SK
28.5.2009
Úradný vestník Európskej únie
L 131/133
(10) Opatrenia potrebné na vykonávanie tejto smernice by sa
mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES
z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre
výkon vykonávacích právomocí prenesených na
Komisiu (1).
Článok 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tejto smernice sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
a) „loď“ je loď alebo plavidlo plaviace sa pod vlajkou členského
štátu, ktoré patrí do rozsahu pôsobnosti príslušných doho
vorov IMO a pre ktoré sa vyžaduje osvedčenie;
(11) Keďže ciele tejto smernice, a to zavedenie a vykonávanie
primeraných opatrení v oblasti námornej dopravnej poli
tiky, nemožno uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských
štátov, ale z dôvodov jej rozsahu a dôsledkov ich možno
lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločen
stvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity
podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcio
nality podľa uvedeného článku táto smernica neprekra
čuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov,
b) „úrady“ sú príslušné orgány členského štátu, pod ktorého
vlajkou sa loď plaví;
c) „uznaná organizácia“ je organizácia uznaná
v súlade
s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
391/2009 z 23. apríla 2009 o spoločných pravidlách
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
a
normách pre organizácie vykonávajúce inšpekcie
a prehliadky lodí (prepracované znenie) (4);
Článok 1
Predmet úpravy
d) „osvedčenia“ sú úradné osvedčenia vydané v súvislosti
1.
Účelom tejto smernice je:
s príslušnými dohovormi IMO;
a) zabezpečiť, aby členské štáty účinne a dôsledne plnili povin
e) „audit IMO“ je audit vykonávaný v súlade s ustanoveniami
rezolúcie A.973(24) prijatej zhromaždením IMO 1. decembra
2005;
nosti vlajkového štátu, a
b) zlepšiť bezpečnosť a predísť znečisťovaniu z lodí plaviacich
sa pod vlajkou členského štátu.
Článok 4
Podmienky umožnenia prevádzky lode po udelení práva
plaviť sa pod vlajkou členského štátu
2.
Touto smernicou nie sú dotknuté právne predpisy Spolo
1.
Predtým ako sa umožní prevádzkovanie lode, ktorej sa
čenstva v oblasti námornej dopravy, ako sú uvedené v článku 2
ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
2099/2002 z 5. novembra 2002, ktorým sa ustanovuje
Výbor pre bezpečnosť na mori a pre zabránenie znečisťovaniu
z lodí (COSS) (2), a smernica Rady 1999/63/ES, ktorá sa týka
Dohody o organizácii pracovného času námorníkov uzavretej
Združením majiteľov lodí Európskeho spoločenstva (ECSA)
a Odborovou federáciou pracovníkov dopravy v Európskej
únii (FST) (3).
udelilo právo plaviť sa pod vlajkou členského štátu, príslušný
členský štát prijme opatrenia, ktoré považuje za vhodné na to,
aby zabezpečil, že daná loď spĺňa uplatniteľné medzinárodné
pravidlá a predpisy. Predovšetkým preverí všetkými primera
nými prostriedkami záznamy o lodi z hľadiska bezpečnosti.
V prípade potreby konzultuje s úradom vlajkového štátu,
v ktorom bola loď predtým zaregistrovaná, aby zistil, či zostá
vajú nevyriešené niektoré nedostatky alebo bezpečnostné
otázky, ktoré uvedený štát identifikoval.
Článok 2
2.
Ak úrad vlajkového štátu požiada o informácie o lodi,
Rozsah pôsobnosti
ktorá sa predtým plavila pod vlajkou členského štátu, tento
členský štát urýchlene poskytne úradu vlajkového štátu, ktorý
žiada o informácie, údaje o neodstránených nedostatkoch
a akékoľvek ďalšie relevantné informácie týkajúce sa bezpeč
nosti.
Táto smernica sa uplatňuje na úrady štátu, pod ktorého vlajkou
sa loď plaví.
(1) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
(2) Ú. v. ES L 324, 29.11.2002, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 167, 2.7.1999, s. 33.
(4) Pozri stranu 11 tohto úradného vestníka.