Dôvodová správa
Osobitná časť
K čl. I
K bodu 1
V porovnaní s doterajšou právnou úpravou sa rozširuje okruh látok, ktoré podľa zákona č. 377/2004 Z. z. škodlivými látkami, pričom sa za škodlivé látky považujú aj látky so škodlivým účinkom na ľudský organizmus nachádzajúce sa vo výrobkoch, ktoré určené na fajčenie a neobsahujú tabak.
K bodu 2
Za zariadenia spoločného stravovania sa podľa zmenenej definície v návrhu zákona považujú aj také zariadenia, v ktorých sa pokrmy nevyrábajú a nepripravujú (t. j. v ktorých sa pokrmy a nápoje iba podávajú). Účelom navrhovanej úpravy je uplatniť zákaz fajčenia aj v tých zariadeniach, v ktorých sa pokrmy a nápoje iba podávajú.
Oproti súčasnému stavu sa za zariadenia spoločného stravovania budú pokladať aj také zariadenia, do ktorých sa pokrm, ktorý v nich bude podávaný, dovezie z iného zariadenia, v ktorom sa vyrobil alebo pripravil. V súčasnosti je zariadením spoločného stravovania podľa § 2 ods. 4 písm. i) platného zákona č. 377/2004 Z. z. zariadenie, ktoré poskytuje služby spojené s výrobou, prípravou a podávaním pokrmov a nápojov.
K bodu 3
Do § 2 ods. 4 sa dopĺňajú definície nových pojmov. Spresňuje sa definícia výrobkov, ktoré určené na fajčenie a neobsahujú tabak z dôvodu, že aj tieto výrobky sa nesmú fajčiť na verejných miestach uvedených v § 7 zákona č. 377/2004 Z. z. Týka sa to napríklad elektronických cigariet alebo iných výrobkov s obsahom sušených rastlín, ktoré tvarovo pripomínajú vzhľad cigarety a užívajú sa fajčením.
Z dôvodu doplnenia nového ustanovenia, ktoré zakazuje fajčenie v obchodných domoch, sa do zákona č. 377/2004 Z. z. dopĺňa definícia pojmu obchodný dom.
Definícia úradnej budovy bola do návrhu zákona doplnená na základe pripomienok Národnej banky Slovenska a Generálnej prokuratúry SR uplatnených v rámci medzirezortného pripomienkového konania k predloženému návrhu zákona. Úradná budova slúži alebo je určená na plnenie úloh orgánov verejnej moci, ktorými podľa § 2 písm. b) zákona č. 514/2003 Z. z. štátny orgán, orgán územnej samosprávy, verejnoprávna inštitúcia, orgán záujmovej samosprávy, fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorým zákon zveril výkon verejnej moci.
Dopĺňa sa aj definícia pojmu pokrm, a to z dôvodu jasného vymedzenia zariadení spoločného stravovania. Definícia pokrmu uvedená v návrhu zákona vychádza z ustanovenia § 4 ods. 4 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva SR a Ministerstva zdravotníctva SR č. 981/1996 100, ktorým sa vydáva prvá časť a prvá, druhá a tretia hlava druhej časti Potravinového kódexu Slovenskej republiky, pričom pokrmy súčasťou jedla a tvoria jeho zostavu (napr. obedné menu). Upravená potravina v rámci pokrmu znamená napr. kulinársky upravené mäso, zemiaky, zeleninu, cestoviny atď.; ide pritom o tepelnú úpravu potravín
(varenie) alebo o ich úpravu za studena (napr. zmrzlinové poháre s ovocím, zákusky a podobne). Pokrmom nie výrobky (potraviny) určené na bezprostredné požívanie v nezmenenom stave (napr. čipsy, arašidy, oriešky, mandle, tyčinky a podobne).
K bodu 4
Legislatívno-technická úprava (vypustenie nadbytočného ustanovenia) doplnená na základe pripomienky odboru aproximácie práva sekcie vládnej legislatívy Úradu vlády SR uplatnenej v rámci medzirezortného pripomienkového konania.
K bodu 5
Nové dodatočné varovania nahrádzajú pôvodné na základe transpozície smernice Komisie 2012/9/EÚ zo 7. marca 2012, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/37/ES o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových výrobkov.
K bodu 6
Úprava ustanovenia na účel dosiahnutia jeho jednoznačnosti.
K bodu 7
K písmenu a)
Legislatívno-právna úprava na účel zosúladenia s príslušnými platnými právnymi predpismi SR doplnená na základe pripomienky Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR uplatnenej v rámci medzirezortného pripomienkového konania.
K písmenu b)
Precizuje sa znenie písmena b).
K bodu 8
Rozšírenie zákazu fajčenia na obchodné domy bude viesť k zlepšeniu podmienok na ochranu nefajčiarov. V obchodných domoch sa umožňuje zriadenie fajčiarní za dodržania podmienky, že nebudú umiestnené v priestoroch určených na poskytovanie služieb a predaj tovaru.
Upresňuje sa formulácia zákazu fajčenia v zariadeniach spoločného stravovania, pričom sa špecifikuje, že výnimka, ktorá po splnení ustanovených podmienok umožňuje povoliť fajčenie v týchto zariadeniach, sa nevzťahuje na zariadenia spoločného stravovania umiestnené v priestoroch objektov uvedených v písmenách a) g) a i) a j) (napr. na zariadenia spoločného stravovania nachádzajúce sa v obchodných domoch). Účelom navrhovanej úpravy je zvýšená ochrana zdravia verejnosti, ako aj zamestnancov pracujúcich v predmetných objektoch.
V úradných budovách sa umožňuje zriadiť fajčiarne. Navrhuje sa, aby zákaz fajčenia platil pre všetky športové zariadenia (v platnom znení zákona č. 377/2004 Z. z. sa zakazuje fajčenie len v uzavretých športových zariadeniach).
Ďalšie úpravy § 7 boli vykonané z dôvodu potreby precizovania textu.
K bodu 9
Legislatívno-technická úprava § 8 ods. 1 písm. a) na účel zosúladenia pojmov používaných v platnej právnej úprave a v návrhu zákona.
K bodu 10
Štylistická úprava ustanovenia § 8 ods. 3.
K bodu 11
Orgány štátnej správy na úseku verejného zdravotníctva (ďalej len „orgány verejného zdravotníctva“) budú môcť uložiť pokutu v minimálnej výške 500 eur namiesto 331 eur a v maximálnej výške 15 000 eur namiesto 3 319 eur. Orgány verejného zdravotníctva budú kontrolovať aj dodržiavanie zákazu fajčenia v obchodných domoch. Cieľom sprísnenia uvedenej sankcie je dosiahnuť, aby fyzické osoby - podnikatelia a právnické osoby vytvorili podmienky na ochranu nefajčiarov a vo väčšej miere zabezpečovali dodržiavanie zákazov podľa § 7 ods. 1 písm. b) i). Zvýšením dolnej hranice a hornej hranice predmetnej pokuty sa dosiahne aj zvýšenie príjmu z pokút do štátneho rozpočtu.
K bodu 12
K § 12a ods. 1 a 2
Ustanovenia prechodných období, v ktorých sa povoľuje
- označovanie spotrebiteľského balenia tabakového výrobku okrem tabakového výrobku, ktorý nie je určený na fajčenie, dodatočným varovaním podľa § 4 ods. 4 v súčasnosti platného zákona č. 377/2004 Z. z. najneskôr do 27. marca 2014,
- uvádzanie na trh spotrebiteľského balenia tabakového výrobku okrem tabakového výrobku, ktorý nie je určený na fajčenie, na ktorom je uvedené dodatočné varovanie podľa § 4 ods. 4 v súčasnosti platného zákona č. 377/2004 Z. z., najneskôr do 28. marca 2016 (v súlade so smernicou 2012/9/EÚ).
K § 12a ods. 3
Prechodné ustanovenia boli doplnené na základe návrhu nového znenia niektorých ustanovení § 7.
V návrhu zákona je potrebné ustanoviť, dokedy musia prevádzkovatelia obchodných domov a prevádzkovatelia iných športových zariadení ako uzavretých športových zariadení splniť povinnosti podľa § 8 ods. 3 a 4 zákona č. 377/2004 Z. z. Podľa § 8 ods. 3 zákona č. 377/2004 Z. z. fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba, ktoré prevádzkujú zariadenia, v ktorých je zakázané fajčenie, povinní upozorniť verejnosť na zákaz fajčenia bezpečnostným a zdravotným označením, ktoré musí byť umiestnené na viditeľnom mieste. Podľa § 8 ods. 4 zákona č. 377/2004 Z. z. v priestoroch, kde je podľa § 7 zákaz fajčenia, musí byť na viditeľnom mieste umiestnený oznam s informáciou, kde a na ktorých kontrolných orgánoch, ktoré podľa § 9 povinné vykonávať kontrolu dodržiavania tohto zákona, je možné podať oznámenie o porušovaní tohto zákona. Odklad splnenia týchto povinností pre vyššie uvedených prevádzkovateľov sa umožňuje do 31. decembra 2013.
K § 12a ods. 4
Ustanovuje sa, že konania podľa zákona č. 377/2004 Z. z., ktoré neboli právoplatne skončené do 30. júna 2013, sa dokončia podľa doterajšej právnej úpravy.
K bodom 13 až 16
Legislatívno – technické úpravy.
K bodu 17
Doplnenie transpozičnej prílohy o smernicu 2012/9/EÚ.
K čl. II
Čl. II bol do návrhu zákona doplnený namiesto čl. I bodu 11 navrhovaného v materiáli predloženom na rokovanie poradných orgánov vlády na základe pripomienky stanoviska sekretariátu Legislatívnej rady Slovenskej republiky zo dňa 7.1.2013.
K bodu 1
Legislatívno-technická úprava súvisiaca s bodom 3.
K bodu 2
Ustanovuje sa, že na maloleté osoby podľa § 5 nového odseku 3 sa okrem oprávnenia podľa § 5 nového odseku 6 písm. a) (t. j. oprávnenia vstupovať do prevádzkarní, na pozemky a do iných priestorov kontrolovaných osôb, ktoré súvisia s výrobou, predajom výrobkov a poskytovaním služieb) práva a povinnosti inšpektorov nevzťahujú.
K bodu 3
Návrh ustanovenia, účelom ktorého je odstrániť problémy pri výkone kontroly dodržiavania zákazu predaja podľa § 6 ods. 2 a 3 zákona č. 377/2004 Z. z. v praxi, sa dopĺňa na základe zásadnej pripomienky Slovenskej obchodnej inšpekcie uplatnenej v rámci medzirezortného pripomienkového konania. Zabezpečiť prítomnosť maloletej osoby je potrebné pri výkone kontroly dodržiavania zákazu predávať tabakové výrobky a výrobky, ktoré určené na fajčenie a neobsahujú tabak osobám mladším ako 18 rokov a pri výkone kontroly dodržiavania povinnosti odopretia predaja tabakových výrobkov a výrobkov, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak osobe, ktorá je mladšia ako 18 rokov.
K čl. III
Dátum účinnosti sa navrhuje vzhľadom na predpokladanú dĺžku legislatívneho procesu.
V Bratislave 28. januára 2013
Zuzana Zvolenská, v. r.
ministerka zdravotníctva
Slovenskej republiky
Robert Fico, v. r.
predseda vlády
Slovenskej republiky