NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
V. volebné obdobie
563
VLÁDNY NÁVRH
Zákon
z ................ 2011
o regulácii v sieťových odvetviach
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a) predmet, rozsah, podmienky a spôsob regulácie v sieťových odvetviach,
b) postavenie a pôsobnosť Úradu pre reguláciu sieťových odvetví (ďalej len „úrad“) a Rady pre reguláciu (ďalej len „rada“),
c) podmienky vykonávania regulovaných činností a povinnosti regulovaných subjektov,
d) pravidlá pre fungovanie trhu s elektrinou a s plynom (ďalej len „pravidlá trhu“),
e) konanie vo veciach podľa tohto zákona.
§ 2
Základné ustanovenia
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) sieťovým odvetvím
1. elektroenergetika,
2. plynárenstvo,
3. tepelná energetika,
4. vodné hospodárstvo a hromadné odvádzanie odpadových vôd verejnou kanalizáciou,
b) činnosťou v sieťových odvetviach
1. výroba, prenos, distribúcia a dodávka elektriny a s nimi súvisiace služby,1)
2. výroba, preprava, distribúcia, uskladňovanie a dodávka plynu a s nimi súvisiace služby,
1
)
1) Zákon č. xxx/2012 Z.z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2
3. výroba, distribúcia a dodávka tepla,2)
4. výroba, distribúcia a dodávka pitnej vody verejným vodovodom a odvádzanie a čistenie odpadovej vody verejnou kanalizáciou,3)
5. poskytovanie vodohospodárskych služieb súvisiacich s využitím hydroenergetického potenciálu vodného toku, odberom povrchových vôd a odberom energetickej vody z vodných tokov,4)
c) regulovanou činnosťou vykonávanie činností v sieťových odvetviach, na ktoré sa vyžaduje povolenie,5) potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti6) alebo osvedčenie o práve dodávať elektrinu alebo plyn na vymedzenom území,7) alebo ktorej podmienky vykonávania sú ustanovené v tomto zákone alebo v osobitných predpisoch,8)
d) regulovaným subjektom je ten, kto vykonáva regulovanú činnosť,
e) tovarom elektrina, plyn, teplo, pitná voda a odvedená odpadová voda,
f) službou v sieťových odvetviach činnosť, ktorá súvisí s dodaním tovaru, využitím hydroenergetického potenciálu vodného toku, odberom povrchových vôd a odberom energetickej vody z vodných tokov.
§ 3
Predmet regulácie
(1) Predmetom regulácie podľa tohto zákona je určovanie alebo schvaľovanie spôsobu, postupov a podmienok na
a) pripojenie do sústavy a siete na vymedzenom území,9)
b) prístup do prenosovej sústavy a prenos elektriny a prístup do distribučnej sústavy a distribúciu elektriny na vymedzenom území,
9
)
c) prístup do prepravnej siete a prepravu plynu a prístup do distribučnej siete a distribúciu plynu na vymedzenom území,
9
)
d) poskytovanie podporných služieb a systémových služieb v elektroenergetike a podporných služieb v plynárenstve,
2) Zákon č. 657/2004 Z.z. o tepelnej energetike v znení neskorších predpisov.
3) Zákon č. 442/2002 Z.z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z.z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov.
4) Zákon č. 364/2004 Z.z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov.
5) § 5 ods. 1 zákona č. 657/2004 Z.z.§ 6 ods. 2 zákona č. xxx/2012 Z.z.
6) § 6 ods. 5 zákona č. xxx/2012 Z.z.
7) § 6 ods. 9 zákona č. xxx/2012 Z.z.
8) Zákon č. 442/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 364/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 657/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. xxx/2012 Z.z.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 (Ú.v. EÚ L 211, 14.8.2009).
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do prepravných sietí pre zemný plyn, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1775/2005 (Ú.v. EÚ L 211, 14.8.2009).
9) § 2 zákona č. xxx/2012 Z.z.
3
e) prístup do zásobníkov plynu a uskladňovanie plynu,
9
)
f) výrobu a rozvod tepla.
2
)
(2) Predmetom regulácie podľa tohto zákona je ďalej
a) regulácia ceny tovarov a ceny poskytovaných služieb v sieťových odvetviach a podmienok ich uplatňovania (ďalej len „cenová regulácia“),
b) určenie alebo schvaľovanie spôsobu, postupu a podmienok na
1. prevádzkovanie sústavy a siete,
2. dodávku elektriny a dodávku plynu,
3. výrobu, prenos a distribúciu elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie, elektriny vyrobenej kombinovanou výrobou elektriny a tepla a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,
4. výkon činnosti organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.
DRUHÁ ČASŤ
POSTAVENIE A PÔSOBNOSŤ ÚRADU A RADY
§ 4
Úrad
(1) Úrad je orgán štátnej správy pre oblasť regulácie sieťových odvetví s celoslovenskou pôsobnosťou.
(2) Sídlom úradu je Bratislava.
(3) Úrad môže zriaďovať pracoviská aj mimo svojho sídla.
§ 5
Výkon pôsobnosti úradu
(1) Úrad je povinný pri výkone svojej pôsobnosti presadzovať dosiahnutie nasledovných cieľov na trhu s elektrinou a plynom
a) podpora hospodárskej súťaže, bezpečnosti dodávok a trvalej udržateľnosti vnútorného trhu s elektrinou a plynom v rámci Európskej únie v úzkej spolupráci s Agentúrou pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky10) (ďalej len „agentúra“), regulačnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie a zmluvných štátov Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“) a Európskou komisiou (ďalej len „Komisia“), podpora účinného otvorenia trhu pre všetkých odberateľov a dodávateľov v rámci Európskej únie a zabezpečenie primeraných podmienok na účinné a spoľahlivé fungovanie sústavy a siete s prihliadnutím na dlhodobé ciele,
b) rozvoj konkurencieschopných a efektívnych regionálnych trhov v rámci Európskej únie v záujme dosiahnutia cieľov uvedených v písmene a),
10) Čl. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009 z 13. júla 2009, ktorým sa zriaďuje Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (Ú.v. EÚ L 211, 14.8.2009).
4
c) odstránenie obmedzení týkajúcich sa obchodovania s elektrinou a plynom medzi členskými štátmi, vrátane rozvoja vhodných cezhraničných prenosových a prepravných kapacít na uspokojenie dopytu, a posilňovanie integrácie trhov členských štátov v záujme uľahčenia tokov elektriny a plynu v rámci celej Európskej únie,
d) podpora nákladovo čo najefektívnejšieho rozvoja bezpečnej, spoľahlivej a efektívnej sústavy a siete s ohľadom na ochranu spotrebiteľa a zabezpečenie nediskriminačného prístupu k sústave a sieti, podpora primeranosti sústavy a siete a v rozsahu určenom energetickou politikou aj energetická účinnosť a integrácia výroby elektriny a plynu z obnoviteľných zdrojov energie veľkého a malého rozsahu, ako aj distribuovanej výroby do sústavy a siete,
e) uľahčenie prístupu nových výrobných kapacít elektriny a plynu do sústavy a siete a najmä odstraňovanie prekážok, ktoré by mohli brániť prístupu nových účastníkov trhu vrátane výrobcov elektriny a plynu z obnoviteľných zdrojov energie,
f) zabezpečenie poskytovania vhodných krátkodobých a dlhodobých stimulov prevádzkovateľom sústavy a siete a užívateľom sústavy a siete na zvyšovanie efektívnosti výkonu a bezpečnosti sústavy a siete a podporu integrácie trhu s elektrinou a plynom,
g) zabezpečenie poskytnutia primeranej časti prospechu, ktorý vyplýva z účinného fungovania trhu s elektrinou a plynom na vymedzenom území, odberateľom, podpora účinnej hospodárskej súťaže na trhu s elektrinou a plynom na vymedzenom území a pomoc pri zabezpečovaní ochrany spotrebiteľov,
h) prispenie k dosiahnutiu vysokého štandardu univerzálnej služby a plnenia povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme v oblasti dodávky elektriny a plynu, k ochrane zraniteľných odberateľov a ku kompatibilite potrebných postupov výmeny údajov týkajúcich sa odberateľa pri zmene dodávateľa.
(2) Úrad vykonáva svoju pôsobnosť za účelom dosiahnutia cieľov podľa odseku 1 v spolupráci s príslušnými orgánmi štátnej správy vrátane Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Protimonopolného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „protimonopolný úrad“), ak majú príslušné orgány štátnej správy vrátane ministerstva a protimonopolného úradu pôsobnosť v danej oblasti; pôsobnosť príslušných orgánov štátnej správy vrátane ministerstva a protimonopolného úradu nie je odsekom 1 dotknutá.
(3) Úrad postupuje pri výkone svojej pôsobnosti nezávisle, nestranne a transparentne. Úrad nesmie pri výkone svojej pôsobnosti prijímať ani vyžadovať pokyny od prezidenta Slovenskej republiky, vlády Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“), Národnej rady Slovenskej republiky, orgánov štátnej správy, orgánov samosprávy alebo inej osoby; týmto nie je dotknutá pôsobnosť iných štátnych orgánov ani povinnosť úradu dodržiavať a vykonávať právne záväzné rozhodnutia agentúry a Komisie podľa osobitných predpisov.11)
Pôsobnosť úradu
§ 6
(1) Úrad
a) určuje regulačnú politiku postupom podľa § 13,
11) Napríklad čl. 7 až 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009, čl. 3 ods. 6, čl. 17 ods. 5 a 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009, čl. 3 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
5
b) vypracúva návrh pravidiel trhu a návrh ich zmeny podľa § 15,
c) spolupracuje s príslušnými orgánmi štátnej správy na príprave návrhov všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa jeho pôsobnosti,
d) vykonáva cenovú reguláciu podľa tohto zákona,
e) rozhoduje o vydaní, zmene a zrušení povolenia na vykonávanie regulovaných činností podľa osobitných predpisov,12) a o vydaní a zrušení osvedčenia o práve dodávať elektrinu alebo plyn na vymedzenom území,13)
f) vydáva potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti osobám, ktoré vykonávajú činnosti, na ktoré sa nevyžaduje povolenie na podnikanie podľa osobitného predpisu,
6
)
g) vydáva potvrdenie o pôvode elektriny z obnoviteľných zdrojov energie, záruku pôvodu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie, potvrdenie o pôvode elektriny vyrobenej vysoko účinnou kombinovanou výrobou a potvrdenie o pôvode biometánu, vedie ich evidenciu, ako aj ruší a vykonáva dohľad nad prevodom záruky pôvodu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a potvrdenia o množstve biometánu;14) o vydaných potvrdeniach informuje prevádzkovateľa sústavy alebo siete, do ktorej je zariadenie na výrobu elektriny alebo biometánu pripojené,
h) rozhoduje o certifikácii a vykonáva dohľad nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom prepravnej siete podľa § 18 až 22,
i) rozhoduje o udelení dočasnej výnimky z povinnosti zabezpečiť prístup tretích strán do siete a do zásobníka,15) a o udelení dočasnej výnimky z povinnosti zabezpečiť prístup tretích strán do nového významného plynárenského zariadenia;16) vydáva stanovisko k udeleniu výnimky pre nové významné plynárenské zariadenie, ktoré sa nachádza na území iného členského štátu, a určuje pravidlá a postupy riadenia a prideľovania kapacity nového významného plynárenského zariadenia,
16
)
j) schvaľuje pravidlá rozdeľovania príjmov z uvoľnenej prerušiteľnej kapacity pri preprave plynu a môže určiť primeranú cenu za uvoľnenú prerušiteľnú kapacitu,17)
k) rozhoduje o výnimke z povinnosti zabezpečiť prístup tretích strán do nových spojovacích vedení, z povinnosti oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy a o vyňatí z regulácie podľa tohto zákona v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu,18)
l) rozhoduje o rezervácii kapacity zásobníka a akumulácii plynu pre prevádzkovateľa siete,
m) rozhoduje o vyňatí regulovaného subjektu, skupiny regulovaných subjektov, regulovanej činnosti alebo skupiny regulovaných činností z regulácie, ak pominuli dôvody na reguláciu,
12) Zákon č. 657/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. xxx/2012 Z.z.
13) § 6 ods. 9 a 10 zákona č. xxx/2012 Z.z.
14) Zákon č. 309/2009 Z.z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
15) § 73 zákona č. xxx/2012 Z.z.
16) § 74 zákona č. xxx/2012 Z.z.
17) Bod 2.2 odsek 2 a 3 Prílohy I nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
18) Čl. 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009.
6
najmä ak pôsobenie trhových síl postačuje na zachovanie účelu sledovaného reguláciou,
n) ustanovuje zohľadňujúc kritériá podľa odseku 2 písm. l) a v súlade s regulačnou politikou na základe kladného stanoviska ministerstva zmenu spôsobu prístupu do zásobníka z dohodnutého prístupu na regulovaný prístup a z regulovaného prístupu na dohodnutý prístup podľa osobitného predpisu;19) úrad ustanoví v takom prípade spôsob prístupu do zásobníka všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 1 najneskôr do 30. júna kalendárneho roka s účinnosťou od 1. mája nasledujúceho kalendárneho roka,
o) vydáva súhlas na výstavbu priameho vedenia a priameho plynovodu podľa osobitného predpisu,20)
p) rozhoduje na návrh účastníka trhu o uložení povinnosti prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, prevádzkovateľovi prepravnej siete, prevádzkovateľovi distribučnej siete alebo prevádzkovateľovi zásobníka v sporoch týkajúcich sa povinností prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa distribučnej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete, prevádzkovateľa distribučnej siete a prevádzkovateľa zásobníka podľa tohto zákona a osobitného predpisu,21)
q) schvaľuje prevádzkový poriadok prevádzkovateľa sústavy a siete, organizátora krátkodobého trhu s elektrinou a prevádzkovateľa zásobníka; úrad taktiež vydáva vzorový prevádzkový poriadok prevádzkovateľov distribučnej sústavy a prevádzkovateľov distribučnej siete,
r) vyžaduje predloženie návrhu zmeny technických podmienok podľa osobitného predpisu,22)
s) vyžaduje predloženie návrhu zmeny obchodných podmienok dodávateľa poskytujúceho univerzálnu službu podľa osobitného predpisu,23)
t) rozhoduje o výbere dodávateľa poslednej inštancie v súlade s kritériami podľa § 7 ods. 4 písm. a),
u) schvaľuje podmienky prepravy elektriny distribučnou sústavou v režime prepravy elektriny podľa osobitného predpisu;24) schválené podmienky zasiela úrad prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy,
v) schvaľuje dispečerský poriadok prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
w) schvaľuje pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie,25)
x) rozhoduje o zániku oprávnení držiteľa povolenia k cudzej nehnuteľnosti a povinností zodpovedajúcich takýmto oprávneniam podľa osobitného predpisu,26)
z) rozhoduje o zrušení miesta pripojenia odberateľa elektriny, výrobcu elektriny
19) § 15 zákona č. xxx/2012 Z.z.
20) § 13 a 14 zákona č. xxx/2012 Z.z.
21) Napríklad § 28, 30, 48, 63 a 73 zákona č. xxx/2012 Z.z.
22) § 19 ods. 6 zákona č. xxx/2012 Z.z.
23) § 33 ods. 4 a § 68 ods. 3 zákona č. xxx/2012 Z.z.
24) § 30 ods. 7 zákona č. xxx/2012 Z.z.
25) § 16 zákona č. xxx/2012 Z.z.
26) § 11 zákona č. xxx/2012 Z.z.
7
a prevádzkovateľa distribučnej sústavy na prenosovú sústavu podľa osobitného predpisu,27)
y) vydáva predchádzajúci súhlas s vymenovaním alebo ustanovením a odvolaním osoby povinnej zabezpečiť súlad podľa osobitného predpisu,28)
aa) rozhoduje o návrhu prevádzkovateľa prepravnej siete o návrhu kapacity spätného toku a o žiadosti o vyňatie z povinnosti umožniť spätný tok podľa osobitného predpisu,29)
ab) vykonáva v súvislosti so zabezpečením testovania dopytu trhu prevádzkovateľom prepravnej siete pôsobnosť podľa osobitného predpisu.30)
(2) Úrad monitoruje
a) dodržiavanie a uplatňovanie pravidiel trhu a prijíma opatrenia na zabezpečenie ich dodržiavania,
b) úroveň ochrany odberateľov tovarov a služieb v domácnosti a prijíma opatrenia na ochranu odberateľov tovarov a služieb v domácnosti vrátane zraniteľných odberateľov elektriny a plynu,
9
)
c) úroveň transparentnosti podnikateľského prostredia v elektroenergetike a plynárenstve vrátane transparentnosti veľkoobchodných cien a prijíma opatrenia na zabezpečenie dodržiavania povinností regulovaných subjektov týkajúcich sa transparentnosti,
d) úroveň a efektívnosť otvorenosti trhu a hospodárskej súťaže na veľkoobchodnej a maloobchodnej úrovni, vrátane búrz, na ktorých sa obchoduje s elektrinou a plynom, ceny pre odberateľov v domácnosti vrátane zálohových foriem platby, mieru využívania možnosti zmeniť dodávateľa, mieru odpájania odberateľov, poplatky za vykonávanie služieb údržby, sťažnosti odberateľov v domácnosti, ako aj narušenia alebo obmedzenia hospodárskej súťaže; úrad poskytuje príslušné informácie a oznamuje prípady porušenia pravidiel hospodárskej súťaže protimonopolnému úradu,
e) výskyt obmedzujúcich zmluvných praktík vrátane doložiek o výlučnosti, ktoré môžu brániť veľkým odberateľom okrem domácností uzatvoriť zmluvu s viacerými dodávateľmi elektriny alebo plynu súčasne alebo obmedziť ich možnosť zvoliť si takýto postup; úrad informuje protimonopolný úrad o takýchto praktikách,
f) dodržiavanie povinností viesť evidenciu na účely účtovníctva podľa osobitného predpisu,
25
) takúto evidenciu vyhodnocuje a prijíma opatrenia na zamedzenie krížovým dotáciám medzi činnosťami spojenými s prenosom, distribúciou a dodávkou elektriny alebo prepravou, distribúciou, uskladňovaním a dodávkou plynu,
g) čas, ktorý prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete a prevádzkovateľ distribučnej siete potrebuje na pripojenie a na opravu zariadení sústavy alebo siete,
h) technickú spoluprácu medzi prevádzkovateľmi prenosových sústav a prepravných sietí z
27) § 28 ods. 1 písm. h) zákona č. xxx/2012 Z.z.
28) § 31 ods. 6 a § 64 ods. 6 zákona č. xxx/2012 Z.z.
29) Čl. 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 994/2010 z 20. októbra 2010 o opatreniach na zaistenie bezpečnosti dodávky plynu, ktorým sa zrušuje smernica Rady 2004/67/ES (Ú.v. EÚ L 295, 12.11.2010).
30) § 48 ods. 7 písm. p) zákona č. xxx/2012 Z.z.
8
členských štátov a zo štátov, ktoré nie členskými štátmi (ďalej len „tretí štát“) a prijíma opatrenia na jej podporu,
i) investície do výrobných kapacít v elektroenergetike týkajúce sa bezpečnosti dodávky,
j) investičné plány prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prepravnej siete a ich vykonávanie; v správe o činnosti a hospodárení úradu podľa § 12 (ďalej len „správa o činnosti úradu“) poskytuje hodnotenie týchto investičných plánov, pokiaľ ide o ich súlad s plánom rozvoja sústavy alebo siete pre spoločný trh s elektrinou alebo plynom v rámci Európskej únie podľa osobitných predpisov;31) takéto hodnotenie môže obsahovať odporúčania na zmenu týchto investičných plánov,
k) uplatňovanie opatrení zameraných na riešenie predchádzania vzniku preťaženia sústavy a siete a na riešenie preťaženia sústavy a siete, vyhodnocuje tieto opatrenia a ukladá nové opatrenia na riešenie týchto stavov,
l) vhodnosť uplatňovania dohodnutého prístupu do zásobníka alebo regulovaného prístupu do zásobníka
19
) na vymedzenom území pri zohľadnení
1. skutočnej dostupnosti nástrojov na dosiahnutie flexibility dodávky plynu pre účastníkov trhu s plynom, ktorí dodávajú plyn odberateľom plynu na vymedzenom území, a potrebe nástrojov na dosiahnutie flexibility dodávok plynu pre zabezpečenie hospodárskej súťaže na trhu s plynom,
2. predpokladaného vývoja ponuky uskladňovacej kapacity a voľnej uskladňovacej kapacity v zásobníkoch s disponibilitou dodávok plynu do siete na vymedzenom území a ďalších nástrojov na zabezpečenie flexibility dodávok plynu,
3. počtu účastníkov trhu s plynom, ktorí dodávajú plyn odberateľom plynu na vymedzenom území a využívajú uskladňovaciu kapacitu ponúkanú prevádzkovateľmi zásobníkov s disponibilitou dodávok plynu do siete na vymedzenom území,
m) stav a zmeny stavu zásob plynu uskladneného v zásobníku plynu.
(3) Úrad
a) vykonáva dohľad nad dodržiavaním tohto zákona, všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie, osobitných predpisov,32) všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie osobitného predpisu33) a právoplatných rozhodnutí úradu okrem oblastí, v ktorých dozor nad dodržiavaním povinností vykonáva Štátna energetická inšpekcia podľa osobitného predpisu,34)
b) ukladá opatrenia na nápravu nedostatkov zistených pri vykonávaní dohľadu podľa písmena a),
c) ukladá pokuty za správne delikty podľa tohto zákona a osobitného predpisu.
1
)
(4) Úrad vykonáva pôsobnosť regulačného orgánu a dotknutého regulačného orgánu
31) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
32) Zákon č. xxx/2012 Z.z.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) 714/2009.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) 715/2009.
33) Napríklad § 23 ods. 9, § 28 ods. 2 písm. ax), § 30 ods. 2 písm. am), § 33 ods. 2 písm. h) zákona č. xxx/2012 Z.z.
34) § 88 ods. 1 zákona č. xxx/2012 Z.z.
9
a je príslušným regulačným orgánom podľa osobitných predpisov.35)
§ 7
(1) Úrad vypracuje
a) metodické usmernenie pre elektroenergetické a plynárenské podniky ohľadom optimalizácie využívania elektriny a plynu vrátane poskytovania služieb odberateľom zameraných na zvýšenie efektívnosti pri využívaní energie, uplatňovania cien a podmienok dodávky elektriny a plynu spôsobom zameraným na zvýšenie efektívnosti pri využívaní energie, zavádzania inteligentných meracích systémov a modernizácie sústav a sietí zameranej na zvýšenie efektívnosti pri využívaní energie; metodické usmernenie najmenej každé dva roky vždy k 30. júnu aktualizuje,
b) metodické usmernenie pre elektroenergetické a plynárenské podniky ohľadom opatrení na ochranu zraniteľných odberateľov elektriny a zraniteľných odberateľov plynu; metodické usmernenie najmenej každé dva roky vždy k 30. júnu aktualizuje,
c) metodické usmernenie pre dodávateľov elektriny ohľadom spôsobu určenia podielu jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na elektrine nakúpenej alebo vyrobenej dodávateľom za účelom jej dodávky odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny mimo vymedzeného územia a vplyvu výroby elektriny nakúpenej alebo vyrobenej dodávateľom za účelom jej dodávky odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny mimo vymedzeného územia na životné prostredie, vrátane údajov o emisiách CO2 a rádioaktívnom odpade vzniknutom pri výrobe tejto elektriny,
d) každé dva roky do 31. mája správu o opatreniach, ktoré nevyhnutné na zlepšenie pravidiel týkajúcich sa úhrady a rozdelenia nákladov na technické úpravy pri pripojení do distribučnej sústavy a jej posilnenia, zlepšení prevádzky sústavy a pravidiel nediskriminačného uplatňovania predpisov, ktoré potrebné na začlenenie výrobcov elektriny z obnoviteľných zdrojov energie; úrad prijme každé dva roky do 30. júna opatrenia vyplývajúce zo správy.
(2) Úrad uverejňuje
a) vo vestníku úradu a na webovom sídle úradu
1. právoplatné rozhodnutia úradu; na webovom sídle úradu uverejňuje rozhodnutia úradu do troch dní od nadobudnutia právoplatnosti,
2. správu o činnosti úradu,
3. regulačnú politiku,
4. metodické usmernenia podľa odseku 1 písm. a) až c),
5. kritéria na výber dodávateľa poslednej inštancie podľa odseku 4 písm. a),
6. vzorový prevádzkový poriadok prevádzkovateľov distribučnej sústavy a prevádzkovateľov distribučnej siete podľa § 16,
b) na webovom sídle úradu
1. správu podľa odseku 1 písm. d),
2. aktuálne zoznamy podľa odseku 4 písm. c); aktuálny zoznam dodávateľov poskytujúcich
35) Čl. 2, 3, 8, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 a bod 1, 2, 3, 5 a 6 Prílohy I nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009.
Čl. 3, 8, 10, 11, 13, 15, 18, 19, 20, 22, 24, 25 a bod 2 a 3 Prílohy I nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
Čl. 6 ods. 8, čl. 9 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 994/2010.
10
univerzálnu službu uverejňuje spolu s odkazom na ich webové sídla,
3. informácie podľa odseku 4 písm. d),
4. každoročne vyhodnotenie podielu výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie za predchádzajúci kalendárny rok a prepočet predpokladanej výšky podpory výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie pre nasledujúci kalendárny rok podľa osobitného predpisu,36)
5. zoznam priamych vedení podľa osobitného predpisu,
20
)
6. každoročne výšku a podiel regulovaných zložiek priemernej ceny za dodávku elektriny alebo plynu na celkovej priemernej cene za dodávku elektriny alebo plynu a v prípade ceny za dodávku elektriny alebo plynu pre domácnosti výšku a podiel všetkých zložiek priemernej ceny za dodávku elektriny alebo plynu na celkovej priemernej cene za dodávku elektriny alebo plynu na nasledujúci kalendárny rok do 30 dní od ukončenia príslušných cenových konaní.
(3) Úrad ďalej uverejňuje v rozsahu a spôsobom uvedeným v prílohe č. 1
a) hodnoty vstupných parametrov pre cenovú reguláciu dodávky plynu pre domácnosti, ktoré zohľadnil v čase vydania rozhodnutia o schválení alebo určení ceny za dodávku plynu pre domácnosti podľa § 23, spolu s uvedením informačného zdroja týchto údajov,
b) mesačný priemer denných hodnôt vstupných parametrov pre cenovú reguláciu dodávky plynu pre domácnosti podľa písmena a) za predchádzajúci kalendárny mesiac, počas ktorého sa uplatňuje schválená alebo určená cena za dodávku plynu pre domácnosti podľa písmena a), vždy do 15. dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca spolu s uvedením informačného zdroja týchto údajov.
(4) Úrad ďalej
a) určuje jednoznačné, kontrolovateľné, transparentné a nediskriminačné kritéria na výber dodávateľa poslednej inštancie,
b) organizuje a kontroluje výberové konanie podľa osobitného predpisu,37)
c) vedie zoznamy držiteľov povolení na vykonávanie činností v sieťových odvetviach, dodávateľov poskytujúcich univerzálnu službu, dodávateľov poslednej inštancie, držiteľov osvedčenia o práve dodávať elektrinu alebo plyn na vymedzenom území
7
) a osôb, ktorým bolo vydané potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti na vykonávanie regulovaných činností,
6
)
d) poskytuje odberateľovi elektriny v domácnosti a odberateľovi plynu v domácnosti informácie o jeho právach, platných právnych predpisoch a dostupných prostriedkoch na urovnávanie sporov; tieto informácie poskytuje aj na pracoviskách úradu zriadených mimo jeho sídla,
e) rieši podnety účastníkov trhu s elektrinou, plynom, teplom a vodou týkajúce sa určenia alebo schvaľovania spôsobu, postupov a podmienok používaných na výpočet cien a podmienok regulácie podľa tohto zákona a dodržiavania povinností podľa osobitného predpisu,
1
)
f) vedie mimosúdne riešenie sporov podľa § 30,
g) spolupracuje s ministerstvom, prevádzkovateľmi regionálnych distribučných sústav, prevádzkovateľmi distribučných sietí a ostatnými účastníkmi trhu na analýze zavedenia
36) § 9 zákona č. 309/2009 Z.z. v znení neskorších predpisov.
37) § 25 zákona č. xxx/2012 Z.z.
11
inteligentných meracích systémov podľa osobitného predpisu,38)
h) poskytuje ministerstvu informácie o pridelených kapacitách spojovacích vedení pre cezhraničnú výmenu elektriny, o ich alokácii a o výške úhrad za cezhraničnú výmenu elektriny podľa osobitného predpisu,39)
i) poskytuje na požiadanie orgánov Európskej únie údaje o regulovaných činnostiach,
j) informuje Komisiu o
1. dôvodoch zamietnutia žiadosti o udelenie povolenia na podnikanie v energetike,
2. opatreniach na zabezpečenie prístupu do ťažobných plynovodných sietí,
3. rozhodnutiach o udelení výnimky z povinnosti umožniť prístup do prepravnej siete plynu, do distribučnej siete plynu, do zásobníka plynu alebo do nového významného plynárenského zariadenia,
4. podiele jednotlivých účastníkov na trhu s elektrinou a o dodržiavaní pravidiel hospodárskej súťaže v sieťových odvetviach podľa ustanovení tohto zákona a o prijatých opatreniach na zabezpečenie konkurencie na trhu a zlepšenie hospodárskej súťaže; túto správu zasiela do 31. júla 2012 a následne každé dva roky,
5. dovoze elektriny z tretích štátov; túto informáciu zasiela Komisii pravidelne štvrťročne,
k) predkladá Komisii žiadosť o schválenie výnimky z povinnosti zabezpečiť prístup tretích strán do siete a do zásobníka podľa osobitného predpisu,
16
)
l) žiada o uverejnenie podrobností o výberovom konaní podľa osobitného predpisu v Úradnom vestníku Európskej únie v lehotách určených Úradom pre publikácie Európskej únie.
(5) Úrad predkladá rade na prerokovanie
a) návrh správy o činnosti úradu,
b) ročnú účtovnú závierku úradu,
c) návrh organizačného poriadku úradu,
d) návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré vydáva úrad a návrh pravidiel trhu.
§ 8
(1) Ak je prevádzkovateľ prepravnej siete súčasťou vertikálne integrovaného plynárenského podniku,40) úrad
a) vydáva predchádzajúci súhlas
1. s vymenovaním alebo voľbou a odvolaním štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu prevádzkovateľa prepravnej siete a s uzavretím a zmenou zmluvy o výkone ich funkcie podľa osobitného predpisu,41)
2. s ukončením pracovného pomeru vedúceho zamestnanca prevádzkovateľa prepravnej siete podľa osobitného predpisu,42)
38) § 41 zákona č. xxx/2012 Z.z.
39) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) 714/2009.
40) § 3 zákona č. xxx/2012 Z.z.
41) § 51 ods. 3 a 6 zákona č. xxx/2012 Z.z.
42) § 52 ods. 6 zákona č. xxx/2012 Z.z.
12
3. s voľbou a odvolaním člena dozornej komisie prevádzkovateľa prepravnej siete a s uzavretím a zmenou zmluvy o výkone ich funkcie podľa osobitného predpisu,43)
4. s vymenovaním, ustanovením alebo odvolaním osoby povinnej zabezpečiť súlad a uzavretím a zmenou zmluvy o výkone jej funkcie podľa osobitného predpisu,44)
5. s podmienkami poskytovania služieb prevádzkovateľa prepravnej siete inej osobe, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete alebo ktorá nad osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete priamo alebo nepriamo vykonáva kontrolu, podľa osobitného predpisu,45)
6. s uzavretím alebo zmenou zmluvy medzi prevádzkovateľom prepravnej siete a osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete, podľa osobitného predpisu,46)
b) schvaľuje program súladu prevádzkovateľa prepravnej siete, prerokúva dodržiavanie programu súladu s osobou povinnou zabezpečiť súlad a vykonáva ďalšiu pôsobnosť podľa osobitného predpisu,47)
c) vykonáva pôsobnosť pri preskúmavaní, konzultovaní, monitorovaní, vyhodnocovaní a zabezpečovaní dodržiavania desaťročného plánu rozvoja siete podľa osobitného predpisu,48)
d) ukladá povinnosť vykonať zmenu desaťročného plánu rozvoja siete podľa osobitného predpisu,
48
)
e) schvaľuje pravidlá testovania dopytu trhu na návrh prevádzkovateľa prepravnej siete podľa osobitného predpisu,
48
)
f) ukladá povinnosti a prijíma opatrenia na zabezpečenie uskutočnenia investície podľa desaťročného plánu rozvoja siete podľa osobitného predpisu;
48
) v prípade uloženia povinností alebo prijatia opatrení podľa osobitného predpisu
48
) schvaľuje zmluvy obsahujúce finančné dojednania súvisiace s realizáciou týchto investícií,
g) monitoruje komunikáciu medzi prevádzkovateľom prepravnej siete a osobami, ktoré súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete, za účelom zabezpečenia dodržiavania povinností prevádzkovateľa prepravnej siete podľa osobitného predpisu,49)
h) rozhoduje na návrh prevádzkovateľa prepravnej siete alebo osoby, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete o uložení povinnosti prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo osobe, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete, v sporoch týkajúcich sa povinností prevádzkovateľa prepravnej siete a osoby, ktorá je
43) § 53 ods. 5 a 6 zákona č. xxx/2012 Z.z.
44) § 57 ods. 3 a 4 zákona č. xxx/2012 Z.z.
45) § 54 ods. 5 zákona č. xxx/2012 Z.z.
46) § 56 ods. 2 písm. c) zákona č. xxx/2012 Z.z.
47) § 57 zákona č. xxx/2012 Z.z.
48) § 58 zákona č. xxx/2012 Z.z.
49) § 50 až 59 zákona č. xxx/2012 Z. z.
13
súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete, podľa osobitného predpisu,
49
)
i) monitoruje obchodné a finančné vzťahy vrátane úverov medzi prevádzkovateľom prepravnej siete a osobami, ktoré súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete,
j) vykonáva kontroly v priestoroch prevádzkovateľa prepravnej siete a osôb, ktoré súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete, vrátane neohlásených kontrol.
(2) Úrad môže v prípade závažného opakovaného porušovania povinností prevádzkovateľa prepravnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného plynárenského podniku, podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov,50) ktoré prevádzkovateľ prepravnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného plynárenského podniku, neodstráni v primeranej lehote určenej úradom, ktorá nemôže byť kratšia ako tri mesiace, rozhodnúť o uložení povinnosti zveriť prevádzku prepravnej siete nezávislému prevádzkovateľovi siete podľa osobitného predpisu.51)
(3) Závažným opakovaným porušovaním povinností podľa odseku 2 sa rozumie porušovanie povinností, za ktoré úrad prevádzkovateľovi prepravnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného plynárenského podniku, v priebehu piatich po sebe nasledujúcich rokov dva krát právoplatne uložil pokutu presahujúcu sumu 5 000 000 eur, ak žiadna z týchto pokút nebola zrušená alebo znížená pod 5 000 000 eur.
(4) Ak úrad rozhodne o uložení povinnosti zveriť prevádzku prepravnej siete nezávislému prevádzkovateľovi siete podľa osobitného predpisu,
51
) úrad
a) schvaľuje podmienky výberového konania, na základe ktorého vlastník prepravnej siete vyberá nezávislého prevádzkovateľa siete,
b) vydáva predchádzajúci súhlas
1. s vymenovaním, ustanovením alebo odvolaním osoby povinnej zabezpečiť súlad podľa osobitného predpisu,52)
2. s uzavretím alebo zmenou zmluvy medzi nezávislým prevádzkovateľom siete a vlastníkom prepravnej siete,
c) monitoruje zmluvné vzťahy a komunikáciu medzi vlastníkom prepravnej siete a nezávislým prevádzkovateľom siete za účelom zabezpečenia dodržiavania ich povinností podľa osobitného predpisu,
51
)
d) rozhoduje na návrh nezávislého prevádzkovateľa siete alebo vlastníka prepravnej siete o uložení povinnosti nezávislému prevádzkovateľovi siete alebo vlastníkovi prepravnej siete v sporoch týkajúcich sa povinností nezávislého prevádzkovateľa siete a vlastníka prepravnej siete podľa osobitného predpisu,
51
)
e) schvaľuje desaťročné plány rozvoja siete, ktoré úradu každoročne predkladá nezávislý
50) Zákon č. Xxx/2012 Z.z.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
51) § 60 až 62 zákona č. xxx/2012 Z.z.
52) § 61 ods. 7 a 8 zákona č. xxx/2012 Z.z.
14
prevádzkovateľ siete, a investície, o ktorých realizácii rozhodol nezávislý prevádzkovateľ siete,
f) schvaľuje zmluvy o financovaní investícií do prepravnej siete treťou osobou podľa osobitného predpisu,
51
)
g) prijíma opatrenia na zabezpečenie, aby tarify za prístup do siete, ktoré vyberá nezávislý prevádzkovateľ siete, zahŕňali náhradu pre vlastníka prepravnej siete, ktorá tvorí primeranú kompenzáciu za používanie aktív prepravnej siete a nové investície do prepravnej siete za predpokladu, že sú hospodárne a efektívne,
h) vykonáva kontroly v priestoroch vlastníka prepravnej siete a nezávislého prevádzkovateľa siete vrátane neohlásených kontrol,
i) poskytuje protimonopolnému úradu bezodkladne všetky informácie o možných porušeniach pravidiel hospodárskej súťaže zo strany vlastníka prepravnej siete.
§ 9
Predseda úradu a podpredseda úradu
(1) Na čele úradu je predseda, ktorého volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky.
(2) Predseda úradu
a) riadi úrad a zodpovedá za jeho činnosť,
b) je štatutárnym orgánom úradu,
c) je členom Rady regulačných orgánov agentúry a poveruje zamestnanca úradu funkciou náhradníka v Rade regulačných orgánov agentúry,
d) podpisuje všeobecne záväzné právne predpisy vydávané úradom,
e) vydáva organizačný poriadok úradu po jeho prerokovaní v rade,
f) rozhoduje v prvom stupni vo veciach podľa § 6 ods. 1 písm. e), i), k), m), p) a q) a § 23 ods. 8 a 10,
g) rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu úradu vydanému v prvom stupni, ak § 10 ods. 3 neustanovuje inak,
h) rozhoduje o námietkach zaujatosti zamestnancov úradu pri výkone pôsobnosti úradu,
i) rozhoduje o námietkach v konaní o vydaní potvrdenia podľa osobitného predpisu.53)
(3) Predsedu úradu v jeho neprítomnosti, alebo ak nie je zvolený, zastupuje podpredseda úradu, ktorého volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky.
53) § 13 zákona č. 309/2009 Z.z.
15
(4) Funkčné obdobie predsedu úradu a podpredsedu úradu je šesť rokov. Predsedu úradu a podpredsedu úradu je možné zvoliť aj opätovne, najviac na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.
(5) Predsedom úradu a podpredsedom úradu môže byť len občan Slovenskej republiky, ktorý spĺňa tieto predpoklady:
a) vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa technického, ekonomického alebo právnického smeru,
b) najmenej desať rokov praxe v sieťových odvetviach alebo v cenotvorbe, z toho päť rokov v riadiacej funkcii,
c) spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
d) bezúhonnosť.
(6) Za bezúhonného sa považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin. Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(7) Funkcia predsedu úradu a funkcia podpredsedu úradu je nezlučiteľná s členstvom v rade, s funkciou prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, s funkciou alebo so zamestnaním v inom orgáne štátnej správy a s funkciou, s členstvom alebo so zamestnaním v orgáne územnej samosprávy. Funkcia predsedu úradu a funkcia podpredsedu úradu je ďalej nezlučiteľné s podnikaním, s členstvom v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch podnikateľských subjektov a s pracovným pomerom alebo s obdobným pracovným vzťahom v podnikateľských subjektoch. Funkciu predsedu úradu a funkciu podpredsedu úradu nemôže vykonávať osoba, ktorej funkcia predsedu úradu alebo podpredsedu úradu zanikla odvolaním z dôvodu podľa odseku 13 alebo ktorej členstvo v rade zaniklo z dôvodu podľa § 11 ods. 15.
(8) Predseda úradu a podpredseda úradu ani jeho blízka osoba54) nemôže byť zamestnancom regulovaných subjektov, nemôže mať majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov, nemôže podnikať v regulovaných činnostiach vo vlastnom mene alebo v cudzom mene, alebo prostredníctvom združenia osôb, ani byť členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov regulovaných subjektov; toto obmedzenie trvá ešte rok po zániku funkcie predsedu úradu a funkcie podpredsedu úradu.
(9) Predseda úradu a podpredseda úradu nesmie prijímať ani vyžadovať pokyny od prezidenta Slovenskej republiky, vlády, Národnej rady Slovenskej republiky, orgánov štátnej správy, orgánov samosprávy alebo inej osoby; týmto nie je dotknutá pôsobnosť iných štátnych orgánov ani povinnosť úradu dodržiavať a vykonávať právne záväzné rozhodnutia agentúry a Komisie podľa osobitných predpisov.
11
)
(10) Funkcia predsedu úradu a funkcia podpredsedu úradu zaniká
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
54) § 116 Občianskeho zákonníka.
16
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(11) Vzdaním sa funkcie funkcia predsedu úradu a funkcia podpredsedu úradu zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie Národnej rade Slovenskej republiky.
(12) Národná rada Slovenskej republiky odvolá predsedu úradu a podpredsedu úradu, ak
a) prestal spĺňať podmienky podľa odsekov 5, 7 a 8,
b) jeho blízka osoba
54
) sa stane zamestnancom regulovaného subjektu, nadobudne majetkovú účasť na podnikaní regulovaného subjektu, začne podnikať v regulovaných činnostiach vo vlastnom mene alebo v cudzom mene, alebo prostredníctvom združenia osôb, alebo sa stane členom riadiaceho, dozorného alebo kontrolného orgánu regulovaného subjektu,
c) nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace.
(13) Národná rada Slovenskej republiky môže odvolať predsedu úradu a podpredsedu úradu, ak porušil zákaz podľa odseku 9 alebo ak úrad konal v rozpore s § 5 ods. 3.
(14) Účinky odvolania predsedu úradu alebo podpredsedu úradu z funkcie nastávajú dňom zvolenia nového predsedu úradu alebo podpredsedu úradu.
§ 10
Rada
(1) Rada je nezávislý kolektívny odvolací a konzultačný štátny orgán. Prostriedky podľa § 11 ods. 9 až 11 sú súčasťou rozpočtu úradu. Funkciu sekretariátu rady plní úrad.
(2) Rada
a) volí a odvoláva predsedu rady a podpredsedu rady z členov rady,
b) schvaľuje rokovací poriadok rady,
c) prerokúva návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré vydáva úrad, a návrh pravidiel trhu,
d) prerokúva návrh správy o činnosti úradu,
e) prerokúva ročnú účtovnú závierku úradu,
f) prerokúva návrh organizačného poriadku úradu,
g) plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(3) Rada rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu úradu vydanému v konaní v prvom stupni podľa § 6 ods. 1 písm. e), i), k), m), p) a q) a o odvolaní proti rozhodnutiu úradu vydanému v prvom stupni podľa § 23 ods. 8 a 10.
(4) Rada šesť členov. Rada zasadá podľa potreby, najmenej však dvakrát mesačne, a je uznášaniaschopná, ak prítomní aspoň štyria jej členovia, z ktorých jeden je predseda
17
rady alebo podpredseda rady. Rada rozhoduje väčšinou hlasov všetkých členov.
(5) Na čele rady je predseda rady, ktorý riadi činnosť rady a zvoláva a vedie rokovania rady. Predseda rady podpisuje spolu s iným členom rady uznesenia a rozhodnutia rady. Predsedu rady v jeho neprítomnosti, alebo ak nie je vymenovaný, zastupuje podpredseda rady.
§ 11
Členovia rady
(1) Členov rady vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky. Členstvo v rade je verejnou funkciou.
(2) Prezident Slovenskej republiky vymenúva troch členov rady na návrh Národnej rady Slovenskej republiky a troch členov rady na návrh vlády. Na každé miesto člena rady sa navrhujú aspoň dvaja kandidáti.
(3) Funkčné obdobie členov rady je šesť rokov. Rada sa z jednej tretiny obnovuje každé dva roky tak, aby boli dodržané podmienky podľa odseku 2.
(4) Členom rady môže byť len občan Slovenskej republiky, ktorý spĺňa tieto predpoklady:
a) vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa technického, ekonomického alebo právnického smeru,
b) desať rokov praxe v sieťových odvetviach alebo v cenotvorbe, z toho päť rokov v riadiacej funkcii,
c) spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
d) bezúhonnosť.
(5) Za bezúhonného sa považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin. Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(6) Členstvo v rade je nezlučiteľné s funkciou predsedu úradu a podpredsedu úradu, prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, s funkciou alebo so zamestnaním v orgáne štátnej správy a s funkciou, s členstvom alebo so zamestnaním v orgáne územnej samosprávy. Členstvo v rade je ďalej nezlučiteľné s podnikaním, s členstvom v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch podnikateľských subjektov a s pracovným pomerom alebo s obdobným pracovným vzťahom v regulovaných subjektoch. Funkciu člena rady nemôže vykonávať osoba, ktorej členstvo v rade zaniklo odvolaním z dôvodu podľa odseku 15 alebo ktorej funkcia predsedu úradu alebo podpredsedu úradu zanikla odvolaním z dôvodu podľa § 9 ods. 13.
(7) Člen rady nemôže byť zamestnancom úradu, zamestnancom regulovaných subjektov, nemôže mať majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov, nemôže podnikať v regulovaných činnostiach vo vlastnom mene alebo v cudzom mene, alebo prostredníctvom združenia osôb; toto obmedzenie trvá ešte rok po zániku funkcie člena rady.
(8) Blízka osoba
54
) člena rady nemôže byť zamestnancom úradu, zamestnancom regulovaných subjektov, mať majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov,
18
podnikať v regulovaných činnostiach vo vlastnom mene alebo v cudzom mene, alebo prostredníctvom združenia osôb, alebo byť členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov regulovaných subjektov.
(9) Za výkon funkcie patrí členovi rady mesačne základná odmena vo výške štvornásobku priemernej mesačnej mzdy zamestnanca v národnom hospodárstve Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok zaokrúhlená na celé euro nahor. Predsedovi rady patrí príplatok k základnej odmene vo výške 50% základnej odmeny a podpredsedovi rady patrí príplatok k základnej odmene vo výške 30% základnej odmeny.
(10) Ak je člen rady vyslaný radou na pracovnú cestu okrem zasadnutia rady, patrí mu náhrada výdavkov podľa osobitného predpisu.55)
(11) Člen rady sa počas výkonu funkcie na účely zdravotného poistenia posudzuje ako zamestnanec v pracovnom pomere.
(12) Členstvo v rade zaniká
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(13) Vzdaním sa funkcie členstvo v rade zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie prezidentovi Slovenskej republiky.
(14) Prezident Slovenskej republiky odvolá člena rady, ak
a) prestal spĺňať podmienky podľa odsekov 4, 6 a 7,
b) jeho blízka osoba
54
) sa stane zamestnancom úradu, zamestnancom regulovaných subjektov, nadobudne majetkovú účasť na podnikaní regulovaných subjektov, začne podnikať v regulovaných činnostiach vo vlastnom mene alebo v cudzom mene, alebo prostredníctvom združenia osôb, alebo sa stane členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov regulovaných subjektov,
c) nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; táto lehota začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po tom, ako sa po prvýkrát nezúčastnil na zasadnutí rady.
(15) Prezident Slovenskej republiky môže odvolať členov rady, ak sa preukáže nezákonnosť konania alebo úradného postupu rady; uvedené platí, ak ide o člena rady, ktorý bol jej členom v čase nezákonného konania alebo úradného postupu a jeho odvolanie navrhne ten, kto navrhol jeho vymenovanie za člena rady.
(16) Účinky odvolania z funkcie nastávajú dňom vymenovania nových členov rady.
(17) Na uvoľnené miesto člena rady navrhuje nových kandidátov ten orgán, ktorý navrhol vymenovanie člena rady, ktorého členstvo zaniklo; tento orgán predloží návrh na
55) Zákon č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
19
vymenovanie nového člena rady prezidentovi Slovenskej republiky do dvoch mesiacov odo dňa, keď zaniklo členstvo doterajšieho člena rady podľa odseku 12. Ak bol nový člen rady vymenovaný pred uplynutím funkčného obdobia člena rady, ktorého členstvo zaniklo, funkčné obdobie nového člena sa skončí dňom, kedy by uplynulo funkčné obdobie člena, ktorého členstvo zaniklo.
§ 12
Správa o činnosti úradu
(1) Úrad každoročne predkladá rade do 31. marca nasledujúceho roka na prerokovanie správu o činnosti úradu za uplynulý rok. Správa o činnosti úradu uvádza aj vyhodnotenie uskutočňovania regulačnej politiky, prijaté opatrenia a dosiahnuté výsledky v jednotlivých oblastiach pôsobnosti úradu podľa tohto zákona a osobitných predpisov
8
) a vyhodnotenie monitorovaní podľa § 6 ods. 2 za uplynulý rok; súčasťou správy aj odporúčania týkajúce sa súladu cien za dodávku elektriny a plynu s princípmi fungovania efektívneho a liberalizovaného trhu.
(2) Rada správu o činnosti úradu za uplynulý rok prerokuje do 15. mája nasledujúceho roka.
(3) Úrad každoročne predkladá do 31. mája nasledujúceho roka Národnej rade Slovenskej republiky, Komisii a agentúre správu o činnosti úradu prerokovanú radou.
(4) Ak Národná rada Slovenskej republiky požiada o doplnenie správy o činnosti úradu, úrad je povinný predložiť jej doplnenú správu o činnosti úradu prerokovanú radou do 15 dní od doručenia tejto žiadosti; doplnenú správu o činností úradu predkladá aj Komisii a agentúre.
TRETIA ČASŤ
PODMIENKY A SPÔSOB REGULÁCIE, PRAVIDLÁ TRHU A POVINNOSTI REGULOVANÝCH SUBJEKTOV
§ 13
Regulačná politika
(1) Regulačná politika je strategickým dokumentom, ktorý upravuje vykonávanie regulácie počas určeného regulačného obdobia.
(2) Úrad vypracúva návrh regulačnej politiky na nasledujúce regulačné obdobie, ktorého súčasťou je najmä
a) zhodnotenie prebiehajúceho regulačného obdobia z pohľadu dosiahnutej transparentnosti trhu a vplyvu cenovej regulácie na trh vrátane zhodnotenia vplyvu cenovej regulácie na proces liberalizácie trhu,
b) zhodnotenie potreby ďalšej regulácie vrátane zdôvodnenia potreby navrhovaného rozsahu cenovej regulácie; v prípade plánovanej zmeny spôsobu prístupu do zásobníka podľa § 6 ods. 1 písm. n) je súčasťou návrhu regulačnej politiky analýza posúdenia kritérií podľa § 6 ods. 2 písm. l),
20
c) návrh rozsahu cenovej regulácie a návrh spôsobu vykonania cenovej regulácie,
d) zdôvodnenie navrhovaného rozsahu cenovej regulácie a spôsobu vykonania cenovej regulácie,
e) zhodnotenie vplyvov navrhovaného rozsahu cenovej regulácie a spôsobu vykonania cenovej regulácie na trh s tovarmi a službami; pri navrhovanej zmene rozsahu cenovej regulácie alebo zmene spôsobu vykonávania cenovej regulácie aj zhodnotenie vplyvov navrhovaných zmien rozsahu a spôsobu vykonania cenovej regulácie oproti rozsahu a spôsobu vykonania cenovej regulácie v prebiehajúcom regulačnom období,
f) určenie dĺžky nasledujúceho regulačného obdobia.
(3) Úrad zverejní návrh regulačnej politiky podľa odseku 2 na webovom sídle úradu do 15. januára a umožní regulovaným subjektom a užívateľom sústavy a siete uplatniť k zverejnenému návrhu pripomienky do 15. februára. Úrad pripomienky k návrhu regulačnej politiky podľa odseku 2 vyhodnotí a vyhodnotenie pripomienok uverejní na webovom sídle úradu do 15. marca.
(4) Úrad predloží do 15. marca návrh regulačnej politiky podľa odseku 2 upravený na základe vyhodnotenia pripomienok podľa odseku 3 ministerstvu a Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky a súčasne ho uverejní na webovom sídle úradu. Ministerstvo posúdi súlad tohto návrhu so zámermi energetickej politiky a svoje stanovisko zašle úradu do 15. apríla; Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky posúdi súlad tohto návrhu so zámermi vodohospodárskej politiky a svoje stanovisko zašle úradu do 15. apríla. Úrad zohľadní v návrhu regulačnej politiky stanovisko ministerstva a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky a upravený návrh regulačnej politiky zašle ministerstvu a Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky do 15. mája.
(5) Úrad určí regulačnú politiku na nasledujúce regulačné obdobie do 31. mája a zverejní ju na webovom sídle úradu spolu so stanoviskom ministerstva a stanoviskom Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Úrad informuje o regulačnej politike na nasledujúce regulačné obdobie Národnú radu Slovenskej republiky najneskôr do 15 júna.
(6) Úrad môže zmeniť alebo doplniť regulačnú politiku, len ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov podľa § 5 ods. 1. Na zmenu alebo doplnenie regulačnej politiky sa primerane vzťahujú ustanovenia odsekov 2 5. Potrebu zmeny alebo doplnenia regulačnej politiky je úrad povinný v návrhu zmeny alebo doplnenia regulačnej politiky náležite odôvodniť.
(7) Na účely tohto zákona sa regulačným obdobím rozumie obdobie určené regulačnou politikou, počas ktorého sa uplatňuje ustanovený rozsah cenovej regulácie a spôsob vykonania cenovej regulácie; dĺžka regulačného obdobia je najmenej štyri roky.
§ 14
Cenová regulácia
(1) Cenovej regulácii podlieha
a) výroba elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie a elektriny vyrobenej vysoko
21
účinnou kombinovanou výrobou elektriny a tepla,
b) výroba elektriny vyrobenej z domáceho uhlia na základe rozhodnutia ministerstva o uložení povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme,
c) pripojenie do sústavy a pripojenie nových výrobcov elektriny do sústavy,
d) pripojenie do siete a pripojenie nových výrobcov plynu do siete, v prípade zásobníkov v rozsahu vymedzenom v pravidlách trhu s plynom podľa § 15,
e) prístup do prenosovej sústavy a prenos elektriny,
f) prístup do distribučnej sústavy a distribúcia elektriny,
g) prístup do prepravnej siete a preprava plynu,
h) prístup do distribučnej siete a distribúcia plynu,
i) prístup do zásobníka a uskladňovanie plynu, ak sa uplatňuje regulovaný prístup do zásobníkov podľa osobitného predpisu,
19
)
j) poskytovanie systémových služieb v elektroenergetike,
k) poskytovanie podporných služieb v elektroenergetike,
l) poskytovanie podporných služieb v plynárenstve, v prípade zásobníkov v rozsahu vymedzenom v pravidlách trhu s plynom podľa § 15,
m) výkon činnosti organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,
n) dodávka elektriny pre domácnosti,
o) dodávka elektriny pre domácnosti dodávateľom poslednej inštancie,
p) dodávka plynu pre domácnosti,
q) dodávka plynu pre domácnosti dodávateľom poslednej inštancie,
r) výroba, distribúcia a dodávka tepla,
s) výroba, distribúcia a dodávka pitnej vody verejným vodovodom,
t) odvádzanie a čistenie odpadovej vody verejnou kanalizáciou,
u) poskytovanie vodohospodárskych služieb súvisiacich s využitím hydroenergetického potenciálu vodného toku, s odberom povrchových vôd a s odberom energetickej vody z vodných tokov.
(2) Úrad vyhlási rozsah cenovej regulácie a spôsob vykonania cenovej regulácie na nasledujúce regulačné obdobie v súlade s regulačnou politikou podľa § 13 všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 1 do 30. júna roka, ktorý predchádza nasledujúcemu regulačnému obdobiu.
22
(3) Spôsob vykonania cenovej regulácie tovaru alebo služby, ktorého dodanie alebo poskytnutie je regulovanou činnosťou podľa tohto zákona, môže byť určený ako
a) priame určenie maximálnej ceny alebo minimálnej ceny, alebo minimálnej ceny a maximálnej ceny alebo pevnej ceny, alebo porovnateľnej ceny alebo tarify,
b) určenie spôsobu výpočtu maximálnej ceny alebo pevnej ceny, alebo porovnateľnej ceny alebo tarify, pričom spôsob výpočtu ceny musí zohľadňovať oprávnené náklady a primeraný zisk vrátane rozsahu investícií, ktoré možno do ceny započítať alebo oprávnené náklady a primeraný zisk, ktoré boli započítané v cene schválenej alebo určenej úradom za predchádzajúci rok; rozsah oprávnených nákladov musí zohľadňovať rozsah potrebných investícií na zabezpečenie dlhodobej prevádzkyschopnosti sústavy a siete vrátane alikvótnej časti povinných odvodov na likvidáciu jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi odvádzanými podľa osobitného predpisu;56) rozsah oprávnených nákladov musí v plnom rozsahu zohľadňovať aj rozdiel medzi oprávnenými nákladmi zahrnutými do výpočtu maximálnej alebo pevnej ceny za dodávku elektriny a plynu a oprávnenými nákladmi skutočne vynaloženými dodávateľom elektriny alebo plynu, pričom takýto rozdiel musí byť zohľadnený vo výpočte maximálnej alebo pevnej ceny za dodávku elektriny a plynu najneskôr pre kalendárny rok nasledujúci po kalendárnom roku, v ktorom bol takýto rozdiel vyčíslený a uplatnený postupom podľa § 23 ods. 1 alebo § 23 ods. 10,
c) určenie rozsahu oprávnených nákladov, ktoré možno do ceny započítať; rozsah oprávnených nákladov musí zohľadňovať rozsah potrebných investícií na zabezpečenie dlhodobej prevádzkyschopnosti sústavy a siete vrátane alikvótnej časti povinných odvodov na likvidáciu jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi odvádzanými podľa osobitného predpisu
56
) a rozsah potrebných investícií do sústavy a siete zohľadní potrebu pravidelnej údržby a obnovy sústavy a siete,
d) určenie výšky primeraného zisku vrátane rozsahu investícií, ktoré možno započítať, pričom výška primeraného zisku musí zohľadňovať rozsah potrebných investícií na zabezpečenie dlhodobej prevádzkyschopnosti sústavy a siete. Pri určení výšky primeraného zisku sa zohľadní aj alikvótna časť povinných odvodov na likvidáciu jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi odvádzanými podľa osobitného predpisu,
56
)
e) určenie ceny využitím trhových opatrení, najmä aukcií.57)
(4) Jednotlivé spôsoby cenovej regulácie podľa odseku 3 možno spájať alebo kombinovať. Spôsob cenovej regulácie prepravy plynu sa určí ako priame určenie porovnateľnej ceny, ktorá sa určí porovnaním ceny za prepravu plynu v Slovenskej republike s cenami za prepravu plynu v ostatných členských štátoch. Ak sa uplatňuje regulovaný prístup do zásobníkov podľa osobitného predpisu,
19
) spôsob cenovej regulácie uskladňovania plynu sa určí ako priame určenie porovnateľnej ceny, ktorá sa určí porovnaním ceny za uskladňovanie plynu v Slovenskej republike s cenami za uskladňovanie plynu v ostatných členských štátoch.
56) Zákon č. 238/2006 Z.z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
57) Čl. 13 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
23
(5) Pri určení spôsobu cenovej regulácie za poskytovanie systémových služieb môže úrad určiť individuálne sadzby pre jednotlivých odberateľov s vyrovnaným odberom elektriny.
(6) Pri zmene spôsobu prístupu do zásobníka podľa § 6 ods. 1 písm. n) nepodlieha zmene spôsobu prístupu do zásobníka prístup do zásobníka a uskladňovanie plynu, ktoré sa uskutočňujú na základe zmlúv so začiatkom poskytovania služieb pred nadobudnutím účinnosti vyhlásenej zmeny spôsobu prístupu do zásobníka.
(7) Ak úrad určí spôsob vykonania cenovej regulácie činností podľa odseku 1 písm. u) ako priame určenie maximálnej ceny alebo určenie spôsobu výpočtu maximálnej ceny, predpokladá sa, že poskytovateľ služby a odberateľ služby sa dohodli na uplatňovaní maximálnej ceny schválenej alebo určenej úradom podľa § 23; to neplatí, ak sa poskytovateľ vodohospodárskych služieb a odberateľ vodohospodárskych služieb dohodnú v lehote do 30 dní od schválenia alebo určenia maximálnej ceny na zmluvnej cene, ktorá je nižšia ako maximálna cena schválená alebo určená úradom.
(8) Ak zavedené inteligentné meracie systémy podľa osobitného predpisu,58) úrad určí osobitné tarify za meranie v sústave alebo v sieti zohľadňujúce náklady na obstaranie, inštaláciu a prevádzku inteligentných meracích systémov pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov elektriny alebo koncových odberateľov plynu.
(9) Úrad je pri určovaní spôsobu vykonania cenovej regulácie povinný zabezpečiť, aby sa prevádzkovateľom prenosových a distribučných sústav a prevádzkovateľom prepravných a distribučných sietí poskytli vhodné krátkodobé a dlhodobé stimuly na zvyšovanie efektívnosti, posilňovanie integrácie trhu, bezpečnosti dodávok a podporu súvisiacich výskumných činností. Úrad je pri určovaní spôsobu vykonania cenovej regulácie činností podľa odseku 1 písm. j) l) povinný zabezpečiť, aby sa tieto služby poskytovali čo najhospodárnejším spôsobom a aby sa vytvorili vhodné stimuly pre užívateľov sústavy a siete za účelom udržiavania rovnováhy ich dodávky alebo odberu zo sústavy a siete.
(10) Na účely tohto zákona
a) maximálnou cenou je cena, ktorú nie je možné prekročiť,
b) minimálnou cenou je cena, ktorú nie je možné znížiť,
c) pevnou cenou je cena, ktorú nie je možné meniť,
d) porovnateľnou cenou je cena určená porovnaním
1. oprávnených nákladov alebo nákladových položiek regulovaných činností s oprávnenými nákladmi alebo s nákladovými položkami rovnakej činnosti alebo porovnateľnej činnosti, ako je regulovaná činnosť v Slovenskej republike alebo v členských štátoch, alebo
2. oprávnených nákladov alebo nákladových položiek jednotlivých procesov, ktoré tvoria činnosť, s nákladmi alebo s nákladovými položkami, z ktorých sa skladajú jednotlivé procesy tvoriace regulovanú činnosť v Slovenskej republike alebo v ostatných členských štátoch, alebo
3. štandardných položiek tvoriacich štruktúru ceny regulovanej činnosti so štandardnými položkami tvoriacimi štruktúru ceny regulovanej činnosti v ostatných členských štátoch,
4. ceny za regulovanú činnosť s cenami regulovaných činností v ostatných členských štátoch,
58) § 41 a § 76 zákona č. xxx/2012 Z.z.
24
e) tarifou je pevná cena tovaru alebo pevná cena služby viažuca sa na technickú jednotku,
h) dodávkou elektriny do domácnosti je
1. dodávka elektriny do odberných miest odberateľov elektriny v domácnosti,
9
)
2. dodávka elektriny do odberných miest, ktoré miestom odberu elektriny do spoločných častí bytového domu, spoločných zariadení bytového domu a príslušenstva bytového domu;59) to neplatí pri odbernom mieste, ktoré je miestom odberu elektriny do odberného zariadenia prevádzkovaného na podnikateľské účely.
§ 15
Pravidlá trhu
(1) Pravidlá trhu upravujú práva a povinnosti účastníkov trhu s elektrinou a plynom a podmienky vykonávania regulovaných činností v elektroenergetike a plynárenstve. Pravidlá trhu musia byť v súlade s rozhodnutiami Komisie, ktorými sa schvaľujú sieťové predpisy podľa osobitných predpisov.60)
(2) Pravidlá trhu ustanovujú podmienky a spôsob uplatnenia podmienok
a) prístupu do sústavy a siete a k akumulácii plynu,
b) cezhraničnej výmeny elektriny,
c) prístupu do prepojení siete vrátane prideľovania kapacity prepojení siete,
d) pripojenia do sústavy a siete vrátane pripojenia nových výrobcov elektriny a plynu do sústavy a siete,
e) prenosu elektriny a prepravy plynu,
f) distribúcie elektriny a plynu,
g) uskladňovania plynu,
h) poskytovania podporných služieb v elektroenergetike a plynárenstve,
i) poskytovania systémových služieb v elektroenergetike,
j) dodávky regulačnej elektriny,
k) výroby, prenosu, distribúcie a dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie, vysoko účinnou kombinovanou výrobou elektriny a tepla a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,
l) dodávky elektriny a plynu v rozsahu potrebnom na efektívne fungovanie trhu,
59) § 2, § 13 a § 24 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.
60) Čl. 6 ods. 11 a čl. 7 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009.
Čl. 6 ods. 11 a čl. 7 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
25
m) dodávky elektriny a dodávky plynu v rámci univerzálnej služby,61)
n) dodávky elektriny a plynu v rámci dodávky poslednej inštancie,
o) prevzatia zodpovednosti za odchýlky jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou a plynom a za odchýlky sústavy a siete, spôsob vyhodnocovania, zúčtovania a vysporiadania odchýlok a regulačnej elektriny jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou a plynom a odchýlky sústavy a siete,
p) prístupu na organizovaný krátkodobý cezhraničný trh s elektrinou,
q) organizovania, vyhodnotenia, zúčtovania a vysporiadania organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou,
r) sprístupňovania nameraných dát,
s) správy a zberu nameraných dát,
t) centrálnej fakturácie poplatkov súvisiacich s prevádzkou sústavy a súvisiacich činností pre subjekty zúčtovania.
(3) Pravidlá trhu upravujú aj
a) lehoty na pripojenie do sústavy a siete, lehoty na vykonanie údržby a opravy sústavy a siete, lehoty na dodávku elektriny a plynu a lehoty na poskytnutie služby,
b) podmienky a postup zrušenia miesta pripojenia odberateľa elektriny, výrobcu elektriny a prevádzkovateľa distribučnej sústavy do prenosovej sústavy,
c) podmienky a postup inštalácie zariadení na priebehové meranie elektriny s možnosťou diaľkového odpočtu,
d) spôsob predchádzania vzniku preťaženia a riešenia preťaženia sústavy alebo siete a prepojení sústavy alebo siete,
e) postupy na vyhodnocovanie odchýlky účastníka trhu a odchýlky sústavy a siete,
f) rozsah a spôsob zabezpečenia podporných služieb,
g) rozsah a spôsob dodávky regulačnej energie,
h) podmienky použitia typových diagramov odberu elektriny a plynu,
i) rozsah, spôsob a postup pri uverejňovaní informácií prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prepravnej siete a prevádzkovateľom zásobníka,
j) rozsah, spôsob a postup pri uverejňovaní informácií organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou,
k) spôsob uverejňovania informácií o využití kapacity cezhraničnej výmeny elektriny,
61) § 17 ods. 7 zákona č. xxx/2012 Z.z.
26
využitia kapacity sústavy a siete,
l) rozsah vzorového prevádzkového poriadku, ktorý vydáva úrad podľa odseku 9.
(4) Pravidlá trhu upravujú aj obchodné podmienky účastníkov trhu s elektrinou a plynom, ktoré zahrnujú najmä
a) podmienky dodávky elektriny a plynu vrátane dodávky regulačnej elektriny, dodávky elektriny a plynu v rámci univerzálnej služby a dodávky elektriny a plynu v rámci dodávky,
b) podmienky prístupu do prenosovej sústavy a prenosu elektriny, prístupu do distribučnej sústavy a distribúcie elektriny, prístupu do prepravnej siete a prepravy plynu, prístupu do distribučnej siete a distribúcie plynu a prístupu do zásobníka a uskladňovania plynu,
c) podmienky poskytovania podporných služieb v elektroenergetike a plynárenstve a systémových služieb v elektroenergetike,
d) podmienky dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie, vysoko účinnou kombinovanou výrobou elektriny a tepla a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,
e) podmienky vyúčtovania za dodávky elektriny a plynu vrátane dodávky regulačnej elektriny, dodávky elektriny a plynu v rámci univerzálnej služby a dodávky elektriny a plynu v rámci dodávky poslednej inštancie,
f) podmienky vyúčtovania za poskytnuté podporné služby a systémové služby,
g) podmienky vyúčtovania za dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie, kombinovanou výrobou elektriny a tepla a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,
h) podmienky zúčtovania a vysporiadania odchýlky a regulačnej elektriny účastníka trhu a odchýlky sústavy,
i) podmienky a postupy pri zmene dodávateľa elektriny a plynu,
j) podmienky ochrany domácnosti vrátane podmienok uplatnenia práv zraniteľných odberateľov elektriny a zraniteľných odberateľov plynu,
k) podmienky prístupu na organizovaný krátkodobý cezhraničný trh s elektrinou,
l) podmienky organizovania, vyhodnotenia, zúčtovania a vysporiadania organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou,
m) podmienky sprístupňovania nameraných dát,
n) podmienky správy a zberu nameraných dát,
o) podmienky centrálnej fakturácie poplatkov súvisiacich s prevádzkou sústavy a súvisiacich činností pre subjekty zúčtovania.
(5) Pravidlá trhu podľa odsekov 1 4 na návrh úradu ustanovuje vláda nariadením. Úrad monitoruje uplatňovanie pravidiel trhu. Úrad navrhne vláde zmenu pravidiel trhu najmä ak
27
a) zistí, že pravidlá trhu nezabezpečujú nediskriminačné a transparentné fungovanie trhu s elektrinou a plynom,
b) pravidlá trhu v rozpore s rozhodnutím Komisie, ktorým sa schvaľuje sieťový predpis podľa osobitných predpisov.
60
)
§ 16
Prevádzkový poriadok
(1) Prevádzkovateľ sústavy a siete, prevádzkovateľ zásobníka plynu a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný zapracovať pravidlá trhu vydané podľa § 15 ods. 5 do prevádzkového poriadku a prevádzkový poriadok predložiť na schválenie úradu najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti nariadenia vlády podľa § 15 ods. 5 alebo jeho zmeny.
(2) Ak úrad vydá alebo zmení vzorový prevádzkový poriadok prevádzkovateľov distribučnej sústavy a prevádzkovateľov distribučnej siete podľa odseku 6, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný zapracovať vzoroprevádzkový poriadok alebo jeho zmenu do prevádzkového poriadku a predložiť ho na schválenie úradu najneskôr do dvoch mesiacov od vydania alebo zmeny vzorového prevádzkového poriadku.
(3) Úrad prevádzkový poriadok prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej siete neschváli, ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete neodôvodní odchýlky prevádzkového poriadku od vzorového prevádzkového poriadku na základe objektívnych a technicky alebo ekonomicky odôvodnených kritérií; v takom prípade je prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete povinný do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o neschválení prevádzkového poriadku predložiť úradu na schválenie prevádzkový poriadok v plnom rozsahu zohľadňujúci výhrady úradu, ktoré boli dôvodom pre neschválenie pôvodného návrhu prevádzkového poriadku.
(4) Prevádzkovateľ sústavy a siete, prevádzkovateľ zásobníka a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný do 45 dní odo dňa žiadosti úradu predložiť úradu na schválenie návrh zmeny prevádzkového poriadku v rozsahu vyžadovanom úradom. Úrad môže požiadať prevádzkovateľa sústavy a siete, prevádzkovateľa zásobníka a organizátora krátkodobého trhu s elektrinou o predloženie návrhu zmeny prevádzkového poriadku, ak sa úrad dôvodne domnieva, že prevádzkovateľ sústavy alebo siete, prevádzkovateľ zásobníka alebo organizátor krátkodobého trhu s elektrinou uplatňuje podmienky ustanovené v prevádzkovom poriadku neprimeraným alebo diskriminačným spôsobom.
(5) Úradom schválený prevádzkový poriadok je záväzný pre účastníkov trhu.
(6) Úrad vydá vzorový prevádzkový poriadok prevádzkovateľov distribučnej sústavy a prevádzkovateľov distribučnej siete v rozsahu ustanovenom pravidlami trhu na základe postupu podľa odsekov 7 a 8.
(7) Návrh vzorového prevádzkového poriadku prevádzkovateľov distribučnej sústavy a prevádzkovateľov distribučnej siete alebo návrh jeho zmeny úrad zverejní na webovom sídle úradu. Prevádzkovatelia distribučnej sústavy a prevádzkovatelia distribučnej siete a užívatelia distribučnej sústavy a užívatelia distribučnej siete môžu k zverejnenému návrhu
28
uplatniť pripomienky do 30 dní odo dňa zverejnenia. Úrad pripomienky prevádzkovateľov distribučnej sústavy a prevádzkovateľov distribučnej siete a užívateľov distribučnej sústavy a užívateľov distribučnej siete vyhodnotí a ich vyhodnotenie zverejní na webovom sídle úradu do 60 dní od uplynutia lehoty na uplatnenie pripomienok.
(8) Úrad vydá vzorový prevádzkový poriadok prevádzkovateľov distribučnej sústavy a prevádzkovateľov distribučnej siete do 30 dní odo dňa zverejnenia vyhodnotenia podľa odseku 7.
§ 17
Povinnosti regulovaného subjektu
Regulovaný subjekt je povinný
a) vykonávať regulovanú činnosť na základe a v rozsahu povolenia,
5
) potvrdenia o splnení oznamovacej povinnosti
6
) alebo osvedčenia o práve dodávať elektrinu alebo plyn na vymedzenom území
7
) a v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi,
8
)
b) dodržiavať určený spôsob cenovej regulácie a uskutočňovať dodávky tovaru a služieb v súlade so schválenými alebo určenými cenami a podmienkami uplatňovania cien,
c) predložiť návrh na schválenie ceny tovaru alebo služby, ktorých cena je regulovaná, spôsobom a v rozsahu ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 1 a v súlade s § 23,
d) viesť evidenciu skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva podľa osobitného predpisu,
25
)
e) predkladať úradu každoročne do 15. júla ročnú účtovnú závierku overenú audítorom za predchádzajúci rok; prepojený podnik
40
) predkladá úradu okrem ročnej účtovnej závierky overenej audítorom aj prehľad o vzájomných finančných a iných transakciách medzi prepojenými podnikmi,
f) v súvislosti so štandardmi kvality dodávaného tovaru a poskytovanej služby ustanovenými všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 2,
1. dodržiavať ustanovené štandardy kvality dodávaného tovaru a poskytovanej služby,
2. monitorovať, evidovať, vyhodnocovať a zverejňovať údaje o štandardoch kvality a na požiadanie ich predložiť úradu,
3. evidovať podania súvisiace s nedodržaním štandardov kvality,
4. archivovať údaje o monitorovaní, evidovaní a vyhodnocovaní štandardov kvality a evidenciu podaní súvisiacich s nedodržaním štandardov kvality päť rokov,
5. každoročne do konca februára úradu zasielať prehľad o vyplatených kompenzačných platbách za predchádzajúci kalendárny rok,
6. každoročne do konca februára zasielať úradu vyhodnotenie štandardov kvality za predchádzajúci kalendárny rok a toto vyhodnotenie zverejniť na svojom webovom sídle,
7. uhradiť odberateľovi na základe jeho žiadosti kompenzačnú platbu najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti za podmienok, vo výške a spôsobom ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 2, ak regulovaný subjekt nedodrží ustanovený štandard kvality,
g) dodržiavať pravidlá trhu,
29
h) zverejniť na svojom webovom sídle cenu za regulovanú činnosť, ktorá podlieha cenovej regulácii, vrátane podmienok jej uplatnenia do troch pracovných dní odo dňa doručenia cenového rozhodnutia,
i) viesť, uchovávať a na vyžiadanie predložiť úradu evidenciu o cene tovaru a služby vrátane kalkulácie nákladov a zisku počas piatich rokov po skončení dodávky tovaru alebo poskytnutia služby,
j) dodržiavať pri vykonávaní regulovanej činnosti primeranosť vynakladaných nákladov v súlade s podmienkami ustanovenými všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 1,
k) predkladať úradu v rozsahu, spôsobom a v termínoch ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 1, údaje potrebné na výkon pôsobnosti úradu, najmä o
1. cene elektriny a plynu a o dodacej lehote elektriny a plynu koncovému odberateľovi elektriny a koncovému odberateľovi plynu,
2. používanom spôsobe tvorby ceny tovaru a služby a o spôsobe kalkulácie tejto ceny,
3. množstve spotreby elektriny a plynu podľa jednotlivých kategórií odberateľov,
4. prehľade o jednotlivých kategóriách odberateľov elektriny a plynu,
l) poskytnúť na požiadanie úradu bezodplatne a v rozsahu, spôsobom a v lehotách určených úradom údaje a podklady potrebné na výkon pôsobnosti úradu,
m) poskytovať úradu súčinnosť potrebnú na výkon pôsobnosti úradu v lehotách určených úradom,
n) vykonať v určenej lehote opatrenia uložené úradom podľa tohto zákona.
ŠTVRTÁ ČASŤ
KONANIE PRED ÚRADOM, VÝKON KONTROLY A MIMOSÚDNE RIEŠENIE SPOROV
Certifikácia a určenie prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľa prepravnej siete
§ 18
(1) Certifikácia prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete je konanie, v ktorom úrad zisťuje, či
a) prevádzkovateľ prenosovej sústavy spĺňa podmienky vlastníckeho oddelenia prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa osobitného predpisu,62)
b) prevádzkovateľ prepravnej siete spĺňa
1. podmienky oddelenia prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa osobitného predpisu,
49
) alebo
2. podmienky vlastníckeho oddelenia prevádzkovateľa prepravnej siete podľa osobitného predpisu,63)
c) vlastník prepravnej siete a osoba, ktorá vykonávať činnosť nezávislého prevádzkovateľa siete podľa osobitného predpisu
51
) spĺňajú podmienky prevádzkovania
62) § 29 zákona č. xxx/2012 Z. z.
63) § 49 zákona č. xxx/2012 Z. z.
30
prepravnej siete nezávislým prevádzkovateľom systému.
51
)
(2) Úrad v konaní o certifikácii vydáva rozhodnutie o udelení osvedčenia o certifikácii, rozhodnutie o neudelení osvedčenia o certifikácii, rozhodnutie o odňatí osvedčenia o certifikácii a rozhodnutie o zastavení konania o certifikácii (ďalej len „rozhodnutie týkajúce sa certifikácie“).
(3) Úrad vydá rozhodnutie o udelení osvedčenia o certifikácii, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete preukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.
64
) Rozhodnutie o udelení osvedčenia o certifikácii úrad po nadobudnutí právoplatnosti bezodkladne oznámi ministerstvu.
(4) Úrad vydá rozhodnutie o neudelení osvedčenia o certifikácii, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete nepreukáže splnenie podmienok podľa osobitného predpisu.
64
)
(5) Úrad vydá rozhodnutie o odňatí osvedčenia o certifikácii, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete určený ministerstvom podľa odseku 6 v konaní o certifikácii z podnetu úradu nepreukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu,
64
) a porušenie podmienok podľa osobitného predpisu
64
) neodstráni v primeranej lehote určenej úradom, ktorá nemôže byť kratšia ako tri mesiace. Rozhodnutie o odňatí osvedčenia o certifikácii úrad po nadobudnutí právoplatnosti bezodkladne oznámi ministerstvu.
(6) Ministerstvo na základe rozhodnutia úradu o udelení osvedčenia o certifikácii určí prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete za prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, ktorý spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.
64
) Určenie prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete oznámi ministerstvo bezodkladne Komisii a zabezpečí zverejnenie informácie o určení prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete v Úradnom vestníku Európskej únie.
(7) Ministerstvo na základe rozhodnutia úradu o odňatí osvedčenia o certifikácii zruší rozhodnutie o určení prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete podľa odseku 6; po nadobudnutí právoplatnosti tohto rozhodnutia zrušenie rozhodnutia bezodkladne oznámi Komisii.
§ 19
(1) Konanie o certifikácii začína
a) na písomný návrh prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete na udelenie osvedčenia o certifikácii,
b) z podnetu úradu
1. ak mu prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete oznámi skutočnosti podľa § 20 ods. 1,
2. ak sa úrad dôvodne domnieva, že prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete prestal spĺňať podmienky podľa osobitného predpisu64) alebo by ich mohol prestať spĺňať,
3. na základe odôvodnenej žiadosti Komisie.
64) § 29, § 49, § 50 až 59 alebo § 60 až 62 zákona č. xxx/2012 Z. z.
31
(2) Účastníkom konania o certifikácii je prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete.
(3) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný bezodkladne predložiť úradu dokumenty v rozsahu ustanovenom všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 3 aj v prípade konania o certifikácii, ktoré začalo z podnetu úradu.
(4) Úrad pripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie do štyroch mesiacov odo dňa doručenia návrhu na udelenie osvedčenia o certifikácii alebo do štyroch mesiacov odo dňa začatia konania z podnetu úradu v prípade konania podľa odseku 1 písm. b) prvý a druhý bod alebo do štyroch mesiacov odo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Komisie úradu v prípade konania podľa odseku 1 písm. b) tretí bod, a zašle ho na vyjadrenie Komisii spolu so všetkými podkladmi týkajúcimi sa návrhu rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie.
(5) Úrad umožní účastníkovi konania vyjadriť sa k návrhu rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie pred jeho zaslaním Komisii. Úrad najneskôr v lehote podľa odseku 4 vyzve účastníka konania na odstránenie nedostatkov týkajúcich sa dodržiavania podmienok podľa osobitného predpisu
64
) zistených v konaní o certifikácii v lehote, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 dní.
(6) Ak úrad nepripraví návrh rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie do štyroch mesiacov odo dňa doručenia návrhu na udelenie osvedčenia o certifikácii, dňa začatia konania z podnetu úradu v prípade konania podľa odseku 1 písm. b) prvý a druhý bod alebo dňa doručenia odôvodnenej žiadosti Komisie úradu v prípade konania podľa odseku 1 písm. b) tretí bod, úrad túto skutočnosť oznámi Komisii a zašle jej všetky podklady týkajúce sa konania o certifikácii.
(7) Úrad bezodkladne po doručení stanoviska Komisie podľa osobitného predpisu65) doručí stanovisko Komisie účastníkovi konania a vyzve ho na odstránenie nedostatkov týkajúcich sa dodržiavania podmienok podľa osobitného predpisu
64
) uvedených v stanovisku Komisie v lehote, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 dní. Úrad vydá rozhodnutie týkajúce sa certifikácie do dvoch mesiacov odo dňa doručenia stanoviska Komisie alebo odo dňa uplynutia lehoty na doručenie stanoviska Komisie podľa osobitného predpisu.
65
)
(8) Úrad zohľadní pri vydávaní rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie stanovisko Komisie podľa osobitného predpisu
65
) v najväčšej možnej miere; úrad nie je stanoviskom Komisie viazaný. Úrad stanovisko Komisie zverejní spolu s rozhodnutím týkajúcim sa certifikácie vo vestníku úradu a na webovom sídle úradu. Úrad zohľadní pri vydávaní rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie aj odstránenie nedostatkov týkajúcich sa dodržiavania podmienok podľa osobitného predpisu
64
) účastníkom konania v súlade s výzvou úradu podľa odseku 5 alebo odseku 7.
§ 20
(1) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný oznámiť úradu každú zmenu skutočností vrátane plánovaných transakcií, v dôsledku ktorej prestal spĺňať podmienky podľa osobitného predpisu
64
) alebo by ich mohol prestať spĺňať, bezodkladne po tom, ako sa o zmene skutočností vrátane plánovaných transakcií dozvie;
65) Čl. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009.
Čl. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
32
úradu zároveň predloží všetky podklady, ktoré sa týkajú takejto zmeny skutočností.
(2) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, výrobca elektriny, výrobca plynu, dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný poskytnúť úradu a Komisii údaje a podklady potrebné na konanie o certifikácii a na vykonávanie dohľadu nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom prepravnej siete podľa odseku 3. Úrad zachováva dôvernosť údajov a podkladov, ktoré predmetom obchodného tajomstva,66) iných obchodných údajov dôverného charakteru a údajov, ktorých poskytnutie tretej osobe by mohlo spôsobiť ujmu osobe, ktorá takéto údaje poskytla; týmto nie dotknuté ustanovenia § 33 ods. 3 a § 35.
(3) Nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom prepravnej siete vykonáva úrad dohľad; dohľad nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom prepravnej siete je trvalé monitorovanie plnenia podmienok udelenia osvedčenia o certifikácii a dodržiavanie povinností podľa osobitného predpisu.
64
)
§ 21
(1) Ustanovenia § 18 20 a § 22 sa primerane použijú aj v prípade podania návrhu na vydanie osvedčenia o certifikácii osobou, ktorá zámer prevádzkovať prenosovú sústavu alebo prepravnú sieť; v takom prípade ministerstvo rozhodne o jej určení za prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete podľa § 18 ods. 6 po tom, ako jej úrad vydá povolenie na prenos elektriny alebo prepravu plynu podľa osobitného predpisu.
1
)
(2) Ustanovenia § 18 22, odseku 1 a § 22 sa primerane použijú aj v prípade podania spoločného návrhu na vydanie osvedčenia o certifikácii vlastníkom prepravnej siete a osobou, ktorá vykonávať činnosť nezávislého prevádzkovateľa siete podľa osobitného predpisu;
51
) v prípade takéhoto spoločného návrhu na vydanie osvedčenia o certifikácii nezávislého prevádzkovateľa siete
a) úrad vydá rozhodnutie o udelení osvedčenia o certifikácii nezávislého prevádzkovateľa siete, ak vlastník prepravnej siete a osoba, ktorá vykonávať činnosť nezávislého prevádzkovateľa siete podľa osobitného predpisu
51
) preukážu v konaní o certifikácii, že majú schopnosť plniť si povinnosti podľa osobitného predpisu;
51
) inak úrad vydá rozhodnutie o neudelení osvedčenia o certifikácii,
b) vlastník prepravnej siete je povinný poskytnúť úradu v konaní o certifikácii všetky návrhy zmlúv potrebných na preukázanie skutočností podľa písmena a),
c) vlastník prepravnej siete je povinný poskytnúť úradu a Komisii údaje a podklady potrebné na konanie o certifikácii a na vykonávanie dohľadu nad nezávislým prevádzkovateľom siete podľa § 20 ods. 2,
d) úrad nesmie rozhodnúť o certifikácii v rozpore so stanoviskom Komisie podľa osobitného predpisu.
65
)
66) § 17 Obchodného zákonníka.
33
§ 22
Certifikácia a určenie prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, nad ktorým vykonáva kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu
(1) Na prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu
9
) osoba alebo osoby z tretieho štátu, sa primerane vzťahujú ustanovenia § 18 ods. 1, 2, 6 a 7, § 19 ods. 1 až 7 a § 20.
(2) Pri certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, úrad posudzuje okrem splnenia podmienok podľa osobitného predpisu
64
) aj dodržanie bezpečnosti dodávky elektriny alebo plynu na vymedzenom území a na území Európskej únie, pričom prihliada na práva a povinnosti Európskej únie vo vzťahu k tretiemu štátu, ktoré vyplývajú z medzinárodného práva, vrátane medzinárodnej zmluvy uzavretej s tretím štátom alebo tretími štátmi, ktorej zmluvnou stranou je Európska únia, a ktoré sa týkajú otázky bezpečnosti dodávky elektriny alebo plynu, na práva a povinnosti Slovenskej republiky vo vzťahu k tretiemu štátu, ktoré vyplývajú z medzinárodnej zmluvy uzavretej medzi Slovenskou republikou a tretím štátom a v súlade s právom Európskej únie, ako aj na iné skutočnosti alebo okolnosti hodné osobitného zreteľa.
(3) Úrad vydá rozhodnutie o udelení osvedčenia o certifikácii, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete preukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu
64
) a zároveň preukáže, že nadobudnutie alebo výkon kontroly osobou alebo osobami z tretieho štátu nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prenosovou sústavou alebo prepravnou sieťou neohrozí bezpečnosť dodávok elektriny alebo plynu na vymedzenom území alebo v Európskej únii.
(4) Úrad vydá rozhodnutie o neudelení osvedčenia o certifikácii, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, nepreukáže splnenie podmienok podľa osobitného predpisu
64
) alebo ak nepreukáže, že nadobudnutie alebo výkon kontroly osobou alebo osobami z tretieho štátu nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prenosovou sústavou alebo prepravnou sieťou neohrozí bezpečnosť dodávky elektriny alebo plynu na vymedzenom území alebo na území Európskej únie.
(5) Úrad vydá rozhodnutie o odňatí osvedčenia o certifikácii, ak určený prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete, nad ktorým nadobudnúť alebo vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, v konaní o certifikácii nepreukáže, že spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu
64
) a porušenie podmienok podľa osobitného predpisu
64
) neodstráni v primeranej lehote určenej úradom, ktorá nemôže byť kratšia ako tri mesiace, alebo ak nepreukáže, že nadobudnutie alebo výkon kontroly nad prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prenosovou sústavou alebo prepravnou sieťou osobou alebo osobami z tretieho štátu neohrozuje bezpečnosť dodávky elektriny alebo plynu na vymedzenom území alebo na území Európskej únie.
(6) Ak sa konanie o certifikácii začne na návrh prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete alebo vlastníka prenosovej sústavy alebo vlastníka prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z
34
tretieho štátu, úrad túto skutočnosť oznámi Komisii.
(7) Pri certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, úrad požiada ministerstvo o vydanie stanoviska ohľadom dodržania bezpečnosti dodávok elektriny alebo plynu na vymedzenom území a na území Európskej únie. Ministerstvo vydá stanovisko do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti o vydanie stanoviska.
(8) Úrad zohľadní pri vydávaní rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie stanovisko Komisie podľa osobitného predpisu
65
) v najväčšej možnej miere; úrad nie je stanoviskom Komisie viazaný. Úrad právo rozhodnúť o neudelení osvedčenia o certifikácii, najmä ak by sa jeho udelením ohrozila bezpečnosť dodávky elektriny alebo plynu na vymedzenom území alebo na území iného členského štátu. Ak sa rozhodnutie úradu týkajúce sa certifikácie líši od stanoviska Komisie, úrad spolu s rozhodnutím týkajúcim sa certifikácie a stanoviskom Komisie zverejní vo vestníku úradu a na webovom sídle úradu aj zdôvodnenie odlišnosti rozhodnutia týkajúceho sa certifikácie.
(9) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný oznámiť úradu každú skutočnosť, v dôsledku ktorej osoba alebo osoby z tretieho štátu nadobudnú priamo alebo nepriamo kontrolu nad prenosovou sústavou alebo prepravnou sieťou alebo prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom prepravnej siete alebo by ju mohli nadobudnúť, bezodkladne po tom, ako sa o takejto skutočnosti dozvie; úradu zároveň predloží všetky podklady, ktoré sa týkajú takejto skutočnosti.
(10) Úrad bezodkladne informuje Komisiu o každej skutočnosti, v dôsledku ktorej osoba alebo osoby z tretieho štátu nadobudnú kontrolu nad prenosovou sústavou alebo prepravnou sieťou alebo prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom prepravnej siete alebo by ju mohli nadobudnúť; zároveň začne konanie o certifikácii z vlastného podnetu.
§ 23
Konanie o cenovej regulácii
(1) Konanie o cenovej regulácii (ďalej len „cenové konanie“) začína doručením písomného návrhu ceny tovaru alebo ceny služby a podmienok ich uplatnenia (ďalej len „návrh ceny“) regulovaným subjektom úradu alebo z podnetu úradu.
(2) Cenové konanie pre činnosti podľa § 14 ods. 1 písm. j) a k) začína len z podnetu úradu.
(3) Účastníkom cenového konania je regulovaný subjekt, ktorý predložil návrh ceny. Účastníkom cenového konania začatého z podnetu úradu je regulovaný subjekt, ktorému úrad doručí oznámenie o začatí cenového konania.
(4) Návrh ceny obsahuje
a) označenie regulovaného subjektu,
b) návrh ceny podľa vyhláseného spôsobu vykonania cenovej regulácie,
c) ostatné podklady určené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36
35
ods. 1.
(5) Regulovaný subjekt je podľa vyhláseného rozsahu cenovej regulácie a spôsobu vykonania cenovej regulácie povinný predložiť úradu návrh ceny
a) každoročne do 31. augusta pre činnosti uvedené v § 14 ods. 1 písm. a), b), c), d), e), g), h), i), l) a u),
b) každoročne do 30. septembra pre činnosti uvedené v § 14 ods. 1 písm. f), s) a t),
c) každoročne do 31. októbra pre ostatné činnosti uvedené v § 14 ods. 1 písm. m) až r),
d) každoročne do 30. novembra pre dodávku pitnej vody verejným vodovodom, ktorú regulovaný subjekt nakupuje od iného regulovaného subjektu.
(6) Ak je doručený návrh ceny neúplný alebo je v rozpore s odsekom 4 písm. c) a § 14 ods. 10, úrad vyzve účastníka cenového konania, aby v ním určenej lehote, ktorá nemôže byť kratšia ako tri pracovné dni, odstránil nedostatky. Ak účastník cenového konania neodstráni nedostatky návrhu ceny, úrad konanie zastaví.
(7) Úrad návrh ceny predložený regulovaným subjektom posúdi. Ak je návrh úplný a je v súlade s odsekom 4 písm. c) a § 14 ods. 10, úrad v cenovom konaní rozhodne do 30 dní od doručenia návrhu ceny pre činnosti podľa § 14 ods. 1 písm. a) q) a písm. u) a do 60 dní od doručenia návrhu ceny pre činnosti podľa § 14 ods. 1 písm. r) až t).
(8) Úrad v cenovom konaní schváli alebo určí cenu vydaním cenového rozhodnutia. Úrad môže v cenovom rozhodnutí určiť aj podmienky uplatňovania cien.
(9) Ak dôjde k oneskoreniu pri schvaľovaní alebo určovaní cien a podmienok uplatňovania cien za činnosti podľa § 14 ods. 1 písm. e) h), úrad môže vydať predbežné opatrenie, ktorým určí predbežnú cenu a podmienky uplatňovania cien za tieto činnosti. Úrad zohľadní v cenovom rozhodnutí o konečných cenách a podmienkach uplatňovaní cien za činnosti podľa predchádzajúcej vety rozdiel medzi predbežnými a konečnými cenami a podmienkami uplatňovania cien.
(10) Úrad môže z vlastného podnetu alebo na návrh účastníka cenového konania začať konanie o zmene alebo zrušení rozhodnutia, ak
a) bolo vydané na základe nepravdivých alebo nesprávnych údajov predložených účastníkom cenového konania,
b) ide o stav núdze,67)
c) zmenil sa rozsah cenovej regulácie alebo spôsob vykonania cenovej regulácie,
d) došlo k výraznej zmene ekonomických parametrov, z ktorých sa vychádzalo pri schválení alebo určení ceny,
e) bol regulovaný subjekt vyňatý z regulácie.
(11) Ak účastník cenového konania požiada úrad o poskytnutie informácie o spôsobe
67) § 20 a 21 zákona č. xxx/2012 Z.z.
36
určenia ceny, na základe ktorej vydal rozhodnutie, úrad je povinný túto informáciu poskytnúť.
(12) Úrad je povinný uviesť v odôvodnení cenového rozhodnutia, ktorým schválil alebo určil cenu za dodávku plynu pre domácnosti, hodnoty vstupných parametrov pre cenovú reguláciu dodávky plynu pre domácnosti v rozsahu a spôsobom uvedenom v prílohe č. 1 spolu s uvedením informačného zdroja týchto údajov.
(13) Na cenové konanie sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní68) okrem oddielov 2 až 4 štvrtej časti a piatej časti, ak tento zákon neustanovuje inak.
(14) Odvolanie proti rozhodnutiu vydanému v cenovom konaní nemá odkladný účinok.
(15) Ustanovenia všeobecného predpisu o konaní pred súdmi o odložení vykonateľnosti rozhodnutia sa v cenovom konaní nepoužijú.
§ 24
(1) Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,
68
) ak § 19, § 23, odseky 2 až 5 a § 31 ods. 5 neustanovujú inak.
(2) Všeobecný predpis o správnom konaní sa nevzťahuje na konanie vo veciach podľa § 6 ods. 1 písm. f) a g), § 7 ods. 4 písm. e) a f) a § 25 až 30.
(3) Konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa začína z podnetu úradu alebo na návrh účastníka konania, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4) Účastníkom konania vo veciach upravených týmto zákonom je navrhovateľ, ak tento zákon neustanovuje inak. Vo veciach podľa § 6 ods. 1 písm. i), m), p) a x) je účastníkom konania navrhovateľ a prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete alebo prevádzkovateľ zásobníka. Vo veciach podľa § 8 ods. 1 písm. h) a § 8 ods. 4 písm. d) je účastníkom konania navrhovateľ a osoba, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako navrhovateľ, nezávislý prevádzkovateľ siete alebo vlastník prepravnej siete. Ak začalo konanie vo veci upravenej týmto zákonom z podnetu úradu, účastníkom konania je osoba, ktorej úrad doručí oznámenie o začatí konania.
(5) Ústne konanie na prvom stupni je verejné s výnimkou, ak skutočnosti, ktoré sa majú prerokovať alebo predložiť v konaní, majú povahu utajovanej skutočnosti alebo tajomstva chráneného osobitnými predpismi.69)
§ 25
Kontrola
(1) Kontrolu podľa tohto zákona vykonáva úrad. Na kontrolu podľa tohto zákona sa
68) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
69) Napríklad zákon č. 215/2004 Z.z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 91 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 11 zákona č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 17 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
37
nevzťahuje všeobecný predpis o kontrole v štátnej správe.70)
(2) V odôvodnených prípadoch môže úrad na vykonanie kontroly prizvať zamestnancov iného orgánu štátnej správy, orgánu samosprávy a inej právnickej osoby alebo fyzické osoby s ich súhlasom (ďalej len „prizvané osoby“). Účasť prizvaných osôb na kontrole je iným úkonom vo všeobecnom záujme.71)
(3) Predmetom kontroly v kontrolovanom subjekte je
a) dodržiavanie tohto zákona, všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie, osobitných predpisov,
32
) všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie osobitného predpisu
33
) a právoplatných rozhodnutí úradu okrem oblastí, v ktorých dozor nad dodržiavaním povinností vykonáva Štátna energetická inšpekcia podľa osobitného predpisu,
34
)
b) overovanie správnosti a pravdivosti podkladov predkladaných úradu,
c) overovanie plnenia uložených opatrení na nápravu zistených nedostatkov,
d) overovanie primeranosti nákladov súvisiacich s regulovanými činnosťami,
e) overovanie ďalších skutočností potrebných na vykonávanie pôsobnosti úradu podľa tohto zákona.
(4) Kontrola sa začína dňom uvedeným v písomnom poverení úradu na vykonanie kontroly (ďalej len „poverenie“) zamestnancami úradu poverenými vykonaním kontroly.
(5) Poverenie obsahuje najmä
a) označenie kontrolovaného subjektu, jeho sídlo alebo miesto podnikania a identifikačné číslo, ak je pridelené,
b) názov a sídlo úradu,
c) meno, priezvisko a titul zamestnancov úradu poverených vykonaním kontroly (ďalej len „zamestnanci úradu“) a prizvaných osôb, ak sú prizvané,
d) predmet kontroly,
e) deň začatia kontroly,
f) kontrolované obdobie,
g) dátum a miesto vyhotovenia poverenia.
(6) Na poverení vyznačí
a) úrad
1. meno, priezvisko, funkciu a podpis zamestnanca úradu oprávneného na udelenie poverenia,
2. odtlačok pečiatky úradu,
b) kontrolovaný subjekt
1. dátum predloženia poverenia štatutárnemu orgánu kontrolovaného subjektu alebo členovi
70) Zákon č. 10/1996 Z.z. o kontrole v štátne správe v znení neskorších predpisov.
71) § 137 Zákonníka práce.
38
štatutárneho orgánu kontrolovaného subjektu alebo inej osobe oprávnenej zastupovať kontrolovaný subjekt vo veciach týkajúcich sa kontroly (ďalej len „zástupca kontrolovaného subjektu“),
2. meno, priezvisko, funkciu a podpis zástupcu kontrolovaného subjektu.
(7) Ak úrad v priebehu kontroly zistí skutočnosti odôvodňujúce rozšírenie predmetu kontroly, kontrolovaného obdobia alebo dôvody poveriť výkonom kontroly ďalšieho zamestnanca úradu alebo prizvanú osobu, vydá dodatok k povereniu. Na dodatok k povereniu sa vzťahujú ustanovenia odsekov 5 a 6 primerane.
(8) Pri výkone kontroly zamestnanci úradu a prizvané osoby povinní postupovať tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy kontrolovaných subjektov.
§ 26
Zaujatosť v kontrolnej činnosti
(1) Zamestnanci úradu a prizvané osoby vylúčení z účasti na kontrole, ak so zreteľom na ich vzťah k predmetu kontroly, ku kontrolovanému subjektu, k členom jeho štatutárneho orgánu, k jeho zamestnancom alebo k jeho zástupcom alebo k iným regulovaným subjektom možno mať pochybnosti o ich nezaujatosti.
(2) Zamestnanec úradu, ktorému známe skutočnosti, pre ktoré by mohol byť vylúčený z účasti na kontrole, alebo sa o týchto skutočnostiach dozvie, je povinný tieto skutočnosti bezodkladne písomne oznámiť predsedovi úradu. Prizvaná osoba, ktorej známe skutočnosti, pre ktoré by mohla byť vylúčená z účasti na kontrole, alebo sa o týchto skutočnostiach dozvie, je povinná tieto skutočnosti bezodkladne písomne oznámiť predsedovi úradu.
(3) Ak kontrolovaný subjekt pochybnosti o nezaujatosti zamestnancov úradu alebo prizvaných osôb so zreteľom na ich vzťah k predmetu kontroly, ku kontrolovanému subjektu, k členom jeho štatutárneho orgánu, k jeho zamestnancom alebo k jeho zástupcom alebo k iným regulovaným subjektom, právo voči ich účasti na kontrole podať písomnú námietku zaujatosti adresovanú predsedovi úradu. Podanie námietky zaujatosti nemá odkladný účinok.
(4) Zamestnanci úradu alebo prizvané osoby, ktorí oznámili predsedovi úradu skutočnosti, pre ktoré by mohli byť vylúčení z účasti na kontrole, podľa odseku 2 alebo proti ktorým podal kontrolovaný subjekt námietku zaujatosti podľa odseku 3, do vydania rozhodnutia podľa odseku 5 oprávnení vykonať pri kontrole len také úkony, ktoré nepripúšťajú odklad.
(5) O tom, či zamestnanec úradu alebo prizvaná osoba vylúčení z účasti na kontrole, rozhoduje predseda úradu. Predseda úradu je povinný rozhodnúť o oznámení podľa odseku 2 alebo o námietke zaujatosti podľa odseku 3 najneskôr do piatich pracovných dní od ich uplatnenia a písomne oboznámiť s rozhodnutím toho, kto oznámenie alebo námietku zaujatosti uplatnil.
§ 27
Práva a povinnosti zamestnancov úradu
39
(1) Zamestnanci úradu sú pri výkone kontroly oprávnení v nevyhnutnom rozsahu
a) vstupovať do objektov, zariadení a prevádzok, na pozemky a do iných priestorov kontrolovaného subjektu, ak bezprostredne súvisia s predmetom kontroly; nedotknuteľnosť obydlia nesmie byť dotknutá výkonom tohto oprávnenia,
b) vyžadovať od kontrolovaného subjektu, ako aj od štatutárnych orgánov kontrolovaného subjektu alebo od členov štatutárnych orgánov kontrolovaného subjektu, od kontrolných orgánov kontrolovaného subjektu alebo od členov kontrolných orgánov kontrolovaného subjektu, alebo od zamestnancov kontrolovaného subjektu (ďalej len „zamestnanci kontrolovaného subjektu“), aby im v určenej lehote poskytol doklady, prvopisy dokladov, iné písomnosti, vyjadrenia a informácie vrátane elektronických nosičov údajov potrebné na výkon kontroly, a vyhotovovať z nich kópie a výpisy alebo vyžadovať ich úradne overené preklady do slovenského jazyka. Majú právo vyžadovať od kontrolovaného subjektu alebo zamestnancov kontrolovaného subjektu aj ústne alebo písomné vysvetlenie a vyhotovovať si zvukový záznam z ústne podaného vysvetlenia,
c) odoberať v odôvodnených prípadoch na nevyhnutný čas aj mimo priestorov kontrolovaného subjektu na zabezpečenie dôkazov prvopisy dokladov, iné písomnosti a materiály vrátane elektronických nosičov údajov, ak zamestnanci úradu nemôžu najmä z technických dôvodov vyhotoviť ich kópie alebo získať prístup k údajom počas kontroly v priestoroch kontrolovaného subjektu.
(2) Zamestnanci úradu sú povinní
a) oznámiť najneskôr v deň začatia kontroly kontrolovanému subjektu predmet kontroly a predpokladanú dobu trvania kontroly,
b) preukázať sa poverením a dodatkom k povereniu spolu so služobným preukazom, prípadne iným dokladom preukazujúcim ich totožnosť a odovzdať kópiu poverenia a dodatku k povereniu kontrolovanému subjektu so všetkými vyznačenými údajmi podľa § 25 ods. 6 písm. a),
c) vydať pri odňatí prvopisov dokladov alebo elektronických nosičov údajov kontrolovanému subjektu potvrdenie o odňatí prvopisov dokladov alebo elektronických nosičov a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; ak odobraté prvopisy dokladov alebo elektronické nosiče údajov nie potrebné na ďalší výkon kontroly, povinní vrátiť ich tomu, komu boli odňaté,
d) oboznámiť zástupcu kontrolovaného subjektu s protokolom o výsledku vykonanej kontroly (ďalej len „protokol“) pred jeho prerokovaním a vyžiadať si v určenej primeranej lehote, ktorá nemôže byť kratšia ako pätnásť dní, od kontrolovaného subjektu písomné vyjadrenie ku kontrolným zisteniam; písomné vyjadrenie kontrolovaného subjektu spochybňujúce kontrolné zistenia sa považuje za námietky,
e) preveriť opodstatnenosť námietok ku kontrolným zisteniam, písomne sa vyjadriť k námietkam, opodstatnené námietky ku kontrolným zisteniam zohľadniť v dodatku k protokolu a oboznámiť s ním kontrolovaný subjekt,
f) písomne zdôvodniť a oznámiť neopodstatnenosť námietok ku kontrolným zisteniam kontrolovanému subjektu najneskôr do termínu prerokovania protokolu,
g) prerokovať so zástupcom kontrolovaného subjektu protokol vrátane jeho súčastí a dodatok k protokolu; pred prerokovaním protokolu a dodatku k protokolu povinní písomne vyzvať
40
kontrolovaný subjekt na prerokovanie protokolu a dodatku k protokolu spolu s oznámením o mieste a čase prerokovania a poučením kontrolovaného subjektu o dôsledkoch bezdôvodného nedostavenia sa na prerokovanie protokolu podľa § 29 ods. 5, a to najneskôr pätnásť pracovných dní pred určeným termínom prerokovania; pri určení termínu prerokovania povinní zohľadniť termíny navrhnuté kontrolovaným subjektom,
h) odovzdať protokol, dodatok k protokolu, zápisnicu o prerokovaní protokolu a záznam o výsledku vykonanej kontroly zástupcovi kontrolovaného subjektu,
i) zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri výkone kontroly, ak ich od tejto povinnosti písomne neoslobodí ten, v záujme koho túto povinnosť majú; týmto nie je dotknuté právo poskytovať údaje súdu na účely súdneho konania, orgánom činným v trestnom konaní na účely trestného konania, prokuratúre, protimonopolnému úradu, ministerstvu, regulačnému orgánu iného členského štátu, agentúre a Komisii,
j) oznámiť orgánom činným v trestnom konaní skutočnosti nasvedčujúce tomu, že bol spáchaný trestný čin,
k) oznámiť protimonopolnému úradu skutočnosti nasvedčujúce tomu, že boli porušené pravidlá hospodárskej súťaže,
l) dodržiavať pri výkone kontroly bezpečnostné predpisy kontrolovaného subjektu vzťahujúce sa na objekty, zariadenia, prevádzky, pozemky a akékoľvek iné priestory kontrolovaného subjektu.
(3) Právo podľa odseku 1 písm. a) a povinnosti podľa odseku 2 písm. b), c), d), e), g), i) a l) sa vzťahujú aj na prizvané osoby.
§ 28
Práva a povinnosti kontrolovaného subjektu
(1) Zástupca kontrolovaného subjektu je oprávnený:
a) počas výkonu kontroly sa vyjadrovať ku kontrolným zisteniam,
b) v čase oboznámenia sa s protokolom vyjadriť sa ku kontrolným zisteniam a podať ku kontrolným zisteniam námietky v lehote určenej zamestnancami úradu,
c) navrhnúť úradu termíny na prerokovanie protokolu.
(2) Kontrolovaný subjekt je povinný
a) potvrdiť zamestnancom úradu predloženie poverenia pri začatí výkonu kontroly,
b) poskytnúť zamestnancom úradu a povereným osobám pri výkone kontroly požadovanú súčinnosť zodpovedajúcu oprávneniam zamestnancov úradu a povereným osobám podľa § 27 ods. 1, vrátane zabezpečenia, aby takúto súčinnosť poskytli zamestnancom úradu a povereným osobám aj zamestnanci kontrolovaného subjektu,
c) vytvárať vhodné materiálne podmienky a technické podmienky na vykonanie kontroly,
d) vydať zamestnancom úradu potvrdenie o prevzatí vrátených dokladov a elektronických nosičov údajov a o ich úplnosti,
41
e) zapožičať zamestnancom úradu doklady a elektronické nosiče údajov mimo sídla alebo prevádzkových priestorov kontrolovaného subjektu.
(3) Ak sa zástupca kontrolovaného subjektu nemôže zúčastniť na prerokovaní protokolu, úrad ustanoví nový termín a miesto prerokovania protokolu, ak to zástupca regulovaného subjektu písomne oznámi úradu a požiada úrad o určenie nového termínu, a to do termínu prerokovania protokolu určeného zamestnancami úradu. Zamestnanci úradu písomne informujú zástupcu kontrolovaného subjektu o novom mieste a čase prerokovania protokolu, a to najneskôr pätnásť pracovných dní pred určeným novým termínom prerokovania protokolu.
§ 29
Výsledné materiály z vykonanej kontroly
(1) O výsledku vykonanej kontroly, ktorou boli zistené nedostatky, vypracujú zamestnanci úradu protokol, ktorý obsahuje najmä
a) označenie kontrolovaného subjektu, jeho sídlo alebo miesto podnikania a identifikačné číslo, ak je pridelené,
b) meno, priezvisko a titul zamestnancov úradu a prizvaných osôb, ktorí kontrolu vykonali,
c) názov a sídlo úradu,
d) miesto a čas vykonania kontroly,
e) predmet kontroly,
f) kontrolované obdobie,
g) popis preukázaných kontrolných zistení, vyjadrenia kontrolovaného subjektu ku kontrolným zisteniam; prílohou protokolu písomnosti a doklady preukazujúce kontrolné zistenia,
h) dátum a miesto vypracovania protokolu,
i) prílohy k protokolu; ak o to kontrolovaný subjekt požiada, prílohou k protokolu je aj súpis dokladov a elektronických nosičov údajov, z ktorých si úrad počas kontroly vyhotovil kópie alebo ktoré odobral mimo sídla alebo prevádzkových priestorov kontrolovaného subjektu,
j) vlastnoručný podpis všetkých zamestnancov úradu a prizvaných osôb, ktorí kontrolu vykonali,
k) podpis zástupcu kontrolovaného subjektu, ktorý bol s protokolom oboznámený,
l) dátum oboznámenia zástupcu kontrolovaného subjektu s protokolom a lehotu na písomné vyjadrenie kontrolovaného subjektu ku kontrolným zisteniam,
m) písomné potvrdenie o prevzatí jedného výtlačku protokolu kontrolovaným subjektom.
(2) Ak proti kontrolným zisteniam podané opodstatnené námietky, zamestnanci
42
úradu vypracujú dodatok k protokolu, ktorý je jeho súčasťou. Na vypracovanie dodatku k protokolu sa primerane vzťahuje odsek 1. Po odovzdaní protokolu o výsledku vykonanej kontroly kontrolovaného subjektu je úrad oprávnený vydať dodatok k povereniu a pokračovať v kontrole len za účelom preverenia opodstatnenosti námietok kontrolovaného subjektu.
(3) O prerokovaní protokolu vypracujú zamestnanci úradu zápisnicu, ktorá sa prikladá k protokolu, a ktorá musí obsahovať najmä:
a) dátum oboznámenia zástupcu kontrolovaného subjektu s protokolom,
b) dátum prerokovania protokolu,
c) mená a priezviská osôb prítomných na prerokovaní protokolu a ich vlastnoručné podpisy,
d) opatrenia uložené úradom na nápravu nedostatkov zistených pri vykonávaní kontroly, vrátane primeranej lehoty určenej na nápravu nedostatkov zistených pri vykonávaní kontroly,
e) potvrdenie kontrolovaného subjektu o vrátení prvopisov dokladov a elektronických nosičov údajov poskytnutých na vykonanie kontroly.
(4) Ak pri výkone kontroly neboli zistené nedostatky, najmä porušenie všeobecne záväzných právnych predpisov a rozhodnutí úradu, vypracuje sa záznam o kontrole. Na vypracovanie záznamu sa primerane vzťahuje odsek 1.
(5) Kontrola je skončená prerokovaním protokolu a podpísaním zápisnice o prerokovaní protokolu. Protokol sa považuje za prerokovaný aj vtedy, ak sa zástupca kontrolovaného subjektu bez predchádzajúceho písomného informovania úradu o tejto skutočnosti nedostaví na prerokovanie protokolu, alebo sa nedostaví na nový termín prerokovania protokolu v prípade postupu podľa § 28 ods. 3 alebo ak odmietne podpísať zápisnicu o prerokovaní protokolu. Túto skutočnosť vyznačí zamestnanec úradu v zápisnici o prerokovaní protokolu. Kontrola, z ktorej sa vypracúva záznam, je skončená jeho podpísaním pracovníkmi kontroly a odovzdaním zástupcovi kontrolovaného subjektu.
(6) Vyjadrenia kontrolovaného subjektu ku kontrolným zisteniam a ďalšie písomnosti a materiály potvrdzujúce kontrolné zistenia a dodatok k protokolu sú súčasťou protokolu.
§ 30
Mimosúdne riešenie sporov
(1) Koncový odberateľ elektriny a koncový odberateľ plynu je oprávnený predložiť úradu na mimosúdne riešenie spor s regulovaným subjektom, ktorý je dodávateľom elektriny, dodávateľom plynu, prevádzkovateľom distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej siete, ak sa ohľadom predmetu sporu uskutočnilo reklamačné konanie72) a koncový odberateľ elektriny a koncový odberateľ plynu nesúhlasí s výsledkom reklamácie alebo so spôsobom jej vybavenia; možnosť obrátiť sa na súd tým nie je dotknutá.
(2) Návrh na začatie mimosúdneho riešenia sporu obsahuje
a) meno, priezvisko a elektronickú alebo poštovú adresu koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu,
72) § 18 zákona č. 250/2007 Z.z. v znení zákona č. 397/2008 Z.z.
43
b) názov a sídlo regulovaného subjektu,
c) predmet sporu,
d) odôvodnenie nesúhlasu s výsledkom reklamácie alebo spôsobom vybavenia reklamácie,
e) návrh riešenia sporu.
(3) Návrh na začatie mimosúdneho riešenia sporu predloží koncový odberateľ elektriny a koncový odberateľ plynu bezodkladne, najneskôr do 45 dní od doručenia vybavenia reklamácie.
(4) Regulovaný subjekt a koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu ako účastníci riešenia sporu povinní a oprávnení navrhovať dôkazy a ich doplnenie, predkladať podklady potrebné na vecné posúdenie sporu. Úrad predložený spor rieši nestranne s cieľom jeho urovnania. Lehota na ukončenie mimosúdneho riešenia sporu je 60 dní od podania úplného návrhu, v zložitých prípadoch 90 dní od podania úplného návrhu.
(5) Výsledkom úspešného vyriešenia sporu je uzavretie písomnej dohody, ktorá je záväzná pre obe strany sporu.
PIATA ČASŤ
SPRÁVNE DELIKTY
§ 31
(1) Správneho deliktu sa dopustí regulovaný subjekt, ak
a) nepredloží návrh ceny v lehote podľa § 23 ods. 5,
b) nezapracuje pravidlá trhu do prevádzkového poriadku alebo podmienky vzorového prevádzkového poriadku do prevádzkového poriadku alebo nepredloží prevádzkový poriadok na schválenie úradu v súlade s § 16 ods. 1 3 alebo nepredloží úradu na schválenie zmenu prevádzkového poriadku v rozsahu určenom úradom podľa § 16 ods. 4,
c) nevykonáva regulovanú činnosť na základe a v rozsahu povolenia,
5
) potvrdenia o splnení oznamovacej povinnosti
6
) alebo osvedčenia o práve dodávať elektrinu alebo plyn na vymedzenom území,
7
)
d) nedodrží určený spôsob cenovej regulácie alebo neuskutočňuje dodávky tovaru a služieb v súlade so schválenými alebo určenými cenami a podmienkami uplatňovania cien,
e) nevedie, neuchováva alebo na požiadanie nepredloží úradu evidenciu o cene tovaru a služby vrátane kalkulácie nákladov a zisku počas piatich rokov po skončení dodávky tovaru alebo poskytnutia služby,
f) nedodrží pri vykonávaní regulovanej činnosti primeranosť vynakladaných nákladov,
g) nezverejní na svojom webovom sídle cenu za regulovanú činnosť, ktorá podlieha cenovej regulácii, vrátane podmienok jej uplatnenia do troch pracovných dní odo dňa doručenia cenového rozhodnutia,
44
h) neposkytne úradu súčinnosť potrebnú na výkon pôsobnosti úradu v lehotách určených úradom,
i) nepredloží úradu v rozsahu, spôsobom a v termínoch ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 36 ods. 1 údaje potrebné na výkon pôsobnosti úradu alebo neposkytne úradu na požiadanie bezodplatne a v rozsahu, spôsobom a v lehotách určených úradom iné údaje a podklady potrebné na výkon pôsobnosti úradu,
j) nevykoná v určenej lehote opatrenia uložené úradom podľa tohto zákona,
k) nezabezpečí podpísanie poverenia predloženého zamestnancom úradu pri začatí výkonu kontroly,
l) neumožní zamestnancom úradu alebo prizvaným osobám vstup do jeho objektov, zariadení a na jeho pozemky alebo inak neposkytne úradu požadovanú súčinnosť zodpovedajúcu oprávneniam zamestnancov úradu a poverených osôb podľa § 27 ods. 1 alebo nezabezpečí, aby takúto súčinnosť poskytli zamestnancom úradu a povereným osobám zamestnanci kontrolovaného subjektu,
m) nevytvorí vhodné materiálne podmienky alebo technické podmienky na vykonanie kontroly,
n) nezapožičia zamestnancom úradu doklady alebo elektronické nosiče údajov mimo jeho sídla alebo prevádzkových priestorov,
o) poruší povinnosti podľa osobitných predpisov,
31
)
p) poruší povinnosť viesť evidenciu skutočností, ktoré predmetom účtovníctva, podľa osobitného predpisu,
25
)
q) nepredloží úradu ročnú účtovnú závierku overenú audítorom a ak ide o prepojený podnik aj prehľad vzájomných finančných transakcií medzi prepojenými podnikmi do 15. júla kalendárneho roka za predchádzajúci rok,
r) poruší povinnosti týkajúce sa štandardov kvality podľa § 17 písm. f),
s) poruší povinnosti ustanovené v pravidlách trhu,
t) nepodá najneskôr do ôsmich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona návrh na udelenie osvedčenia o certifikácii podľa § 18,
u) nepodá najneskôr do 3. marca 2013 návrh na udelenie osvedčenia o certifikácii podľa § 22,
v) nepredloží úradu v konaní o certifikácii, ktoré sa začalo z podnetu úradu, dokumenty v súlade s § 23 ods. 3,
w) poruší povinnosť oznámiť úradu skutočnosti podľa § 20 ods. 1 alebo § 22 ods. 9 alebo povinnosť poskytnúť úradu a Komisii údaje alebo podklady podľa § 20 ods. 2 alebo § 21 ods. 2.
(2) Úrad uloží regulovanému subjektu pokutu
45
a) od 100 eur do 10 000 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. c), d), f) a o) až q),
b) od 100 eur do 100 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. a), b), e), g) až k), u), r),
c) od 100 eur do 1 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. l) až n),
d) do 10 % celkového obratu prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete alebo, ak je regulovaný subjekt súčasťou vertikálne integrovaného podniku,
40
) do 10% celkového obratu vertikálne integrovaného podniku, ktorého je regulovaný subjekt súčasťou, za rok predchádzajúci roku, v ktorom sa prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete alebo regulovaný subjekt, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku dopustil správneho deliktu podľa odseku 1 písm. p), q), t), u), v), w).
(3) Ak úrad vyčísli kladný rozdiel medzi uplatnenou cenou a cenou uvedenou v rozhodnutí úradu alebo rozsah prospechu získaného z nedodržania úradom určeného spôsobu regulácie ceny alebo z nedodržania rozhodnutia úradu, uloží pokutu do výšky zisteného rozdielu alebo rozsahu.
(4) Pri ukladaní pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania, mieru zavinenia a možné následky porušenia povinnosti; úrad prihliadne aj na to, či sa regulovaný subjekt, ktorému sa pokuta ukladá, dopustil správneho deliktu opakovane.
(5) Konanie o uložení pokuty za správne delikty sa začína z podnetu úradu.
(6) Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď úrad porušenie povinnosti zistil, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(7) Pokuty uložené úradom príjmom štátneho rozpočtu. Správu pokút uložených úradom vykonáva úrad.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, SPLNOMOCŇOVACIE, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 32
Spolupráca iných orgánov
Orgány štátnej správy a orgány územnej samosprávy spolupracujú s úradom a povinné na jeho požiadanie predkladať úradu informácie a údaje potrebné na vykonávanie jeho činnosti, ktorými disponujú.
§ 33
Cezhraničná spolupráca
(1) Úrad spolupracuje s regulačnými orgánmi a inými orgánmi členských štátov a agentúrou v oblasti svojej pôsobnosti, pričom
a) podporuje regionálnu spoluprácu a bilaterálnu spoluprácu na trhu s elektrinou a plynom
46
podľa osobitných predpisov
31
) a o tejto spolupráci informuje Komisiu, regulačné orgány ostatných členských štátov a ministerstvo,
b) podporuje spoluprácu prevádzkovateľov prenosových sústav a prevádzkovateľov prepravných sietí na regionálnej úrovni vrátane cezhraničných otázok,
c) vytvára podmienky na to, aby prevádzkovatelia prenosových sústav a prevádzkovatelia prepravných sietí mali na regionálnej úrovni jeden alebo viaceré integrované systémy, ktoré pokrývajú dva alebo viac členských štátov na účely prideľovania kapacity a kontroly bezpečnosti sústavy a siete.
(2) Úrad spolupracuje s regulačnými orgánmi členských štátov minimálne na regionálnej úrovni, pričom najmä
a) podporuje prijatie prevádzkových opatrení zameraných na umožnenie optimálneho riadenia sústavy a siete, presadzovanie spoločných búrz s elektrinou a plynom a prideľovanie cezhraničnej kapacity a dosiahnutie primeranej úrovne kapacity prepojenia, a to aj prostredníctvom nových prepojení v rámci regiónu a medzi regiónmi, s cieľom umožniť rozvoj skutočnej hospodárskej súťaže a zvýšiť bezpečnosť dodávky bez toho, aby dochádzalo k diskriminácii medzi dodávateľskými podnikmi v rôznych členských štátoch,
b) koordinuje spolu s ostatnými regulačnými orgánmi členských štátov vývoj všetkých sieťových predpisov pre príslušných prevádzkovateľov prenosových sústav a prepravných sietí a ostatných účastníkov trhu,
c) koordinuje spolu s ostatnými regulačnými orgánmi členských štátov rozvoj pravidiel riadenia preťaženia,
d) prispieva k zabezpečeniu kompatibility postupov výmeny údajov,
e) prispieva k zabezpečeniu vzájomnej zlučiteľnosti právnych predpisov, technických predpisov a regulačných rámcov medzi jednotlivými regiónmi Európskej únie.
(3) Úrad si poskytuje s regulačnými orgánmi iných členských štátov a agentúrou navzájom informácie potrebné na plnenie úloh podľa tohto zákona a osobitných predpisov;
50
) pri informáciách poskytnutých regulačným orgánom iného členského štátu alebo agentúrou zabezpečuje úrad rovnakú úroveň dôvernosti poskytnutých informácií, aká sa požaduje od poskytujúceho orgánu.
(4) Úrad môže uzatvárať s regulačnými orgánmi iných členských štátov dohody o spolupráci.
§ 34
Súlad s usmerneniami Komisie
(1) Úrad je oprávnený požiadať agentúru o stanovisko k súladu rozhodnutia úradu alebo rozhodnutia regulačného orgánu iného členského štátu s usmerneniami Komisie pre oblasť vnútorného trhu s elektrinou a plynom.73)
73) Napríklad čl. 3 ods. 5, čl. 6 ods. 11, čl. 7 ods. 3, čl. 17 ods. 9, čl. 18 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009, čl. 3 ods. 5, čl. 6 ods. 11, čl. 7 ods. 3, čl. 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009.
47
(2) Úrad je oprávnený podať Komisii podnet na preskúmanie súladu rozhodnutia regulačného orgánu iného členského štátu, ktoré sa týka cezhraničného obchodu, s usmerneniami Komisie podľa odseku 1 do dvoch mesiacov od vydania rozhodnutia.
(3) Úrad zruší alebo zmení svoje rozhodnutie, ak Komisia rozhodne do štyroch mesiacov odo dňa, kedy Komisia rozhodla o podrobnejšom preskúmaní rozhodnutia úradu, že rozhodnutie úradu je v rozpore s usmerneniami Komisie podľa odseku 1. Úrad zruší alebo zmení takéto rozhodnutie v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia Komisie a informuje o tom Komisiu.
§ 35
Ochrana obchodného tajomstva a dôverných údajov
(1) Úrad zabezpečuje ochranu skutočností tvoriacich predmet obchodného tajomstva
66
) a údajov a podkladov dôverného charakteru, ktoré mu poskytli regulované subjekty na výkon pôsobnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov
8
) alebo ktoré získal iným spôsobom pri výkone svojej pôsobnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov.
8
) Údaje a podklady poskytnuté regulovaným subjektom tvoriace predmet obchodného tajomstva
66
) je úrad oprávnený poskytnúť tretej osobe len s výslovným súhlasom regulovaného subjektu, ktorý údaje alebo podklady úradu poskytol; táto povinnosť sa nevzťahuje na poskytovanie údajov a podkladov súdu na účely súdneho konania, orgánom činným v trestnom konaní na účely trestného konania, prokuratúre, protimonopolnému úradu, ministerstvu, regulačným orgánom iných členských štátov, agentúre a Komisii.
(2) Úrad zabezpečí, aby osoba v pracovnoprávnom alebo inom vzťahu s úradom, na základe ktorého vykonáva činnosť pre úrad, a ktorá sa pri výkone tejto činnosti dozvie o skutočnostiach tvoriacich predmet obchodného tajomstva
66
) alebo získa údaje alebo podklady dôverného charakteru, zachovávala o týchto skutočnostiach a údajoch alebo podkladoch mlčanlivosť, a to aj po skončení pracovnoprávneho alebo iného vzťahu s úradom. Za porušenie povinnosti mlčanlivosti sa nepovažuje poskytnutie údajov a podkladov, ktoré predmetom povinnosti zachovávať mlčanlivosť, súdu, orgánom činným v trestnom konaní na účely trestného konania, prokuratúre, protimonopolnému úradu, ministerstvu, regulačným orgánom iných členských štátov, agentúre a Komisii.
(3) Pri vyžiadaní údajov alebo podkladov podľa § 17, § 20 ods. 2 a § 21 ods. 2 úrad uvedie právny dôvod a účel vyžiadania údajov alebo podkladov.
(4) Úrad je povinný pri začatí konania a pri vyžiadaní údajov alebo podkladov podľa § 17, § 20 ods. 2 a § 21 ods. 2 upovedomiť regulovaný subjekt, že môže označiť, ktoré údaje alebo podklady poskytované úradu považuje za predmet obchodného tajomstva alebo ktoré považuje za údaje alebo podklady dôverného charakteru; na žiadosť úradu je regulovaný subjekt povinný označiť, ktoré údaje alebo podklady poskytované úradu považuje za predmet obchodného tajomstva alebo za údaje alebo podklady dôverného charakteru. Dôvernosť údajov alebo podkladov alebo ich označenie ako obchodné tajomstvo musí regulovaný subjekt písomne odôvodniť. Úrad môže od regulovaného subjektu žiadať, aby poskytol iné znenie údajov alebo podkladov, ktoré neobsahujú obchodné tajomstvo alebo nemajú dôverný charakter.
§ 36
Splnomocňovacie ustanovenia
48
(1) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad, ustanoví
a) rozsah cenovej regulácie,
b) spôsob vykonania cenovej regulácie,
c) postup a podmienky uplatňovania cien,
d) rozsah, štruktúru a výšku oprávnených nákladov a spôsob ich úhrady,
e) termín a spôsob zúčtovania plánovaných oprávnených nákladov započítaných do ceny poskytnutých regulovaných tovarov a služieb a skutočných oprávnených nákladov vynaložených regulovaným subjektom pri poskytovaní regulovaných tovarov a služieb,
f) rozsah investícií súvisiacich s regulovanou činnosťou,
g) spôsob určenia výšky primeraného zisku; v tomto predpise môže v záujme predchádzania stavu núdze a odstránenia stavu núdze a vo všeobecnom hospodárskom záujme ustanoviť aj najvyššiu mieru primeraného zisku,
h) podrobnosti o návrhu ceny a spôsobe predkladania návrhu ceny,
i) spôsob prístupu do zásobníka v súlade s podmienkami podľa § 6 ods. 1 písm. n),
j) podrobnosti o individuálnych sadzbách podľa § 14 ods. 5 a o kritériách na ich prideľovanie jednotlivým odberateľom,
k) podrobnosti o osobitných tarifách podľa § 14 ods. 8 a o kritériách na ich uplatnenie u jednotlivých kategórií odberateľov elektriny alebo koncových odberateľov plynu,
l) rozsah, spôsob a termíny predkladania údajov nevyhnutných na výkon činnosti úradu podľa tohto zákona a osobitných predpisov,
8
)
m) spôsob a metodiku posudzovania primeranosti nákladov vynakladaných na vykonávanie regulovanej činnosti.
(2) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad, ustanoví
a) štandardy kvality dodávaných tovarov a poskytovaných služieb a lehoty súvisiace s ich dodržiavaním,
b) spôsob monitorovania, evidovania, vyhodnocovania a zverejňovania údajov o štandardoch kvality regulovaným subjektom,
c) spôsob výpočtu kompenzačnej platby alebo výšku kompenzačnej platby za nedodržanie štandardov kvality,
d) podmienky a spôsob úhrady kompenzačnej platby za nedodržanie štandardov kvality.
(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad, ustanoví podrobnosti o návrhu na udelenie osvedčenia o certifikácii a zoznam dokumentov, ktoré je navrhovateľ povinný k návrhu doložiť.
49
§ 37
Spoločné a prechodné ustanovenia
(1) Úrad pre reguláciu sieťových odvetví podľa predpisu účinného do 29. februára 2012 je úrad podľa tohto zákona. Rada pre reguláciu podľa predpisu účinného do 29. februára 2012 je rada podľa tohto zákona.
(2) Do zvolenia predsedu úradu vykonáva pôsobnosť predsedu úradu člen rady vykonávajúci pôsobnosť predsedu úradu pred 1. marcom 2012.
(3) Funkčné obdobie členov rady vymenovaných podľa predpisu účinného do 29. februára 2012 skončí uplynutím funkčného obdobia, na ktoré boli vymenovaní podľa predpisu účinného do 29. februára 2012.
(4) Úrad určí regulačnú politiku v súlade s týmto zákonom najneskôr do 31. mája 2013. Ustanovenia § 13 a § 14 ods. 2 sa použijú primerane.
(5) Úrad vydá
a) všeobecne záväzné právne predpisy podľa § 36 ods. 1 okrem § 36 ods. 1 písm. k) najneskôr do 30. júna 2012,
b) všeobecne záväzné právne predpisy podľa § 36 ods. 2 najneskôr do 31. decembra 2012.
(6) Vláda vydá pravidlá trhu podľa § 15 najneskôr do 1. septembra 2012.
(7) Úrad vydá metodické usmernenia podľa § 7 ods. 1 písm. a) až c) do 30. júna 2013.
(8) Úrad vydá správu o opatrenia podľa § 7 ods. 1 písm. d) do 31. mája 2013. Úrad prijme opatrenia vyplývajúce zo správy podľa § 7 ods. 1 písm. d) do 30. júna 2013.
(9) Regulované subjekty nie od 1. marca 2012 povinné uplatňovať ceny a podmienky ich uplatňovania určené alebo schválené úradom rozhodnutiami, ktoré boli vydané podľa predpisov účinných do 29. februára 2012, ak tovary alebo služby v sieťových odvetviach, ktorých ceny alebo podmienky ich uplatňovania boli určené alebo schválené týmito rozhodnutiami, nepodliehajú od 1. marca 2012 cenovej regulácii podľa § 14. Týmto nie je dotknutá povinnosť úradu zrušiť takéto cenové rozhodnutia podľa § 23 ods. 10 písm. c). Platnosť a účinnosť zmlúv uzatvorených pred 1. marcom 2012 týmto nie je dotknutá.
(10) Konania začaté a právoplatne neukončené pred 1. marcom 2012 sa dokončia podľa predpisov účinných do 29. februára 2012.
(11) Kontrola začatá a neukončená pred 1. marcom 2012 sa dokončí podľa tohto zákona.
(12) Na ukladanie pokút za porušenie ustanovení predpisov účinných do 29. februára 2012 sa použijú ustanovenia predpisu účinného do 29. februára 2012.
(13) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný podať návrh na udelenie osvedčenia o certifikácii podľa § 18 najneskôr do 1. novembra 2012.
50
(14) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, je povinný podať návrh na udelenie osvedčenia o certifikácii podľa § 22 najneskôr do 3. marca 2013.
(15) Úrad nemôže zastaviť prvé konanie o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľa prepravnej siete podľa § 18 podľa všeobecného predpisu o správnom konaní,74) ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete neodstráni nedostatky svojho podania.
(16) Do nadobudnutia účinnosti príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na základe tohto zákona zostávajú v platnosti a účinnosti:
1. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 317/2007 Z.z., ktorým sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie trhu s elektrinou, v znení zákona č. 309/2009 Z.z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 211/2010 Z.z.,
2. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 409/2007 Z.z., ktorý sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie trhu s plynom, v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 212/2010 Z.z.,
3. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 315/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávanej elektriny a poskytovaných služieb, v znení vyhlášky Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 96/2011 Z.z.,
4. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 317/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávania pitnej vody verejným vodovodom a odvádzania a čistenia odpadovej vody verejnou kanalizáciou a súvisiacich služieb, v znení vyhlášky Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 93/2011 Z.z.,
5. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 328/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávaného plynu a poskytovaných služieb v plynárenstve, v znení vyhlášky Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 94/2011 Z.z.,
6. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 92/2011 Z. z., ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávaného tepla a poskytovaných služieb pri dodávke tepla,
7. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 189/2011 Z. z., o rozsahu cenovej regulácie v sieťových odvetviach a spôsobe jej vykonania,
8. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 216/2011 Z. z., ktorou sa ustanovuje cenová regulácia v plynárenstve,
9. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 217/2011 Z. z., ktorou sa ustanovuje cenová regulácia výroby, distribúcie a dodávky pitnej vody verejným vodovodom a odvedenia a čistenia odpadovej vody verejnou kanalizáciou,
10. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 218/2011 Z. z., ktorou sa ustanovuje cenová regulácia poskytovania vodohospodárskych služieb súvisiacich s využitím vodných tokov,
11. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 219/2011 Z. z., ktorou sa ustanovuje cenová regulácia v tepelnej energetike,
12. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 225/2011 Z. z., ktorou sa ustanovuje cenová regulácia v elektroenergetike.
§ 38
Zrušovacie ustanovenia
Zrušuje sa:
74) § 30 ods. 1 písm. d) zákona č. 71/1967 Zb. v znení zákona č. 527/2003 Z.z.
51
1. zákon č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 397/2002 Z. z., zákona č. 442/2002 Z. z., zákona č. 276/2001 Z.z., zákona č. 658/2004 Z.z., zákona č. 107/2007 Z.z., zákona č. 112/2008 Z.z., zákona č. 283/2008 Z.z., zákona č. 73/2009 Z.z., zákona č. 309/2009 Z.z., zákona č. 142/2010 Z.z., zákona č. 558/2010 Z.z., zákona č. 117/2011 Z.z. a zákona č. 136/2011 Z.z.,
2. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 349/2008 Z.z. o pravidlách pre predaj elektriny formou aukcie.
§ 39
Záverečné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2.
§ 40
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2012 okrem ustanovení § 15 ods. 2 písm. s) a t) a ods. 4 písm. n) a o), ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2013.
Príloha č. 1
k zákonu č. xxx/2012 Z.z.
VSTUPNÉ PARAMETRE PRE URČENIE ALEBO SCHVÁLENIE CENY TOVARU A SLUŽBY
1.1 Úrad uverejňuje hodnoty vstupných parametrov pre cenovú reguláciu dodávky plynu pre domácnosti podľa § 7 ods. 3 písm. a) v nasledovnom rozsahu a spôsobom:
Predpoklad úradu na rok t a rok t+1
Kurz EUR/USD
Ceny ropy v USD/bl.
Cena ľahkého vykurovacieho oleja v USD/t
Cena ťažkého vykurovacieho oleja v USD/t
Deväťmesačný kĺzavý priemer cien ropy v EUR
Trhová cena plynu EUR/MWh
Rok t
Rok t+1
Vysvetlivky k tabuľke:
Rok t - rok, pre ktorý sa určuje cena
Rok t+1 - rok nasledujúci po roku t
Údaje sa uvádzajú ako predpokladaný ročný aritmetický priemer.
Zdroj: Kurz EUR/USD – priemer kurzov Európskej centrálnej banky
Cena ropy v USD/bl – .............................*
Cena ľahkého vykurovacieho oleja v USD/t – .............................*
Cena ťažkého vykurovacieho oleja v USD/t – .............................*
Deväťmesačný kĺzavý priemer cien ropy v EUR – .............................*
Trhová cena plynu EUR/MWh – .............................*
* Údaj o zdroji (názov komodity, burza, prípadne odkaz na webové sídlo s príslušnými údajmi) doplní úrad.
52
1.2 Úrad uverejňuje mesačné priemery denných hodnôt vstupných parametrov pre cenovú reguláciu dodávky plynu pre domácnosti podľa § 7 ods. 3 písm. b) v nasledovnom rozsahu a spôsobom:
Skutočnosť v roku t-1, roku t a t+1
Kurz EUR/USD
Ceny ropy v USD/bl.
Cena ľahkého vykurovacieho oleja v USD/t
Cena ťažkého vykurovacieho oleja v USD/t
Deväťmesačný kĺzavý priemer cien ropy v EUR
Trhová cena plynu EUR/MWh
Rok t-1
Január
Február
Marec
Apríl
Máj
Jún
Júl
August
September
Október
November
December
Rok t
Január
Február
Marec
Apríl
Máj
Jún
Júl
August
September
Október
November
December
Rok t+1
Január
Február
Marec
Apríl
Máj
Jún
Júl
August
September
Október
November
December
Vysvetlivky k tabuľke:
Rok t - rok, pre ktorý sa určuje cena
Rok t+1 - rok nasledujúci po roku t
Rok t-1 – rok predchádzajúci roku t
Zdroj: Kurz EUR/USD – mesačný priemer kurzov Európskej centrálnej banky
Cena ropy v USD/bl – .............................*
Cena ľahkého vykurovacieho oleja v USD/t – .............................*
Cena ťažkého vykurovacieho oleja v USD/t – .............................*
Deväťmesačný kĺzavý priemer cien ropy v EUR – .............................*
Trhová cena plynu EUR/MWh – .............................*
* Údaj o zdroji (názov komodity, burza, prípadne odkaz na webové sídlo s príslušnými údajmi) doplní úrad.
53
1.3 Úrad uverejňuje informácie podľa bodov 1.1 a 1.2 na svojom webovom sídle spôsobom, ktorý umožňuje jednoduché porovnanie predpokladaných a skutočných hodnôt vstupných parametrov pre cenovú reguláciu dodávky plynu pre domácnosti podľa bodu 1.1 a bodu 1.2.
1.4 Úrad uvádza v odôvodnení cenového rozhodnutia, ktorým schválil alebo určil cenu za dodávku plynu pre domácnosti, hodnoty vstupných parametrov pre cenovú reguláciu dodávky plynu pre domácnosti v rozsahu a spôsobom podľa bodu 1.1.
Príloha č. 2
k zákonu č. xxx/2012 Z.z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Rady 90/377/EHS z 29. júna 1990 o postupe Spoločenstva pre zlepšenie prehľadnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (Mimoriadne vydanie Ú.v. kap. 12/zv. 1) v znení smernice Rady 93/87/EHS z 22.10.1993 (Mimoriadne vydanie Ú.v. kap. 12/zv. 1), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú.v. kap. 1/zv. 4), smernice Rady 2006/108/ES z 20. novembra 2006 (Ú.v. L 363, 20.12.2006) a rozhodnutia Komisie 2007/394/ES zo 7. júna 2007 (Ú.v. EÚ L 148, 9.6.2007).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/89/ES z 18. januára 2006 o opatreniach na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektriny a investícií do infraštruktúry (Ú.v. EÚ L 33, 4.2.2006).
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú.v. L 211, 14.8.2009).
4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/73/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s plynom, ktorou sa zrušuje smernica 2003/55/ES (Ú.v. L 211, 14.8.2009).