úhradou odvodu a splátok odvodu ustanovených týmto zákonom sa nesmú zvyšovať ceny, poplatky, odplaty ani iné finančné plnenia, prípadne vyžadovať osobitné poplatky, odplaty alebo iné plnenia na úhradu nákladov alebo výdavkov súvisiacich s úhradou odvodu a splátok odvodu ustanovených týmto zákonom. Ak banka zvýši cenu, poplatok, odplatu alebo iné finančné plnenie za poskytovanie svojich finančných služieb alebo vykonávanie ďalších svojich obchodov z dôvodov, ktoré nesúvisia s úhradou odvodov a splátok odvodov ustanovených týmto zákonom, skutočné dôvody zvýšenia ceny, poplatku, odplaty alebo iného finančného plnenia musia byť transparentné a musia umožniť jednoznačné a zrozumiteľné rozlišovanie dôvodov ich zvýšenia od okolností súvisiacich s úhradou odvodu a splátok odvodu ustanovených týmto zákonom.(2) Porušenie ustanovenia odseku 1 je nedostatkom v činnosti banky, za ktorý je orgán dohľadu nad finančným trhom16) oprávnený uložiť banke opatrenia na nápravu a sankcie podľa osobitného zákona,17) ktoré sa vzťahujú na nedostatky v činnosti banky.
§ 7
(1) Banka je povinná do 25. dňa štvrtého kalendárneho štvrťroka roka 2012 spolu so štvrťročnou splátkou odvodu za štvrtý kalendárny štvrťrok roka 2012 uhradiť správcovi odvodu mimoriadny odvod vo výške 0,1 % zo základu pre výpočet odvodu vypočítaného z údajov vykázaných v individuálnej účtovnej závierke banky zostavenej podľa účtovných štandardov k 31. decembru 2011 a overenej audítorom.18)
(2) Mimoriadny odvod podľa odseku 1 je účelovo určený na podporu rozvojových programov vlády Slovenskej republiky a na posilnenie vlastných zdrojov financovania právnických osôb zriadených na podporu zahraničnoobchodných operácií vývozcov a dovozcov.
(3) Na mimoriadny odvod podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia § 2, § 3 ods. 1, 4 a 5, § 4 ods. 1, 2 a 4, § 5 a 6 rovnako.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 16 až 18 znejú:
„16) Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
17) § 50 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
18) § 17a ods. 1 a § 19 ods. 1 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 29) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 1126/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy (Ú. v. EÚ L 320, 29. 11. 2008) v platnom znení.“.
Čl.II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 154/1999 Z. z., zákona č. 397/2001 Z. z., zákona č. 492/2001 Z. z., zákona č. 340/2003 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 468/2005 Z. z.,