Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
36. schôdza
1583/2013
211
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
z 8. októbra 2013
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 648) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 648)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 648) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako uvedené v prílohe tohto uznesenia;
C.ukladá
predsedovi výboru
podať predsedovi Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre sociálne veci ako gestorskému výboru informáciu o výsledku prerokovania.
Daniel D u c h o ň
predseda výboru
Milan Mojš
Ivan Švejna
overovateľ výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 211
36. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 648)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
V čl. I
1.V § 2 ods. 3 sa za slovo „Príjemca“ vkladajú slová „na účely tohto zákona“.
Spresnenie sa navrhuje z dôvodu, že príjemca v celom zákone je len vo vzťahu k pomoci v hmotnej núdzi a osobitnému príspevku a nie k jednorazovej dávke.
2.V § 3 ods. 7 sa slová „ je možné“ nahrádzajú slovom „možno“.
Ide o zjednotenie úpravy.
3.V § 4 ods. 3 písm. d) za slová „vyplatená v“ sa vkladá slovo „inom“.
Ide o spresnenie znenia vzhľadom na to, že aj SR je členským štátom EÚ.
4.V § 6 písm. c) sa slovo „dôchodok“ nahrádza slovom „dôchodky“.
Navrhuje sa úprava do množného čísla z dôvodu vecného rozsahu dôchodkových dávok zo starobného dôchodkového sporenia.
5.V § 7 ods. 2 písmeno e) znie:
„e) sa osobne, každodenne a riadne stará o fyzickú osobu s ťažkým zdravotným postihnutím odkázanú na opatrovanie,26)“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
6.V § 7 ods. 3 sa slovo „predajom“ nahrádza slovami „predajom majetku“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
7.V § 13 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) zákonný zástupca dieťaťa nedbá o riadne plnenie povinnej školskej dochádzky dieťaťa a z toho dôvodu bol určený osobitný príjemca prídavku na dieťa42),“.
Druhý bod sa navrhuje vypustiť z dôvodu, že zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa neumožňuje odňať prídavok na dieťa, ak zákonný zástupca nedbá o riadne plnenie povinnej školskej dochádzky.
3
8.V § 16 ods. 1 písm. a) sa slovo „jeho“ nahrádza slovom „jej“ a v písm. b) sa slová“ alebo obdobného“ nahrádzajú slovami „alebo pred vznikom obdobného“.
Ide o spresnenie ustanovenia.
9.V § 23 ods. 4 sa slovo „pominuli“ nahrádza slovom „odpadli“.
Navrhuje sa terminologické spresnenie.
10.V § 26 ods. 1 písm. a) sa za text v zátvorke vkladajú slová „podľa osobitného predpisu50)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 50 znie:
50) Zákon č. 543/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
V tejto súvislosti sa vykoná prečíslovanie odkazov a poznámok pod čiarou.
Doplnenie sa navrhuje z dôvodu spresnenia úpravy pôsobnosti ústredia.
11.V § 31 ods. 1 sa slová „a výkonu“ nahrádzajú slovami „a na účely výkonu“.
Ide o spresnenie ustanovenia.
12.V § 31 odsek 5 znie:
„(5) Ústredie a úrad na účely rozhodovania o pomoci v hmotnej núdzi, obec na účely rozhodovania o jednorazovej dávke a na účely výkonu menších obecných služieb alebo prác podľa § 10 ods. 3 písm. c) a osobitný príjemca na účely výkonu svojej funkcie môžu získavať osobné údaje bez súhlasu dotknutej osoby kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných dokladov na nosič informácií.“.
Ide o úpravu poradia príslušných orgánov rovnako ako je uvedená v odseku 4.
13.V celom texte zákona sa slová „pre vznik nároku“, nahrádzajú slovami „na vznik nároku“, slová „pre rozhodnutie“, sa nahrádzajú slovami „na rozhodnutie“ a slová „pre posúdenie“ sa nahrádzajú slovami „na posúdenie“.
Ide o jazykovú úpravu.
K čl. II
14. V 3. bode § 96a sa slovo „ustanovenia“ nahrádza slovom „ ustanovenie“.
Predložený návrh obsahuje jedno prechodné ustanovenie.