DÔVODOVÁ SPRÁVA
I.Všeobecná časť
Slovenská republika sa ratifikáciou Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím zaviazala v článku 21 zabezpečiť osobám so zdravotným postihnutím prístup k informáciám v prístupných formátoch a technológiách vhodných pre rôzne druhy zdravotného postihnutia, a to včas a bez dodatočných nákladov. Cieľom predloženého návrhu je najmä zabezpečiť sprístupnenie slovenských audiovizuálnych diel nepočujúcim osobám.
Návrh zákona nebude mať nepriaznivý dopad na verejné financie, na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb, životné prostredie ani zamestnanosť a podnikateľské prostredie.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, ústavnými zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, s právom Európskej únie, medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.
II. Osobitná časť
K čl. I bodu 1:
Navrhuje sa zaviesť povinnosť označiť slovenské audiovizuálne diela, distribuované najmä na nosičoch DVD, slovenskými titulkami. Podľa odhadov by titulky mohlo využiť 3-5 % populácie, ktorí sluchovo postihnutí - ide o skupinu osôb nepočujúcich, nedoslýchavých ako aj ohluchnuté osoby. Pre nepočujúce osoby titulky náhradnou formou prijímania informácií z hovorenej reči. Titulky zároveň môžu slúžiť ako podporný nástroj pri porozumení hovoreného slova osobám, pre ktoré nie je slovenský jazyk materinskou rečou
K čl. I bodom 2 a 3:
Ide o legislatívno-technické zmeny, súvisiace s úpravou § 17.
K čl. II:
Účinnosť sa navrhuje od 1. augusta 2014.