43.V čl. IX, 20. bode sa v § 120 ods. 21 písm. b) slová „formou návštevy“ nahrádzajú slovami „formou návštevnej služby v domácom prostredí alebo v inom prirodzenom prostredí osoby, ktorej sa ambulantná starostlivosť poskytuje“.
Zosúladenie terminológie s ustanovením § 7 ods. 6 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti.
44.V čl. IX, 23. bode sa označenie odkazu 31 nahrádza označením 84a, označenie odkazu 32 nahrádza označením 84b, označenie odkazu 84a sa nahrádza označením 84c a označenie odkazu 84b sa nahrádza označením 84d.
Súčasne sa text: „Poznámky pod čiarou k odkazu 84a znie:
„84a) § 6 ods. 1 písm. i) zákona č. 363/2011 Z. z.
80a) príloha č. 2 prvý bod písm. a) 11. bod zákona č. .../2013 Z. z.“.“.
nahrádza textom:
„Poznámky pod čiarou k odkazom 84a až 84d znejú:
„84a) § 2 ods. 4 zákona č. 576/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
84b) § 33 až 35 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
84c) § 6 ods. 1 písm. i) zákona č. 363/2011 Z. z.
84d) Príloha č. 2 prvý bod písm. a) 11. bod zákona č. .../2013 Z. z.“.“.
Legislatívno-technická úprava číslovania odkazov a následne poznámok pod čiarou k uvedeným odkazom.
45.V čl. IX, 25. bode v § 138 ods. 5 písmeno bd) znie:
„bd) nepoužíva informačný systém poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý má overenie zhody podľa osobitného predpisu,30aa)“.
Zosúladenie skutkovej podstaty správneho deliktu s povinnosťou uvedenou v § 23 ods. 1 písm. ak) (čl. IX, 4. bod).
46.V čl. XI sa slová „1. júna“ nahrádzajú slovami „1. júla“ a slová „25 a 28“ sa nahrádzajú slovami „25 až 28“. V tejto súvislosti sa vykonajú nasledovné úpravy:
-v čl. I, § 15 ods. 1 a 2 sa slová „31. mája“ nahrádzajú slovami „30. júna“,
-v čl. III, 26. bode sa v nadpise § 102l slová „1. júna“ nahrádzajú slovami „1. júla“,
-v čl. IV, 5. bode sa v nadpise pod § 9 slová „1. júna“ nahrádzajú slovami „1. júla“,
-v čl. V, 6. bode sa v nadpise pod § 38c slová „1. júna“ nahrádzajú slovami „1. júla“,
-v čl. VI, 11. bode sa v nadpise pod § 86k slová „1. júna“ nahrádzajú slovami „1. júla“, v § 86k ods. 1 a 2 sa slová „31. júla“ nahrádzajú slovami „31.augusta“, v § 86k ods. 3 sa slová „30. júna“ nahrádzajú slovami „31. júla“ a slová „31. augusta“ sa nahrádzajú slovami „30.septembra“ a v § 86k ods. 4 sa slová „20. júna“ nahrádzajú slovami „20. júla“,
-v čl. IX, 29. bode sa v nadpise pod § 143c slová „1. júna“ nahrádzajú slovami „1. júla“.
Zmena účinnosti sa navrhuje z dôvodu trvania legislatívneho procesu, zabezpečenia aspoň minimálnej legisvakancie a vytvorenia časového priestoru na vydanie potrebných vykonávacích predpisov. Z uvedených dôvodov je potrebné zmeniť účinnosť zákona tak, aby boli dodržané požiadavky a lehoty stanovené Ústavou Slovenskej republiky [čl. 87 ods. 2 až 4 a čl. 102 ods. 1 písm. o)].
Rozšírenie bodov, ktoré majú nadobudnúť účinnosť od 1. januára 2016 o body 26 a 27 v čl. IX sa navrhuje z dôvodu potreby zosúladenia účinnosti povinností a ich sankcionovania.