1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VI. volebné obdobie
Návrh
ZÁKON
z ... 2014,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 579/2004 Z. z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 720/2004 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 527/2006 Z. z., zákona č. 673/2006 Z. z., zákona č. 272/2007 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 464/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z., zákona č. 284/2008 Z. z., zákona č. 447/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 560/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 8/2010 Z. z., zákona č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 390/2011 Z. z., zákona č. 512/2011 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 5/2012 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z., zákona č. 313/2012 Z. z., zákona č. 324/2012 Z. z. a zákona č. 41/2013 Z. z., 153/2013 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z. a 220/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 14 sa na konci pripájajú tieto slová: „v znení neskorších predpisov“.
2. V § 12 ods. 8 sa slová „§ 14 ods. 8 a 11“ nahrádzajú slovami „§ 14 ods. 9 a 12“.
3. V poznámke pod čiarou k odkazu 14a sa na konci pripájajú tieto slová: „v znení zákona č. .../2014 Z. z.“.
2
4. V § 14 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ministerstvo zdravotníctva za podmienok podľa odseku 4 vyhlási výberové konanie na vydanie povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby v príslušnom sídle stanice záchrannej zdravotnej služby a termín výberového konania
a)najmenej sedem mesiacov pred
1.uplynutím doby platnosti predchádzajúceho povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby podľa § 20 písm. c),
2.požadovaným dňom zrušenia predchádzajúceho povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby podľa § 19 ods. 1 písm. a),
b)bezodkladne po
1.vzniku nového sídla stanice záchrannej zdravotnej služby, ak ide o prvé prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby v novom sídle stanice záchrannej zdravotnej služby,
2.nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o zrušení predchádzajúceho povolenia, ak ide o zrušenie povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby podľa § 19 ods. 1 písm. b) g) alebo § 19 ods. 2,
3.zániku platnosti predchádzajúceho povolenia, ak ide o zánik platnosti predchádzajúceho povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby podľa § 20 písm. a) alebo § 20 písm. b).“.
Doterajšie odseky 3 až 13 sa označujú ako odseky 4 až 14.
5. V § 14 odsek 4 znie:
„(4) Lehotu na podanie žiadosti o vydanie povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby a termín výberového konania uverejňuje ministerstvo zdravotníctva najmenej v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou a na svojom webovom sídle (ďalej len „vyhlásenie výberového konania“). Lehota na podanie žiadosti o vydanie povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby nesmie byť kratšia ako dva mesiace od vyhlásenia výberového konania. Výberové konanie vrátane doručenia správy o výsledku výberového konania podľa odseku 11 sa musí ukončiť najneskôr do piatich mesiacov od jeho vyhlásenia.“.
6. V § 14 ods. 5 prvej vete sa slová „troch členov“ nahrádzajú slovami „piatich členov“.
7. V § 14 ods. 6 druhá veta znie: „Za člena komisie môže vymenovať len odborne spôsobilú (odsek 14) a bezúhonnú osobu; za bezúhonného sa na účely tohto odseku nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin, a v prípade obzvlášť závažného úmyselného trestného činu, trestného činu zneužívania právomoci verejného činiteľa, trestného činu prijímania úplatku a inej nenáležitej výhody, trestného činu podplácania a trestného činu nepriamej korupcie aj ten, komu bolo odsúdenie za takýto trestný čin zahladené alebo na ktorého sa hľadí, akoby nebol pre takýto trestný čin odsúdený podľa osobitného predpisu.17c)
Poznámka pod čiarou k odkazu 17c znie:
3
17c) Trestný zákon.“.
8. V § 14 ods. 6 sa za druhú vetu vkladá veta: „Bezúhonnosť na účely tohto odseku sa preukazuje výpisom z registra trestov,31) ktorý nesmie byť starší ako tri mesiace.“.
9. V § 14 ods. 7 sa slová „odseku 5“ vo všetkých prípadoch nahrádzajú slovami „odseku 6“.
10. V § 14 ods. 10 úvodnej vete sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 9“.
11. V § 14 ods. 11 prvej vete sa slová „odseku 9“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.
12. V § 14 ods. 11 sa na konci pripája táto veta: „Komisia je povinná správu o výsledku výberového konania doručiť ministerstvu zdravotníctva v rámci lehoty na ukončenie výberového konania podľa odseku 4 tretej vety.“.
13. V § 14 ods. 13 úvodnej vete sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.
14. § 14 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14) Rozsah požiadaviek na odbornú spôsobilosť osoby, ktorá môže byť vymenovaná za člena komisie, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.“.
15. § 15 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak zaniká povolenie na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby uplynutím doby platnosti podľa § 20 písm. c), nové povolenie na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby v príslušnom sídle stanice záchrannej zdravotnej služby musí nadobudnúť právoplatnosť najneskôr v posledný deň doby platnosti predchádzajúceho povolenia a doba platnosti nového povolenia musí bezprostredne nadväzovať na dobu platnosti predchádzajúceho povolenia.“.
16. V § 17b ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a súčasne splnené požiadavky podľa osobitného predpisu.17d)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17d znie:
17d) § 2 ods. 6 až 10 zákona č. 579/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2014 Z. z.“.
17. V § 17d ods. 1 prvej vete sa za slovo „dostupnosti“ vkladajú čiarka a slovo „efektívnosti“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a ak splnené požiadavky podľa osobitného predpisu.17c)“.
4
18. V § 19 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú čiarka a tieto slová: „ak v ďalšej vete nie je ustanovené inak.“.
19.V § 19 ods. 1 písm. a) sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o držiteľa povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby, je povinný ministerstvu zdravotníctva podať žiadosť o zrušenie povolenia najmenej osem mesiacov pred dňom, od ktorého žiada povolenie zrušiť.“.
20. V § 20 písm. a) sa na konci slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.
21. V § 20 písm. b) sa na konci nahrádza bodka čiarkou a pripája sa toto slovo: „alebo“.
22. § 20 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) uplynutím doby platnosti povolenia, ak ide o povolenie na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby.“.
23. V § 22 písm. a) sa slová „(§ 14 ods. 10)“ nahrádzajú slovami „(§ 14 ods. 11)“.
24. V § 23 sa na konci sa pripájajú bodkočiarka a tieto slová: „tým nie dotknuté ustanovenia podľa § 14 ods. 4 tretej vety a § 15 ods. 4“.
25. V § 25 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) dobu platnosti povolenia; ak ide o povolenie na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby, aj prvý deň a posledný deň platnosti povolenia,“.
Doterajšie písmená e) a f) sa označujú ako písmená f) a g).
26. V § 25 písmeno f) znie:
„f) typ ambulancie záchrannej zdravotnej služby 11 ods. 1 písm. a)] a sídlo stanice záchrannej zdravotnej služby,14a) ak ide o povolenie na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby; v rámci sídla sa uvádza názov obce alebo mestskej časti a presná adresa stanice záchrannej zdravotnej služby,“.
27. V § 38 ods. 1 úvodnej vete sa za slová „tohto zákona“ vkladajú slová „okrem § 14 ods. 6“.
28. V § 79 sa odsek 1 dopĺňa písmenami zq) až zs), ktoré znejú:
5
„zq) zriadiť kontaktné miesto na zabezpečenie komunikácie a súčinnosti s operačným strediskom záchrannej zdravotnej služby a poskytovateľmi záchrannej zdravotnej služby, najmä na zabezpečenie príjmu pacienta, ak ide o poskytovateľa ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktorý zriadené oddelenie anestéziológie a intenzívnej medicíny alebo urgentný príjem,
zr) zabezpečiť podávanie aktuálnych informácií o počte voľných lôžok na oddelení anestéziológie a intenzívnej medicíny a urgentnom príjme svojmu kontaktnému miestu, ak ide o poskytovateľa ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktorý zriadené oddelenie anestéziológie a intenzívnej medicíny alebo urgentný príjem,
zs) bezodkladne informovať operačné stredisko záchrannej zdravotnej služby o závažných poruchách prevádzky v zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti a o iných skutočnostiach, ktoré podstatne obmedzujú poskytovanie neodkladnej zdravotnej starostlivosti, ak ide o poskytovateľa ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktorý zriadené oddelenie anestéziológie a intenzívnej medicíny alebo urgentný príjem.“.
29. V § 79 ods. 3 písm. a) sa slová „zi) až zp)“ nahrádzajú slovami „zi) až zs)“.
30. V § 79 ods. 3 písm. b) sa slová „u) a v)“ nahrádzajú slovami „u), v) a zq) až zs)“.
31. V § 82 ods. 1 písm. d) sa za slová „a) až c)“ vkladajú slová „a zq) až zs)“.
32. Za § 102p sa vkladá § 102q, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 102q
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2014
(1) Konania o vydanie povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby, ktoré sa právoplatne neskončili do 30. júna 2014, sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2014 s tým, že sa na ne vzťahujú požiadavky podľa § 15 ods. 4 účinného od 1. júla 2014. Výberové konania podľa § 14, ktoré sa neskončili do 30. júna 2014, sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2014 s tým, že sa na ne vzťahujú požiadavky podľa § 15 ods. 4 účinného od 1. júla 2014.
(2) Doba platnosti povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby vydaného podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2014 alebo podľa odseku 1 uplynie dňom zániku platnosti povolenia podľa § 25 písm. e).
(3) Držiteľ povolenia na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby vydaného podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2014 alebo podľa odseku 1 je povinný získať povolenie z dôvodu zmeny sídla stanice záchrannej zdravotnej služby podľa osobitného predpisu82) a zmeny typu ambulancie záchrannej zdravotnej služby, ak sa zmeniť aj typ ambulancie podľa osobitného predpisu,83) najneskôr do 28. februára 2015.
(4) Ak držiteľ povolenia podľa odseku 3 nezíska povolenie z dôvodu zmeny sídla stanice záchrannej zdravotnej služby podľa osobitného predpisu82) a zmeny typu ambulancie
6
záchrannej zdravotnej služby, ak sa zmeniť aj typ ambulancie podľa osobitného predpisu,83) najneskôr do 28. februára 2015, povolenie stráca platnosť uplynutím ôsmich mesiacov od tejto lehoty. Ministerstvo zdravotníctva v takomto prípade vyhlási výberové konanie najneskôr do 31. marca 2015.
(5) Poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktorý zriadené oddelenie anestéziológie a intenzívnej medicíny alebo urgentný príjem, je povinný zriadiť kontaktné miesto podľa § 79 ods. 1 písm. zq) a zabezpečiť podávanie aktuálnych informácií o počte voľných lôžok svojmu kontaktnému miestu podľa § 79 ods. 1 písm. zr) najneskôr do 31. augusta 2014.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 82 a 83 znejú:
82) § 8 ods. 1 písm. a) a § 2 ods. 10 zákona č. 579/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2014 Z. z.
83) § 2 ods. 10 zákona č. 579/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2014 Z. z.“.
Čl. II
Zákon č. 579/2004 Z. z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 284/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z. a zákona č. 153/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 2 sa za slová „operačného strediska záchrannej zdravotnej služby“ vkladá čiarka a slová „[§ 5 ods. 1 písm. c)]“ sa nahrádzajú slovami „ak nejde o zásah podľa § 5 ods. 1 písm. p)“.
2. § 2 sa dopĺňa odsekmi 6 až 10, ktoré znejú:
„(6) Dostupnosť záchrannej zdravotnej služby je zabezpečená počtom a rozmiestnením sídiel staníc záchrannej zdravotnej služby v závislosti od demografických, geografických a rizikových podmienok zásahového územia tak, aby v rámci celého zásahového územia
a) k miestu udalosti bola doba dojazdu ambulancie pozemnej záchrannej zdravotnej služby z najbližšieho sídla stanice pozemnej záchrannej zdravotnej služby do 15 minút,
b) rozmiestnenie sídiel staníc vrtuľníkovej záchrannej zdravotnej služby zabezpečilo rovnakú primeranú dobu doletu ambulancií záchrannej zdravotnej služby k miestu udalosti.
(7) Doba dojazdu a doba doletu podľa odseku 6 sa počíta od okamihu prevzatia pokynu na vykonanie zásahu poskytovateľom záchrannej zdravotnej služby od koordinačného strediska alebo operačného strediska záchrannej zdravotnej služby. Ak ide o zásah podľa § 5 ods. 1 písm. p), doba dojazdu a doba doletu sa počíta od okamihu získania relevantných informácií o potrebe vykonania zásahu.
(8) Ak tomu nebránia nepriaznivé dopravné podmienky, nepriaznivé meteorologické podmienky alebo iné dôvody hodné osobitného zreteľa a ak ide o vrtuľníkovú záchrannú zdravotnú službu, aj nepriaznivé poveternostné podmienky, doba dojazdu podľa odseku 6 písm. a) musí byť dodržaná a dolet podľa odseku 6 písm. b) sa musí uskutočniť
7
v najkratšej možnej dobe. Poskytovateľ záchrannej zdravotnej služby o prekážkach znemožňujúcich dodržať dobu dojazdu alebo dobu doletu podľa odseku 6 bezodkladne informuje koordinačné stredisko alebo operačné stredisko záchrannej zdravotnej služby.
(9) Efektívnosť poskytovania neodkladnej zdravotnej starostlivosti je zabezpečená najmä
a) počtom a rovnomerným rozmiestnením jednotlivých typov ambulancií záchrannej zdravotnej služby v sídlach záchrannej zdravotnej služby s prihliadnutím na demografické, geografické a rizikové podmienky v rámci celého zásahového územia; ak ide o vrtuľníkovú záchrannú zdravotnú službu, aj s prihliadnutím na meteorologické podmienky a poveternostné podmienky v rámci celého zásahového územia, a
b) použitím jednotlivých typov ambulancií záchrannej zdravotnej služby2) podľa § 3 ods. 3 písm. b).
(10) Minimálny počet sídiel staníc pozemnej záchrannej zdravotnej služby a vrtuľníkovej záchrannej zdravotnej služby a minimálny počet jednotlivých typov ambulancií záchrannej zdravotnej služby2) v zásahovom území ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.“.
3. V § 3 ods. 3 písm. a) sa za slovo „plynulosť“ vkladá čiarka a slová „a nepretržitosť“ sa nahrádzajú slovami „nepretržitosť, dostupnosť podľa § 2 ods. 6 8 a efektívnosť podľa § 2 ods. 9“.
4. V § 3 ods. 3 sa za písmeno a) vkladajú nové písmená b) až e), ktoré znejú:
„b) v prípade vydania pokynu na vykonanie zásahu8) podľa odseku 4 vydať tento pokyn na základe informácií o zdravotnom stave osoby najbližšiemu poskytovateľovi záchrannej zdravotnej služby v stave pripravenosti (pohotovosti) na ďalší zásah, ktorý prevádzkuje vhodný typ ambulancie záchrannej zdravotnej služby umožňujúci čo najefektívnejšie poskytnutie neodkladnej zdravotnej starostlivosti; ak efektívnemu poskytnutiu neodkladnej zdravotnej starostlivosti bránia dôvody podľa § 2 ods. 8, vydá operačné stredisko záchrannej zdravotnej služby pokyn na vykonanie zásahu inému poskytovateľovi záchrannej zdravotnej služby, ktorý je schopný neodkladnú zdravotnú starostlivosť poskytnúť čo najrýchlejšie a najefektívnejšie,
c) koordinovať neodkladnú prepravu vykonávanú poskytovateľmi záchrannej zdravotnej služby vrátane určovania cieľového zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti podľa § 5 ods. 1 písm. f) a g),
d) zabezpečiť komunikáciu medzi poskytovateľom záchrannej zdravotnej služby a kontaktným miestom podľa osobitného predpisu6a), ak je to potrebné,
e) vydávať inštrukcie na poskytnutie prvej pomoci, ak je do príchodu poskytovateľa záchrannej zdravotnej služby na miesto udalosti nevyhnutné osobe poskytnúť prvú pomoc,“.
Doterajšie písmená b) až g) sa označujú ako písmená f) až k).
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
6a) § 79 ods. 1 písm. zq) zákona č. 578/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2014 Z. z.“.
8
5. V § 5 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) vytvoriť a personálne zabezpečiť systém nepretržitej kontroly, riadenia a koordinácie síl a prostriedkov záchrannej zdravotnej služby tak, aby na pokyn operačného strediska záchrannej zdravotnej služby alebo koordinačného strediska bol pripravený zabezpečiť
1. plynulosť a nepretržitosť poskytovania neodkladnej zdravotnej starostlivosti,
2.dostupnosť záchrannej zdravotnej služby podľa § 2 ods. 6 8 a efektívnosť poskytovania neodkladnej zdravotnej starostlivosti podľa § 2 ods. 9,“.
6. V poznámke pod čiarou k odkazu 9a sa slová „v znení zákona č. 351/2005 Z. z.“ nahrádzajú slovami „v znení neskorších predpisov“.
7. V § 5 ods. 1 písmeno f) znie:
„f) bez zbytočného odkladu vykonať podľa pokynu operačného strediska záchrannej zdravotnej služby alebo koordinačného strediska odbornú neodkladnú prepravu1) osoby, ak si to vyžaduje jej zdravotný stav, do najbližšieho zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti10) alebo do zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktoré je schopné poskytnúť diagnostiku11) a liečbu12) nadväzujúcu na poskytnutú neodkladnú zdravotnú starostlivosť,1)“.
8. V § 5 ods. 1 písm. g) sa slová „odborne prepraviť na pokyn operačného strediska záchrannej zdravotnej služby osobu,“ nahrádzajú slovami „bez zbytočného odkladu vykonať na pokyn operačného strediska záchrannej zdravotnej služby odbornú neodkladnú prepravu1) osoby,“.
9. V § 5 ods. 1 písm. l) sa slová „podľa § 3 ods. 3 písm. b)“ nahrádzajú slovami „podľa § 3 ods. 3 písm. f)“.
10. V § 5 sa odsek 1 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p) vykonať zásah a neodkladnú prepravu aj bez pokynu koordinačného strediska alebo operačného strediska záchrannej zdravotnej služby, ak je to nevyhnutné a o potrebe vykonania zásahu alebo neodkladnej prepravy sa dozvie iným relevantným spôsobom; v tomto prípade je poskytovateľ záchrannej zdravotnej služby povinný koordinačnému stredisku alebo operačnému stredisku záchrannej zdravotnej služby bez zbytočného odkladu nahlásiť čas výjazdu na zásah a miesto udalosti.“.
11. V § 6 ods. 1 písm. a) druhom bode sa slová „§ 5 ods. 1 písm. a) a c) m)“ nahrádzajú slovami „§ 2 ods. 8, § 5 ods. 1 písm. a), c) až m) a p)“.
12. V § 8 ods. 1 písmeno a) znie:
9
„a) sídla staníc záchrannej zdravotnej služby podľa § 2 ods. 6 v tomto rozsahu:
1. názov obce alebo mestskej časti,
2. presná adresa stanice záchrannej zdravotnej služby,“.
13. Za § 9 sa vkladá § 10, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 10
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2014
(1) Všeobecne záväzný právny predpis podľa § 2 ods. 10 a § 8 ods. 1 písm. a) v znení účinnom od 1. júla 2014 vydá ministerstvo zdravotníctva tak, aby nadobudol účinnosť 1. júla 2014.
(2) Zásah a neodkladná preprava začaté podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2014, ktoré neboli ukončené do nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2014.
(3) Operačné stredisko je povinné zabezpečiť komunikáciu medzi poskytovateľom záchrannej zdravotnej služby a kontaktným miestom6a) podľa § 3 ods. 3 písm. d) v znení účinnom od 1. júla 2014 najneskôr od 1. septembra 2014.“.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2014.