22.V čl. I, § 14 ods. 2 písm. h) sa slová „osobe, ktorú obec poverila v jej mene vykonávať dozor (ďalej len „dozorný orgán“)“ nahrádzajú slovami „dozorný orgán“.
Legislatívnotechnická úprava v nadväznosti na zavedenie legislatívnej skratky dozorný orgán v § 6 ods. 3 písm. g).
23.V čl. I, § 15 písm. c) sa za slová „plnení povinností“ vkladajú slová „člena usporiadateľskej služby“.
Formulačná precizácia ustanovenia; § 14 upravuje oprávnenia a povinnosti člena usporiadateľskej služby.
24.V čl. I, § 16 sa za písmeno f) vkladajú nové písmená g) a h), ktoré znejú:
„g) vnášať na podujatie písomné, grafické, obrazové, zvukové alebo obrazovo-zvukové vyhotovenie
1. textov a vyhlásení, zástav, odznakov, hesiel alebo symbolov skupín alebo hnutí a ich programov alebo ideológií, ktoré smerujú k potláčaniu základných ľudských práv a slobôd,
2. obhajujúce, podporujúce alebo podnecujúce nenávisť, násilie alebo neodôvodnene odlišné zaobchádzanie voči skupine osôb alebo jednotlivcovi pre ich príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, farbe pleti, etnickej skupine, pôvodu rodu alebo pre ich náboženské vyznanie,
h) požívať alkoholické nápoje počas premiestňovania sa na miesto konania podujatia alebo z miesta konania podujatia v priestoroch verejnej dopravy a hromadných dopravných prostriedkoch,”.
Doterajšie písmená g) a h) sa označujú ako písmená i) a j).
V súvislosti s vložením nových písmen g) a h) do § 16 sa vykoná legislatívnotechnická úprava vnútorných odkazov v ďalšom texte návrhu zákona (napr. § 26 ods. 1 písm. c) a d).
V záujme posilnenia ochrany majetku verejných prepravcov, práva cestujúcich na bezpečnú a slušnú prepravu, ako aj právo obyvateľov obcí a miest na bezpečnosť a verejný poriadok (svedkami nespoločenského správania účastníkov podujatia počas ich presunov sú často ženy, deti, mládež, starší ľudia), sa výslovne zakazuje počas premiestňovania fanúšikov na miesto konania podujatia alebo z miesta konania podujatia požívanie alkoholických nápojov vo verejných dopravných prostriedkoch (vlaky, autobusy, lietadlá)