1
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
24. schôdza výboru
K číslu: 3177/2011
121
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
z 18. októbra 2011
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 450)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov s týmito pripomienkami:
1.K čl. I bodu 3
Za bod 3 sa vkladá nový bod 4, ktorý znie: „4. V § 3 písm. c) sa slová „na ktorých financovaní sa podieľa Európska únia, ako aj ich modifikácie“ nahrádzajú slovami „spolufinancovaných Európskou úniou, ako aj ich zmeny“.
Úpravou časti definície sa zjednocuje dvojaká terminológia používaná pre strategické dokumenty, na ktorých financovaní sa podieľa Európska únia a taktiež sa zjednocuje terminológia slov „modifikácia“ a „zmena“ na jednotné slovo „zmena“.
2
2.K čl. I bodu 5
V bode 5, v § 4 v nadpise, v bode 14 v § 6a ods. 5, v bode 19, v § 8 ods. 2 a 3, v bode 20, v § 8 ods. 4 a v bode 38, v § 27a písm. a) sa za slovo „posudzovania“ vkladá slovo „vplyvov“, v bode 5, v § 4 ods. 1 až 3 a v bode 53 sa v § 63 ods. 1 sa za slovo „posudzovania“ vkladajú slová „vplyvov strategických dokumentov“, v bode 5, 4 ods. 2, v bode 6, v § 6a v nadpise, ods. 1, 2 a 5, v bode 25, v § 10 ods. 4, v bode 53 sa v § 63 ods. 1 a v bode 66 v prílohe č. 6 v časti VI, v siedmom bode sa za slovo „posudzovaní“ vkladá slovo „vplyvov“, v bode 5 v § 4 ods. 5 a 6 sa za slovo „posudzovanie“ vkladá slovo „vplyvov“.
Jednotlivé body novely týkajúce sa posudzovania vplyvov strategických dokumentov sa zosúlaďujú s legislatívnou skratkou „posudzovanie vplyvov“, zavedenou v platnom znení zákona v § 1 ods. 1 písm. a). Ide najmä o doplnenie slova „vplyvov“, ktoré pri jednotlivých novelizovaných ustanoveniach pri používaní uvedenej legislatívnej skratky chýbalo.
3.K čl. I bodu 10
Bod 10 znie: „V § 6 odsek 2 znie:
„(2) Príslušný orgán do piatich dní od doručenia oznámenia podľa § 5 zverejní oznámenie na internetovej stránke ministerstva a doručí oznámenie spolu s informáciami uvedenými v odseku 3
a) dotknutému orgánu,
b) schvaľujúcemu orgánu,
c) ak ide o strategický dokument s miestnym dosahom, aj obci, na ktorej katastrálnom území sa navrhovaná činnosť realizovať, a obci, ktorej územie môže zasiahnuť vplyv navrhovanej činnosti alebo strategického dokumentu (ďalej len "dotknutá obec").“.
Do platného znenia § 6 ods. 2 sa do úvodnej vety doplnili slová, že informácie súvisiace s miestom a časom konania konzultácií sa doručia aj subjektom uvedeným v písmenách a) a ž c), tak aby v zhode s princípom včasnej informovanosti a so smernicou 2001/42/ES sa poskytol vhodný časový rámec tak, aby tento poskytol dostatočný čas na porady a vyjadrenie stanovísk. Zároveň sa dopĺňa písmeno b), ktorého doplnenie je obsahom novelizačného bodu 10 vládneho návrhu zákona.
3
4.K čl. I bodu 14
V čl. I bode 14 § 6a ods. 5 sa slová „§ 8 ods. 7“ nahrádzajú slovami „§ 8 ods. 8 a slová „podania písomného stanoviska“ sa nahrádzajú slovami „práva podať písomné stanovisko“.
Oprava nesprávneho vnútorného odkazu vo väzbe na prečíslovanie platných odsekov v § 8 vložením nového odseku 4 (čl. I 20. bod) a zároveň sa spresňuje právny text.
5.K čl. I bodu 14
V čl. I bode 14 § 6a ods. 5 sa poznámka pod čiarou 9b vypúšťa.
Poznámka pod čiarou 9b sa vypúšťa, nakoľko sa na ňu v normatívnom texte nikde neodkazuje.
6.K čl. I bodu 16
V čl. I bode 16 sa vypúšťajú slová „a § 8 ods. 1 a 2“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku; návrh totiž obsahuje nové znenie § 8 ods. 1 až 3 (v čl. I v 19. bode), preto nemožno robiť dvakrát zmenu k tomu istému ustanoveniu.
7.K čl. I bodu 26
Za bod 26 sa vkladá nový bod 27, ktorý znie: „27. V § 12 ods. 6 sa vypúšťajú slová „uvedená v prílohe č. 1 časti II bode 2“.
Vzhľadom na to, že vo vládnom návrhu zákona sa v bode 58 vypúšťa príloha č. 1, navrhujeme odkaz na vypustenú prílohu upraviť aj v ustanovení § 12 ods. 6, ktoré na vypustenú prílohu odkazuje. Ide o legislatívno-technickú úpravu.
8.K čl. I bodu 28
V bode 28, v § 15 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová „a to najmä stanoviská verejnosti, výsledky konzultácií a verejného prerokovania s verejnosťou, vznesené pripomienky verejnosti“.
Ide o upresnenie slovného spojenia „výsledky účasti verejnosti“, zavedeného v § 15 ods. 2 vymenovaním
4
hlavných obsahových zložiek. Verejnosť variabilné možnosti zúčastnenia sa na procese posudzovania vplyvov, pričom jej hlavnými výstupmi konkrétne uplatnené pripomienky, spoločne podané stanoviská, ktoré okrem pripomienok môžu obsahovať aj všeobecné návrhy alebo odôvodnenie smerujúce k celkovému zamietnutiu alebo preštylizovaniu navrhovaného strategického dokumentu a medzi výsledky účasti verejnosti môžu patriť aj výstupy z konzultácií s verejnosťou ako zápisnice z týchto rokovaní a pod. Uvedené upresnenie bolo vykonané z dôvodu právnej istoty a odstránenia istej neurčitosti pôvodne navrhovaného pojmu „výsledky účasti verejnosti“.
9.K čl. I bodu 31
V čl. I bode 31 § 18 ods. 12 sa číslovka v zátvorke „18“ uvádzajúca číslo odseku nahrádza číslovkou „12“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa odstraňuje zjavná prepisová chyba.
10.V čl. I v 38. bode
úvodná veta znie: „za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý znie:“ a zároveň sa označenie § 27b mení na 27a. V písmene a) sa na konci vypúšťa písmeno „p“.
Pri vkladaní nových § je potrebné zachovať chronologické poradie. Zároveň sa opravuje zrejme prepisová chyba v písmene a).
11.K čl. I bodu 40
V čl. I bode 40 § 33 ods. 1 sa slová „a zverejní správu o hodnotení vplyvu bez zbytočného odkladu na webovom sídle ministerstva.“.“ vypúšťajú ako nadbytočné.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa odstraňuje duplicitný právny text; v platnom znení vypúšťaný právny text zostáva zachovaný a slová „na internetovej stránke“ nahradené v celom texte zákona v čl. I bode 57 predkladanej novely zákona.
12.K čl. I bodu 48
V čl. I bode 48 § 42 ods. 2 sa slová „primeranej doby“ nahrádzajú slovami „primeranej lehoty“.
Ide o legislatívno-technickú a gramatickú pripomienku.
5
13.K čl. I bodu 49
V čl. I bode 49 § 42 ods. 5 sa slová „primeranú dobu trvania“ nahrádzajú slovami „ primeraný čas trvania“.
Ide o legislatívno-technickú a gramatickú pripomienku.
14.K čl. I bodu 50
V čl. I bode 50 sa slovo „dobu“ nahrádza slovom „lehotu“.
Ide o legislatívno-technickú a gramatickú pripomienku.
15.V čl. I v bode 70 položka č. 16 znie:
16.
Projekty rozvoja obcí vrátane
a)pozemných stavieb alebo ich súborov (komplexov), ak nie sú uvedené v iných položkách tejto prílohy
b)statickej dopravy
c)územných plánov zóny, ktoré nahrádzajú územné rozhodnutie pre činnosti uvedené v písmenách a) a b)
od 500 stojísk
v zastavanom území od 10 000 m2 podlahovej plochy
mimo zastavaného územia od
1 000 m2 podlahovej plochy
od 100 do 500 stojísk
bez limitu
Pozmeňujúci návrh k zneniu bodu 16, ako je navrhnutý vo vládnom návrhu novely zákona o posudzovaní vplyvov, je odôvodnený potrebou zvrátiť negatívne hospodárske dosahy tohto bodu. Navrhovanou zmenou bodu 16 sa zreálňuje prahová hodnota v zisťovacom konaní pre projekty rozvoja obcí, ktorými pozemné stavby alebo ich súbory (iné ako uvedené v ďalších bodoch). Navrhovanou zmenou sa odstráni nezmyselné posudzovanie investícií nevýrobného charakteru, ktoré nemôžu mať významný vplyv na životné prostredie , a ktorých regulatívy umiestnenia v zastavanom území obcí určené územným plánom obce, ktorého schvaľovanie tiež podlieha posudzovaniu vplyvov podľa zákona o EIA. Zároveň sa navrhovanou zmenou znížia finančné náklady na strane obcí, ako aj na strane orgánov štátnej správy v rezorte životného prostredia.
6
16. V čl. I za bod 70 sa vkladá bod 71, ktorý znie:
„71. V prílohe č. 8 kapitole č. 10 položka č. 1 znie:
1.
Priehrady, nádrže a iné zariadenia určené na zadržiavanie alebo naakumuláciu vody vrátane suchých nádrží - s výškou hrádze nad terénom
alebo- s celkovým novým objemom alebo dodatočne zadržaným objemomalebo
- s rozlohou
od 8 m alebo
od 1 mil. m3 alebo
od 100 ha
od 3 m do 8 m
od 0, 5 mil. m3do 1 mil. m3alebo
od 50 ha do 100 ha
Doterajšie novelizačné body 71 až 79 sa označia ako body 72 až 80.
Navrhovaná zmena spočíva v spresnení prvej odrážky položky č. 1 vo vymedzení prvého rozlišovacieho kritéria, ktorým sa stáva výška hrádze v osi hrádze od úrovne terénu, čo zodpovedá doterajšej aplikačnej praxi. Doterajšia formulácia, ktorá sa viazala na základovú líniu bola v praxi uplatňovaná tak, ako sa navrhuje v pozmeňovacom návrhu.
Uvedené kritérium je výlučne výsledkom vnútroštátnej normotvorby, vystupuje skôr doplnkovo k ďalším dvom kritériám, ktoré viac napovedajú o kapacite priemyselného zariadenia. Z hľadiska smernice (smernica 85/337/EHS o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie v znení neskorších zmien a doplnkov) je relevantné len kritérium založené na objeme zadržiavanej vody a to zostáva naďalej nedotknuté.
17.V čl. I bod 74 znie:
„74. V Prílohe č. 8 štrnásta kapitola znie:
„14. Účelové zariadenia pre šport, rekreáciu a cestovný ruch
Rezortný orgán:
Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
7
Prahové hodnoty
Pol. číslo
Činnosti, objekty a zariadenia
Časť A (povinné hodnotenie)
Časť B (zisťovacie konanie)
1.
Športové a rekreačné prístavy
v chránených územiach
neuvedené v časti A
2.
Zjazdové trate, bežecké trate, lyžiarske vleky, skokanské mostíky, lanovky a ostatné zariadenia
bez limitu
3.
Trvalé pretekárske trate a skúšobné trate pre motorové vozidlá
v chránených územiach
neuvedené v časti A
4.
Tematické parky
bez limitu
5.
Športové a rekreačné areály neuvedené v položkách č. 1 – 4
v zastavanom území
od 10 000 m2
mimo zastavaného územia
od 5 000 m2
Navrhovaná zmena v bode 2 umožní rýchlejšiu realizáciu jednoduchých a bezproblémových aktivít, pričom všetky aktivity budú posúdené v procese EIA v zisťovacom konaní. Ak sa v zisťovacom konaní preukáže potreba ďalšieho posudzovania, prejde konkrétna navrhovaná aktivita do procesu povinného hodnotenia. Navrhovaná zmena je v záujme urýchlenia a zjednodušenia regionálneho rozvoja budovaním menších lokálnych centier cestovného ruchu (lyžiarske vleky, zjazdové trate), ktoré dnes skoro každá takáto obec prevádzkuje alebo prevádzkovať plánuje. Navrhovaná zmena vychádza zo skutočnosti, že vo väčšine podhorských obcí je často jedinou možnosťou pracovného uplatnenia zamestnanie v zariadeniach cestovného ruchu.
Navrhovanou zmenou v bode 5 sa zreálňuje plocha športových a rekreačných areálov, ktoré by mali podliehať zisťovaciemu konaniu. Platná dolná hranica plochy 2000 m2 resp. 5000 m2 predstavuje územia menšie ako je plocha futbalového ihriska, pričom smernica pre tieto kategórie zariadení neustanovuje žiadne prahové hodnoty a ich ustanovenie je vecou vnútroštátnej úpravy.
18.V čl. II sa na konci pripájajú slová “vrátane poznámky pod čiarou k
odkazu 1fc.”.
8
Vypustiť je potrebné aj poznámku pod čiarou na ktorú sa vo vypúšťanom ustanovení odkazovalo.
19. Za čl. III sa vkladá nový čl. IV, ktorý znie:
„Čl. IV
Zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 525/2002 Z. z., zákona č. 205/2004 Z. z., zákona č. 364/2004 Z. z., zákona č. 587/2004 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 454/2007 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z. a zákona č. 145/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 2 sa na konca pripája táto veta:
„Orgán ochrany prírody a krajiny takýto súhlas vydá, ak sa v konaní preukáže, že činnosťou nedôjde k poškodeniu alebo zničeniu biotopu európskeho významu alebo biotopu národného významu ktoré je v rozpore s požiadavkou ochrany týchto biotopov podľa odseku 1 písm. a).“.
Návrhom sa odstraňujú problémy aplikačnej praxe vyplývajúce z nejednoznačného znenia zákona. Navrhovanou zmenou sa v ustanovení § 6 ods. 2 bližšie určuje podmienka, pri splnení ktorej orgán ochrany prírody a krajiny vydá súhlas na uskutočnenie činnosti požadovaný podľa prvej vety tohto ustanovenia. Ide o prípady, ak poškodenie alebo zničenie biotopu európskeho významu alebo biotopu národného významu, ktoré by mohlo byť spôsobené činnosťou, nezasiahne do priaznivého stavu biotopu. Ochrana uvedených biotopov je vystavaná na princípe obmedzovania alebo regulovania tých zásahov, ktoré môžu mať negatívny vplyv na priaznivý stav biotopu 6 ods. 1 písm. a), avšak nie každé poškodenie alebo zničenie biotopu je zároveň zásahom do jeho priaznivého stavu.
2. V § 40 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
„Zákaz činnosti podľa § 34 ods. 1 písm. a) (zákaz vykopávať alebo ničiť chránenú rastlinu), § 35 ods. 1 písm. d) a ods. 2 písm. d) neplatí, ak ide o činnosť súvisiacu s vykonávaním činnosti, ktorá
a) bola povolená v rámci územnej ochrany orgánom ochrany prírody, pričom sa v konaní preukázalo, že činnosť nebude mať negatívny vplyv na populáciu dotknutého druhu a zároveň
b)na základe výsledku posudzovania vplyvov podľa osobitného predpisu64) nebude mať negatívny vplyv na predmet ochrany dotknutého územia a v prípade územia podľa § 28 ani na priaznivý stav predmetu jeho ochrany.“.
Dôvodom tejto zmeny je potreba jednoznačnejšie prepojiť zákon o ochrane prírody a krajiny (č. 543/2002 Z. z.) so
9
zákonom o posudzovaní vplyvov na životné prostredie (č. 24/2006 Z. z.) aj vo vzťahu k zabezpečovaniu druhovej ochrany. Do procesu posudzovania vplyvov podľa zákona č. 24/2006 Z. z. ako dotknutý orgán prispieva aj orgán ochrany prírody zodpovedný za oblasť druhovej ochrany a jeho požiadavky by sa preto mali odzrkadľovať vo výstupe procesu posudzovania vplyvov a v podmienkach určených pre realizáciu činnosti týmto procesom. Zároveň je potrebné zdôrazniť, že ide o návrat k pôvodnej úprave obsiahnutej v § 40 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov pred novelou zákonom č. 117/2010 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorej znenie nebolo nikdy zo strany Komisie spochybnené v rámci procesu infringementu.
3. V § 82 odseky 3, 6 a 7 znejú:
„(3) Účastníkom konania o vydanie súhlasu alebo povolenie výnimky je v prípadoch uvedených v odseku 2 len žiadateľ, ak tento zákon neustanovuje inak. Účastníkom konania o vydanie súhlasu na zriadenie zoologickej záhrady je aj obec, v ktorej katastrálnom území je alebo byť zoologická záhrada umiestnená. Účastníkom konania podľa tohto zákona je aj fyzická osoba, občianska iniciatíva113a) alebo právnická osoba, ktorej toto postavenie vyplýva z osobitného predpisu.113b) Združenie s právnou subjektivitou,114) ktorého predmetom činnosti najmenej jeden rok je ochrana prírody a krajiny 2 ods. 1), a ktoré podalo predbežnú žiadosť o účastníctvo podľa odseku 6, je účastníkom konania, pokiaľ mu to postavenie nevyplýva z predchádzajúcej vety, ak písomne alebo elektronicky potvrdilo svoj záujem byť účastníkom v začatom správnom konaní; potvrdenie musí byť doručené príslušnému orgánu ochrany prírody v lehote na to určenej týmto orgánom a zverejnenej spolu s informáciou o začatí tohto konania ako konania, v ktorom môžu byť dotknuté záujmy ochrany prírody a krajiny chránené týmto zákonom, podľa odseku 7.
(6) Združenie podľa odseku 3 môže formou predbežnej žiadosti písomne požiadať orgán ochrany prírody o účasť v bližšie nešpecifikovaných správnych konaniach, ktoré tento orgán v budúcnosti začne alebo v súčasnosti vedie, a v ktorých môžu byť dotknuté záujmy ochrany prírody a krajiny chránené týmto zákonom. Žiadosť musí obsahovať najmä názov združenia, jeho sídlo, identifikačné číslo, meno a priezvisko osoby oprávnenej konať v mene združenia a určenie konania, o ktorého začatí chce byť združenie upovedomené; prílohou k žiadosti musia byť stanovy115a) preukazujúce predmet činnosti podľa odseku 3.
(7) Orgán ochrany prírody je povinný zverejniť na svojej internetovej stránke informáciu o začatí každého správneho konania, v ktorom môžu byť dotknuté záujmy ochrany prírody a krajiny chránené týmto zákonom,
10
s výnimkou konaní podľa odseku 8, a to najneskôr do troch dní od začatia konania; súčasťou uvedenej informácie je údaj o lehote, ktorú určil na doručenie písomného alebo elektronického potvrdenia záujmu byť účastníkom v začatom správnom konaní podľa odseku 3, ktorá nesmie byť kratšia ako 7 dní od zverejnenia informácie.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 113a) a 113b) znejú:
„113a) § 25 zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
113b) § 27a zákona č. 24/2006 Z. z. v znení zákona č............./2011 Z. z..“.
Doterajší článok IV sa označuje ako článok V.
Navrhovaná úprava bola vyhotovená v súvislosti so snahou poskytnúť združeniam s právnou subjektivitou, ako aj občianskym iniciatívam, ktorých predmetom činnosti najmenej jeden rok je ochrana prírody a krajiny širší rozsah oprávnení spojený so zmenou pozície zúčastnenej osoby na pozíciu účastníka konania, ktorá so sebou prináša aj najjednoduchšie riešenie otázky zabezpečenia prístupu takýchto subjektov k opravným prostriedkom požadovaných v zmysle čl. 9 ods. 3 Aarhuského dohovoru (zabezpečenie práva aktívnej procesnej legitimácie na podanie žaloby na súd), ktoré doteraz v procesnej úprave ochrany prírody chýbalo. V tejto súvislosti je potrebné konštatovať, že po rozsudku Súdneho dvora zo dňa 8. marca 2011 vo veci C-240/09 sa rozhodovacia činnosť Najvyššieho súdu ustálila a senáty Najvyššieho súdu rozhodujú tak, že sa pridŕžajú eurokonformného výkladu práva s tým, že aj keď Aarhuský dohovor nie je priamo vykonateľným právnym predpisom, Slovenská republika záväzok na jeho základe zabezpečiť prístup verejnosti k správnym aj súdnym konaniam a priznávajú postavenie účastníka konania verejnosti, resp. verejnosti zainteresovanej na ochrane životného prostredia aj v situácii, keď toto právo z platnej vnútroštátnej úpravy nevyplýva (rozsudok Najvyššieho súdu Sžp5/41/2009). Navrhovaná zmena je návratom k pôvodnej úprave procesno-právneho postavenia záujmových združení na ochranu životného prostredia ako účastníkov v správnych konaniach, v ktorých dotknuté záujmy ochrany prírody a krajiny, a tým zaručuje vykonanie medzinárodného záväzku vyplývajúceho z Aarhuského dohovoru.
4. V § 82 ods. 8 sa za slová „tretej vety“ vkladajú slová „štvrtej vety“.
Ide o odstránenie nedôslednosti, ktorá vznikla pri jednej z predchádzajúcich noviel zákona o ochrane prírody a krajiny (zákon č. 117/2010 Z. z.).
11
20. Za čl. III. sa vkladá nový čl. IV, ktorý znie:
„Čl. IV
Zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 277/2005 Z. z., zákona č. 276/2007 Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 286/2009 Z. z. a zákona č..../2011 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 4 ods. 2 sa na konci dopĺňa nová veta, ktorá znie:
„Na návrh rady fondu môže fond túto zverejnenú špecifikáciu činností rozšíriť o nové činnosti, ktoré fond do siedmich dní zverejní na svojej internetovej stránke.“
2. V § 9 ods. 3 prvá veta znie: Žiadosti o podporu predkladá žiadateľ fondu k 31. októbru predchádzajúceho rozpočtového roka s výnimkou žiadosti o podporu podľa § 4 ods. 1 písm. d) a e) a žiadosti o podporu novej činnosti doplnenej podľa poslednej vety § 4 ods. 2.“.
Článok IV sa označuje ako článok V.
Cieľom návrhu je možnosť doplniť záväznú špecifikáciu činností kedykoľvek v priebehu roka, ktorá sa podľa zákona uzatvára a zverejňuje do 30. júna predchádzajúceho roka
21. K čl. V (pôvodný čl. IV)
V čl. V sa na konci pripájajú tieto slová „s výnimkou čl. IV, ktorý nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.“.
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov schváliť s pripomienkami.
Ľuboš MartinákMária S a b o l o v á
overovateľ výboru predsedníčka výboru