P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 341
z 20. novembra 2013
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o Úrade pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb a Dopravnom úrade a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 723)
___________________________________________________________________________
1.V čl. II, bode 2 sa za slovo „podľa“ vkladajú slová „medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republiky viazaná a“.
V čl. II, bode 2 v poznámke pod čiarou k odkazu 3aa sa slovo „oznámenie“ nahrádza slovami „ Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky“ a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7“ sa vkladá bodkočiarka a tieto slová: „Ú. v. EÚ L 315, 28. 11. 2003“.
V čl. II, bode 2 v poznámke pod čiarou k odkazu 3ab a v čl. II, bode 3 v poznámke pod čiarou k odkazu 3d sa slová „Kapitola III“ nahrádzajú slovami „Čl. 15 až 17“.
Ide o legislatívno-technické úpravy súvisiace so skutočnosťou, že návrh zákona odkazuje medzinárodnú zmluvu. V súlade s Viedenským dohovorom o zmluvnom práve sa podľa zaužívanej legislatívnej praxe pri odkazovaní na medzinárodné zmluvy používa ustálené spojenie „medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná“ spolu s odkazom na poznámku pod čiarou, kde je táto medzinárodná zmluva identifikovaná názvom a informáciou o publikácii a so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
2.V čl. II, bode 8 v poznámke pod čiarou k odkazu 11be sa na konci pripájajú slová „v platnom znení“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré sa v prípade jednej alebo viacerých novelizácií uvádzajú s dodatkom „v platnom znení“.