1
(Návrh)
VYHLÁŠKA
Ministerstva kultúry Slovenskej republiky
z .....2013,
ktorou sa mení vyhláška Ministerstva kultúry Slovenskej republiky č. 253/2010 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky podľa § 8 ods. 4, § 33 ods. 11, § 35a ods. 7 a § 39 ods. 9 zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva kultúry Slovenskej republiky č. 253/2010 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov sa mení takto:
1.V § 1 odsek 1 znie:
„(1) Táto vyhláška upravuje podrobnosti o
a) činnosti komisie na overovanie osobitnej odbornej spôsobilosti na vykonávanie pamiatkového výskumu (ďalej len „komisia“),
b) vykonávaní reštaurátorských prác a o reštaurátorskej dokumentácii,
c) podmienkach získavania osobitnej odbornej spôsobilosti na vykonávanie pamiatkového výskumu (ďalej len „osobitná odborná spôsobilosť“) a predĺženia osobitnej odbornej spôsobilosti,
d) výskumnej dokumentácii a prípravnej dokumentácii.“.
2.V § 1 ods. 2 písmeno c) znie:
c) žiadateľom fyzická osoba, ktorá podala žiadosť o overenie osobitnej odbornej spôsobilosti (ďalej len „žiadosť“) alebo žiadosť o predĺženie osobitnej odbornej spôsobilosti odo dňa podania žiadosti.“.
3.V § 1 ods. 3 sa slová „6 x 9“ nahrádzajú slovami „9 x 13“.
4.V § 2 ods. 2 sa vypúšťajú slová na vykonávanie pamiatkového výskumu (ďalej len „osobitná odborná spôsobilosť“)“ a slová „§ 3 ods. 4“ sa nahrádzajú slovami „§ 8 ods. 2“.
5.V § 2 odsek 3 znie:
„(3) Komisia predkladá návrh na vydanie osvedčenia o osobitnej odbornej spôsobilosti žiadateľovi, ktorý splnil podmienky podľa § 35a ods. 3 zákona a návrh na predĺženie platnosti osvedčenia žiadateľovi podľa § 35a ods. 4 zákona.“.
6.V § 2 ods. 4 sa slová „uznesení k“ nahrádzajú slovami „návrhu“.
2
7. V § 2 ods. 5 sa za slovo „získanie“ dopĺňajú slová „a predĺženie“.
8.V § 2 ods. 8 sa slová Uznesenie komisie je platné“ nahrádzajú slovami „Návrh komisie je platný“.
9.V § 2 ods. 9 sa vypúšťajú slová „účasťou na hlasovaní komisie“.
10.V § 3 ods. 2 písm. a) sa slová „§ 35 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 35a ods. 3“.
11.V § 3 ods. 2 písm. b) sa slová „§ 35 ods. 6“ nahrádzajú slovami „§ 35a ods. 4“.
12.V § 3 odsek 8 znie:
„(8) Odborná skúška sa hodnotí klasifikačným stupňom vyhovel alebo nevyhovel. O výsledku odbornej skúšky každého žiadateľa sa vyhotovuje protokol, ku ktorému sa môže žiadateľ bezprostredne vyjadriť. Priebeh a výsledky odbornej skúšky zapísané v zápisnici o rokovaní komisie.“.
13.V § 4 ods. 1 sa slová „§ 35 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 35a ods. 4“.
14.V § 4 ods. 2 sa slovo „komisia“ nahrádza slovom „ministerstvo“.
15.V § 5 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Návrh na reštaurovanie obsahuje
a) meno a priezvisko reštaurátora a základné identifikačné a technické údaje o predmete reštaurovania,
b) umelecko-historický opis a vyhodnotenie kultúrnej pamiatky so zohľadnením výsledkov pamiatkového výskumu v prípade, ak bol pamiatkový výskum vykonaný,
c) charakteristiku reštaurátorského výskumu a opis jeho vykonania vrátane inventarizácie, odôvodnenia a vyhodnotenia prípadných sond a podrobné vyhodnotenie reštaurátorského výskumu,
d) zhodnotenie technického stavu a charakteristiku pamiatkových hodnôt kultúrnej pamiatky na základe výsledkov výskumov,
e) základný cieľ, charakteristiku a rozsah reštaurovania kultúrnej pamiatky,
f) návrh postupu a technológie reštaurovania kultúrnej pamiatky a ich odôvodnenie,
g) fotografickú dokumentáciu predmetu reštaurovania a podľa potreby aj grafickú dokumentáciu kultúrnej pamiatky a jej reštaurátorského výskumu,
h) zámer na reštaurovanie kultúrnej pamiatky a rozhodnutie krajského pamiatkového úradu, na základe ktorého sa reštaurátorský výskum a reštaurovanie kultúrnej pamiatky vykonáva,
i) stanovisko pamiatkového úradu k návrhu na reštaurovanie kultúrnej pamiatky, ak o tom rozhodne krajský pamiatkový úrad.
(3) Návrh na reštaurovanie kultúrnej pamiatky sa odovzdáva ako uzavretý autorizovaný dokument v pevnej väzbe s číslovanými stranami. Súčasťou návrhu na reštaurovanie kultúrnej pamiatky je aj jeho elektronická verzia, ktorá musí byť obsahovo totožná s vytlačenou verziou.“.
16.V § 6 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „kultúrnej pamiatky“.
3
17.V § 7 odsek 1 znie:
„(1) Výskumná dokumentácia je dokladom o spôsobe a postupe skutočne vykonaných prác, realizovaných v jednom odbore pamiatkového výskumu alebo vo viacerých odboroch pamiatkového výskumu.“.
18.V § 7 odsek 4 znie:
„(4) Výskumná dokumentácia sa odovzdáva ako uzavretý autorizovaný dokument v pevnej väzbe s číslovanými stranami. Súčasťou každej výskumnej dokumentácie je aj jej elektronická verzia spolu so stanoviskom pamiatkového úradu, ktorá musí byť obsahovo totožná s vytlačenou verziou. Elektronická verzia sa odovzdáva inštitúciám podľa § 39 ods. 10 a 11 zákona vo formáte zabraňujúcom zmene údajov.“.
19.V§ 7 sa vypúšťa odsek 5. Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 5.
20.V § 8 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) údaje o zadaní vrátane rozhodnutia krajského pamiatkového úradu, na základe ktorého sa vykonáva, metóde, spracovaní a organizácii pamiatkového výskumu,“.
21.V § 9 ods. 1 písm. c) sa za slovo „rozhodnutia“ dopĺňajú slová krajského pamiatkového úradu“.
22. 9 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g). Doterajšie písmená h) a i) sa označujú ako písmená g) a h).
23.V § 9 ods. 1 písmená g) a h) znejú:
„g) fotografickú dokumentáciu skúmaného pamiatkového územia,
h) grafickú dokumentáciu skúmaného pamiatkového územia, najmä mapu širších vzťahov, vymedzenie pamiatkového územia a ochranného pásma, rozbor pamiatkových hodnôt objektov a priestorov v pamiatkovom území, historickú katastrálnu mapu alebo ortofotomapu.“.
24.V§ 9 sa vypúšťa odsek 2.
25.§ 10 vrátane nadpisu znie:
„§ 10Dokumentácia archeologického výskumu
Dokumentácia archeologického výskumu obsahuje najmäa) základné údaje o archeologickom nálezisku, b) údaje o zadaní, metóde, spracovaní a organizácii archeologického výskumu,
c) topografický, geologický a pedologický opis archeologického náleziska,
d) históriu a poznatky z predchádzajúcich výskumov archeologického náleziska,
e) výškopisné a polohopisné zameranie plochy archeologického výskumu v normovanom systéme, lokalizáciu archeologického náleziska na aktuálnej katastrálnej mape a výseku mapy v mierke 1:10 000,
4
f) opis výskumných prác, nálezových kontextov a vybraných nálezov a preskúmaných objektov v denníku archeologického výskumu a v nálezových listoch alebo v odbornom denníku,
g) fotografickú dokumentáciu a grafickú dokumentáciu o priebehu výskumu, spolu s ich zoznamom, z ktorých musia byť zrejmé a nezameniteľné priestorové súvislosti a archeologické situácie,
h) fotografickú dokumentáciu a grafickú dokumentáciu vybraných archeologických nálezov,
i) inventarizačný súpis všetkých archeologických nálezov vo forme postupne číslovaného prírastkového katalógu obsahujúci stručný odborný opis nálezov,
j) odborné posudky, primerané podľa potreby povahe nálezov,
k) údaje o použitých podkladoch, prameňoch a literatúre,
l) fotografickú dokumentáciu alebo grafickú dokumentáciu a opis priebehu základného konzervovania a reštaurovania nálezov, použité prípravky a metódy,
m) administratívnu agendu archeologického výskumu, najmä rozhodnutie, záväzné stanovisko alebo stanovisko krajského pamiatkového úradu, zápisnice z komisií a obhliadok, oznámenie o začatí archeologického výskumu a oznámenie o skončení výskumu, n) vyhodnotenie výsledkov archeologického výskumu v písomnej a grafickej podobe,
o) návrh režimu ochrany a možnej prezentácie archeologického náleziska.“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júla 2014.