Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
22. schôdza výboru
K číslu: 2312/2011
111
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
z 13. septembra 2011
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov (tlač 409)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov s týmito pripomienkami:
1. K čl. I bodu 2
V 2. bode slová „a na konci sa vkladá odkaz 1“ sa nahrádzajú slovami „a na konci sa nad slovo „zvierat“ umiestňuje odkaz 1“.
Ide o legislatívnu úpravu.
2. K čl. I bodu 2 (poznámka pod čiarou k odkazu 1)
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 45“ čiarku a slová „Ú. v. EÚ L 162, 30.4.2004“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii
2
právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
3. K čl. I bodu 7 (poznámka pod čiarou k odkazu 1a)
V poznámke pod čiarou k odkazu 1a vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 6“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 237, 5.9.1984“, za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 10“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 145, 8.6.1990“ a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 18“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 19, 25.1.1996“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
4. K čl. I bodu 8 (poznámky pod čiarou k odkazom 1b a 1c)
V poznámke pod čiarou k odkazu 1b vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 247, 23.8.1989“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 1c vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 247, 23.8.1989“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
5. K čl. I bodu 10 (poznámka pod čiarou k odkazu 1d)
V poznámke pod čiarou k odkazu 1d vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 247, 23.8.1989“ a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 10“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 145, 8.6.1990“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 1d nahradiť slová „potvrdení pôvodu zvieraťa a údajoch o pôvode čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka, jeho spermy, vajíčok a embryí“ slovami osvedčeniach o pôvode a údajoch týkajúcich sa čistokrvných plemenných zvierat hovädzieho dobytka, ich spermy, vajíčok a embryí“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku a legislatívno-technickú úpravu názvu v znení tak, ako bolo publikované v úradnom vestníku.
6. K čl. I bodu 11 (poznámka pod čiarou k odkazu 1e)
V poznámke pod čiarou k odkazu 1e vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 247, 23.8.1989“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
3
7. K čl. I bodu 17
V navrhovanom § 5 ods. 1 sa slovo „ministerstvom“ nahrádza slovami „Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“.
Ide o zavedenie legislatívnej skratky v súlade s legislatívnymi pravidlami tvorby zákonov t. j. na mieste kde sa skracované slová použijú prvý krát.
8. K čl. I bodu 17 (poznámky pod čiarou k odkazom 2, 2a, 2b)
V poznámke pod čiarou k odkazu 2 vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 247, 23.8.1989“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 2a vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 6“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 125, 12.5.1984“, za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 247, 23.8.1989“, za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 10“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 145, 8.6.1990“ a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 12“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 192, 11.7.1992“.
Poznámku pod čiarou k odkazu 2b upraviť takto: „Príloha k rozhodnutiu 89/504/EHS. § 3 zákona č. 39/2007 v znení neskorších predpisov.“.
Ide o legislatívno-technické úpravy súvisiace so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku a úpravu citácie rozhodnutia úplne uvedeného v predchádzajúcej poznámke pod čiarou na skrátenú citáciu.
9. K čl. I bodu 18
V navrhovanom § 6 ods. 1 sa slová „Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovom „ministerstvo“.
Ide o legislatívnu úpravu nadväzujúcu na zavedenie legislatívnej skratky v § 5.
10. K čl. I bodu 19 (poznámka pod čiarou k odkazu 2f)
V poznámke pod čiarou k odkazu 2f vložiť za slová „(90/257/EHS) Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 10“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 145, 8.6.1990“, za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 18“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 19, 25.1.1996 a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 19“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 210, 20.8.1996“.
V poznámke pod čiarou pri uvádzaní rozhodnutia 90/258/EHS vypustiť slová „Komisie z 10. mája 1990, stanovujúce zootechnické certifikáty o pôvode čistokrvných plemenných oviec a kôz, ich spermy, vaječných buniek a embryí“ a slová „(Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 10)“.
Ide o legislatívno-technické úpravy súvisiace so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom
4
vestníku a úpravu citácie rozhodnutia úplne uvedeného v predchádzajúcej poznámke pod čiarou na skrátenú citáciu.
11. K čl. I v bode 52
V § 19a bod 5 písm. a) sa za slová „fyzickú osobu podnikateľa,“ vkladá slovo „názov“ a v odseku 6 písm. a) sa slovo „obchodného“ nahrádza slovom „príslušného“.
V prípade, že by prílohou žiadosti o vydanie osvedčenie na chov rýb bol len výpis z obchodného registra alebo osvedčenie vydané pre súkromne hospodáriacich roľníkov, dochádzalo by k diskriminácii a obmedzeniu hospodárskej súťaže subjektov tretieho sektora, ktoré sa nezapisujú do obchodného registra, ale iného napr. v prípade Slovenského rybárskeho zväzu do registra občianskych združení, ktorý vedie Ministerstvo vnútra SR.
Nepredložením výpisu z obchodného registra by preto Slovenský rybársky zväz nemohol požiadať o vydanie osvedčenia na výkon hospodárskeho chovu trhových rýb, generačných rýb alebo rybích násad.
12. K čl. I v bode 52 k § 20 ods. 2 slová „obdobie piatich rokov“ nahradiť slovami „obdobie
minimálne desať rokov“.
Farmové chovy špecifické a plánované na obdobie minimálne 20 rokov a je nepraktické a kontraproduktívne obmedziť platnosť osvedčenia na 5 rokov a to hlavne ak jasne definované podmienky odňatia. Skracovanie platnosti osvedčenia ohrozuje investíciu do farmy a odradí potenciálnych záujemcov a danú aktivitu.
13. K čl. I bod 57
V § 24 odsek 3 znie:
„(3) semeno plemenníkov môže nakupovať a predávať len prevádzkovateľ inseminačnej stanice podľa § 6.“.
Zároveň sa v § 24 vypúšťa odseku 6.
Ide o predĺženie ochrany nášho trhu tak, ako bolo upravené v doterajšom znení zákona dovtedy, kým sa nepodarí nájsť celoeurópsku dohodu na skutočné otvorenie trhu v oblasti plemenárskych služieb. Liberalizáciou trhu by získali naši chovatelia nerovnocenné postavenie napríklad s chovateľmi v Nemecku, Francúzsku či Holandsku, ktoré si udržiavajú svoje silné ochranárske opatrenia. Po prijatí zákona v predloženej podobe, budú môcť nemeckí, francúzski,
5
holandskí obchodníci voľne predávať na Slovenskom trhu, ale my sa nebudeme môcť rovnako presadiť na ich trhoch.
14. K čl. I bodu 59 (poznámka pod čiarou k odkazu 13d)
V poznámke pod čiarou k odkazu 13d vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 247, 23.8.1989“ a za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 10“ čiarku a slová „Ú. v. ES L 145, 8.6.1990“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 13d nahradiť slová „Ú. v. L 16, 22.6.2006“ slovami „Ú. v. EÚ L 169, 22.6.2006“.
Ide o legislatívno-technické úpravy súvisiace so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku a opravu informácie o publikácii v úradnom vestníku.
15.K čl. I v bode 62 sa dopĺňa pod § 32a nadpis „Ustanovenia účinné od 1. novembra 2011“.
Legislatívno-technická úpravy, aby používateľ zákona vedel, kedy prechodné ustanovenia § 32a nadobudli účinnosť.
16. K čl. I v bode 62 sa § 32a dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Majetok štátu v správe Plemenárskych služieb Slovenskej republiky štátny podnik ministerstvo vloží do rozpočtovej organizácie alebo príspevkovej organizácie, spolu s ním prechádzajú aj práva a povinnosti vyplývajúce z pracovno-právnych vzťahov, štátnozamestnaneckých vzťahov a iných právnych vzťahov, ako aj pohľadávky a záväzky.“.
Vzhľadom na plánované zrušenie štátneho podniku Plemenárske služby, je potrebné sa postarať o zamestnancov a majetok štátu.
17. K čl. I bodu 63 a k čl. II
V navrhovanom § 32a sa slová „do 30. septembra 2011“ nahrádzajú slovami „do 31. októbra 2011“ a v čl. II sa slová 1. októbra 2011“ nahrádzajú slovami „1.novembra 2011“.
Vychádzajúc z predpokladaného termínu schválenia zákona sa navrhuje posunúť jeho účinnosť na 1. novembra 2011 a v nadväznosti na to sa navrhuje upraviť aj dátumy obsiahnuté v prechodnom ustanovení § 32a, ktoré súvisia s termínom účinnosti.
6
18. V čl. II sa na konci bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa slová „okrem ustanovenia § 32a
ods. 5, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2012.“.
Ide o upresnenie účinnosti zákona.
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov schváliť.
Ľuboš MartinákMária S a b o l o v á
overovateľ výboru predsedníčka výboru