DOLOŽKA PREDNOSTI
medzinárodnej zmluvy pred zákonmi
(čl. 7 ods. 5 ústavy)
1.Gestor zmluvy: Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky.
2.Názov zmluvy: Zmluva o spolupráci v oblasti ochrany svedka (ďalej len „zmluva“).
3.Účel a predmet zmluvy a jeho úprava v právnom poriadku Slovenskej republiky: účelom a predmetom zmluvy je úprava spolupráce v oblasti ochrany svedka, ktorá zatiaľ multilaterálne nie je riešená.
Vo vzťahu k právnym predpisom Slovenskej republiky je táto spolupráca upravená v zákone č. 256/1998 o ochrane svedka a zmene a doplnení niektorých zákonov, v zákone č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov a v zákone č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
4.Priama úprava práv alebo povinností fyzických osôb alebo právnických osôb: zmluva priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb v článkoch 2 a 5.
5.Úprava predmetu medzinárodnej zmluvy v práve EÚ a súlad s ním:
1.Zmluva o fungovaní Európskej únie – články 82 a 87.
2.Rámcové rozhodnutie Rady 2008/977/SVV z 27. novembra 2008 o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (Ú. v. EÚ L 350, 31.12.2008, s. 60).
3.Rozhodnutie Rady 2008/615/SVV z 23. júna 2008 o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (Ú. v. L 210, 6.8.2008, s. 1).
Návrh zmluvy je v súlade s príslušnými ustanoveniami vyššie uvedených predpisov práva EÚ.
6.Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 4 Ústavy Slovenskej republiky (vyžaduje pred ratifikáciou súhlas Národnej rady Slovenskej republiky): medzinárodná zmluva, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, preto sa po jej podpise na jej platnosť pred ratifikáciou vyžaduje súhlas Národnej rady Slovenskej republiky.
7.Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky (má prednosť pred zákonmi): medzinárodná zmluva, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb (ustanovenia zmluvy, ktoré priamo zakladajú práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb sú uvedené v bode 4 doložky)
a zároveň medzinárodná zmluva, na ktorej vykonanie nie je potrebný zákon. Po ratifikácii a vyhlásení spôsobom ustanoveným zákonom bude mať zmluva prednosť pred zákonmi.
8.Dôsledky prijatia medzinárodnej zmluvy, ktorá prednosť pred zákonmi, na slovenský právny poriadok (uvedú sa právne predpisy alebo ich jednotlivé ustanovenia, ktorých sa medzinárodná zmluva týka; potreba ich zrušenia alebo adaptácie z dôvodu duplicity): vzhľadom na priamu použiteľnosť ustanovení zmluvy a jej prednosť pred zákonmi nie je potrebné meniť, zrušiť alebo adaptovať žiadny právny predpis. Zmluva sa týka predovšetkým týchto všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich súvisiace otázky:
-zákon č. 256/1998 Z. z. o ochrane svedka a zmene a doplnení niektorých zákonov,
-zákon č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov,
-zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
Zmluva sa netýka záväzkov z iných medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná.