1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VI. volebné obdobie
__________________________________________________________________________
545
VLÁDNY NÁVRH
ZÁKONz ….…… 2013
o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente)
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
Základné ustanovenia
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje
a)niektoré informačné systémy pre výkon pôsobnosti orgánov verejnej moci v elektronickej podobe (ďalej len „výkon verejnej moci elektronicky”),
b)elektronické podanie, elektronický úradný dokument a niektoré podmienky a spôsob výkonu verejnej moci elektronicky a elektronickej komunikácie orgánov verejnej moci navzájom,
c)elektronické schránky a elektronické doručovanie,
d)identifikáciu osôb a autentifikáciu osôb,
e)autorizáciu,
f)zaručenú konverziu,
g)spôsob vykonania úhrady orgánu verejnej moci,
h)referenčné registre.
§ 2
Pôsobnosť zákona
(1)Tento zákon sa vzťahuje na výkon verejnej moci elektronicky v rozsahu právomocí orgánu verejnej moci podľa osobitných predpisov.
(2)Tento zákon sa nevzťahuje na
a)výkon verejnej moci elektronicky a elektronickú komunikáciu orgánov verejnej moci navzájom ak ich obsahom utajované skutočnosti1) alebo citlivé informácie,2)
b)výkon verejnej moci elektronicky Národnou bankou Slovenska,
1) § 2 písm. a) zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) § 11 ods. 1 písm. i) zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení zákona č. 382/2011 Z. z.;
§ 3 ods. 14 a 15 zákona č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2
c)informačné systémy verejnej správy,3) ktoré sa týkajú zabezpečenia obrany Slovenskej republiky, bezpečnosti Slovenskej republiky alebo ktoré obsahujú utajované skutočnosti,1)
d)informačné systémy verejnej správy,3) ktoré obsahujú údaje spracúvané na účely poskytovania zdravotnej starostlivosti a na informačné systémy obsahujúce údaje o zdravotnom stave osoby na účely výkonu verejného zdravotného poistenia,
e)informačné systémy zriadené medzinárodnými organizáciami alebo podľa predpisov medzinárodného práva a informačné systémy zriadené Európskou úniou,
f)doručovanie zverejnením v úradnej evidencii.4)
(3)Ak ide o postup orgánu verejnej moci pri výkone verejnej moci a ak ide o náležitosti návrhu na začatie konania, žaloby, žiadosti, sťažnosti, vyjadrenia, stanoviska, ohlásenia alebo iného obdobného dokumentu, ktoré sa v konaní predkladajú orgánu verejnej moci a o náležitosti rozhodnutia, žiadosti, vyjadrenia, stanoviska alebo iného dokumentu, ktoré v konaní vydáva orgán verejnej moci, použijú sa ustanovenia osobitných predpisov, ak tento zákon v ustanoveniach § 4 6, § 10, § 17 a 18 a v ustanoveniach o identifikácii 19 a 20), autentifikácii 19, 21 a 22), autorizácii 23), elektronickom podaní 24, 25 a 28), elektronickom úradnom dokumente 26, 27 a 28), elektronickom doručovaní 11 16 a § 29 34), zaručenej konverzii 35 39) a referenčných registroch a referenčných údajoch 49 55) neustanovuje inak.
(4)Ak ide o referenčné registre, použijú sa na ich vytváranie, prevádzku, využívanie a rozvoj, na správu, ako aj na zabezpečenie integrovateľnosti a bezpečnosti osobitné predpisy,5) ak tento zákon neustanovuje v šiestej časti inak.
§ 3
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)výkonom verejnej moci konanie orgánu verejnej moci v rozsahu podľa osobitných predpisov, vo veciach rozhodovania o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach fyzických osôb alebo právnických osôb,
b)elektronickou komunikáciou prenos elektronických správ elektronickými prostriedkami medzi komunikujúcimi subjektmi,
c)elektronickou správou logicky usporiadaný celok údajov, obsahujúci identifikáciu odosielateľa a adresáta a tvorený najmenej jedným elektronickým podaním, elektronickým úradným dokumentom alebo prílohou k nim,
d)elektronickým dokumentom číselne kódovaná ľubovoľná neprázdna postupnosť znakov, zaznamenaných pomocou elektrických, elektromagnetických, optických alebo iných fyzikálnych veličín alebo signálov, prenášaných alebo spracovávaných pomocou informačno-komunikačných technológií, ktorej interpretáciou na základe formátu elektronického dokumentu možno dosiahnuť vizuálnu podobu zrozumiteľnú pre človeka,
3) § 2 písm. b) zákona č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 570/2009 Z. z.
4) Napríklad § 2 ods. 2 zákona č. 200/2011 Z. z. o Obchodnom vestníku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5) Napríklad zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3
e)formátom elektronického dokumentu spôsob číselného kódovania znakov obsiahnutých v elektronickom dokumente, ako aj spôsob ich interpretácie a prezentácie do vizuálnej podoby zrozumiteľnej pre človeka,
f)elektronickým formulárom elektronický dokument obsahujúci pravidlá, prostredníctvom ktorých je možné elektronickými prostriedkami vyplniť a prezentovať vyplnené údaje v štruktúrovanej forme, spracovateľnej aj automatizovaným spôsobom informačnými systémami; elektronický formulár tvoria identifikačné údaje, dátové prvky tvoriace dátovú štruktúru, a to bez vyplnených údajov, a pravidlá na vyplnenie a na zobrazenie vyplnených údajov,
g)elektronickým podaním údaje vyplnené podľa elektronického formulára, ktoré v konaní o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach osôb alebo na účely jeho začatia, zasiela v elektronickej komunikácii orgánu verejnej moci osoba, ktorá je účastníkom konania,
h)elektronickým úradným dokumentom údaje vyplnené podľa elektronického formulára, ktorý je výsledkom činnosti orgánu verejnej moci pri výkone verejnej moci, alebo ktorý v konaní o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach osôb alebo na účely jeho začatia, zasiela v elektronickej komunikácii orgán verejnej moci osobe, ktorá je účastníkom konania,
i)elektronickou schránkou elektronické úložisko, v ktorom sú uchovávané elektronické správy a notifikácie,
j)identifikátorom osoby, ak ide o
1.fyzickú osobu, jej rodné číslo6) v spojení s menom a priezviskom, a ak ide o zahraničnú fyzickú osobu obdobné číslo alebo identifikátor, ktorý jej je pridelený alebo určený na účely jednoznačnej identifikácie podľa právneho poriadku štátu, ktorého je štátnym občanom v spojení s menom a priezviskom,
2.orgán verejnej moci, identifikačné číslo organizácie a ak orgán verejnej moci nemá pridelené identifikačné číslo organizácie, je identifikátorom súbor znakov, pridelený podľa osobitného predpisu,7)
3.právnickú osobu a fyzickú osobu podnikateľa, identifikačné číslo organizácie, a ak ide o zahraničnú právnickú osobu alebo fyzickú osobu podnikateľa obdobné číslo alebo iný identifikátor, ktorý je im pridelený alebo určený na účely jednoznačnej identifikácie podľa právneho poriadku štátu, v ktorom majú sídlo alebo miesto podnikania,
4.organizačnú zložku právnickej osoby alebo podnikateľa, ktorá nemá právnu subjektivitu a nie je podnikateľom, súbor znakov, pridelený podľa osobitného predpisu,7) a ak ide o zahraničnú organizačnú zložku, obdobné číslo alebo iný identifikátor, ktorý jej je pridelený alebo určený na účely jednoznačnej identifikácie podľa právneho poriadku štátu, v ktorom je právnická osoba alebo podnikateľ zapísaný do evidencie ustanovenej právnym poriadkom tohto štátu,
k)autorizáciou vyjadrenie súhlasu s obsahom právneho úkonu a s vykonaním tohto právneho úkonu v elektronickej podobe.
6) § 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 301/1995 Z.z. o rodnom čísle.
7) § 27 ods. 4 zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení zákona č. 55/2010 Z. z.
4
DRUHÁ ČASŤ
Informačné systémy pre podporu výkonu verejnej moci elektronicky a elektronické schránky
§ 4
Základné ustanovenie
(1)Na účely výkonu verejnej moci elektronicky zabezpečujú orgány verejnej moci, v rozsahu svojej pôsobnosti podľa zákona, vytvorenie a prevádzku
a)prístupových miest,
b)spoločných modulov a
c)agendových systémov.
(2)Prístupové miesta komunikačné rozhrania, ktorých prostredníctvom je možné vykonávať elektronickú komunikáciu, ktoré určené na zabezpečenie kontaktu medzi orgánom verejnej moci a osobami, o ktorých právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach orgány verejnej moci pri výkone verejnej moci elektronicky rozhodujú alebo vo vzťahu ku ktorým verejnú moc vykonávajú.
(3)Spoločné moduly informačnými systémami verejnej správy,3) ktoré centrálne zabezpečujú jednotný výkon základných funkcií potrebných na výkon verejnej moci elektronicky a opakovane využívané orgánmi verejnej moci a inými osobami pri vzájomnej elektronickej komunikácii na účely výkonu verejnej moci elektronicky.
(4)Agendové systémy informačné systémy verejnej správy3) v správe orgánov verejnej moci, ktoré slúžia na zabezpečenie výkonu verejnej moci v rozsahu pôsobnosti a oprávnení týchto orgánov podľa osobitných predpisov.
(5)Orgány verejnej moci zabezpečujú, aby prístupové miesta, spoločné moduly a agendové systémy v ich správe boli vybudované spôsobom, ktorý umožní výkon verejnej moci elektronicky elektronickými prostriedkami v celom rozsahu a v každom štádiu bez toho, aby bol potrebný akýkoľvek osobný kontakt alebo listinný kontakt medzi orgánom verejnej moci a osobou, ktorej sa výkon verejnej moci elektronicky týka.
§ 5
Prístupové miesta
(1)Prístupovými miestami sú
a)ústredný portál verejnej správy (ďalej len „ústredný portál“),
b)špecializované portály,
c)integrované obslužné miesta,
d)ústredné kontaktné centrum.
(2)Ústredný portál je informačný systém verejnej správy,3) prostredníctvom ktorého je možné centrálne vykonávať elektronickú komunikáciu s ktorýmkoľvek orgánom verejnej moci a pristupovať k spoločným modulom, a to najmä prostredníctvom siete internet.
(3)Špecializovaný portál je informačný systém verejnej správy,3) prostredníctvom ktorého je možné vykonávať elektronickú komunikáciu s jedným alebo viacerými orgánmi verejnej moci, ktoré ho zriadili, a to najmä prostredníctvom siete internet. Špecializovaný portál zriaďuje orgán verejnej moci, na elektronickú komunikáciu s ktorým tento portál slúžiť, pričom orgány verejnej moci môžu po dohode zriadiť špecializovaný portál aj na spoločný prístup k elektronickej komunikácii s viacerými orgánmi verejnej moci.
(4)Integrované obslužné miesto slúži na asistovanú elektronickú komunikáciu fyzických osôb a právnických osôb s orgánmi verejnej moci pri výkone verejnej moci
5
elektronicky. Správcom informačného systému verejnej správy3) zabezpečujúceho činnosť integrovaného obslužného miesta (ďalej len „informačný systém integrovaného obslužného miesta“), je Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií”).
(5)Ústredné kontaktné centrum slúži na telefonické poskytovanie informácií o výkone verejnej moci elektronicky a o činnosti orgánov verejnej moci s tým súvisiacej, ak takéto poskytovanie informácií nie je v rozpore s osobitnými predpismi. Ústredné kontaktné centrum zriaďuje a jeho prevádzku zabezpečuje Úrad vlády Slovenskej republiky (ďalej len „úrad vlády”).
(6)Správcovia ústredného portálu, špecializovaného portálu a informačného systému integrovaného obslužného miesta na účely elektronickej komunikácie zabezpečia vytváranie elektronických správ odosielaných prostredníctvom ústredného portálu, špecializovaného portálu a informačného systému integrovaného obslužného miesta v jednotnom formáte.
§ 6
Ústredný portál
(1)Správcom ústredného portálu je úrad vlády.
(2)Úrad vlády okrem povinností správcu ústredného portálu tiež zabezpečuje
a)prevádzku a riadne fungovanie ústredného portálu a jeho dostupnosť,
b)vytvorenie komunikačného rozhrania a jednotnej formy na účely plnenia povinností orgánov verejnej moci podľa odseku 3 písm. a),
c)riadnu technickú realizáciu elektronickej komunikácie prostredníctvom ústredného portálu.
(3)Orgány verejnej moci sú, v súlade so štandardmi informačných systémov verejnej správy, vydanými podľa osobitného predpisu,8) povinné
a)prostredníctvom komunikačného rozhrania a podľa odseku 2 písm. c) zabezpečiť tvorbu informačného obsahu o svojej činnosti pre verejnosť a tento zverejňovať a aktualizovať prostredníctvom ústredného portálu, pričom zodpovedajú za jeho správnosť a úplnosť,
b)na účely výkonu verejnej moci elektronicky umožniť elektronickú komunikáciu s nimi prostredníctvom ústredného portálu prepojením informačných systémov verejnej správy3) v ich správe s ústredným portálom, a to bez ohľadu na to, či takúto komunikáciu a výkon verejnej moci elektronicky poskytujú aj prostredníctvom špecializovaného portálu.
(4)Úrad vlády zabezpečuje na ústrednom portáli zverejnenie zoznamu všetkých orgánov verejnej moci spolu s označením konaní o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach osôb, ktorých sa týka.
(5)Úrad vlády je povinný bezodplatne umožniť orgánom verejnej moci na účely elektronickej komunikácie s nimi a na účely výkonu verejnej moci elektronicky, ako aj iným osobám na účely elektronickej komunikácie s orgánmi verejnej moci využívať ústredný portál a spoločné moduly v rozsahu povinností a funkcionalít ustanovených zákonom. Úrad vlády je oprávnený vytvárať a poskytovať orgánom verejnej moci a iným osobám funkcionality ústredného portálu a spoločných modulov nad rámec funkcionalít ustanovených zákonom a za ich používanie nárok na odmenu podľa sadzobníka úhrad za činnosť ústredného portálu a spoločných modulov.
(6)Ministerstvo financií koordinuje prepojenie informačných systémov s ústredným portálom.
8) § 6 a § 13 ods. 1 zákona č. 275/2006 Z. z. v znení zákona č. 570/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
6
(7)Osobitný predpis môže ustanoviť, že niektoré činnosti ústredného portálu a spoločných modulov v správe úradu vlády, ktoré súvisia s elektronickou komunikáciou pri výkone verejnej moci elektronicky, zabezpečuje úrad vlády prostredníctvom poštového podniku; osobitný predpis ustanoví zároveň aj rozsah týchto činností, ako aj podmienky a spôsob ich zabezpečenia poštovým podnikom, vrátane podmienok, ktoré musí poštový podnik splniť, aby takéto činnosti mohol vykonávať.
Integrované obslužné miesto
§ 7
(1)Prostredníctvom integrovaného obslužného miesta je možné vykonávať zaručenú konverziu 35 ods. 2) a elektronicky komunikovať s orgánom verejnej moci na účely výkonu verejnej moci elektronicky, ako aj vykonávať ďalšie činnosti, ak tak ustanoví osobitný predpis.
(2)Integrované obslužné miesto môže prevádzkovať orgán verejnej moci alebo poštový podnik poskytujúci univerzálnu službu.
(3)Miesto, na ktorom prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta prevádzkuje integrované obslužné miesto (ďalej len „prevádzkareň integrovaného obslužného miesta“) musí spĺňať technické, technologické a organizačné podmienky (ďalej len „podmienky prevádzky“) a musí byť ministerstvom financií zapísaná do registra prevádzkarní integrovaných obslužných miest. Podmienky prevádzky sa týkajú technickej spôsobilosti v rozsahu výkonu činností podľa zákona, systému kontroly totožnosti a oprávnení na vykonanie úkonu vo vzťahu k osobám na účely plnenia povinnosti podľa § 9, vedenia evidencie a prevádzkových záznamov, bezpečnosti informačných systémov a výkonu činnosti, informačných povinností a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré v prevádzkarni integrovaného obslužného miesta vykonávajú činnosti podľa zákona, a to všetko na účel zabezpečenia plynulej, bezpečnej a spoľahlivej prevádzky integrovaného obslužného miesta.
(4)Prevádzkovať integrované obslužné miesto je možné len v prevádzkarni integrovaného obslužného miesta, ktorá je zapísaná v registri prevádzkarní integrovaných obslužných miest. Ministerstvo financií do 30 pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti osoby podľa odseku 2 zapíše do registra prevádzkarní integrovaných obslužných miest prevádzkareň integrovaného obslužného miesta, ktorá spĺňa podmienky prevádzky; vykonanie zápisu ministerstvo financií písomne oznámi prevádzkovateľovi integrovaného obslužného miesta. Dňom zápisu je prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta oprávnený prevádzkovať integrované obslužné miesto v zapísanej prevádzkarni integrovaného obslužného miesta.
(5)Do registra prevádzkarní integrovaných obslužných miest sa zapisujú tieto údaje:
a)obchodné meno alebo názov a sídlo alebo miesto podnikania prevádzkovateľa integrovaného obslužného miesta,
b)identifikátor osoby prevádzkovateľa integrovaného obslužného miesta,
c)adresa a iné kontaktné údaje prevádzkarne integrovaného obslužného miesta.
(6)Prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta zabezpečuje, aby každá prevádzkareň integrovaného obslužného miesta spĺňala podmienky prevádzky počas celej doby jeho prevádzkovania. Kontrolu dodržiavania podmienok prevádzky vykonáva ministerstvo financií; na výkon tejto kontroly sa vzťahuje osobitný predpis.9)
9) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
7
(7)Ministerstvo financií vyčiarkne z registra prevádzkarní integrovaných obslužných miest prevádzkareň integrovaného obslužného miesta,
a)ktorá nespĺňa podmienky prevádzky, ak prevádzkovateľ nevykonal nápravu v lehote určenej v zápisnici o prerokovaní protokolu z kontroly podľa odseku 6,
b)o vyčiarknutie ktorej požiadal prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta,
c)prevádzkovateľa integrovaného obslužného miesta, ktorý zanikol, zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho.
(8)Vyčiarknutie podľa odseku 7 písm. a) alebo písm. b) je ministerstvo financií povinné bezodkladne písomne oznámiť prevádzkovateľovi integrovaného obslužného miesta.
(9)Prevádzkareň integrovaného obslužného miesta musí byť označená. Označenie možno použiť iba na mieste, na ktorom sa činnosť integrovaného obslužného miesta skutočne vykonáva.
(10)Osoba, v prospech ktorej sa prostredníctvom integrovaného obslužného miesta vykonávajú činnosti podľa odseku 1, uhrádza prevádzkovateľovi integrovaného obslužného miesta odmenu za takto vykonávanú činnosť a hotové výdavky, s ňou spojené, v sume podľa sadzobníka úhrad za činnosť integrovaného obslužného miesta.
§ 8
(1)Fyzická osoba, ktorá na základe právneho vzťahu s prevádzkovateľom integrovaného obslužného miesta zabezpečuje v prevádzkarni integrovaného obslužného miesta činnosti integrovaného obslužného miesta (ďalej len „pracovník integrovaného obslužného miesta“) je na žiadosť a so súhlasom toho, kto prostredníctvom integrovaného obslužného miesta žiada o asistovanú elektronickú komunikáciu s orgánmi verejnej moci pri výkone verejnej moci elektronicky, oprávnená pri výkone činností integrovaného obslužného miesta autorizovať právny úkon žiadateľa použitím prostriedku na autorizáciu pracovníka integrovaného obslužného miesta.
(2)Ak je elektronický dokument autorizovaný pracovníkom integrovaného obslužného miesta a súčasne aj autorizovaný správcom informačného systému integrovaného obslužného miesta, považuje sa takýto elektronický dokument za autorizovaný osobou, ktorá prostredníctvom integrovaného obslužného miesta vykonáva asistovanú elektronickú komunikáciu s orgánmi verejnej moci podľa odseku 1, ak sa nepreukáže opak.
(3)Prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta zabezpečuje, aby sa autorizácia podľa odseku 1 vykonala výlučne v rámci informačného systému integrovaného obslužného miesta, aby v elektronickom podaní bol uvedený aj identifikátor osoby, ktorá sa podľa odseku 2 považuje za autorizujúcu a ak sa s elektronickým podaním autorizujú aj iné elektronické dokumenty, aby bolo možné určiť, že sa vo vzťahu k nim za autorizujúcu považuje táto osoba.
(4)Ak o to žiadateľ požiada, pracovník integrovaného obslužného miesta je povinný vyhotoviť mu potvrdenie o odoslaní elektronického podania podľa odsekov 1 3, ako aj kópiu odoslaného elektronického podania.
(5)Ak vznikne spor, či boli dodržané podmienky postupu podľa odsekov 1 3, je prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta povinný preukázať, že ustanovenia tohto zákona neboli porušené, ak osoba, ktorá sa podľa odseku 2 považuje za autorizujúcu, oznámi príslušnému orgánu verejnej moci skutočnosti, z ktorých možno dôvodne usudzovať, že k porušeniu došlo.
§ 9
8
Prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta vedie, v členení podľa prevádzkarní integrovaného obslužného miesta, evidenciu vykonanej asistovanej elektronickej komunikácie s orgánmi verejnej moci, v ktorej sa uvádzajú
a)identifikátor osoby, ktorej je prostredníctvom integrovaného obslužného miesta poskytnutá služba, vrátane spôsobu zistenia jej totožnosti a adresa jej trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
b)dátum, hodina a minúta vykonania úkonu,
c)údaj o úkone v rozsahu umožňujúcom jeho určenie a orgán verejnej moci voči ktorému bol úkon vykonaný,
d)vlastnoručne podpísaný súhlas osoby s autorizáciou pracovníkom integrovaného obslužného miesta podľa § 8, v spojení s údajmi podľa písmena c), ak ide o autorizáciu podľa § 8 ods. 1, pričom ak je podľa osobitných predpisov na platnosť úkonu potrebné úradné osvedčenie podpisu, aj podpis na tomto súhlase musí byť úradne osvedčený.
§ 10
Spoločné moduly
(1)Úrad vlády zverejňuje na ústrednom portáli komunikačné rozhrania určené na zabezpečenie elektronickej komunikácie pri výkone verejnej moci elektronicky prostredníctvom spoločných modulov a aktualizuje ich po každej zmene. Ministerstvo financií zverejňuje metainformácie o spoločných moduloch v centrálnom metainformačnom systéme.
(2)Orgány verejnej moci pri výkone verejnej moci elektronicky na zabezpečenie činností, ktoré predmetné moduly zabezpečujú, povinné používať spoločné moduly podľa odseku 3 písm. a), b), e) a f); povinnosť používať spoločný modul podľa odseku 3 písm. e) sa nevzťahuje na používanie programových nástrojov na tvorbu elektronických formulárov. Ak splnené podmienky podľa § 41 orgány verejnej moci povinné na tieto úhrady používať spoločný modul podľa odseku 3 písm. c). Ak ide o používanie referenčných údajov, orgány verejnej moci pri vzájomnej elektronickej komunikácii, vrátane elektronickej komunikácie pri výkone verejnej moci elektronicky, povinné používať spoločný modul podľa odseku 3 písm. h); inak sú oprávnené používať spoločný modul podľa odseku 3 písm. h).
(3)Spoločnými modulmi sú
a)modul elektronických schránok,
b)autentifikačný modul,
c)platobný modul,
d)modul centrálnej elektronickej podateľne,
e)modul elektronických formulárov,
f)modul elektronického doručovania,
g)notifikačný modul,
h)modul úradnej komunikácie a
i)modul dlhodobého uchovávania.
(4)Modul elektronických schránok je modul určený pre správu elektronických schránok a zabezpečenie fungovania elektronických schránok podľa tohto zákona. Jeho súčasťou je register elektronických schránok. Správcom modulu elektronických schránok je úrad vlády.
(5)Autentifikačný modul na základe identifikátora osoby a autentifikátora 21 ods. 1) zabezpečuje autentifikáciu osoby 19 ods. 4) na účely elektronickej komunikácie, využitie elektronickej identity osoby pre všetky prístupové miesta na účely elektronickej komunikácie a prenos informácie o overenej identite. Autentifikačný
9
modul pozostáva z časti určenej na autentifikáciu a z časti určenej na prenos informácie o overenej identite, pričom každá z týchto častí je samostatným informačným systémom verejnej správy. Správcom autentifikačného modulu v časti určenej na autentifikáciu je Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra”). Správcom autentifikačného modulu v časti určenej na prenos informácie o overenej identite je úrad vlády.
(6)Platobný modul sprostredkúva vykonanie úhrady a poskytnutie zaručenej informácie o úhrade podľa tohto zákona, ak ide o úhradu správnych poplatkov,10) súdnych poplatkov,11) ako aj iné platby ktoré podľa osobitných predpisov alebo na ich základe vykonávané v prospech orgánu verejnej moci. Platobný modul pozostáva z časti určenej na komunikáciu a z časti určenej na administráciu, pričom každá z týchto častí je samostatným informačným systémom verejnej správy. Časť platobného modulu určená na komunikáciu slúži na prenos informácií v súvislosti s úhradami podľa prvej vety a zaručenou informáciou o úhrade. Časť platobného modulu určená na administráciu slúži na zabezpečenie činností vytvárania pokynu na úhradu a ďalších informácií s tým súvisiacich, správy, evidencie a zúčtovania úhrad podľa prvej vety a zaručených informácií o úhrade a s tým súvisiacich činností. Správcom platobného modulu v časti určenej na komunikáciu je úrad vlády. Správcom platobného modulu v časti určenej na administráciu je ministerstvo financií.
(7)Modul centrálnej elektronickej podateľne zabezpečuje funkcie elektronickej podateľne podľa osobitného predpisu.12) Na podmienky vytvorenia a prevádzkovania modulu centrálnej elektronickej podateľne sa vzťahujú podmienky na vytvorenie a prevádzkovanie elektronickej podateľne ustanovené osobitným predpisom12) rovnako. Správcom modulu centrálnej elektronickej podateľne je úrad vlády.
(8)Správcom modulu elektronických formulárov je úrad vlády. Modul elektronických formulárov zabezpečuje
a)programové nástroje na tvorbu elektronických formulárov,
b)vedenie platných elektronických formulárov, ako aj elektronických formulárov so zrušenou platnosťou,
c)sprístupňovanie elektronických formulárov podľa požiadaviek na typ elektronického formulára a dobu platnosti,
d)funkcie spojené s riadením životného cyklu elektronických formulárov, najmä evidenciu elektronického formulára a proces jeho schvaľovania,
e)zverejnenie elektronického formulára a
f)zrušenie jeho platnosti.
(9)Modul elektronického doručovania zabezpečuje elektronické doručovanie podľa tohto zákona a jeho prostredníctvom sa vykonáva doručenie elektronickej správy, odosielanej orgánom verejnej moci osobe, ktorá nie je orgánom verejnej moci, alebo v konaní alebo vo veci, v ktorej sa doručuje, nevystupuje v postavení orgánu verejnej moci. Správcom modulu elektronického doručovania je úrad vlády.
(10)Notifikačný modul zabezpečuje zasielanie notifikácií. Správcom notifikačného modulu je úrad vlády.
(11)Modul úradnej komunikácie zabezpečuje prostredie pre elektronickú komunikáciu medzi agendovými systémami a inými informačnými systémami pri výkone verejnej moci elektronicky. Správcom modulu úradnej komunikácie je úrad vlády.
10) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
11) Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení neskorších predpisov.
12) Zákon č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10
(12)Modul dlhodobého uchovávania zabezpečuje dlhodobé uchovávanie elektronických dokumentov a elektronických správ podľa tohto zákona. Správcom modulu dlhodobého uchovávania je úrad vlády.
(13)Orgán verejnej moci je oprávnený, na účely zabezpečenia elektronickej komunikácie cez špecializovaný portál a na prístup a plnenie funkcií jeho agendového systému, zriadiť informačný systém verejnej správy,3) ktorý plní rovnaké alebo obdobné funkcie ako spoločné moduly, pričom orgány verejnej moci môžu po dohode zriadiť takéto systémy aj na spoločný prístup k elektronickej komunikácii s viacerými orgánmi verejnej moci; povinnosti podľa odseku 2 tým nie sú dotknuté.
§ 11
Elektronické schránky
(1)Elektronické schránky sa zriaďujú orgánu verejnej moci, právnickej osobe, fyzickej osobe, podnikateľovi alebo subjektu medzinárodného práva.
(2)Úrad vlády zabezpečuje, aby
a)bola elektronická schránka dostupná,
b)bol prístup umožnený výlučne osobám oprávneným na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou,
c)bola zabezpečená možnosť aktivácie, zmeny a zrušenia rozsahu oprávnení k nej,
d)bolo umožnené uchovávanie elektronických správ a elektronických dokumentov s obsahom totožným v akom boli do elektronickej schránky prijaté a
e)boli zaznamenané dátum a čas každého úkonu podľa odseku 3 písm. b) a c).
(3)Úrad vlády v module elektronických schránok vedie ku každej, aj zrušenej elektronickej schránke tieto údaje:
a)identifikátor elektronickej schránky,
b)dátum a čas zriadenia, aktivácie, deaktivácie a zrušenia elektronickej schránky a dátum a čas zmeny oprávnení k elektronickej schránke, s uvedením hodiny, minúty a sekundy a identifikátora osoby, ktorá zmenu oprávnení vykonala,
c)dátum a čas každého prístupu do elektronickej schránky, dátum a čas odoslania a prijatia elektronickej správy do elektronickej schránky, s uvedením hodiny, minúty, sekundy a s uvedením identifikátora osoby, ktorá sa do elektronickej schránky prihlásila alebo ktorá správu odoslala, spolu s identifikáciou elektronickej správy,
d)údaje o majiteľovi elektronickej schránky, v rozsahu
1.identifikátor osoby a identifikátor osoby fyzickej osoby, oprávnenej konať v jej mene, ak ide o orgán verejnej moci, právnickú osobu alebo podnikateľa, ktorý nie je právnickou osobou ani fyzickou osobou (ďalej len „zapísaná organizačná zložka”),
2.identifikátor osoby, ak ide o fyzickú osobu.
e)identifikátor osoby každej fyzickej osoby, ktorá bola alebo je, okrem majiteľa elektronickej schránky, oprávnená disponovať s elektronickou schránkou, rozsah oprávnenia disponovať s elektronickou schránkou a dátum a čas vzniku a zániku tohto oprávnenia s uvedením hodiny, minúty a sekundy.
(4)Údaje podľa odseku 3 možno sprístupniť okrem majiteľa elektronickej schránky len orgánu verejnej moci na účely, v rozsahu, za podmienok a spôsobom podľa osobitných predpisov, podľa ktorých je možné sprístupniť údaje, ktoré obsahom listového tajomstva, tajomstva iných písomností a záznamov a tajomstva dopravovaných správ a iných písomností.
(5)Postup pri zriadení elektronickej schránky, podmienky zriadenia a prevádzkovania elektronickej schránky zverejňuje úrad vlády na ústrednom portáli.
11
(6)Údaje podľa odseku 3 písm. a), b), d) a e) vedie úrad vlády od zriadenia elektronickej schránky do uplynutia troch rokov odo dňa zrušenia elektronickej schránky. Údaje podľa odseku 3 písm. c) vedie úrad vlády po dobu troch rokov odo dňa, kedy došlo k udalosti podľa odseku 3 písm. c).
§ 12
Zriadenie elektronickej schránky
(1)Elektronická schránka sa zriaďuje bezodplatne.
(2)Každému orgánu verejnej moci, právnickej osobe, fyzickej osobe, podnikateľovi alebo subjektu medzinárodného práva je možné zriadiť len jednu elektronickú schránku, pričom ak je fyzická osoba zároveň podnikateľom alebo orgánom verejnej moci, alebo ak je orgán verejnej moci zároveň aj právnickou osobou, ktorá nevykonáva verejnú moc, zriaďuje sa im elektronická schránka pre každé z týchto právnych postavení osobitne.
(3)Každý, komu bola zriadená elektronická schránka, je jej majiteľom. Elektronická schránka nie je predmetom vlastníckeho práva a majiteľ elektronickej schránky je oprávnený disponovať s ňou len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
(4)Elektronickú schránku zriadi úrad vlády
a)bezodkladne po tom, ako sa dozvie o vzniku orgánu verejnej moci, právnickej osoby a zapísanej organizačnej zložky, ak ide o ich elektronickú schránku,
b)bezodkladne po tom, ako sa dozvie o vzniku oprávnenia na podnikanie fyzickej osoby, ak ide o elektronickú schránku fyzickej osoby podnikateľa,
c)v deň, kedy fyzická osoba, ktorá je občanom Slovenskej republiky dosiahne18. rok veku, ak ide o elektronickú schránku fyzickej osoby, ktorá nie je podnikateľom,
d)do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o zriadenie elektronickej schránky, ak ide o subjekt medzinárodného práva, právnickú osobu, ktorá nemá sídlo na území Slovenskej republiky alebo fyzickú osobu, ktorá nie je štátnym občanom Slovenskej republiky a nemá miesto podnikania na území Slovenskej republiky,
e)do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti, ak ide o zriadenie elektronickej schránky osoby podľa písmen a) c) po tom, ako bola elektronická schránka zrušená, ak pominuli dôvody deaktivácie elektronickej schránky.
(5)Vzor žiadosti podľa odseku 4 písm. d) a e) zverejňuje úrad vlády na ústrednom portáli; žiadosť obsahuje aj osobné údaje, ktorými identifikátor osoby žiadateľa a ak je žiadateľ orgánom verejnej moci, právnickou osobou alebo zapísanou organizačnou zložkou aj identifikátor osoby oprávnenej konať za žiadateľa. Žiadosť sa podáva prostredníctvom na to určenej funkcie ústredného portálu a musí byť autorizovaná žiadateľom alebo v listinnej podobe s úradne osvedčeným podpisom žiadateľa.
(6)Ak majiteľ elektronickej schránky, ktorý je orgánom verejnej moci, organizačnú zložku, alebo ak vo svojej zriaďovateľskej pôsobnosti organizáciu bez právnej subjektivity, ktorá plní úlohy podľa osobitných predpisov a je odôvodnené, aby na účely elektronického doručovania mala zriadenú samostatnú elektronickú schránku, úrad vlády na žiadosť majiteľa elektronickej schránky zriadi takejto organizačnej zložke alebo organizácii elektronickú schránku; žiadosť sa podáva prostredníctvom na to určenej funkcie ústredného portálu.
(7)Ak ide o elektronickú schránku podľa odseku 6, oprávnenia jej majiteľa vykonáva orgán verejnej moci, na žiadosť ktorého bola elektronická schránka zriadená.
12
(8)Úrad vlády zverejňuje na ústrednom portáli zoznam adries elektronických schránok orgánov verejnej moci a adries elektronických schránok podľa odseku 6 a zabezpečuje jeho prepojenie s modulom elektronických schránok tak, aby pri vytváraní elektronickej správy bol prístupný aj zoznam týchto adries.
(9)Úrad vlády sprístupňuje orgánom verejnej moci zoznam adries všetkých elektronických schránok a adries elektronických schránok podľa odseku 6 a zabezpečuje jeho prepojenie s modulom elektronických schránok tak, aby pri vytváraní elektronickej správy orgánu verejnej moci bol prístupný aj zoznam týchto adries; to platí aj na sprístupnenie adries elektronických schránok orgánov verejnej moci iným osobám.
§ 13
Aktivácia a prístup do elektronickej schránky
(1)Aktiváciou je, ak ide o
a)elektronickú schránku orgánu verejnej moci, právnickej osoby a zapísanej organizačnej zložky, úkon úradu vlády, ktorým umožní využívanie elektronickej schránky na elektronické doručovanie podľa tohto zákona,
b)inú elektronickú schránku ako podľa písmena a), úkon úradu vlády, ktorým na žiadosť majiteľa elektronickej schránky umožní využívanie elektronickej schránky na elektronické doručovanie podľa tohto zákona.
(2)Aktiváciu elektronickej schránky podľa odseku 1 písm. a) vykoná úrad vlády súčasne so zriadením elektronickej schránky.
(3)Aktiváciu podľa odseku 1 písm. b) vykoná úrad vlády na žiadosť majiteľa elektronickej schránky, ktorá sa podáva prostredníctvom aktivačnej funkcie elektronickej schránky.
(4)Na účely prístupu do elektronickej schránky sa použijú identifikátor osoby a autentifikátor, ktoré boli pridelené alebo vydané majiteľovi elektronickej schránky alebo osobe oprávnenej na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou. Úrad vlády zabezpečuje, aby osoba oprávnená na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou mala po úspešnej autentifikácii dostupné všetky elektronické schránky, ku ktorým má takéto oprávnenie. Na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou
a)fyzickej osoby je oprávnená fyzická osoba, pre ktorú bola elektronická schránka zriadená,
b)fyzickej osoby podnikateľa je oprávnená fyzická osoba podnikateľ, pre ktorú bola elektronická schránka zriadená,
c)právnickej osoby je oprávnený štatutárny orgán právnickej osoby alebo člen štatutárneho orgánu právnickej osoby, ktorej bola elektronická schránka zriadená,
d)orgánu verejnej moci je oprávnený vedúci orgánu verejnej moci, pre ktorý bola elektronická schránka zriadená,
e)zapísanej organizačnej zložky je oprávnený vedúci tejto organizačnej zložky a štatutárny orgán právnickej osoby alebo člen štatutárneho orgánu právnickej osoby, o ktorej zapísanú organizačnú zložku ide,
f)je oprávnená osoba, ktorej toto oprávnenie vyplýva z osobitného predpisu alebo z rozhodnutia orgánu verejnej moci,
g)je, okrem osôb podľa písmen a) až d), ak ide o elektronickú schránku
1.fyzickej osoby alebo fyzickej osoby podnikateľa oprávnená osoba poverená osobou, pre ktorú bola elektronická schránka zriadená, a to v rozsahu ňou určenom,
13
2.právnickej osoby oprávnená osoba poverená štatutárnym orgánom právnickej osoby alebo členom štatutárneho orgánu právnickej osoby, ktorej bola elektronická schránka zriadená, a to v rozsahu ním určenom,
3.orgánu verejnej moci oprávnená osoba určená vedúcim orgánu verenej moci, pre ktorý bola elektronická schránka zriadená, a to v rozsahu ním určenom,
4.zapísanej organizačnej zložky oprávnená osoba poverená vedúcim tejto organizačnej zložky alebo štatutárnym orgánom právnickej osoby alebo členom štatutárneho orgánu právnickej osoby, o ktorej zapísanú organizačnú zložku ide.
(5)Oprávnené osoby podľa odseku 4 sú povinné
a)používať elektronickú schránku spôsobom, ktorý neohrozuje bezpečnosť elektronickej schránky,
b)bezodkladne po tom, ako sa dozvedia o možnosti zneužitia elektronickej schránky, informovať o tejto skutočnosti úrad vlády; oprávnené osoby iné ako majiteľ informujú aj majiteľa elektronickej schránky.
(6)Udelenie oprávnenia na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou a zmena v oprávneniach na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou je právny úkon majiteľa elektronickej schránky, ktorým identifikuje osobu oprávnenú na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou a určí rozsah jej oprávnení na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou.
(7)Udelenie oprávnenia na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou a zmenu v oprávneniach na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou vykoná majiteľ elektronickej schránky prostredníctvom na to určenej funkcie elektronickej schránky elektronickým dokumentom autorizovaným majiteľom elektronickej schránky, ktorý doručí úradu vlády.
(8)Na prístup k elektronickej správe a jej obsahu v elektronickej schránke je oprávnený aj orgán verejnej moci na účely, v rozsahu, za podmienok a spôsobom podľa osobitných predpisov, podľa ktorých je možné sprístupniť údaje, ktoré obsahom listového tajomstva, tajomstva iných písomností a záznamov a tajomstva dopravovaných správ a iných písomností.
§ 14
Deaktivácia elektronickej schránky
(1)Deaktiváciou elektronickej schránky je úkon úradu vlády, ktorým sa zabezpečí, aby elektronickú schránku po deaktivácii nebolo možné použiť na účely elektronického doručovania, pričom prístup do nej a jej obsah tým nie sú dotknuté.
(2)Deaktiváciu elektronickej schránky úrad vlády vykoná ku dňu
a)smrti fyzickej osoby,
b)uvedenému v právoplatnom rozhodnutí o vyhlásení za mŕtveho ako deň smrti fyzickej osoby,
c)právoplatnosti rozhodnutia o pozbavení spôsobilosti na právne úkony alebo rozhodnutia o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, ak toto obmedzenie zahŕňa aj právne úkony, spojené s dispozíciou s elektronickou schránkou a doručovanie,
d)zániku právnickej osoby alebo orgánu verejnej moci bez právneho nástupcu, skončenia výkonu činnosti orgánu verejnej moci, ak ide o fyzickú osobu alebo výmazu zapísanej organizačnej zložky zo zákonom ustanovenej evidencie,
e)uvedenému v žiadosti majiteľa elektronickej schránky o deaktiváciu elektronickej schránky, najskôr však tretí pracovný deň po doručení žiadosti, ak ide o elektronickú schránku fyzickej osoby alebo fyzickej osoby podnikateľa; žiadosť
14
sa podáva prostredníctvom deaktivačnej funkcie elektronickej schránky alebo v listinnej podobe s úradne osvedčeným podpisom žiadateľa,
f)uvedenému v žiadosti o deaktiváciu elektronickej schránky, najskôr však tretí pracovný deň po doručení žiadosti, ak ide o elektronickú schránku podľa § 12 ods. 6; táto žiadosť sa podáva orgánu verejnej moci, ktorého organizačnej zložke alebo organizácii v jeho zriaďovateľskej pôsobnosti bola zriadená a prostredníctvom deaktivačnej funkcie elektronickej schránky alebo v listinnej podobe, s úradne osvedčeným podpisom žiadateľa.
(3)Úrad vlády opätovne aktivuje elektronickú schránku, ak nedošlo k zrušeniu elektronickej schránky, a to ak ide o elektronickú schránku deaktivovanú podľa
a)odseku 2 písm. a) alebo písm. b), ak ide o fyzickú osobu podnikateľa, na žiadosť osoby, oprávnenej podľa osobitných predpisov pokračovať v podnikaní majiteľa elektronickej schránky,
b)odseku 2 písm. b), ak súd zistí, že ten, kto bol vyhlásený za mŕtveho, je nažive a rozhodnutie o vyhlásení za mŕtveho je zrušené, na žiadosť osoby, ktorej sa toto rozhodnutie týka,
c)odseku 2 písm. c) na žiadosť tejto osoby, ak pominuli dôvody deaktivácie, a to ku dňu, uvedenému v žiadosti, najskôr tretí pracovný deň po doručení žiadosti,
d)odseku 2 písm. e) alebo písm. f) na žiadosť tejto osoby, a to ku dňu, uvedenému v žiadosti, najskôr tretí pracovný deň po doručení žiadosti.
(4)Požiadať o opätovnú aktiváciu elektronickej schránky deaktivovanej podľa odseku 2 písm. e) alebo písm. f) možno
a)najskôr po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa poslednej deaktivácie,
b)najskôr po uplynutí 12 mesiacov odo dňa poslednej deaktivácie, ak bola elektronická schránka deaktivovaná dvakrát za bezprostredne predchádzajúcich 15 mesiacov alebo
c)kedykoľvek, ak ide o elektronickú schránku podľa § 12 ods. 6.
(5)Žiadosť podľa odseku 3 sa podáva prostredníctvom funkcie elektronickej schránky alebo v listinnej podobe s úradne osvedčeným podpisom žiadateľa; ak ide o žiadosť podľa odseku 3 písm. a) c), prikladajú sa k nej aj dokumenty, osvedčujúce existenciu dôvodov opätovnej aktivácie podľa odseku 3 písm. a) až c).
(6)Opätovnú aktiváciu elektronickej schránky vykoná úrad vlády bezodplatne, okrem opätovnej aktivácie elektronickej schránky deaktivovanej podľa odseku 2 písm. e), ktorá podlieha zaplateniu správneho poplatku podľa osobitného predpisu.
(7)Ak je elektronická schránka deaktivovaná, elektronické správy, ktoré neboli doručené do okamihu jej deaktivácie, sa vrátia odosielateľovi s informáciou o deaktivácii elektronickej schránky.
§ 15
Zrušenie elektronickej schránky
Úrad vlády elektronickú schránku zruší a vymaže jej obsah po uplynutí troch rokov odo dňa, kedy sa dozvie o smrti majiteľa elektronickej schránky, vyhlásení majiteľa elektronickej schránky za mŕtveho alebo o zániku majiteľa elektronickej schránky.
§ 16
Spoločné ustanovenia k elektronickým schránkam
(1)Orgán verejnej moci, ktorý vedie register fyzických osôb, je povinný oznámiť úradu vlády dosiahnutie 18. roku veku fyzickej osoby bezodkladne po tom, ako táto skutočnosť nastane a dátum úmrtia fyzickej osoby, bezodkladne po tom, ako sa o ňom dozvie, spolu s uvedením identifikátora osoby. Orgán verejnej moci, ktorý vydal
15
rozhodnutie o vyhlásení za mŕtveho, je povinný oznámiť úradu vlády deň smrti fyzickej osoby podľa tohto rozhodnutia, a to bezodkladne po dni právoplatnosti tohto rozhodnutia, spolu s uvedením identifikátora osoby. Orgán verejnej moci, ktorý zapisuje do zákonom ustanovenej evidencie právnickú osobu, zapísanú organizačnú zložku alebo fyzickú osobu podnikateľa, je povinný bezodkladne po takomto zápise oznámiť úradu vlády, že došlo k zápisu osoby alebo k zápisu zapísanej organizačnej zložky, na základe ktorého osoba alebo zapísaná organizačná zložka vznikla alebo zanikla, a ak ide o fyzickú osobu podnikateľa, na základe ktorého získala alebo stratila oprávnenie na podnikanie, s uvedením účinnosti zápisu a identifikátora osoby, vrátane identifikátora osoby oprávnenej konať za právnickú osobu alebo za zapísanú organizačnú zložku. Orgán verejnej moci, na základe rozhodnutia ktorého vzniká alebo zaniká postavenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby ako orgánu verejnej moci, je povinný oznámiť úradu vlády bezodkladne po právoplatnosti takéhoto rozhodnutia deň vzniku alebo deň zániku postavenia osoby ako orgánu verejnej moci, spolu uvedením identifikátora osoby, vrátane identifikátora osoby oprávnenej konať za právnickú osobu.
(2)Úrad vlády
a)zabezpečuje pre každú elektronickú schránku osoby, ktorá nie je orgánom verejnej moci, rovnakú základnú úložnú kapacitu,
b)upovedomí, pri dosiahnutí určenej úrovne naplnenia úložnej kapacity, majiteľa elektronickej schránky o tejto skutočnosti a ak je majiteľ elektronickej schránky nečinný, môže zabezpečiť odstránenie elektronických správ a notifikácií v poradí od najskôr uložených, do dosiahnutia určitej voľnej úložnej kapacity, pričom neodstraňuje elektronické správy a notifikácie, ktoré neboli prečítané; odstránenie je možné vykonať najskôr po uplynutí 60 dní odo dňa doručenia upovedomenia a v deň nasledujúci po dni prečítania elektronickej správy alebo notifikácie.
(3)Majiteľ elektronickej schránky môže požiadať úrad vlády o zvýšenie úložnej kapacity elektronickej schránky; žiadosť sa podáva prostredníctvom na to určenej funkcie elektronickej schránky a musí byť autorizovaná majiteľom elektronickej schránky. Zvýšenie úložnej kapacity elektronickej schránky podlieha povinnosti uhradiť úradu vlády náklady s tým spojené, podľa sadzobníka úhrad za činnosť ústredného portálu a spoločných modulov; to neplatí, ak ide o zvýšenie úložnej kapacity elektronickej schránky orgánu verejnej moci.
(4)Úrad vlády prostredníctvom modulu elektronických schránok zabezpečuje za podmienok podľa tohto zákona trvalú dostupnosť a nemennosť elektronickej správy vrátane všetkých elektronických dokumentov, ktoré obsahuje.
(5)Úrad vlády môže na účely autorizácie žiadosti o zriadenie, aktiváciu, zmenu a zrušenie oprávnení na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou, deaktiváciu, opätovnú aktiváciu a zvýšenie úložnej kapacity elektronickej schránky vytvoriť autorizačný prostriedok, ktorý je prístupný prostredníctvom funkcie spojenej s príslušnou žiadosťou.
(6)Po predchádzajúcom súhlase úradu vlády je orgán verejnej moci oprávnený prevádzkovať elektronickú schránku, ktorej je majiteľom, vlastnými prostriedkami a v rámci svojho informačného systému, pričom
a)orgán verejnej moci
1.plní namiesto úradu vlády povinnosť zabezpečiť, aby bola elektronická schránka dostupná a aby bol prístup umožnený výlučne osobám oprávneným na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou, aby bola zabezpečená možnosť zmeny a zrušenia rozsahu oprávnení k nej a umožnené uchovávanie elektronických správ a elektronických dokumentov s obsahom totožným
16
v akom boli do elektronickej schránky prijaté a aby boli zaznamenané dátum a čas každého úkonu podľa § 11 ods. 3 písm. c) a uchováva ich po dobu troch rokov odo dňa, kedy k udalosti došlo,
2.zabezpečuje, aby elektronická schránka bola integrovaná s modulom elektronických schránok a aby bola zabezpečená možnosť úradu vlády plniť vo vzťahu k elektronickým schránkam všetky povinnosti, ktoré mu zákon ukladá,
b)úrad vlády v súčinnosti s orgánom verejnej moci zabezpečí presun obsahu elektronickej schránky do úložiska určeného orgánom verejnej moci.
(7)Orgán verejnej moci, ktorý prevádzkuje elektronickú schránku podľa odseku 6 prvej vety, je oprávnený po predchádzajúcom oznámení úradu vlády, ak bolo doručené do 30. septembra kalendárneho roka, ukončiť toto prevádzkovanie vždy k 1. januáru nasledujúceho kalendárneho roka; orgán verejnej moci v súčinnosti s úradom vlády zabezpečí presun obsahu elektronickej schránky do úložiska určeného úradom vlády.
TRETIA ČASŤ
Výkon verejnej moci elektronicky
§ 17
Základné ustanovenia
(1)Orgán verejnej moci je povinný uplatňovať výkon verejnej moci elektronicky podľa tohto zákona, pričom túto povinnosť nemá, ak ide o úkony v konaní o právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach osôb,
a)o ktorých osobitný predpis výslovne ustanovuje, že ich orgán verejnej moci vykonáva výlučne v listinnej podobe,13)
b)ktoré osobitný predpis ukladá alebo umožňuje vykonať ústne, konkludentným prejavom vôle alebo predložením veci, ktorá nemá listinnú podobu alebo elektronickú podobu, alebo
c)ktoré spočívajú vo výkone činnosti, akou je ústne pojednávanie, miestne zisťovanie, výkon kontroly alebo dohľadu na mieste, obhliadka, nazeranie do spisov, predvedenie a iné obdobné úkony, ktoré sa vykonávajú mimo úradnej budovy, v ktorej sídli orgán verejnej moci.
(2)Ak pri výkone verejnej moci elektronicky vzájomne komunikujú orgány verejnej moci, pričom nie navzájom v postavení orgánu aplikácie práva a účastníka konania, môžu komunikovať prostredníctvom modulu úradnej komunikácie alebo priamou formou elektronickej komunikácie medzi sebou, a to aj automatizovaným spôsobom, bez toho, aby pri elektronickej komunikácii doručovali do elektronickej schránky orgánu verejnej moci. Ak osobitný predpis ustanovuje, že orgán verejnej moci je oprávnený s osobou, ktorá nie je orgánom verejnej moci elektronicky komunikovať prostredníctvom osobitného informačného systému automatizovaným spôsobom,14) ak sa takáto komunikácia dohodne, orgán verejnej moci s takouto osobou komunikuje elektronicky bez toho, aby jej doručoval do elektronickej schránky a orgánu verejnej moci sa prostredníctvom tohto informačného systému doručuje do elektronickej schránky.
(3)Ak osobitný predpis neustanovuje pre konkrétne konanie o právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach osoby alebo pre jeho časť výlučne elektronickú komunikáciu, osoba, ktorá nie je orgánom verejnej moci, je oprávnená,
13) Napríklad § 52 ods. 1 zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 643/2007 Z. z., § 204a zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2013 Z. z., § 120a zákona č. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2013 Z. z.
14) Napríklad § 91 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
17
za podmienok podľa osobitného predpisu a na účely začatia alebo v priebehu konania o jej právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach podať orgánu verejnej moci elektronické podanie.
(4)Ak z technických dôvodov nie je orgán verejnej moci objektívne schopný vykonať právny úkon pri výkone verejnej moci elektronicky a tieto technické dôvody trvajú po takú dobu, že by na strane orgánu verejnej moci mohlo dôjsť k porušeniu povinnosti konať v lehotách podľa zákona, je oprávnený vykonať tento úkon aj inak, ako elektronicky, ak mu to zákon nezakazuje.
(5)Ak zákon ukladá povinnosť predložiť orgánu verejnej moci na účely konania o právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach osôb údaje alebo preukázať skutočnosti, orgán verejnej moci je oprávnený takéto údaje alebo preukázanie skutočností požadovať od účastníkov konania, len ak
a)na tento účel nie je možné použiť hodnotu referenčného údaja,
b)nie sú známe orgánu verejnej moci z jeho činnosti,
c)je to nevyhnutné pre bezpečnosť informačného systému, alebo
d)vznikne oprávnená pochybnosť o úplnosti hodnoty referenčného údaja alebo o tom, či zodpovedá skutočnosti alebo ide o konanie o zápise, zmene alebo výmaze hodnoty referenčného údaja v referenčnom registri.
(6)Ak zákon ustanovuje orgánu verejnej moci povinnosť získavať alebo použiť na účely výkonu verejnej moci údaje, vrátane osobných údajov, v rozsahu v akom vedené v informačnom systéme verejnej správy3) v správe iného orgánu verejnej moci, je tento iný orgán verejnej moci povinný takéto údaje bezodplatne a bezodkladne poskytnúť v rozsahu nevyhnutnom na naplnenie účelu, na ktorý sa poskytujú, a to aj automatizovaným spôsobom a bez súhlasu dotknutých osôb. Ak údaje podľa prvej vety predmetom bankového tajomstva, daňového tajomstva, poštového tajomstva, telekomunikačného tajomstva alebo iného tajomstva alebo povinnosti mlčanlivosti podľa osobitných predpisov, orgán verejnej moci je povinný ich poskytnúť, len ak je udelený súhlas osoby, ktorá je podľa osobitných predpisov takýto súhlas oprávnená dať; to neplatí, ak sa podľa osobitných predpisov na poskytnutie týchto údajov súhlas nevyžaduje.
§ 18
Notifikácie
(1)