MAJÚC NA PAMÄTI, že pri vykonávaní tejto zmluvy je potrebné rešpektovať špecifickú úlohu,
ktorú majú sociálni partneri podľa právnych predpisov alebo vnútroštátnych systémov každej
zo zmluvných strán;
ZDÔRAZŇUJÚC, že žiadne ustanovenie tejto zmluvy sa nesmie vykladať tak, že akýmkoľvek
spôsobom mení podmienky v oblasti hospodárskej politiky, na základe ktorých sa poskytla
zmluvnej strane finančná pomoc v rámci stabilizačného programu s účasťou Európskej únie, jej
členských štátov alebo Medzinárodného menového fondu;
KONŠTATUJÚC, že riadne fungovanie hospodárskej a menovej únie vyžaduje, aby zmluvné strany
spoločne pracovali na hospodárskej politike, v rámci ktorej, a to vychádzajúc z mechanizmov na koordináciu hospodárskych politík v zmysle vymedzenia obsiahnutého v zmluvách, na ktorých je založená Európska únia, budú podnikať kroky a prijímať opatrenia vo všetkých oblastiach, ktoré
majú kľúčový význam pre riadne fungovanie eurozóny;
KONŠTATUJÚC najmä, že zmluvné strany si želajú aktívnejšie využívať posilnenú spoluprácu
v zmysle článku 20 Zmluvy o Európskej únii a článkov 326 až 334 Zmluvy o fungovaní Európskej
únie, a to bez toho, aby sa tým narúšal vnútorný trh, ako aj plne využívať špecifické opatrenia, ktoré
majú členské štáty, ktorých menou je euro, k dispozícii podľa článku 136 Zmluvy o fungovaní
Európskej únie, a taktiež postup, na základe ktorého členské štáty, ktorých menou je euro, medzi sebou vopred prerokujú a koordinujú všetky hlavné reformy hospodárskej politiky, ktoré plánujú,
v záujme referenčného porovnávania najlepších postupov;
T/SCG/sk 6