prevádzkovateľa vysielania voči svojim divákom dosiahnuť vzostup na základe vhodných kritérií. Musí sa dosiahnuť vzostup vybratím primeraného podielu novších diel, to znamená diel vysielaných za posledných päť rokov z ich produkcie.Navrhuje sa zníženie minimálneho percentuálneho podielu európskej nezávislej produkcie pre verejnoprávneho vysielateľa z 20 % na 15 %. Zároveň sa v záujme vyššej flexibility všetkých vysielateľov navrhuje predĺžiť časové obdobie, počas ktorého je potrebné vyhradiť zákonom stanovený percentuálny podiel vysielaniu európskych diel, ktoré vytvorili od vysielateľov nezávislí producenti. Toto časové obdobie sa predĺžilo z jedného kalendárneho mesiaca na kalendárny štvrťrok.
Slovenská právna úprava, na rozdiel od právnej úpravy okolitých štátov, v súčasnej dobe stanovuje verejnoprávnemu vysielateľovi pomerne vysoký podiel európskej nezávislej produkcie, oproti vysielateľom s licenciou dokonca dvojnásobný. V Českej republike je prevádzkovateľ televízneho vysielania, bez ohľadu na to, či ide o verejnoprávnu alebo súkromnú televíziu, povinný vyhradiť európskym dielam nezávislých producentov najmenej 10 % vysielacieho času alebo 10 % svojho programového rozpočtu na výrobu alebo nákup týchto diel a rovnaká 10 % - ná kvóta pre všetkých televíznych vysielateľov je aj v Rakúsku. V Poľsku je to rovnako 10 % pre všetkých vysielateľov, no až minimálne 50 % z európskych diel nezávislých producentov musia tvoriť nové diela. Takto vysoko nastavené percento nezávislej produkcie pre verejnoprávneho vysielateľa viedlo k tomu, že Rozhlas a televízia Slovenska, aby splnila kvótu, investovala do nákupu lacných európskych akvizícií. Tento postup má za následok znižovanie prostriedkov, ktoré by mohli byť investované do spolupráce so slovenským audiovizuálnym prostredím. Do podielu nezávislej európskej produkcie nemožno v zmysle definície nezávislého producenta zahrnúť napr. európske programy nakúpené od iných verejnoprávnych vysielateľov, resp. od produkčných spoločností, ktoré sú s nimi majetkovo prepojené (ide napr. o prípad ORF, ZDF, BBC, ČT), pričom ide často o oveľa hodnotnejšie európske programy, ako lacné akvizície nezávislých producentov.
Taktiež sa navrhuje zaviesť pre vysielateľov povinnosť zabezpečiť, aby z odvysielaných európskych diel nezávislých producentov tvorili aspoň 10 % nové diela, teda diela, od výroby ktorých uplynulo menej ako päť rokov. Doterajšie znenie zákona hovorilo iba o „príslušnom podiele nových diel“. Keďže percento nových diel nebolo doteraz presne stanovené, nebolo možné štatisticky vykázať, či bol dosiahnutý vzostup nových európskych diel vyrobených nezávislými producentmi. Navrhované opatrenie má taktiež za cieľ podporiť tvorbu alebo nákup nových európskych diel.
Príslušné ustanovenie sa vypúšťa, keďže sa navrhuje vypustiť ustanovenia, na ktoré odkazuje. Označenie sponzora bude upravené vo vykonávacom predpise, ktoré na základe § 16 ods. 3 vydá Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.
Predkladaným návrhom zákona sa mení súčasná právna úprava používania jazykov v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania vo vzťahu k vysielateľom vysielajúcim na základe licencie udelenej radou tak, že súčasný rozsah výnimiek z povinného používania štátneho (slovenského) jazyka vo vysielaní sa rozširuje o novú výnimku, ktorá sa bude vzťahovať na vysielateľov vysielajúcich v niektorom z úradných jazykov EÚ (inom ako slovenskom jazyku) alebo vo viacerých z týchto jazykov, ktorí chcú poskytovať svoju programovú službu občanom iného členského štátu EÚ usadeným na území Slovenskej