DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
návrhu zákona s právom Európskej únie
1. Navrhovateľ zákona: poslanec Národnej rady Slovenskej republiky Alojz Hlina.
2. Názov návrhu zákona: návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
3. Predmet návrhu zákona:
a)je upravený v primárnom práve Európskej únie, a to v článku 4 ods. 2 písm. g) v spojení s článkami 90 až 100 (hlava VI – Doprava) Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ako aj článku 2 Aktu o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7),
b)je upravený v sekundárnom práve Európskej únie, a to v smernici Rady 1999/37/ES z 29. apríla 1999 o registračných dokumentoch pre vozidlá (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4) v platnom znení (osobitne články 1, 2 a 3 tejto smernice) a v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES z 18. marca 2002 o typovom schválení dvoj- a trojkolesových motorových vozidiel, ktorou sa zrušuje smernica Rady 92/61/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 29) v platnom znení [osobitne článok 1 ods. 1 druhý pododsek písm. e) a článok 1 ods. 2 písm. a) tejto smernice],
c)je upravený v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie, a to napríklad v rozhodnutí Súdneho dvora vo veci C - 142/09, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 Zmluvy o ES, podaný rozhodnutím Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (Belgicko) z 18. marca 2009 a doručený Súdnemu dvoru 22. apríla 2009, ktorý súvisí s trestným konaním proti: Vincentovi Willymu Lahousseovi a Lavichy BVBA.
4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
a) na základe predloženej novely zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov nevyplýva pre Slovenskú republiku povinnosť transponovať sekundárne právo Európskej únie, keďže obe smernice uvedené v bode 3 písm. b) tejto doložky zlučiteľnosti už boli úplne transponované do vnútroštátneho práva príslušnými zákonmi, avšak Slovenskej republiky vyplýva povinnosť prihliadať na relevantné články týchto smerníc a osobitne ich ustanovení uvedených v bode 3 písm. b) tejto doložky zlučiteľnosti tak, aby návrh zákona nebol v rozpore s týmito ustanoveniami,
b) v danej oblasti nebolo začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa článkov 258 až 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,