Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárstvo, výstavbu a dopravu
42. schôdza výboru
Číslo: CRD - 3611/2011 - VHVD
216
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárstvo, výstavbu a dopravu
zo 16. novembra 2011
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 496)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárstvo, výstavbu a dopravu
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 496);
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 496) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
A.p o v e r u j e
1.predsedu výboru, aby výsledky rokovania výboru v druhom čítaní zo 16. novembra 2011 spolu s výsledkami rokovania ostatných výborov spracoval do písomnej spoločnej správy výborov v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a predložil ju na schválenie gestorskému výboru,
2
2.spoločného spravodajcu výborov S. Janiša (A. Přidala), aby v súlade s § 80 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov informoval o výsledku rokovania výborov a aby odôvodnil návrh a stanovisko gestorského výboru k návrhu zákona uvedené v spoločnej správe výborov na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky.
Stanislav J a n i š
predseda výboru
overovateľ výboru
Maroš K o n d r ó t
3
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárstvo, výstavbu a dopravu
Príloha
k uzneseniu č. 216
Z m e n y a d o p l n k y
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 496)
1.V názve zákona sa slová „a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov“ nahrádzajú slovami „a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony“.
Legislatívno-technická úprava.
2.K čl. I bodu 56 (poznámka pod čiarou k odkazu 40a)
V poznámke pod čiarou k odkazu 40a nahradiť slová „v platnom znení (Ú. v. L 171, 29.6.2007)“ slovami „(Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007) v platnom znení“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 40a vložiť za slová „(Ú. v. L 188, 18.7.2009)“ a za slová „(Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009)“ slová „v platnom znení“.
Ide o legislatívno-technické úpravy súvisiace so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
3.K čl. I 59. bod a čl. III
V čl. I 59. bod v navrhovanom § 112f sa slová „1. januára 2012“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „1. februára 2012“ v príslušnom tvare a slová „31. decembra 2011“ sa nahrádzajú slovami „31. januára 2012“. V čl. III, kde sa ustanovuje účinnosť zákona sa slová „1. januára 2012“ nahrádzajú slovami „1. februára 2012“.
Ide o zosúladenie termínov uvedených v čl. I 59. bod v § 112f s novým termínom účinnosti zákona, ktorý sa oproti navrhovanému 1. januáru 2012 v čl. III navrhuje stanoviť od 1. februára 2012 a to vzhľadom na predpokladaný termín schválenia predmetného návrhu zákona.
4.K čl. I 59. bod
V navrhovanom §112f ods. 1 sa slová „podľa predpisov účinných“ nahrádzajú slovami „podľa ustanovení tohto zákona účinných“.
Ide o spresnenie navrhovaného ustanovenia z hľadiska jeho jasnosti a určitosti.
4
5.Za čl. I sa vkladajú nové čl. IIčl. IV, ktoré znejú:
„Čl. II
Zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 718/2004 Z. z., zákona č. 305/2005 Z. z., zákona č. 352/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 522/2006 Z. z., zákona č. 673/2006 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 530/2007 Z. z., zákona č. 594/2007 Z. z., zákona č. 8/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 581/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 533/2009 Z. z., zákona č. 121/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 499/2010 Z. z., zákona č. 133/2011 Z. z. a zákona č. 250/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 6 ods. 10 písm. b) 1. bod sa za slová „prijatie prihlášky“ vkladá čiarka a slová „dátum a čas prijatia prihlášky“.
2.V § 6 ods. 11 písm. b) sa za slová „dátume a čase prijatie prihlášky“ vkladá čiarka a slová „dátume a čase podania prihlášky“.
3.V § 11 ods. 7 písm. a) sa slová „tretieho stupňa v dennej forme štúdia, ak zápis na vysokoškolské štúdium tretieho stupňa bol vykonaný do konca kalendárneho roka, v ktorom bolo získané vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v dennej forme štúdia“ nahrádzajú slovami „druhého stupňa alebo tretieho stupňa v dennej forme štúdia, ak zápis na vysokoškolské štúdium druhého stupňa alebo tretieho stupňa bol vykonaný do konca kalendárneho roka, v ktorom bolo získané vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa v dennej forme štúdia“.“.
4.V § 17a ods. 4 sa vypúšťajú posledné dve vety.
5.V § 17a ods. 6 prvej vete sa vypúšťajú slová „s vecnými dôvodmi“.
6.V § 19 ods. 1 druhej vete sa za slová „za poistenca,“ vkladajú tieto slová: „ktorý nepožiadal o vykonanie ročného zúčtovania poistného do konca mája nasledujúceho kalendárneho roka a“.“.
7.V § 19 ods. 14 sa na konci pripája táto veta: „Postup uvedený v prvej vete nie je možné uplatniť na nedoplatok vyčíslený podľa § 20 ods. 5.“.
8. V § 19 ods. 17 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „postup podľa odseku 8 alebo 9 sa nepoužije.“.
9. § 23 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:
„(15) Poistenec, ktorý príjmy zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. e), je povinný ich oznámiť zdravotnej poisťovni, ktorá je príslušná na vykonanie ročného zúčtovania poistného za predchádzajúci rok, najneskôr do konca marca nasledujúceho kalendárneho roka na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis podľa § 19 ods. 23.“.
5
10.V § 25 ods. 1 písm. e) 2. bod sa za slová „preddavky na poistné za tri mesiace“ vkladajú slová „v príslušnom kalendárnom roku“ a za slová „osobitným predpisom1)“ sa vkladá čiarka a slová „v sume vyššej ako 10 eur“ a vypúšťajú sa slová „ak je pohľadávka vyššia ako 10 eur“.
11. V § 27a ods. 2 písm. a) sa slová „až d)“ nahrádzajú slovami „až c)“ a za slová „(ďalej len "povinné poistné")“ sa vkladajú slová „vrátane poistného vyčísleného podľa § 20 ods. 5 a § 19 ods. 4“.“.
12. V § 37 ods. 6 sa vypúšťajú posledné dve vety a na konci sa pripája táto veta:
„Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná vrátiť preddavky zaplatené podľa právnych predpisov účinných do 30. apríla 2011 najneskôr do konca októbra 2012.“.
13. V § 37 ods. 9 sa vypúšťajú posledné dve vety a na konci sa pripája táto veta:
„Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná vrátiť preddavky zaplatené podľa právnych predpisov účinných do 30. apríla 2011 najneskôr do konca októbra 2012.“.
14. V § 38 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Súhrnný výkaz pri určovaní výšky poistného prednosť pred mesačnými výkazmi. Formu a rozsah výkazu podľa prvej vety určuje úrad.“.“.
15. V § 38 ods. 3 sa na konci pripája veta, ktorá znie:
„Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná vrátiť preddavky zaplatené podľa právnych predpisov účinných do 30. apríla 2011 najneskôr do konca októbra 2012.“.
16. Za § 38 sa vkladá nový § 38a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠38a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2012
(1)Do ročného prerozdeľovania poistného podľa § 27a ods. 2 písm. a) za rok 2011 sa zahŕňa aj poistné vyčíslené podľa § 20 ods. 5 a § 19 ods. 4.
(2)Ročné zúčtovanie poistného za rok 2011 sa vykoná podľa tohto zákona.
(3)Zdravotná poisťovňa je povinná pohľadávky zverejňované podľa § 25 ods. 1 písm. e) 2. bodu uverejňovať v členení na pohľadávky podliehajúce právnym predpisov účinným od 1. januára 2005 a pohľadávky podliehajúce právnym predpisom účinným pred 1. januárom 2005.
(4)Pre rok 2012 je sadzba poistného pre štát 4,37% z vymeriavacieho základu.“.
6
Čl. III
Zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 719/2004 Z. z., zákona č. 353/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 25/2006 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 522/2006 Z. z., zákona č. 12/2007 Z. z., zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 309/2007 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 530/2007 Z. z., zákona č. 594/2007 Z. z., zákona č. 232/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 581/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 533/2009 Z. z., zákona č. 121/2010 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z. a zákona č. 362/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 8a v prvej vete sa slová „20. októbra“ nahrádzajú slovami „20. decembra“.
2.V § 18 ods. 1 sa v písmene k) za slovami „prerozdeľovania poistného“ čiarka nahrádza bodkou a vkladajú sa slová „Výsledky analýz zozbieraných údajov úrad poskytne na vyžiadanie ministerstvu zdravotníctva pre účely prípravy všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa prerozdeľovania poistného.41aac)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41aac znie:
„41aac) § 28 ods. 6 zákona č. 580/2004 Z. z.“.
3.V § 20 ods. 1 písm. e) prvom bode sa za slová „platiteľa poistného“ vkladá čiarka a slová „ak ide o platiteľa poistného štát členenie na fyzické osoby uvedené v osobitnom predpise41aaaa) a druh zárobkovej činnosti podľa osobitného predpisu41aaab)“.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 41aaaa a 41aaab znejú:
„41aaaa) § 11 ods. 7 zákona č. 580/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
41aaab) § 10b zákona č. 580/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.V § 20 ods. 1 písmeno h) sa v bode 3 slovo „potvrdení“ nahrádza slovom „prijatí“.
5.Za § 86j sa vkladá nový § 86k, ktorý znie:
㤠86k
Zdravotná poisťovňa je povinná dodržať ročný úhrn podľa § 6a odsek 1 po prvýkrát v kalendárnom roku 2012.“.
Čl. IV
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 102/2007 Z. z., zákona č. 232/2008 Z. z., zákona č. 442/2008 Z. z., zákona č. 213/2009 Z. z., zákona č. 289/2009 Z. z., zákona č. 402/2009 Z. z., zákona č. 503/2009 Z. z., zákona č. 73/2010 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 58/2011 Z. z., zákona č. 158/2011 Z. z., zákona č. 182/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 231/2011 Z. z. a zákona č. 348/2011 Z. z. sa dopĺňa takto:
7
1.V § 27 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomným právnym úkonom obsahujúcim záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26.“.
2.V § 28 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomným právnym úkonom obsahujúcim záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26.“.“.
Účinnosť navrhovaných článkov II, III a IV sa navrhuje ustanoviť od 1. januára 2012.
Odôvodnenie k článku II
K bodu 1 - Upresňuje sa, že zdravotná poisťovňa je povinná oznámiť úradu dátum a čas prijatia prihlášky.
K bodu 2 - Upresňuje sa, že Úrad pre dohľad je povinný oznámiť zdravotným poisťovniam dátum a čas podania prihlášky.
K bodu 3 - Jednoznačne sa v zákone určuje, že študent sa za poistenca štátu považuje aj v období prázdnin medzi prvým a druhým stupňom, ako aj medzi druhým a tretím stupňom.
K bodu 4 - Vecné dôvody boli veľmi ťažko definovateľné, takže v praxi dochádzalo k rôznym výkladom účastníkov konania.
K bodu 5 - Vecné dôvody boli veľmi ťažko definovateľné, takže v praxi dochádzalo k rôznym výkladom účastníkov konania.
K bodu 6 - Za rok 2011 povinné vykonať ročné zúčtovanie poistného za poistencov zdravotné poisťovne, vzhľadom na to, že v praxi môžu vznikať situácie, kedy by zdravotná poisťovňa nemusela vykonať ročné zúčtovanie, ale pre poistenca by to naopak bolo výhodné, umožňuje sa poistencovi požiadať zdravotnú poisťovňu o vykonanie ročného zúčtovania poistného v stanovenom termíne.
K bodu 7 - Chráni sa zamestnanec pred nezodpovedným konaním zamestnávateľa.
K bodu 8 - Ak výsledkom ročného zúčtovania byť preplatok alebo nedoplatok vo výške menej ako 5 eur, nemusí toto poistencovi zdravotná poisťovňa oznamovať oznámením alebo výkazom nedoplatkov.
K bodu 9 - Ustanovuje sa povinnosť pre poistenca, ktorý príjem z dividend, tieto oznámiť najneskôr do marca nasledujúceho kalendárneho roka.
K bodu 10 - Ustanovenie sa dáva do súladu s § 9 ods. 2.
Legislatívno-technické spresnenie.
K bodu 11- V nadväznosti na aplikačné problémy, ktoré vznikajú pri uplatňovaní § 20 ods. 5 zákona č. 580/2004 Z. z., podľa ktorého ak zamestnávateľ, samostatne zárobkovo činná osoba alebo platiteľ poistného podľa § 11 ods. 2 nepredloží príslušnej zdravotnej poisťovni podklady potrebné na správny výpočet preddavku na poistné a poistného, môže príslušná
8
zdravotná poisťovňa vyčísliť preddavok na poistné a poistné z priemernej mesačnej mzdy. Jednoznačne sa stanovuje, že takto stanovený odhad sa prejaví v ročnom prerozdeľovaní poistného.
K bodu 12 - Ustanovuje sa, že zdravotná poisťovňa je povinná zaplatené preddavky prenajímateľov vrátiť do konca októbra 2012.
K bodu 13 - Ustanovuje sa, že zdravotná poisťovňa je povinná zaplatené preddavky študentov vrátiť do konca októbra 2012.
K bodu 14 - Pre účely ročného zúčtovania poistného za rok 2011 je potrebné zo strany zamestnávateľa zaslať súhrnný výkaz, pričom formu a rozsah určí úrad. Povinnosť sa ešte len má plniť.
K bodu 15 - Ustanovuje sa, že zdravotná poisťovňa je povinná zaplatené preddavky vrátiť do konca októbra 2012.
K bodu 16 - Pre jednoznačnosť sa stanovuje, že do ročného prerozdeľovania poistného sa zahrnú aj odhady vyčíslené podľa § 20 ods. 5. Ročné zúčtovanie za rok 2011 sa vykoná podľa týchto predpisov. Tak ako každoročne sa zavádza sadzba pre štát za poistencov štátu na rok 2012.
Odôvodnenie k článku III
K bodu 1 - Termíny sa zosúlaďujú na základe posunov termínov v ročnom zúčtovaní poistného a v ročnom prerozdeľovaní poistného.
K bodu 2 - Stanovuje sa povinnosť úradu výsledky analýz poskytovať ministerstvu zdravotníctva.
K bodu 3 - Vzhľadom na prax je nutné, aby sa v centrálnom registri pri poistencoch štátu uvádzalo presne o akého poistenca štátu ide a v prípade, že takéto osoby majú príjem zo zárobkovej činnosti, tak aj druh zárobkovej činnosti.
K bodu 4 - Legislatívno-technická úprava.
K bodu 5 - Ustanovuje sa, že zákonom č. 250/2011 Z. z. stanovené prevádzkové činnosti výdavky, že sa prvýkrát použijú až v roku 2012.
Odôvodnenie k článku IV k bodu 1 a 2
Požiadavka aby tretia osoba, ktorej finančné zdroje majú byť poskytnuté na preukázanie finančného a ekonomického postavenia uchádzača, sama spĺňala podmienky účasti podľa § 26 a zároveň záujemca alebo uchádzač sa preukázal písomným právnym úkonom obsahujúcim záväzok tejto osoby poskytnúť tieto zdroje kedykoľvek po dobu trvania zmluvného vzťahu, je garanciou požiadaviek verejného obstarávateľa na kvalitu plnenia a ekonomickú hodnovernosť uchádzača. To zabezpečuje ochranu hospodárskej súťaže a zmenšuje priestor pre manipulácie vo verejnom obstarávaní, pranie špinavých peňazí, kupovanie si kapacít bez garancie možnosti ich využitia a pod. Ustanovenie tak vytvára právnu istotu pre verejného obstarávateľa po celú dobu trvania zmluvného vzťahu.
Ustanovenie tým, že stanovuje rovnaké podmienky pre všetkých uchádzačov, nijakým spôsobom neobmedzuje účasť uchádzačov vo verejnom obstarávaní, naopak, zavádza jednoznačné a jasné podmienky využitia finančných zdrojov inej osoby.
Doterajšie články II a III sa prečíslujú.