B. Osobitná časť
Čl. I
K bodu 1
Vzhľadom na oznámenie Európskej komisie z 20. mája 2011 č. K(2011) 3370 je potrebné výslovne uvádzať pojem „mikroorganizmus“ a „geneticky modifikovaný mikroorganizmus“ .
K bodu 2
Upresňuje sa terminológia a do ustanovenia sa vkladá pojem „geneticky modifikované mikroorganizmy“ v zmysle oznámenia Európskej komisie z 20. mája 2011 č. K(2011) 3370 .
K bodu 3 a 4
Do ustanovení § 2 ods. 2 a § 2 ods. 3 sa vkladá pojem „mikroorganizmus“ v príslušnom tvare v zmysle oznámenia Európskej komisie z 20. mája 2011 č. K(2011) 3370 .
.
K bodu 5
Ustanovenie § 3 ods. 1 sa uvádza v novom znení z dôvodu vykonania viacerých zmien.
K bodu 6
Upresňuje sa terminológia v úvodnej vete v § 3 ods. 3 písm. c) zákona, keďže ustanovenie sa týka iba mikroorganizmov.
K bodu 7
Do názvu § 4 sa vkladá pojem „geneticky modifikované mikroorganizmy“v zmysle oznámenia Európskej komisie z 20. mája 2011 č. K(2011) 3370 .
K bodu 8
Úprava tiež reaguje na oznámenie Európskej komisie z 20. mája 2011 č. K(2011) 3370 a definícia v § 4 ods. 2 sa dáva do súladu so smernicou 2009/41/ES.
K bodu 9
Zákon o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v sebe spája transpozíciu smernice 2001/18/ES o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia, ktorá sa vzťahuje na organizmy, s transpozíciou smernice 2009/41/ES o používaní geneticky modifikovaných mikroorganizmov v uzavretých priestoroch ktorá sa vzťahuje na mikroorganizmy. Vzhľadom na oznámenie Európskej komisie z 20. mája 2011 č. K(2011) 3370 je potrebné výslovne uvádzať pojem „mikroorganizmus“ a „geneticky modifikovaný mikroorganizmus“ v tých ustanoveniach zákona, ktoré preberajú ustanovenia
smernice 2009/41/ES.
K bodu 10
V § 6 ods. 2 sa definícia pojmu „havária“ zosúlaďuje s čl. 2 písm. d) smernice 2009/41/ES.
K bodu 11
V § 7 ods. 2 sa definícia pojmu „ochranné opatrenia“ zosúlaďujú s čl. 2 písm. c) smernice 2009/41/ES.
K bodu 12
Ustanovenie § 8ods. 1 sa uvádza v novom znení z dôvodu vykonania viacerých zmien.
K bodu 13
Úprava v § 8 ods. 3 sa vykonala z toho dôvodu, že smernica EP a R 2009/41/ES sa vzťahuje nielen na štáty Európskej únie a le aj na štáty, ktoré zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
K bodu 14
Ustanovenie odseku 8 prevzalo pravidlá laboratórnej praxe pri práci s mikroorganizmami zo smernice 2009/41/ES, ktoré sa môžu primerane použiť aj pri práci s organizmami.
K bodu 15
Ide o legislatívno – technickú úpravu. Vypúšťa sa neaktuálny vnútorný odkaz.
K bodu 16
Ide o legislatívno – technickú úpravu. Upresňuje sa vnútorný odkaz.
K bodu 17
Ohlásenia začatia činnosti a žiadosti o vydanie súhlasu podľa zákona zdrojom údajov pre vedenie evidencií a pre súhrnnú správu o skúsenostiach so smernicou 2009/41/ES, ktorú členské štáty podávajú podľa čl. 17 ods. 2 tejto smernice každé tri roky. Ohlásenie začatia činnosti v rizikovej triede 1 sa v bode 11 zrušuje, čím sa stráca zdroj informácií o činnostiach v rizikovej triede 1 pre evidenciu vedenú ministerstvom podľa § 14 vyhlášky č. 399/2005 Z.z. v znení vyhlášky č. 312/2008 Z.z., a tiež pre súhrnnú správu o skúsenostiach so smernicou.
Nová povinnosť ohlasovať predmetné údaje raz za 6 mesiacov pre používateľov vykonávajúcich činnosti v rizikovej triede 1 nahrádza tento zdroj informácií. Zároveň je pre používateľov v rizikovej triede 1 menej časovo a administratívne náročná než ohlasovanie začatia činnosti.
Lehota “raz za 6 mesiacov” dáva používateľom určitú flexibilitu na splnenie tejto povinnosti a ministerstvu umožňuje viesť evidenciu priebežne, pretože v rizikovej triede 1 pracuje všetkých 22 evidovaných používateľov.
K bodu 18
Zrušuje sa povinnosť ohlasovania začatia činnosti v rizikovej triede 1, čo výslovne vyjadruje nové znenie § 12 ods. 3 zákona. V čase prijímania zákona išlo o novú právne upravenú oblasť, po niekoľkých rokoch účinnosti zákona je systém ohlásení a povolení používateľom genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov dobre známy a smernica 2009/41/ES ohlasovanie začatia činnosti v rizikovej triede 1 nevyžaduje. Používatelia pred začatím činnosti v rizikovej triede 1 nebudú musieť 45 dní čakať na vyjadrenie ministerstva k ohláseniu, ale v zmysle bodu 13 podajú požadované informácie spätne.
K bodu 19
Definícia geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu v § 4 zákona platí pre ustanovenia zákona, ktoré transponujú smernicu 2009/41/ES ako aj pre ustanovenia, ktoré transponujú smernicu 2001/18/ES.
Zadefinovaním mikroorganizmov presne podľa jednej smernice (2009/41/ES o používaní geneticky modifikovaných mikroorganizmov v uzavretých priestoroch), vyčleníme mikroorganizmy spod rozsahu uplatňovania druhej smernice (2001/18/ES o zámernom uvoľňovaní geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia), ktorá mikroorganizmy nedefinuje.
Geneticky modifikované mikroorganizmy nie je možné vylúčiť zo zámerného uvoľňovania a vytvoriť tak legislatívne vákuum.
K bodu 20
Ide o legislatívno technickú úpravu reagujúcu na prijatie Lisabonskej zmluvy. Slová “Európske spoločestvo“ sa nahrádzajú slovami „Európska únia“.
K bodu 21
Ide o legislatívno technickú úpravu vnútorného odkazu, ktorá nadväzuje na vypustenie povinnosti ohlasovať začatie činnosti zatriedenej do rizikovej triedy 1.
K bodu 22
Ustanovuje sa jednotná lehota na posúdenie rôznych typov ohlásení. Lehota na posúdenie ohlásenia začatia činnosti zatriedenej do rizikovej triedy 2 sa skracuje a konanie urýchľuje v prospech používateľov genetických technológií.
K bodu 23
Úprava nadväzuje na bod 22.
K bodu 24
Ide o nevyhnutnú úpravu nadväzujúcu na vypustenie povinnosti ohlasovať začatie činnosti zatriedenej do rizikovej triedy 1, ruší sa možnosť spojenia konania o vydanie súhlasu na prvé použitie uzavretých priestorov s posudzovaním ohlásenia začatia činnosti v rizikovej triede 1.
K bodu 25
Ide o legislatívno – technickú úpravu reagujúcu na prijatie Lisabonskej zmluvy.
K bodu 26
Ide o legislatívno – technickú úpravu názvu prílohy reagujúcu na prijatie Lisabonskej zmluvy.
Čl. II
Účinnosť zmien sa navrhuje od 1. januára 2013.
V Bratislave dňa 28. septembra 2012.
Robert Fico
predseda vlády
Slovenskej republiky
Peter Žiga
minister životného prostredia
Slovenskej republiky