žiadosti organizátora alebo na základe žiadosti Policajného zboru.
8.V čl. I, § 22 ods. 3 písm. k) sa vypúšťa odkaz 11 nad slovom „podujatiach“.
Legislatívno-technická úprava; vypustenie nesprávneho odkazu.
9.V čl. I, § 22 ods. 7 sa slová „18 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 18 ods. 4“.
Legislatívno-technická oprava nesprávneho vnútorného odkazu doplnením paragrafovej značky; informačný systém obsahuje evidenciu dohôd, ktorých úprava je obsiahnutá v § 8 ods. 3 a § 18 ods. 4.
10.V čl. I sa v poznámke pod čiarou k odkazu 21 (v § 22 ods. 14) v zátvorke pred slovami „ Ú. v. ES L 121“ vkladajú slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 4;“ .
Legislatívno-technická úprava súvisiaca so zaužívaným spôsobom citácie právnych aktov EÚ.
11.V čl. I, § 25 ods. 3 písm. c) sa odkaz 22 nad slovom „predpisu“ označuje ako odkaz 18 a súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 22.
Nasledujúce poznámky pod čiarou sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava; preznačenie duplicitného odkazu a vypustenie duplicitnej poznámky pod čiarou.
12.V čl. I, sa v nadpise § 31 slovo „ustanovenie“ nahrádza slovom „ustanovenia“.
Legislatívno-technická úprava nadpisu § 31.
13.V čl. II, 15. bode, § 348 ods. 1 písm. h) sa slová „navštívi verejné podujatie“ nahrádzajú slovami „zúčastní sa na verejnom podujatí“.
Precizácia skutkovej podstaty trestného činu; porušenie trestu zákazu účasti na verejných podujatiach spočíva v tom, že osoba, ktorej bol takýto trest uložený sa zúčastní na verejnom podujatí, na ktoré sa tento trest vzťahuje.
14.V čl. III, 6. bode, § 216 ods. 5 sa slovo „podmienečné“ nahrádza slovom „podmienečne“.
Formulačná precizácia; trestné konanie možno zastaviť „podmienečne“.
15.V čl. III, 8. bode, § 444a ods. 1 sa slovo „účastí“ nahrádza slovom „účasti“.