1
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre zdravotníctvo
7. schôdza výboru
Číslo: CDR-1919 /2012
27
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre zdravotníctvo
z 20. novembra 2012
k Vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 226) a
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre zdravotníctvo
prerokoval Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 226);
A. s ú h l a s í
s Vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 226);
2
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 226) schváliť s týmito pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi:
1. V čl. I bod 1 znie:
„1. V § 3 ods. 3 písm. a) sa za slovo „republiky“ vkladajú slová „alebo je organizačnou zložkou podniku zahraničnej osoby na území Slovenskej republiky“ a na konci sa vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „alebo u zamestnávateľa na základe dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru,“.“.
Spresnenie ustanovenia a zúženie osobného rozsahu verejného zdravotného poistenia o osoby, ktoré nemajú trvalý pobyt na území SR a nie zdravotne poistené v inom členskom štáte EÚ, ak vykonávajú na území SR práce len na základe dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru.
2. V čl. I sa za bod 7 vkladá nový bod 8, ktorý znie:
„8. V § 11 ods. 7 úvodná veta znie: „Štát je platiteľom poistného, ak v odseku 8 nie je ustanovené inak, za“.
Body 8 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
Legislatívno-technická úprava vzhľadom na navrhované doplnenie § 11 o nový odsek 8.
3. V čl. I sa za bod 8 vkladajú nové body 9 a 10, ktoré znejú:
„9. V § 11 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8) Štát nie je platiteľom poistného za osobu podľa odseku 7 písm. a) l), n) r), t) a u), ak v rozhodujúcom období vymeriavací základ podľa § 13 vyšší ako 15-násobok životného minima47a) platného k prvému dňu kalendárneho roka rozhodujúceho obdobia alebo vyšší ako jeho pomerná časť prislúchajúca k počtu kalendárnych dní, počas ktorých poistenec bol osobou podľa odseku 7 písm. a) l), n) až r), t) a u) (ďalej len „15-násobok životného minima“).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 47a znie:
47a) Zákon č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Doterajšie odseky 8 a 9 sa označujú ako odseky 9 a 10.
3
10. V § 11 ods. 9 sa vypúšťa druhá a tretia veta.“.
Body 9 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
V nadväznosti na doplnenie § 11 o nový odsek 8 sa v čl. I úvodnej vete bodu 9 vládneho návrhu zákona slová „odsekom 10“ nahrádzajú slovami „odsekom 11“, označenie odseku „(10)“ sa nahrádza označením odseku „(11)“ a odkaz 47a sa nahrádza odkazom 47b.
V zákone sa jednoznačne vymedzuje kedy poistenec štátu, ktorý vykonáva zárobkovú činnosť, prestáva byť poistencom štátu. Poistencom štátu ostane poistenec len v prípade, ak jeho vymeriavací základ nepresiahne 15-
násobok životného minima, čo je suma 2918,70 eur za rok (15 x 194,58). Navrhovanou úpravou nie je dotknuté ustanovenie § 13, resp. § 16, z ktorých vyplýva, že poistenec štátu platí poistné na verejné zdravotné poistenie zo zárobkovej činnosti.
4.V čl. I 12. bod znie:
„12. V § 13 ods. 9 písm. b) sa za slová „(ďalej len „priemerná mesačná mzda“)“ vkladá čiarka a slová „ak v písmene c) nie je ustanovené inak“.
Spresnenie ustanovenia; vkladané slová sa vzťahujú na text pred bodkočiarkou.
5.V čl. I sa za bod 13 vkladajú nové body 14 a 15, ktoré znejú:
„14. V § 13 ods. 14 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak v odseku 15 nie je ustanovené inak.“.
15. V § 13 sa za odsek 14 vkladá nový odsek 15, ktorý znie:
„(15) Vymeriavací základ štátu pre platbu poistného za osobu uvedenú v § 11 ods. 7, ktorá bola takouto osobou len časť rozhodujúceho obdobia, je pomerná časť vymeriavacieho základu podľa odseku 14 prislúchajúca k počtu kalendárnych dní, počas ktorých bola osobou uvedenou v § 11 ods. 7.“.
Doterajšie odseky 15 a 16 sa označujú ako odseky 16 a 17.“.
Body 14 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
V nadväznosti na navrhované doplnenie § 13 o nový odsek 15 sa v čl. I úvodnej vete bodu 14 vládneho návrhu zákona slová „odsek 15“ nahrádzajú slovami „odsek 16“ a označenie odseku „(15)“ sa nahrádza označením odseku „(16)“.
4
V nadväznosti na zavedenie podmienky pre platenie poistného štátom za osoby uvedené v § 11 ods. 7 zákona, sa ustanovuje pomerné zníženie ročného vymeriavacieho základu pre štát o obdobie, kedy poistenec nebol poistencom štátu, ale mal iného platiteľa poistného.
6. V čl. I bode 17 v § 16 ods. 15 sa slová „je povinný“ nahrádza slovom „môže“.
Povinnosť platiteľa dividend požiadať Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou o oznámenie poistného vzťahu sa navrhuje zmeniť na možnosť z dôvodu, že platiteľ dividend si môže overiť poistný vzťah aj na stránke úradu v centrálnom registri poistencov.
7. V čl. I sa za 18. bod vkladá nový 19. bod, ktorý znie:
„19. V § 17 ods. 7 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava; v nadväznosti na vloženie nového odseku 4 do § 17 (čl. I, 18. bod) je potrebné upraviť aj vnútorný odkaz v doterajšom odseku 6.
8. V čl. I sa za 19. bod vkladá nový 20. bod, ktorý znie:
„20. V § 18 ods. 1 sa slová „§ 17 ods. 7“ nahrádzajú slovami „§ 17 ods. 8“ a slová „§ 17 ods. 1 až 5“ sa nahrádzajú slovami „§ 17 ods. 1 až 6“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava v nadväznosti na vloženie nového odseku 4 do § 17 (čl. I, 18. bod).
9. V čl. I sa za bod 20 vkladá nový bod 21, ktorý znie:
„21. V § 19 ods. 1 písm. a) prvom bode sa slová „§ 13 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 13 ods. 7“.
Body 21 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
Spresnenie ustanovenia v nadväznosti na bod 20 vládneho návrhu zákona.
10. V čl. I sa za bod 24 vkladá nový bod 25, ktorý znie:
„25. V § 19 ods. 2 sa vypúšťa tretia a štvrtá veta.
Poznámka pod čiarou k odkazu 51d sa vypúšťa.“.
Body 25 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
5
Navrhuje sa zrušiť povinnosť platiteľa poistného oznamovať odklad povinnosti predložiť daňové priznanie, nakoľko túto oznamovaciu povinnosť Finančná správa Slovenskej republiky, v dôsledku čoho ide o duplicitnú oznamovaciu povinnosť.
11. V čl. I sa za 27. bod vkladá nový 28. bod, ktorý znie:
„28. V § 21 ods. 1 sa slová „§ 17 ods. 7“ nahrádzajú slovami „§ 17 ods. 8“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava v nadväznosti na vloženie nového odseku 4 do § 17 (čl. I, 18. bod).
12. V čl. I sa za bod 30 vkladá nový bod 31, ktorý znie:
„31. V § 23 ods. 9 písm. c) sa za slová „(§ 11 ods. 7)“ vkladajú slová „okrem poistencov podľa § 11 ods. 7 písm. a) l), n) r), t) a u), ktorí platiteľmi poistného podľa § 11 ods. 1 písm. a) c) a ods. 2; počet poistencov sa oznamuje“.
Body 31 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
V nadväznosti na zmenu spôsobu určenia poistencov štátu sa mení aj spôsob vykazovania týchto osôb; vykazovať sa budú iba poistenci štátu, ktorí tzv. „čistí“, t.j. nemajú súbeh s inými platiteľmi poistného podľa § 11.
13. V čl. I bode 31 v § 23 ods. 15 sa slová „vyplatených dividend za predchádzajúci rok“ nahrádzajú slovami „dividend vyplatených v predchádzajúcom kalendárnom roku“ a slová „podľa § 19 ods. 23“ sa nahrádzajú slovami „na tlačive ustanovenom podľa § 19 ods. 23“.
Spresnenie ustanovenia.
14. V čl. I bode 31 v § 23 ods. 16 sa slová „príjmov za predchádzajúci rok“ nahrádzajú slovami „príjmov uvedených v daňovom priznaní“ a slová „podľa § 19 ods. 23“ sa nahrádzajú slovami „na tlačive ustanovenom podľa § 19 ods. 23“.
Spresnenie ustanovenia.
15. V čl. I bode 33 v § 24 písm. k) sa vypúšťa slovo „bydlisko“ a slová „a meno, priezvisko a rodné číslo, ak je zamestnávateľom fyzická osoba“ sa nahrádzajú slovami „a ak je zamestnávateľom fyzická osoba, aj meno, priezvisko, rodné číslo a bydlisko“.
Spresnenie ustanovenia.
6
16. V čl. I sa za bod 34 vkladá nový bod 35, ktorý znie:
„35.V § 25 ods. 1 písm. g) sa slová „právnemu zástupcovi“ nahrádzajú slovami „právnemu nástupcovi“.
Doterajšie body 35 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
Odstránenie technickej chyby (zo znenia ustanovenia jednoznačne vyplýva, že ide o právneho nástupcu, a nie o právneho zástupcu).
17. V čl. I sa za bod 39 vkladá nový bod 40, ktorý znie:
„40.V § 27 ods. 2 písm. c) sa za slová „[§ 11 ods. 1 písm. d]“ vkladajú slová „okrem poistencov podľa § 11 ods. 7 písm. a) l), n) r), t) a u), ktorí platiteľmi poistného podľa § 11 ods. 1 písm. a) c) a ods. 2; počet poistencov sa oznamuje“.
Body 40 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
V nadväznosti na zmenu v určení platiteľa poistného za poistencov štátu sa vykonávajú aj zmeny v prerozdeľovaní poistného na mesačnej báze. V zmysle navrhovanej úpravy sa budú nahlasovať poistenci štátu, ktorí tzv. „čistí“, t.j. nemajú súbeh s inými platiteľmi poistného podľa § 11.
18. V čl. I sa za 39. bod vkladá nový 40. bod, ktorý znie:
„40. V § 27 ods. 2 písm. e) sa v úvodnej vete slová „písmena e)“ nahrádzajú slovami „písmena d)“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava; v nadväznosti na vypustenie § 27 ods. 2 písm. b) (čl. I, 39. bod) bolo potrebné upraviť vnútorný odkaz aj v § 27 ods. 2 (doterajšom) písmene f).
19. V čl. I sa za bod 39 vkladá nový bod 40, ktorý znie:
„40.V § 27 ods. 3 písm. a) sa slová „písm. a) c)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až c) a e)“.
Doterajšie body 40 až 50 vládneho návrhu zákona sa primerane označia.
Úprava súvisiaca s doplnením platiteľa dividend medzi platiteľov poistného v § 11 ods. 1 (čl. I bod 6).
7
20. V čl. I bode 50 v § 38b odsek 9 znie:
„(9) Na dividendy zo zisku dosiahnutého v účtovnom období, ktoré sa začalo pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, sa vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 31. decembra 2012.“.
Navrhovanou úpravou sa vytvára rovnaký režim pre platenie poistného na verejné zdravotné poistenie v prípade zisku dosiahnutého pred účinnosťou tohto zákona bez ohľadu na to, či dividendy boli vyplatené pred účinnosťou alebo po účinnosti tohto zákona.
21. V čl. I úvodnej vete bodu 50 sa slová „až 13“ nahrádzajú slovami „až 14“ a v § 38b sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
„(12) Samostatne zárobkovo činná osoba, ktorá zmenila k 1. januáru 2013 príslušnú zdravotnú poisťovňu, je povinná do 8. februára 2013 písomne vykázať príslušnej zdravotnej poisťovni výšku preddavkov na poistné oznámených podľa odseku 11.“.
Doterajšie odseky 12 a 13 sa primerane označia.
Ide o úpravu nadväzujúcu na navrhované ustanovenie § 38b ods. 11, podľa ktorého sa samostatne zárobkovo činná osoba dozvie výšku preddavkov na poistné za obdobie roku 2013 31. januára 2013. Z uvedeného dôvodu povinnosť samostatne zárobkovo činnej osoby podľa § 20 ods. 2 písm. b) zákona „písomne vykázať príslušnej zdravotnej poisťovni výšku preddavku na poistné do 8. januára kalendárneho roka“ by bola v roku 2013 nesplniteľná.
22. V čl. I úvodnej vete bodu 50 vládneho návrhu zákona sa slová „až 13“ nahrádzajú slovami „až 14“ a § 38b sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14) Od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013 je sadzba poistného pre štát 4,25% z vymeriavacieho základu.“.
Mení sa sadzba poistného pre platiteľa štát tak, aby bola v súlade s navrhovaným štátnym rozpočtom na rok 2013.
23. V čl. I, 50. bode sa v § 38b ods. 11 slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.
Oprava chybného vnútorného odkazu.
8
24. V čl. II, 5. bode sa v § 20 ods. 1 písm. n) označenie odkazu 41aad) a poznámky pod čiarou k odkazu 41aad nahrádza označením 41ba.
Úprava chronologického číslovania poznámok pod čiarou.
25. Čl. II sa dopĺňa bodmi 6 a 7, ktoré znejú:
„6. V § 20b ods. 1 písm. a) sa slová „klasifikačného systému“ nahrádzajú slovami „klasifikačného systému diagnosticko-terapeutických skupín“ (ďalej len „klasifikačný systém“).
7. V § 20b sa odsek 1 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) uskutočňuje vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov v akreditovanom certifikačnom študijnom programe certifikovanej pracovnej činnosti klasifikačný systém v zdravotníctve.“.
Navrhovanou kompetenciou úradu je vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov v oblasti používania klasifikačného systému. Úrad bude vzdelávať lekárov, sestry a ďalších zdravotníckych pracovníkov, ktorí budú u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti pracovať s DRG systémom, v akreditovanom certifikačnom študijnom programe v certifikovanej pracovnej činnosti klasifikačný systém v zdravotníctve. Uvedené kompetencie úrad bude vykonávať v rámci svojho rozpočtu, resp. rozpočtu určeného na DRG.
C.p o v e r u j e
spoločného spravodajcu výborov Národnej rady Slovenskej republiky, aby v súlade s § 80 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov informoval o výsledku rokovania výborov Národnej rady Slovenskej republiky a aby odôvodnil návrh a stanovisko gestorského výboru k návrhu zákona uvedené v spoločnej správe výborov Národnej rady Slovenskej republiky na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky.
Richard R a š i
predseda výboru
Emília M ü l l e r o v á
9
overovateľka výboru