Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
17. schôdza
1931/2012
110
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
z 15. novembra 2012
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní (tlač 237) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní (tlač 237)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní (tlač 237) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako uvedené v prílohe tohto uznesenia
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku
prerokovania uvedeného vládneho návrhu vo výbore
Daniel Duchoň
predseda výboru
Milan Mojš
overovateľ výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 110
17. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní
(tlač 237)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1.K § 2
V § 2 písm. a) prvom bode sa slová „na základe právne záväzných aktov Európskej únie,2)“
nahrádzajú slovami „určeným členským štátom a oznámeným Európskej komisii,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 sa vypúšťa.
Ostatné poznámky pod čiarou sa primerane prečíslujú.
Navrhovaná úprava je legislatívneho charakteru a nadväzuje na odporúčanie Kancelárie Národnej rady SR a Odboru legislatívy a aproximácie práva Národnej rady SR vyjadrené vo všeobecnej časti stanoviska k návrhu zákona.
2.K návrhu zákona
V § 2 písm. i), § 4 ods. 1 a 4 a § 14 ods. 1 písm. a) sa nad slovo „colníctva“ umiestňuje odkaz na poznámku pod čiarou 5.
Pripomienka dôsledne dopĺňa odkaz na poznámku pod čiarou 5 zavedenú v súvislosti s pojmom „orgán štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva“.
3. K návrhu zákona
V § 4 ods. 3 a § 11 ods. 2 a 3 sa nad slová „správca dane“ vo všetkých gramatických
tvaroch umiestňuje odkaz na poznámku pod čiarou 7.
Pripomienka dôsledne dopĺňa odkaz na poznámku pod čiarou 7 zavedenú v súvislosti s pojmom „správca dane“.
4.K § 4
V § 4 ods. 3 veta za bodkočiarkou znie: „informácie týkajúce sa daní podľa § 3 správca dane poskytuje príslušnému orgánu Slovenskej republiky kedykoľvek aj bez žiadosti, obec ako správca dane poskytuje uvedené informácie na základe žiadosti.“.
Pripomienka legislatívno-technicky precizuje predmetné ustanovenie.
3
5.K § 4
V § 4 ods. 4 druhej vete sa slovo „doručená“ nahrádza slovom „postúpená“.
Navrhovaná úprava nadväzuje na odporúčanie Kancelárie Národnej rady SR a Odboru legislatívy a aproximácie práva Národnej rady SR vyjadrené vo všeobecnej časti stanoviska k návrhu zákona. Navrhovanou úpravou sa zabezpečí úplná transpozícia čl. 4 ods. 7 smernice Rady 2011/16/EÚ, ktorý plynutie lehôt na vybavenie žiadosti o výmenu informácií viaže na deň postúpenia žiadosti ústrednému kontaktnému úradu, ktorým je príslušný orgán Slovenskej republiky.
6.K § 11
V § 11 ods. 1 sa za slovo „zamestnancovi“ vkladá slovo „písomné“.
Legislatívno-technická pripomienka spresňuje dané ustanovenie.
7.K § 11
V § 11 ods. 1 sa slovo „totožnosť“ nahrádza slovami „meno, priezvisko, dátum narodenia“.
Navrhovaná úprava je legislatívno-jazykového charakteru a nadväzuje na odporúčanie Kancelárie Národnej rady SR a Odboru legislatívy a aproximácie práva Národnej rady SR vyjadrené vo všeobecnej časti stanoviska k návrhu zákona.
8.K § 14
V § 14 ods. 4 sa slová „na účely iné ako uvedené v odseku 1“ nahrádzajú slovami „na iný účel ako uvedený v odseku 1“ a slová „budú sprístupnené“ sa nahrádzajú slovami „bude sprístupnená“.
Legislatívno-technická a gramatická pripomienka.
9.K § 17
V § 17 ods. 5 sa vypúšťajú slová „účasti na“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slová.
10.K Prílohe
1.V prvom bode prílohy sa za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 09/zv. 01“ vkladá čiarka a slová „Ú. v. ES L 105, 23.4.1983“.
2.V druhom bode prílohy sa za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 9/zv. 1“ vkladá čiarka a slová „Ú. v. EÚ L 157, 26.6.2003“.
3.V druhom bode prílohy sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú slová „a smernice Rady 2006/98/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006)“.
Legislatívno-technická pripomienka súvisiaca so zaužívaným spôsobom uvádzania citácií právne záväzných aktov Európskej únie v poznámkach pod čiarou.