Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
25. schôdza
2329/2011
227
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
z 24. augusta 2011
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona o finančnej správe (tlač 401) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona o finančnej správe (tlač 401)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o finančnej správe (tlač 401) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako uvedené v prílohe tohto uznesenia
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku
prerokovania uvedeného vládneho návrhu vo výbore
Jozef K o l l á r
predseda výboru
Zuzana Aštaryová
overovateľka výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 227
25. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o finančnej správe (tlač 401)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. K
§
2 ods. 3
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 4“ vložiť čiarku a tieto slová: „Ú. v. ES L 302, 19. 10: 1992“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
2. K § 3 ods. 1
V poznámke pod čiarou k odkazu 4 vložiť za slová „nariadenie (EHS) č. 2454/93“ slová „z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 6, Ú. v. ES L 253, 11.10.1993)“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 4 za slová „zákona č. 431/2002 Z. z.“ vložiť slová „o účtovníctve“.
Poznámku pod čiarou k odkazu 5 upraviť takto: „Napríklad čl. 802 nariadenia (EHS) č. 2454/93.“.
Ide o legislatívno-technické úpravy súvisiace so zaužívaným spôsobom uvádzania právne záväzných aktov Európskej únie, vrátane informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku a skrátenej citácie.
Ide o legislatívno-technickú úpravu citáciu názvu zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve na ktorý sa v tomto ustanovení odkazuje v súlade s so 40. bodom prílohy č. 2 k legislatívnym pravidlám tvorby zákonov ( č. 19/1997 Z. z. ).
3. K § 4 ods.3
V poznámke pod čiarou k odkazu 7 vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 16“ čiarku a tieto slová: „Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 16 vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 13“ čiarku a tieto slová: „Ú. v. EÚ L 196, 2.8.2003“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 20 pri uvádzaní publikačného zdroja nariadenia (ES) č. 1276/2008 pripojiť na konci slová „v platnom znení“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 22 za slová „Zákon č. 171/2005 Z. z.“ vložiť slová „o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
3
Návrh legislatívno-technický charakter rovnako ako v 2. bode tejto časti stanoviska.
4. K § 9 ods. 3
V § 9 ods. 3 na konci textu odkaz 58 za slovami „zdaňovacie obdobie“ nahradiť odkazom 51.
Ide o legislatívno-technické aj významové precizovanie navrhovaného znenia § 9 ods. v ktorom je potrebné odkázať na § 2 písm. l), § 41 a 49 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmu v znení neskorších predpisov, v ktorom je definovaný pojem zdaňovacie obdobie.
5. K § 10 ods. 2
V poznámke pod čiarou k odkazu 58 vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 3“ čiarku a tieto slová: „Ú. v. ES L 61, 3.3.1997“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 63 pri uvádzaní publikačného zdroja nariadenia (ES) č. 1277/2005 pripojiť na konci slová „v platnom znení“.
Ide o legislatívno-technické úpravy súvisiace so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku, uvádzania skrátenej citácie a uvádzania právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré sa v prípade jednej alebo viacerých novelizácií uvádzajú s dodatkom „v platnom znení“.
6. K § 52
V § 52 v poslednej vete na konci pripojiť slová „alebo veliteľ zákroku.“.
Navrhované znenie ust. § 52 upravuje inštitút použitia ochrannej kukly colníkom v záujme osobnej bezpečnosti colníka. Z kontextu prvej a druhej vety tohto ustanovenia ako aj z povahy služobného zákroku vyplýva, že si vyžaduje nielen utajenie identity zakročujúceho colníka ale aj efektívnosť a operatívnosť tohto zákroku. Z uvedeného dôvodu by okrem riaditeľa Kriminálneho úradu finančnej správy, by oprávnenie rozhodnúť o použití ochrannej kukly mal mať aj veliteľ zákroku.
7. K
§
59 ods. 1
V
§
59 ods. 1 slová "zriaďuje a prevádzkuje" nahradiť slovami "vytvára, sprawje, rozvíja a prevádzkuje".
Ide o terminologické zosúladenie pojmov s ostatnými ustanoveniami návrhu zákona.
8. K § 59 ods. 4
V poznámke pod čiarou k odkazu 90 vložiť za slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 8“ čiarku a tieto slová: „Ú. v. ES L 82, 22.3.1997“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania informácie o publikácii právne záväzných aktov Európskej únie v úradnom vestníku.
4
9. K § 61 ods. 1
V § 61 ods. 1 písm. a) odkaz 89 za slovami „to ustanovujú osobitné predpisy“ nahradiť odkazom 88.
Ide o nahradenie zrejme nesprávneho vnútorného odkazu návrhu zákona kedy je významovo potrebné sa pri úprave poskytovania a sprístupňovania osobných údajov v tomto prípade odkázať napr. na zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov (odkaz 88 ).