(4)Predchádzajúci súhlas Národnej rady Slovenskej republiky sa vyžaduje na hlasovanie ministra financií v Rade guvernérov mechanizmu o
a) zmene schváleného základného imania a o prispôsobení maximálneho objemu finančnej stabilizačnej pomoci mechanizmu v súlade s rámcovou zmluvou,
b) aktualizáciách kľúča na určenie príspevkov v súlade s rámcovou zmluvou.
(5)Ak ide o služobné listiny a dokumenty týkajúce sa mechanizmu a jeho chodu vyplývajúce z rámcovej zmluvy a úkony, ktoré minister financií v rozsahu jeho práv a povinností guvernéra, zástupca guvernéra, riaditeľ Správnej rady mechanizmu a zástupca riaditeľa Správnej rady mechanizmu vykonali zo svojej úradnej moci a ktoré vyplývali z rámcovej zmluvy, v súvislosti s týmito služobnými listinami a dokumentmi a úkonmi ich nemožno v súlade s rámcovou zmluvou trestne stíhať, a to ani po zániku ich funkcie; na odobratie a vzdanie sa osobnej imunity sa použije rámcová zmluva.
§ 5
(1)Vláda môže rozhodnúť so súhlasom Národnej rady Slovenskej republiky a v súlade s postupmi Medzinárodného menového fondu vo výnimočných prípadoch o zodpovedajúcej a primeranej forme zapojenia súkromného sektora, ak sa finančná stabilizačná pomoc spolu s podmienkou programu makroekonomickej úpravy schváleného mechanizmom poskytne Slovenskej republike.
(2)Mechanizmus má voči ostatným veriteľom Slovenskej republiky obdobné prednostné postavenie veriteľa ako Medzinárodný menový fond, pričom Medzinárodný menový fond má voči mechanizmu prednostné postavenie veriteľa.
Čl. II
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona č. 194/1995 Z. z., zákona č. 58/1996 Z. z., zákona č. 355/1997 Z. z., zákona č. 361/1999 Z. z., zákona č. 103/2000 Z. z., zákona č. 329/2000 Z. z., zákona č. 566/2001 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z. a zákona č. 200/2011 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 18 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Na predchádzanie hospodárskej krízy musia štátne dlhopisy so splatnosťou dlhšou ako jeden rok vydané po 31. decembri 2012 obsahovať doložku o spoločnom postupe v súlade so Zmluvou o založení Európskeho mechanizmu pre stabilitu. 3faa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3faa znie:
„3faa) Zmluva o založení Európskeho mechanizmu pre stabilitu medzi Belgickým kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Estónskou republikou, Írskom, Helénskou republikou, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Talianskou republikou, Cyperskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Maltou, Holandským kráľovstvom, Rakúskou republikou, Portugalskou republikou, Slovinskou republikou, Slovenskou republikou a Fínskou republikou (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. ..... /2012 Z. z.).“.