1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VI. volebné obdobie
___________________________________________________________________________
K číslu : 2295/2013
287a
S p o l o č n á s p r á v a
výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania vládneho návrhu zákona o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní rozpočtovej zodpovednosti v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 386/2002 Z. z.o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 287) vo výboroch Národnej rady Slovenskej republiky v druhom čítaní
_______________________________________________________________________________
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet ako gestorský výbor, podáva Národnej rade Slovenskej republiky v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov túto spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vyššie uvedeného vládneho návrhu zákona.
I.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 385 z 18. decembra 2012 pridelila vládny návrh zákona o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní rozpočtovej zodpovednosti v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 287) týmto výborom Národnej rady Slovenskej republiky :
-Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet
-Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky
-Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre európske záležitosti
Uvedené výbory prerokovali predmetný vládny návrh zákona v stanovenom termíne.
II.
Gestorský výbor nedostal do začatia rokovania o vládnom návrhu zákona o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní rozpočtovej zodpovednosti v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 287) stanoviská poslancov Národnej rady Slovenskej republiky podané v súlade s § 75 ods. 2 zákona NR SR č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
2
III.
K predmetnému návrhu zákona zaujali výbory Národnej rady Slovenskej republiky tieto stanoviská:
1.Odporúčanie pre Národnú radu Slovenskej republiky návrh schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi
-Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet (uzn. č. 136 zo dňa 24. januára 2013)
-Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky (uzn. č. 165 zo dňa 22. januára 2013)
-Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre európske záležitosti (uzn. č. 49 zo dňa 22. januára 2013)
IV.
Z uznesení výborov Národnej rady Slovenskej republiky uvedených pod bodom III. tejto správy vyplynuli tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
1.K názvu
V súvislosti s vložením nových článkov do návrhu zákona je potrebné upraviť názov návrhu zákona.
V názve návrhu zákona sa slová zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“ nahrádzajú slovami „niektorých zákonov“.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
2. K čl. II
Čl. II doplniť bodom 3, ktorý znie :
„3. V § 12 ods. 1 sa vypúšťajú slová „Slovenskej republiky“.
Uvedeným doplnením sa zabezpečuje dôsledné rešpektovanie novozavedenej legislatívnej skratky v § 4 ods. 3 zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (v čl. II prvom bode) v súlade s bodom 8 Prílohy č. 2 k legislatívnym pravidlám tvorby zákonov č. 19/1997 Z. z.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre európske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť.
3
3.K novým článkom III a IV
Do návrhu zákona navrhujem vložiť nové články III a IV takto:
Za čl. II sa vkladajú nové čl. III a IV, ktoré znejú:
„Čl. III
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 194/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., zákona č. 355/1997 Z. z., zákona č. 361/1999 Z. z., zákona č. 103/2000 Z. z., zákona č. 329/2000 Z. z., zákona č. 566/2001 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 200/2011 Z. z. a zákona č. 296/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 18 ods. 3 sa vypúšťa slovo „ministerstvo“.
ARDAL bol na vydávanie štátnych dlhopisov v mene ministerstva poverený osobitným zákonom (zákon č. 291/2002 Z. z. o štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov) a preto by na základe iného zákona nemalo byť umožnené, aby ministerstvo mohlo vydávanie štátnych dlhopisov delegovať na inú osobu, to znamená, že je potrebné odstrániť legislatívny rozpor medzi dvoma zákonmi. V tomto kontexte je predmetná úprava premietnutá aj do súvisiaceho ustanovenia § 18 ods. 4 zákona o dlhopisoch.
2. V § 18 odseky 4 a 5 znejú:
„(4) Agentúra môže po súhlase ministerstva činnosťou spojenou s vydávaním štátnych dlhopisov poveriť Národnú banku Slovenska, banku, zahraničnú banku, pobočku zahraničnej banky alebo inú osobu, ktorá je oprávnená vykonávať takúto činnosť.
(5) Emisné podmienky štátnych dlhopisov zverejňuje agentúra v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy alebo v elektronických informačných systémoch najneskôr jeden pracovný deň pred začiatkom ich vydávania. Na štátne dlhopisy sa nevzťahujú ustanovenia § 3 ods. 5 a § 8 ods. 1.“.
Vzhľadom na komplikovanú situáciu na finančných trhoch je potrebné poskytnúť Agentúre pre riadenie dlhu a likvidity možnosť prístupu na trhy v čo najkratšom čase. V súlade s vyššie uvedeným návrhom by právomoc na poverenie tretej osoby vykonávaním činností súvisiacich s vydávaním štátnych dlhopisov mala byť daná agentúre, samozrejme po súhlase ministerstva financií. Rovnako sa navrhuje odstrániť požiadavku vykonania výberového konania, ktoré môže len spomaľovať proces uskutočnenia transakcie a je len administratívnym bremenom, keďže agentúra dobre rozvinuté vlastné výberové mechanizmy. Táto podmienka sa rovnako nevyskytuje v ustanoveniach § 19 ods. 2. Koncept dlhopisov vydaných v zahraničí je značne neurčitý, nie je jasné, čo byť rozhodujúcim kritériom, preto sa aplikácia týchto ustanovení uvedeným návrhom zjednocuje.
Publikovanie emisných podmienok 7 dní pred emisiou nie je praktické z pohľadu reálneho fungovania kapitálových trhov. Tieto ustanovenia rozširujú medzeru medzi dňom kedy emitent v spolupráci s manažérmi emisie (bankami) ponúkne emisiu
4
investorom a určí jej objem a príslušnú cenu a kedy dôjde k emisii dlhopisov a prevodu finančných prostriedkov. Publikovanie v periodickej tlači rovnako nie je praktické a neposkytuje predovšetkým medzinárodným investorom vhodný spôsob prístupu k informáciám. Preto je navrhované, aby sa lehota skrátila na 1 deň a emitent mal na výber medzi publikáciou v periodickej tlači a v elektronických informačných systémoch.
3. V § 18 ods. 6 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „táto povinnosť sa nevzťahuje na štátne dlhopisy, ktoré vydávané ako súčasť emisie štátnych dlhopisov, ktorých emisné podmienky obsahujú dátum začiatku vydávania dlhopisov pred 1. januárom 2013.“.
V rámci schvaľovania princípov fungovania Európskeho stabilizačného mechanizmu (euroval 2, „ESM“) sa prijala povinnosť členských štátov ESM prijať na národnej úrovni tzv. doložku o spoločnom postupe, Collection Action Clause („CAC“), ktorá je súčasťou Zmluvy, ktorou sa zakladá Európsky stabilizačný mechanizmus (preambula 11 a článok 12, odsek 3).
V rámci zabezpečenia prechodného a jednotného uplatňovania CAC je potrebné vyriešiť použitie CAC na otvorené emisie (tapping), ktoré by sa vykonali po januári 2013. Cieľom je zabrániť tomu, aby sa s CAC spájali vyššie náklady na obsluhu dlhu a tým odradzovali štáty od potreby dosiahnutia potrebnej reštrukturalizácie.
Čl. IV
Zákon č. 80/1997 Z. z. o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení zákona č. 336/1998 Z. z., zákona č. 214/2000 Z. z., zákona č. 623/2004 Z. z., zákona č. 688/2006 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 567/2008 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z. a zákona č. 414/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 6 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmená e) až i) sa označujú ako písmená d) až h).
2.V § 15 ods. 5 sa slová „§ 6 ods. 2 písm. d)“ nahrádzajú slovami „§ 19 ods. 2“.
3.V § 19 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ministerstvo určuje mzdové podmienky a iné požitky generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
4.V § 24 ods. 5 písm. j) sa na konci pripájajú tieto slová: „a účty pre holdingové fondy slúžiace na implementáciu nástrojov finančného inžinierstva podľa osobitného predpisu11aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11aa znie:
„11aa) Čl. 44 nariadenia Rady (ES) č.
1083/2006
z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom
5
fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (Ú. v. L 210, 31. 7. 2006) v platnom znení.
Čl. 43 46 nariadenia Komisie (ES) č.
1828/2006
z 8. decembra 2006, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja (Ú. v. EÚ L 371, 27. 12. 2006) v platnom znení.“.“.
Doterajší článok III sa označí ako článok V.
V súvislosti s globálnou finančnou a hospodárskou krízou sa v EÚ sprísnili pravidlá schvaľovania odmeňovania ako aj systém odmeňovania členov štatutárnych orgánov bánk a vedúcich zamestnancov bánk, ktoré boli premietnuté do zákona o bankách. V tomto kontexte sa obdobne navrhuje v zákone č. 80/1997 Z. z. o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky sprísniť pravidlá schvaľovania odmeňovania generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa EXIMBANKY SR. Týmto sa odstráni nerovnoprávne postavenie členov štatutárnych orgánov komerčných bánk v porovnaní s členmi štatutárneho orgánu EXIMBANKY SR v oblasti pravidiel schvaľovania ich odmeňovania.
Zároveň sa doplnením ďalšieho ustanovenia do tohto zákona umožní EXIMBANKE SR viesť účty pre spoločnosť Slovenský záručný a rozvojový fond, s.r.o.. Tento holdingový fond bude implementovať finančné zdroje z Európskej únie v zmysle schválených princípov a priorít pri zabezpečovaní úloh súvisiacich so štruktúrou JEREMIE na Slovensku.
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť.
Gestorský výbor odporúča o návrhoch výboru Národnej rady Slovenskej republiky, ktoré sú uvedené v spoločnej správe hlasovať takto :
O bodoch spoločnej správy č. 1,2,3 hlasovať s návrhom gestorského výboru schváliť.
V.
Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k vládnemu návrhu zákona o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní rozpočtovej zodpovednosti v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 287) vyjadrených v uzneseniach uvedených pod bodom III. tejto správy a v stanoviskách poslancov gestorského výboru vyjadrených v rozprave k tomuto návrhu zákona v súlade s § 79 ods. 4 a § 83 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov
6
odporúča Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní rozpočtovej zodpovednosti v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 287)schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi.
Predmetná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o vládnom návrhu zákona o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní rozpočtovej zodpovednosti v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 287a) bola schválená uznesením gestorského výboru č. 137 z 24. januára 2013. Výbor určil poslankyňu Evu Hufkovú za spoločnú spravodajkyňu výborov.
Súčasne ju poveril
1. predniesť spoločnú správu výborov na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky
2.navrhnúť Národnej rade Slovenskej republiky postup pri hlasovaní o pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch, ktoré vyplynuli z rozpravy 83 ods. 2, § 84 ods. 2 a § 86 zákona č. 350/1996 Z. z.).
Bratislava 24. januára 2013
Daniel D u c h o ň, v.r.
predseda
Výboru NR SR pre financie a rozpočet