Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
15. schôdza výboru
CRD-97/2013
63
Uznesenie
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
z 6. marca 2013
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 353) – druhé čítanie a
A. súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 353);
B. odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 353) schváliť s pripomienkami uvedenými v prílohe uznesenia;
C. ukladá
predsedovi výboru
v spolupráci s ostatnými predsedami výborov Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí predmetný vládny návrh zákona prerokovali, predložiť Národnej rade Slovenskej republiky spoločnú správu o výsledku prerokovania uvedeného vládneho návrhu zákona vo výboroch.
Jaroslav BAŠKA
predseda výboru
Vladimír MATEJIČKA
overovateľ výboru
Martin FEDOR
overovateľ výboru
Príloha k uzn. č. 63
Pripomienky
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 353) - druhé čítanie
__________________________________________________________________________
V čl. I
1.V 9. bode § 10 ods. 10 úvodnej vete sa slová „Policajt, policajtka, profesionálny vojak alebo profesionálna vojačka“ nahrádzajú slovami „Policajtka, policajt, profesionálna vojačka alebo profesionálny vojak“ a v písm. b) sa slová „policajtovi alebo profesionálnemu vojakovi“ nahrádzajú slovami „policajtke, policajtovi, profesionálnej vojačke alebo profesionálnemu vojakovi“.
Úprava sa navrhuje z dôvodu precizovania ustanovenia.
2.V 9. bode § 10 ods. 13 sa slová „Policajt, policajtka, profesionálny vojak alebo profesionálna vojačka“ nahrádzajú slovami „Policajtka, policajt, profesionálna vojačka alebo profesionálny vojak“.
Úprava sa navrhuje z dôvodu precizovania ustanovenia.
3.V 11. bode § 12 poznámke pod čiarou 7 sa vypúšťa citácia „§ 119 zákona č. 200/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.“ .
Poznámka pod čiarou neupravuje problematiku, na ktorú sa odkazuje.
4.V 16. bode § 20 ods.1 sa na konci pripájajú slová „„a v treťom bode sa slová „alebo invalidného výsluhového dôchodku“ nahrádzajú slovami „invalidného výsluhového dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa všeobecných predpisov o sociálnom poistení““.
Zmena sa navrhuje rovnako ako sa ustanovuje náhrada za stratu na služobnom plate v § 21 ods. 1 v 18. bode návrhu zákona.
5.V 27. bode § 28 odseku 3 sa slová „Za príjem“ nahrádzajú slovom „Príjmom“ a slovo „považuje“ sa nahrádza slovom „rozumie“.
Navrhuje sa rovnaká terminológia, ako je zavedená v odseku 2.
6.30. bod znie:
„30. V § 29 ods. 3 sa slová policajt, profesionálny vojak alebo vojak v prípravnej službe“ nahrádzajú slovami „policajt alebo profesionálny vojak“ a slová „§ 7 ods. 3“ sa nahrádzajú slovami „§ 6 ods. 7“.“.
Vypustenie sa navrhuje v nadväznosti na novelu zákona č. 346/2005 Z. z., ktorou došlo k zrušeniu kategórie vojak v prípravne službe.
7.V 32. bode § 31 ods. 3 sa slová „ktorý bol opätovne prijatý“ nahrádzajú slovami „ktorí boli opätovne prijatí“ a slovo „jeho“ sa nahrádza slovom „ich“.
Ustanovenie vzhľadom na to, že sa rovnako vzťahuje na policajtov ako aj na profesionálnych vojakov, je potrebné upraviť do plurálu.
8.V 32. bode § 31 ods. 4 sa slová „ktorý je“ nahrádzajú slovami „ktorí sú“, slovo „prijatý“ slovom „prijatí“ a slovo „mu“ 2krát sa nahrádza slovom „im“.
Ustanovenie vzhľadom na jeho obsah je potrebné upraviť do plurálu.
9.V 36. bode § 33 ods. 3 sa slová „ktorý bol opätovne prijatý“ sa nahrádzajú slovami „ktorí boli opätovne prijatí“.
Ide o gramatickú úpravu.
10.V 55. bode § 64a sa slová „má policajtka a profesionálna vojačka“ nahrádzajú slovami „majú policajt, policajtka, profesionálny vojak a profesionálna vojačka“.
Podľa § 10 (9. bod návrhu zákona) poberateľmi dávky materské môžu byť aj policajt a profesionálny vojak, preto sa navrhuje rozšíriť okruh subjektov, na ktorých sa vzťahuje úprava súbehu aj o policajta a profesionálneho vojaka.
11.V 56. bode § 67 ods. 1 a 2 sa za slová „vymeriavacieho základu“ vkladajú slová „na určenie poistného“.
Navrhuje sa terminologické spresnenie v súlade s § 98 zákona o sociálnom zabezpečení.
12.V 58. bode § 68 ods. 1 a 2 sa na konci pripájajú slová „a podľa postupu uvedeného v odsekoch 3, 5 11“, v ods. 5 sa slová sa zvyšuje“ nahrádzajú slovami „sa zvyšujú“, v ods. 14 sa slová „nezvyšuje, ak bol vymeraný“ nahrádzajú slovami „nezvyšujú, ak boli vymerané“, v ods. 17 sa slová „ktorý sa v príslušnom kalendárnom roku nevyplácal preto, že zanikol nárok na jeho výplatu, sa odo dňa opätovného vzniku nároku na jeho výplatu zvýši“ sa nahrádzajú slovami „ktoré sa v príslušnom kalendárnom roku nevyplácali preto, že zanikol nárok na ich výplatu, sa odo dňa opätovného vzniku nároku na ich výplatu zvyšujú“, slovo „nevyplácal“ sa nahrádza slovom „nevyplácali“ a slovo „zvýši“ sa nahrádza slovom „zvyšujú“.
Osobitný postup pre zvyšovanie jednotlivých dôchodkov ustanovený v odsekoch 3,5 11 sa navrhuje premietnuť aj do všeobecného ustanovenia na zvyšovanie dôchodkov 68 odseky 1 a 2), pretože ich zvyšovanie v závislosti od pevnej sumy dôchodkových dávok ustanovenej vo všeobecných predpisoch o sociálnom poistení je len základom pre ďalší výpočet zvýšenia toho ktorého konkrétneho dôchodku. Tiež sa navrhuje ustanovenia precizovať.
13.Za 62. bod sa vkladá nový 63. bod, ktorý znie:
„63. V § 70 ods. 9 sa slová „zo sociálneho poistenia“ nahrádzajú slovami „na základe verejného zdravotného poistenia33i)“.“.
V tejto súvislosti sa vykoná prečíslovanie novelizačných bodov.
Zmenu je potrebné vykonať z dôvodu, že kúpeľná starostlivosť nie je upravená v rozsahu sociálneho poistenia, ale je hradená zo zdravotného poistenia.
14.Za 65. bod sa vkladá nový 66. bod, ktorý znie:
„66. V § 80 ods. 1 sa za slová „služobný príjem“ vkladajú slová „a služobný plat“.“.
V tejto súvislosti sa vykoná prečíslovanie novelizačných bodov.
Ide o terminologickú úpravu v nadväznosti na nové znenie § 6 zákona.
15.V 82. bode § 93 ods. 2 sa slovo „iného“ nahrádza slovom „príslušného“.
Navrhuje sa terminologická úprava.
16.V 85. bode § 94 ods. 1 písm. b) jedenástom bode sa slová „na dôchodkové poistenie“ nahrádzajú slovami „na starobné poistenie“.
Navrhuje sa použitie rovnakej terminológie, ako je uvedená v § 97 ods. 4 písm. c) zákona o sociálnom zabezpečení.
17.V 90. bode k § 97 sa slová „vypúšťa čiarka“ nahrádzajú slovami „vypúšťajú čiarky“.
Navrhuje sa precizovať 90 novelizačný bod. Ustanovenie vzhľadom k tomu, že za oboma slovnými spojeniami je čiarka, je potrebné upraviť do plurálu.
18.V 106. bode § 115 ods. 1 sa slová „Služobný úrad a služobný orgán“ nahrádzajú slovami „Služobný úrad a služobný orgán vedie“ a za slovom zabezpečenia sa pripája slovo „vedú“.
Ustanovenie vzhľadom na jeho obsah je potrebné upraviť do plurálu.
19.V 108. bode § 115 ods. 3 sa slová „alebo služobnom plate“ nahrádzajú slovami „a služobnom plate“.
Navrhuje sa rovnaká úprava ako je v 93. bode.
20.V 114. bode sa za slovami „§ 96 ods. 3,“ vypúšťajú slová „§ 97 ods. 2,“ a slová „§ 105 ods. 11“ sa nahrádzajú slovami „§ 105 ods. 12“ a na konci sa pripájajú slová „a v § 52 ods. 1 a ods. 2 písm. b) sa slová „policajtke, profesionálnej vojačke alebo vojačke prípravnej služby“ nahrádzajú slovami „policajtke alebo profesionálnej vojačke“.
Ide o spresnenie a vo vzťahu k § 105, dôvodom je vloženie nového odseku 8 do tohto paragrafu (96. novelizačný bod) a vypustenie sa navrhuje v nadväznosti na novelu zákona č. 346/2005 Z. z., ktorou došlo k zrušeniu kategórie vojak v prípravnej službe, čo sa vzťahuje aj na policajtky a vojačky.
21.V 115. bode sa za slová „§ 29 ods. 2,“ vkladajú slová „§ 97 ods. 2,“, za slová „§111 ods. 2,“ sa vkladajú slová „§ 114 ods. 1 písm. i)“ a slová „§ 115 ods. 1“ sa nahrádzajú slovami „§115 ods. 2“ a na konci sa pripájajú slová „a v § 51 sa slová „policajtke, profesionálnej vojačke a vojačke prípravnej služby“ nahrádzajú slovami „policajtke a profesionálnej vojačke“.
Ide o spresnenie dotknutých ustanovení a vypustenie sa navrhuje v nadväznosti na novelu zákona č. 346/2005 Z. z., ktorou došlo k zrušeniu kategórie vojak v prípravnej službe, čo sa vzťahuje aj na policajtky a vojačky.
22.V 116. bode sa slová„§ 114 ods. 1 písm. h) a i)“ nahrádzajú slovami „§ 114 ods. 1 písm. h),“.
Ide o spresnenie dotknutého ustanovenia.
23.V 118. bode § 143y úvodnej vete sa slová „ktorý splnil“ nahrádzajú slovami „ktorí splnili“ a slovo „jeho“ v písmenách a) až c) sa nahrádza slovom „ich“ .
Ide o gramatickú úpravu a spresnenie ustanovenia s jeho uvedením do plurálu.
24.V 118. bode § 143ac ods. 1 sa slová „ktorého služobný“ nahrádzajú slovami „ktorých služobný“, v odsekoch 2 a 3 sa slová „ktorý je“ nahrádzajú slovami „ktorí sú“ a slovo „prijatý“ sa nahrádza slovom „prijatí“.
Ide o gramatickú úpravu a spresnenie ustanovenia s jeho uvedením do plurálu.
25.V 118. bode § 143af sa slová „ktorá nastúpila“ nahrádzajú slovami „ktoré nastúpili“ a slovo „má“ nahrádza slovom „majú“.
Ide o gramatickú úpravu a spresnenie ustanovenia s jeho uvedením do plurálu.
26.V celom texte návrhu zákona sa slová „uvádzacej vete“ nahrádzajú slovami „úvodnej vete“ a slová „pre vznik nároku“ nahrádzajú slovami „na vznik nároku“, slová „pre určenie“ nahrádzajú slovami „na určenie“, slová „pre nárok“ nahrádzajú slovami „na nárok“, vypúšťa sa slovné spojenie „však“ a v čl. II IV sa úvodné vety doplnia o citácie chýbajúcich noviel zákonov.
Ide o legislatívno-technickú úpravu a jazykovú úpravu.
27.Za čl. I vložiť nový čl. II, ktorý znie:
„Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 524/1990 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 266/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 237/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 248/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 265/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 160/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 319/1998 Z. z., zákona č. 298/1999 Z. z., zákona č. 313/1999 Z. z., zákona č. 195/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 367/2000 Z. z., zákona č. 122/2001 Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona č. 253/2001 Z. z., zákona č. 441/2001 Z. z., zákona č. 490/2001 Z. z.,
zákona č. 507/2001 Z. z., zákona č. 139/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 430/2003 Z. z., zákona č. 510/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 534/2003 Z. z., zákona č. 364/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 570/2005 Z. z., zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 211/2006 Z. z., zákona č. 224/2006 Z. z., zákona č. 250/2007 Z. z., zákona č. 547/2007 Z. z., zákona č. 666/2007 Z. z., zákona č. 86/2008 Z. z., zákona č. 245/2008 Z. z., zákona č. 298/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 479/2008 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 70/2009 Z. z., zákona č. 72/2009 Z. z., zákona č. 191/2009 Z. z., zákona č. 206/2009 Z. z., zákona č. 387/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z., zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 60/2010 Z. z., zákona č. 433/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z. zákona č. 362/2011 a zákona č. 79/2012 Zb. sa mení takto:
1. V § 9 ods. 3 sa čiarka za slovami „generálny prokurátor Slovenskej republiky“ nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „a príslušník Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície“.
2. § 10 znie:
„§ 10
(1) Osobitný zákon môže ustanoviť osoby, ktorých konanie, ktoré znaky priestupku, sa prejedná podľa osobitného zákona.
(2) Konanie osôb podľa odseku 1, ktoré znaky priestupku, sa prejedná podľa tohto zákona, ak sa na takúto osobu osobitný zákon v čase prejednávania priestupku nevzťahuje.“.“.
V tejto súvislosti sa vykoná prečíslovanie nových článkov.
28.Čl. II sa dopĺňa bodmi 3 až 12, ktoré znejú:
„3. § 52 sa dopĺňa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Podľa tohto zákona sa prejedná aj konanie policajta, ktoré znaky priestupku (ďalej len „priestupok“).14)“.
4. § 53 sa dopĺňa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Ak sa policajtovi ukladá disciplinárne opatrenie podľa odseku 1 písm. b) za konanie, ktoré znaky priestupku, nesmie prekročiť jeho úhrnná výška hornú hranicu pokuty, ktorá je za toto konanie ustanovená osobitným zákonom.14a)“.
5. V § 54 sa za slovo „previnenia“ vkladajú slová „alebo znaky priestupku“.
6. V § 55 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Za priestupok možno policajtovi uložiť disciplinárne opatrenie uvedené v § 53 ods. 1 písm. a), b), d) a e); tieto disciplinárne opatrenia možno uložiť samostatne alebo spolu. Disciplinárne opatrenia uvedené v § 53 ods. 1 písm. a) a b) nemožno uložiť súčasne.“.
7. V § 56 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Pri ukladaní disciplinárneho opatrenia za disciplinárne previnenie alebo za priestupok, o ktorých sa rozhoduje v jednom konaní, sa postupuje podľa § 55 ods. 1; tým nie je dotknutá možnosť uložiť aj disciplinárne opatrenia uvedené v § 53 ods. 1 písm. d) a e) za prejednávaný priestupok, ak splnené podmienky ustanovené podľa § 55 ods. 4.“.
8. V § 56 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo priestupkom“.
9. § 58 znie:
„§ 58
(1) Priestupok možno prejednať a uložiť zaň disciplinárne opatrenie najneskôr do dvoch rokov odo dňa spáchania priestupku.
(2) Za priestupok ublíženia na cti alebo za priestupok na úseku práva na prístup k informáciám možno uložiť disciplinárne opatrenie len vtedy, ak návrh podala postihnutá osoba alebo jej zákonný zástupca, alebo opatrovník; ak ide o priestupok ublíženia na cti, disciplinárne opatrenie možno uložiť len po neúspešnom pokuse o zmierenie urazeného na cti a policajta.
(3) Ak uplatnil ten, komu bola priestupkom spôsobená majetková škoda, nárok na jej náhradu, pôsobí nadriadený, ktorý vo veci koná, na to, aby bola škoda dobrovoľne uhradená. Ak škoda nebude dobrovoľne uhradená, odkáže poškodeného s jeho nárokom na náhradu škody na súd alebo na iný príslušný orgán.
(4) O spôsobe vybavenia priestupku upovedomí nadriadený poškodeného a navrhovateľa, ak o to požiadali.
(5) Poškodený alebo navrhovateľ môže požiadať vyššieho nadriadeného o preskúmanie vybavenia priestupku; o tomto oprávnení musia byť poškodený a navrhovateľ poučení.“.
10. V § 59 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Disciplinárne opatrenie nemožno uložiť alebo vykonať, ak sa na priestupok vzťahuje amnestia.“.
11. V § 59 ods. 4 sa za slovo „previnenie“ vkladajú slová „alebo za priestupok“.
12. Za § 287g sa vkladá § 287h, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 287h
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. mája 2013
Priestupky policajtov spáchané pred 1. májom 2013 sa prejednajú podľa osobitného predpisu.14a)“.“.
Účelom predloženého pozmeňujúceho návrhu je opätovné vrátenie prejednávania konania, ktoré znaky priestupku, príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže SR a Národného bezpečnostného úradu, do pôsobnosti zákona č. 73/1998 Z. z., teda ich prejednávanie v rámci disciplinárnej právomoci nadriadených. Dôvodom takejto zmeny princípy, na ktorých je založené riadenie v uvedených zložkách a ktoré spočívajú v striktnej záväznosti pokynov pri výkone štátnej služby a z toho odvodenej disciplinárnej právomoci nadriadených voči podriadeným. Vzhľadom na to nie je žiaduce, aby priestupky, resp. konania, ktoré majú znaky priestupku, prejednávali osoby, ktoré môžu byť v režime podriadenosti voči ich páchateľom. Tiež nie je vhodné, aby priestupky príslušníkov zložiek, ktoré majú prevažne represívny charakter, prejednávali všeobecné správne orgány. Nadriadení tiež vykonávajú pravidelné hodnotenia svojich podriadených, čo tiež odôvodňuje ich právomoc pri ukladaní disciplinárnych opatrení za priestupky. V súvislosti s osobitným prejednávaním priestupkov v uvedených zložkách je treba poukázať aj na to, že niektoré tieto zložky, príp. časť z nich, vykonávajú službu v utajení, a preto je opodstatnený osobitný postup pri prejednávaní ich previnení, ktoré majú znaky priestupkov. V tejto súvislosti je potrebné poukázať aj na to, že konania profesionálnych vojakov a colníkov, ktoré majú znaky priestupku, sa neprejednávajú podľa priestupkového zákona, ale podľa ich statusových zákonov v rámci disciplinárneho konania, teda tak, ako sa to navrhuje v tomto pozmeňujúcom návrhu.
V bode 1 pozmeňujúceho návrhu sa vládny návrh zákona dopĺňa o článok, ktorým sa novelizuje zákon o priestupkoch. V § 9 ods. 3 tohto zákona sa vypúšťa text, ktorým boli príslušníci Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby a Zboru väzenskej a justičnej stráže SR zahrnutí pod pôsobnosť zákona o priestupkoch a v nadväznosti na úpravy v bode 2
pozmeňujúceho návrhu sa obnovuje pôvodný text § 10 priestupkového zákona. Bod 2 pozmeňujúceho návrhu obsahuje doplnenie novely zákona č. 73/1998 Z. z., ktorým sa vracia právny stav pri prejednávaní konania príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže SR a Národného bezpečnostného úradu, ktoré znaky priestupku, do obdobia pred prijatím zákona č. 79/2012 Z. z., čo znamená, že títo príslušníci sa budú zodpovedať za uvedené konania nadriadeným v rámci ich disciplinárnej právomoci.
29.V čl. II za bod 2 vložiť nový bod 3, ktorý znie:
3. § 123 vrátane nadpisu znie:
„ § 123
Vreckové
Služobný úrad môže poskytnúť policajtovi pri zahraničnej služobnej ceste vreckové v eurách alebo v cudzej mene vo výške do 40% stravného ustanoveného podľa § 122 ods. 2 a 4 .“.
Navrhuje sa zjednotenie poskytovania vreckového pri zahraničnej služobnej ceste so zákonom č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov. Tak ako je tomu vo všeobecnej úprave poskytovania cestovných náhrad, poskytovanie vreckového sa presúva z obligatórneho režimu do režimu fakultatívneho. Čo sa týka náhrady preukázaných potrebných vedľajších výdavkov, zostáva v obligatórnom režime, pričom ju s ohľadom na znenie § 111 ods.1 písm. d) v spojení s § 119 zákona č. 73/1998 Z. z. nie je potrebné osobitne v § 123 upravovať.