priamo vykonateľné, ako aj s reálnou možnosťou novelizácie smerníc pred ich transformáciou na nariadenia.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
32.V čl. III sa pred prvý bod vkladajú nové body 1. až 3., ktoré znejú:
„1. V § 4 ods. 3 sa v písmene c) na konci vkladá bodkočiarka a tieto slová: „pri zabezpečovaní systému osvedčovania úlovkov na dovoz a vývoz produktov rybolovu a akvakultúry, požiadaviek na sledovateľnosť a označovanie podľa osobitných predpisov.13a).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:
13a) Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 z 29. septembra 2008 , ktorým sa
14
ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008) v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009 , ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343 , 22.12.2009).
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013).“.
2. V § 5 sa vypúšťa písm. x) vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 26d.
Doterajšie písmená y) až ac) sa označujú ako písmená x) až ab).
3. V § 6 ods. 2 sa v písmene p) na konci pripájajú tieto slová: „a systém osvedčovania úlovkov na dovoz a vývoz produktov rybolovu a akvakultúry, požiadaviek na sledovateľnosť a označovania podľa osobitných predpisov,13a)“.“.
Doterajší prvý bod sa označí ako štvrtý bod.
Uvedené zmeny a doplnenia umožňujú dosiahnuť cieľ spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, ako je ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 2371/2002, ktorým je zaistiť ochranu a trvalo udržateľné využívanie živých vodných zdrojov, čím sa zabezpečia udržateľné hospodárske, environmentálne a sociálne podmienky.
Vzhľadom na to, že úspešnosť spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva závisí od vykonávania účinného systému kontroly, bolo potrebné prijať nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktoré dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, čím by sa mal zriadiť systém na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie pravidiel s globálnym a integrovaným prístupom v súlade so zásadou proporcionality, aby sa zaistilo dodržiavanie všetkých pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva s cieľom zabezpečiť udržateľné využívanie živých vodných zdrojov pokrytím všetkých aspektov politiky.
Podľa prijatých nariadení každý členský štát musí prijať vhodné opatrenia, prideliť primerané finančné, ľudské a technické zdroje a ustanoviť všetky
15
administratívne a technické štruktúry potrebné na zabezpečenie kontroly, inšpekcie, monitorovania, dozoru a presadzovania činností vykonávaných v rámci pôsobnosti spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.
Realizácia a implementácia nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 v podmienkach SR predstavuje zvýšené náklady pre SR a má vplyv na štátny rozpočet SR.
Potrebné prostriedky na vykonávanie činností v súlade s vyššie spomínanými nariadeniami a podľa bodov A. a B. uvedených nižšie predstavujú 137 000 eur na rok.
Dôležité je upozorniť, že
z toho suma 27 300 eur je na technické vybavenie a nie je preto potrebná každoročne,
v rozpočte nie zahrnuté náklady na možné laboratórne vyšetrovanie, ako je napr. kontrolný a monitorovací systém implementácie zahŕňajúci analýzu DNA rýb.
A. Náklady vyplývajúce z nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009: 110 200 eur.
Nariadenie sa dotýka uplatňovania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva na všetkých stupňoch obchodovania s produktmi rybolovu a akvakultúry od prvého predaja po maloobchodný predaj vrátane prepravy.
Na presnejšie určenie výšky potrebných nákladov je potrebné vykonať hĺbkovú analýzu súvisiacich predpisov, preto uvedené sumy sú len orientačné.
Výkon kontroly:
RVPS 4 hod/týždeň x 40 RVPS = 160 hodín x 7,3 hod. mzda = 1 168 x 52 týždňov = 60 736 eur
Cestovné náklady:
40 km/týždeň x 40 RVPS = 1600 km x 52 týždňov = 83 200 km x 8,14 L/100km = 10 158,72 eur
Riadenie. kontrola, tréning a školiace programy:
ŠVPS 1 pracovné miesto 9 trieda cca 1 000 x 12 = 12 000 eur
Technické zabezpečenie kontroly:
Tablet (vode a nárazu vzdorný) 42 ks x 600 = 25 200 eur
Čítačka kódov – 42 ks x 50 = 2 100 eur
B. nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008: 26 800 eur
16
Podľa vynaložených nákladov za predchádzajúce roky je potrebné na jeden kalendárny rok približne 26 800 eur.
Tréningové a školiace programy: 6 737 eur
Riadenie a výkon kontroly: 16 974 eur
Cestovné náklady
40 km/ukončená kontrola x 355 kontrol = 14 200 km x 8,14L/100km = 583 eur
Pracovný čas:
RVPS - 3hod./ukončená kontrola x 355 kontrol = 1 065 hod. x 7,30 hod. mzda = 2 591 eur
ŠVPS - 1 prac. miesto 1 150 eur x 12 = 13 800 x 3 roky = 13 800 eur
Pracovné a ochranné prostriedky: 3 066 eur
73 eur/rok x 42 osôb (RVPS a ŠVPS) = 3 066/rok x 3 = 3 066 eur
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
33.V čl. III sa pred 1. bod vkladajú nové body 1 a 2, ktoré znejú:
„1. V § 4 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d) ktoré znie:
„d) pri zabezpečovaní systému osvedčovania úlovkov na dovoz a vývoz produktov rybolovu a akvakultúry, požiadaviek na sledovateľnosť a označovanie podľa osobitných predpisov.13a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:
13a) Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 z 29. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Ú. v. L 286, 29.10.2008) v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa
17
zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343 , 22.12.2009) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013) v platnom znení.“.
2. V § 6 ods. 2 sa v písmene p) na konci pripájajú tieto slová: „a systém osvedčovania úlovkov na dovoz a vývoz produktov rybolovu, požiadaviek na sledovateľnosť a označovania produktov rybolovu a akvakultúry podľa osobitných predpisov,13a)“.“.
Doterajší prvý bod sa označuje ako tretí bod.
Uvedené zmeny a doplnenia umožňujú dosiahnuť cieľ spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, ako je ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 2371/2002, ktorým je zaistiť ochranu a trvalo udržateľné využívanie živých vodných zdrojov, čím sa zabezpečia udržateľné hospodárske, environmentálne a sociálne podmienky.
Vzhľadom na to, že úspešnosť spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva závisí od vykonávania účinného systému kontroly, bolo potrebné prijať nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktoré dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, čím by sa mal zriadiť systém na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie pravidiel s globálnym a integrovaným prístupom v súlade so zásadou proporcionality, aby sa zaistilo dodržiavanie všetkých pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva s cieľom zabezpečiť udržateľné využívanie živých vodných zdrojov pokrytím všetkých aspektov politiky.
Podľa prijatých nariadení každý členský štát musí prijať vhodné opatrenia, prideliť primerané finančné, ľudské a technické zdroje a ustanoviť všetky administratívne a technické štruktúry potrebné na zabezpečenie kontroly, inšpekcie, monitorovania, dozoru a presadzovania činností vykonávaných v rámci pôsobnosti spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.
Realizácia a implementácia nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 v podmienkach SR predstavuje zvýšené náklady pre SR a má vplyv na štátny rozpočet SR.
Potrebné prostriedky na vykonávanie činností v súlade s vyššie spomínanými nariadeniami a podľa bodov A. a B. uvedených nižšie predstavujú 137 000 eur na rok.
Dôležité je upozorniť, že
z toho suma 27 300 eur je na technické vybavenie
18
a nie je preto potrebná každoročne,
v rozpočte nie zahrnuté náklady na možné laboratórne vyšetrovanie, ako je napr. kontrolný a monitorovací systém implementácie zahŕňajúci analýzu DNA rýb.
A. Náklady vyplývajúce z nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009: 110 200 eur.
Nariadenie sa dotýka uplatňovania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva na všetkých stupňoch obchodovania s produktmi rybolovu a akvakultúry od prvého predaja po maloobchodný predaj vrátane prepravy.
Na presnejšie určenie výšky potrebných nákladov je potrebné vykonať hĺbkovú analýzu súvisiacich predpisov, preto uvedené sumy sú len orientačné.
Výkon kontroly:
RVPS 4 hod/týždeň x 40 RVPS = 160 hodín x 7,3 hod. mzda = 1 168 x 52 týždňov = 60 736 eur
Cestovné náklady:
40 km/týždeň x 40 RVPS = 1600 km x 52 týždňov = 83 200 km x 8,14 L/100km = 10 158,72 eur
Riadenie. kontrola, tréning a školiace programy:
ŠVPS 1 pracovné miesto 9 trieda cca 1 000 x 12 = 12 000 eur
Technické zabezpečenie kontroly:
Tablet (vode a nárazu vzdorný) 42 ks x 600 = 25 200 eur
Čítačka kódov – 42 ks x 50 = 2 100 eur
B. nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008: 26 800 eur
Podľa vynaložených nákladov za predchádzajúce roky je potrebné na jeden kalendárny rok približne 26 800 eur.
Tréningové a školiace programy: 6 737 eur
Riadenie a výkon kontroly: 16 974 eur
Cestovné náklady
40 km/ukončená kontrola x 355 kontrol = 14 200 km x 8,14L/100km = 583 eur
Pracovný čas:
RVPS - 3hod./ukončená kontrola x 355 kontrol = 1 065 hod. x 7,30 hod. mzda = 2 591 eur
19
ŠVPS - 1 prac. miesto 1 150 eur x 12 = 13 800 x 3 roky = 13 800 eur
Pracovné a ochranné prostriedky: 3 066 eur
73 eur/rok x 42 osôb (RVPS a ŠVPS) = 3 066/rok x 3 = 3 066 eur
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
34.V čl. III v doterajšom prvom bode sa vypúšťa slovo „záväzné“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch. Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
35.V čl. III v 1. bode sa vypúšťa slovo „záväzné“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch. Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
36.V čl. III sa za doterajší prvý bod vkladajú body 2. až 7., ktoré znejú:
„2. V § 8 ods. 3 sa za písmeno ag) pripájajú písmená ah) a ai), ktoré znejú:
„ah) kontroluje zabezpečovanie systému osvedčovania úlovkov na dovoz a vývoz produktov rybolovu78d) a ukladá opatrenia podľa osobitného predpisu,78e)
20
ai) kontroluje dodržiavanie požiadaviek na sledovateľnosť78f) a dodržiavanie požiadaviek na označovanie78g) a ukladá opatrenia podľa osobitných predpisov.78h)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 78d až 78h znejú:
78d) Kapitola III nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 v platnom znení.
78e) Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 v platnom znení.
78f) Čl. 58 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009.
78g) Čl. 35 39 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013.
78h) Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013.“.“.
3. V § 32 ods. 3 sa za slovo „musia“ vkladajú slová „najneskôr 24 hodín“ a za slovo „správe“ slová „prostredníctvom elektronického systému štátnej veterinárnej a potravinovej správy“.
4. V § 33 ods. 3 sa za slovo „musia“ vkladajú slová „najneskôr 24 hodín“ a za slovo „správe“ slová „prostredníctvom elektronického systému štátnej veterinárnej a potravinovej správy“.
5. V § 48 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) vopred nenahlási orgánu veterinárnej správy príchod zásielky produktov rybolovu podľa osobitného predpisu.150a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 150a znie:
150a) Čl. 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1010/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie (Ú. v. ES L 280, 27.10.2009) v platnom znení.“.
6. V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenami p) až s), ktoré znejú:
„p) uvádza na trh, dovezie alebo preváža cez územie Slovenskej republiky druhy morských rýb alebo morských živočíchov v rozpore s osobitným predpisom,150b)
q) dopustí sa porušenia povinnosti podľa osobitného predpisu,150c)
r) nedodrží požiadavky sledovateľnosti podľa osobitného predpisu,150d)
s) nedodrží požiadavky na označovanie podľa osobitného predpisu.150e)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 150b až 150e znejú:
150b) Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009.
150c) Čl. 42 nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 v platnom znení.
150d) Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009.
150e) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013.“.
21
7. V § 50 sa odsek 1 dopĺňa písmenami aa) až ae), ktoré znejú:
„aa) vopred nenahlási orgánu veterinárnej správy príchod zásielky produktov rybolovu podľa osobitného predpisu,150a).
ab) uvádza na trh, dovezie alebo preváža cez územie Slovenskej republiky druhy morských rýb alebo morských živočíchov v rozpore s osobitným predpisom,150b)
ac) dopustí sa porušenia povinnosti podľa osobitného predpisu,150c)
ad) nedodrží požiadavky sledovateľnosti podľa osobitného predpisu,150d)
ae) nedodrží požiadavky na označovanie podľa osobitného predpisu.150e).“.“.
Doterajší druhý bod sa prečísluje.
Uvedené zmeny a doplnenia umožňujú dosiahnuť cieľ spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, ako je ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 2371/2002, ktorým je zaistiť ochranu a trvalo udržateľné využívanie živých vodných zdrojov, čím sa zabezpečia udržateľné hospodárske, environmentálne a sociálne podmienky.
Vzhľadom na to, že úspešnosť spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva závisí od vykonávania účinného systému kontroly, bolo potrebné prijať nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktoré dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, čím by sa mal zriadiť systém na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie pravidiel s globálnym a integrovaným prístupom v súlade so zásadou proporcionality, aby sa zaistilo dodržiavanie všetkých pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva s cieľom zabezpečiť udržateľné využívanie živých vodných zdrojov pokrytím všetkých aspektov politiky.
Podľa prijatých nariadení každý členský štát musí prijať vhodné opatrenia, prideliť primerané finančné, ľudské a technické zdroje a ustanoviť všetky administratívne a technické štruktúry potrebné na zabezpečenie kontroly, inšpekcie, monitorovania, dozoru a presadzovania činností vykonávaných v rámci pôsobnosti spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.
Realizácia a implementácia nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 v podmienkach SR predstavuje zvýšené náklady pre SR a má vplyv na štátny rozpočet SR.
Potrebné prostriedky na vykonávanie činností v súlade s vyššie spomínanými nariadeniami a podľa bodov A. a B. uvedených nižšie predstavujú 137 000 eur na rok.
Dôležité je upozorniť, že
z toho suma 27 300 eur je na technické vybavenie a nie je preto potrebná každoročne,
v rozpočte nie zahrnuté náklady na možné laboratórne vyšetrovanie, ako je napr. kontrolný a
22
monitorovací systém implementácie zahŕňajúci analýzu DNA rýb.
A. Náklady vyplývajúce z nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009: 110 200 eur.
Nariadenie sa dotýka uplatňovania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva na všetkých stupňoch obchodovania s produktmi rybolovu a akvakultúry od prvého predaja po maloobchodný predaj vrátane prepravy.
Na presnejšie určenie výšky potrebných nákladov je potrebné vykonať hĺbkovú analýzu súvisiacich predpisov, preto uvedené sumy sú len orientačné.
Výkon kontroly:
RVPS 4 hod/týždeň x 40 RVPS = 160 hodín x 7,3 hod. mzda = 1 168 x 52 týždňov = 60 736 eur
Cestovné náklady:
40 km/týždeň x 40 RVPS = 1600 km x 52 týždňov = 83 200 km x 8,14 L/100km = 10 158,72 eur
Riadenie. kontrola, tréning a školiace programy:
ŠVPS 1 pracovné miesto 9 trieda cca 1 000 x 12 = 12 000 eur
Technické zabezpečenie kontroly:
Tablet (vode a nárazu vzdorný) 42 ks x 600 = 25 200 eur
Čítačka kódov – 42 ks x 50 = 2 100 eur
B. nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008: 26 800 eur
Podľa vynaložených nákladov za predchádzajúce roky je potrebné na jeden kalendárny rok približne 26 800 eur.
Tréningové a školiace programy: 6 737 eur
Riadenie a výkon kontroly: 16 974 eur
Cestovné náklady
40 km/ukončená kontrola x 355 kontrol = 14 200 km x 8,14L/100km = 583 eur
Pracovný čas:
RVPS - 3hod./ukončená kontrola x 355 kontrol = 1 065 hod. x 7,30 hod. mzda = 2 591 eur
ŠVPS - 1 prac. miesto 1 150 eur x 12 = 13 800 x 3 roky = 13 800 eur
23
Pracovné a ochranné prostriedky: 3 066 eur
73 eur/rok x 42 osôb (RVPS a ŠVPS) = 3 066/rok x 3 = 3 066 eur
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
37.V čl. III sa za prvý bod vkladajú body 2 až 7, ktoré znejú:
„2. V § 8 sa odsek 3 dopĺňa písmenami ah) a ai), ktoré znejú:
„ah) kontroluje zabezpečovanie systému osvedčovania úlovkov na dovoz a vývoz
produktov rybolovu78d) a ukladá opatrenia podľa osobitného predpisu,78e)
ai) kontroluje dodržiavanie požiadaviek na sledovateľnosť produktov rybolovu a akvakultúry 78f) a dodržiavanie požiadaviek na označovanie produktov rybolovu a akvakultúry 78g) a ukladá opatrenia podľa osobitných predpisov.78h)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 78d až 78h znejú:
78d) Čl. 12 až 22 nariadenia (ES) č. 1005/2008.
78e) Nariadenie (ES) č. 1005/2008.
78f) Čl. 58 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
78g) Čl. 35 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013.
78h) Nariadenie (ES) č. 1224/2009.
Nariadenie (EÚ) č. 1379/2013.“.
3. V § 32 ods. 3 sa za slovo „musia“ vkladajú slová „najneskôr 24 hodín“ a za slovo „správe“ slová „prostredníctvom elektronického systému štátnej veterinárnej a potravinovej správy“.
4. V § 33 ods. 3 sa za slovo „musia“ vkladajú slová „najneskôr 24 hodín“ a za slovo „správe“ slová „prostredníctvom elektronického systému štátnej veterinárnej a potravinovej správy“.
5. V § 48 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) vopred nenahlási orgánu veterinárnej správy príchod zásielky produktov rybolovu podľa osobitného predpisu.150a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 150a znie:
150a) Čl. 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1010/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na
24
zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie (Ú. v. ES L 280, 27.10.2009) v platnom znení.“.
6. V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenami p) až s), ktoré znejú:
„p) uvádza na trh, dovezie alebo preváža cez územie Slovenskej republiky druhy
morských rýb alebo morských živočíchov v rozpore s osobitným
predpisom,150b)
q) dopustí sa porušenia povinnosti podľa osobitného predpisu,150c)
r) nedodrží požiadavky sledovateľnosti produktov rybolovu a akvakultúry podľa
osobitného predpisu,78f)
s) nedodrží požiadavky na označovanie produktov rybolovu a akvakultúry podľa
osobitného predpisu.78g)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 150b a 150c znejú:
150b) Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009.
150c) Čl. 42 nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 v platnom znení.“.
7. V § 50 sa odsek 1 dopĺňa písmenami aa) až ae), ktoré znejú:
„aa) vopred nenahlási orgánu veterinárnej správy príchod zásielky produktov rybolovu podľa osobitného predpisu,150a)
ab) uvádza na trh, dovezie alebo preváža cez územie Slovenskej republiky druhy morských rýb alebo morských živočíchov v rozpore s osobitným predpisom,150b)
ac) dopustí sa porušenia povinnosti podľa osobitného predpisu,150c)
ad) nedodrží požiadavky sledovateľnosti produktov rybolovu a akvakultúry podľa osobitného predpisu,78f)
ae) nedodrží požiadavky na označovanie produktov rybolovu a akvakultúry podľa osobitného predpisu.78g).“.“.
Doterajší druhý bod sa prečísluje.
Uvedené zmeny a doplnenia umožňujú dosiahnuť cieľ spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, ako je ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 2371/2002, ktorým je zaistiť ochranu a trvalo udržateľné využívanie živých vodných zdrojov, čím sa zabezpečia udržateľné hospodárske, environmentálne a sociálne podmienky.
Vzhľadom na to, že úspešnosť spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva závisí od vykonávania účinného systému kontroly, bolo potrebné prijať nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktoré dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, čím by sa mal zriadiť systém na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie pravidiel s globálnym
25
a integrovaným prístupom v súlade so zásadou proporcionality, aby sa zaistilo dodržiavanie všetkých pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva s cieľom zabezpečiť udržateľné využívanie živých vodných zdrojov pokrytím všetkých aspektov politiky.
Podľa prijatých nariadení každý členský štát musí prijať vhodné opatrenia, prideliť primerané finančné, ľudské a technické zdroje a ustanoviť všetky administratívne a technické štruktúry potrebné na zabezpečenie kontroly, inšpekcie, monitorovania, dozoru a presadzovania činností vykonávaných v rámci pôsobnosti spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.
Realizácia a implementácia nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 v podmienkach SR predstavuje zvýšené náklady pre SR a má vplyv na štátny rozpočet SR.
Potrebné prostriedky na vykonávanie činností v súlade s vyššie spomínanými nariadeniami a podľa bodov A. a B. uvedených nižšie predstavujú 137 000 eur na rok.
Dôležité je upozorniť, že
z toho suma 27 300 eur je na technické vybavenie a nie je preto potrebná každoročne,
v rozpočte nie zahrnuté náklady na možné laboratórne vyšetrovanie, ako je napr. kontrolný a monitorovací systém implementácie zahŕňajúci analýzu DNA rýb.
A. Náklady vyplývajúce z nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009: 110 200 eur.
Nariadenie sa dotýka uplatňovania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva na všetkých stupňoch obchodovania s produktmi rybolovu a akvakultúry od prvého predaja po maloobchodný predaj vrátane prepravy.
Na presnejšie určenie výšky potrebných nákladov je potrebné vykonať hĺbkovú analýzu súvisiacich predpisov, preto uvedené sumy sú len orientačné.
Výkon kontroly:
RVPS 4 hod/týždeň x 40 RVPS = 160 hodín x 7,3 hod. mzda = 1 168 x 52 týždňov = 60 736 eur
Cestovné náklady:
40 km/týždeň x 40 RVPS = 1600 km x 52 týždňov = 83 200 km x 8,14 L/100km = 10 158,72 eur
Riadenie. kontrola, tréning a školiace programy:
ŠVPS 1 pracovné miesto 9 trieda cca 1 000 x 12 = 12 000 eur
26
Technické zabezpečenie kontroly:
Tablet (vode a nárazu vzdorný) 42 ks x 600 = 25 200 eur
Čítačka kódov – 42 ks x 50 = 2 100 eur
B. nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008: 26 800 eur
Podľa vynaložených nákladov za predchádzajúce roky je potrebné na jeden kalendárny rok približne 26 800 eur.
Tréningové a školiace programy: 6 737 eur
Riadenie a výkon kontroly: 16 974 eur
Cestovné náklady
40 km/ukončená kontrola x 355 kontrol = 14 200 km x 8,14L/100km = 583 eur
Pracovný čas:
RVPS - 3hod./ukončená kontrola x 355 kontrol = 1 065 hod. x 7,30 hod. mzda = 2 591 eur
ŠVPS - 1 prac. miesto 1 150 eur x 12 = 13 800 x 3 roky = 13 800 eur
Pracovné a ochranné prostriedky: 3 066 eur
73 eur/rok x 42 osôb (RVPS a ŠVPS) = 3 066/rok x 3 = 3 066 eur
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
38.V čl. III v doterajšom druhom bode sa vypúšťa slovo „záväzných“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch. Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
Gestorský výbor odporúča neschváliť
27
39.V čl. III v 2. bode sa vypúšťa slovo „záväzných“.
Z pôvodného návrhu sa vypúšťa slovo ,,záväzného“. Ak by príslušný orgán veterinárnej správy vydával záväzné stanovisko pre propagačné predajné podujatia, nemohol by ho zmeniť, resp. zrušiť ani vo výnimočných prípadoch. Obsah ani náležitosti záväzného stanoviska nie pritom v návrhu špecifikované (lehota na podanie záväzného stanoviska, vydanie záväzného stanoviska do koľko dní, či sa vzťahuje na záväzné stanovisko všeobecný predpis o správnom konaní či nie...).
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
Gestorský výbor odporúča o bodoch 3, 5 11, 13, 14, 15, 18 28, 31, 33, 35, 37 a 39 hlasovať spoločne s odporúčaním schváliť.
Gestorský výbor odporúča o bodoch 1, 2, 4, 12, 16, 17, 29, 30, 32, 34, 36 a 38 hlasovať osobitne s odporúčaním neschváliť.
V.
Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k predmetnému návrhu zákona vyjadrených v ich uzneseniach uvedených pod bodom III tejto správy a v stanoviskách poslancov gestorského výboru vyjadrených v rozprave k tomuto návrhu zákona
odporúča Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 178/1998 Z. z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
s c h v á l i ť.
Spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania návrhu zákona v druhom čítaní bola schválená uznesením z 18. marca 2014 č. 285.
Týmto uznesením výbor zároveň poveril spravodajcu predložiť návrhy podľa § 81 ods. 2, § 83 ods. 4, § 84 ods. 2 a § 86 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky.
Bratislava 18. marec 2014
Ján H u d a c k ý, v.r.
predseda Výboru NR SR pre
hospodárske záležitosti