1
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
právneho predpisu s právom Európskej únie
1.Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky.
2.Názov návrhu právneho predpisu: Návrh zákona o úprave príjmu zo závislej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3.Problematika návrhu právneho predpisu:
a)je upravená v práve Európskej únie
-primárnom
-čl. 35 (zdravotná starostlivosť), čl. 34 (sociálne zabezpečenie a sociálna pomoc) Charty základných práv Európskej únie (Ú. v. EÚ C 83, 30. 3. 2010),
-v čl. 2 a 3 Zmluvy o Európskej únii (Ú. v. C 83, 30. 3. 2010), v ktorých sa uvádzajú základné hodnoty a ciele Európskej únie, medzi ktoré patria aj nediskriminácia, sociálna spravodlivosť, solidarita a rovnosť medzi ženami a mužmi,- v čl. 8 a 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. C 83, 30. 3. 2010), podľa ktorých sa Európska únia vo všetkých svojich činnostiach zameriava na odstránenie nerovností a podporu rovnoprávnosti medzi mužmi a ženami, pričom prihliada na požiadavky spojené s podporou vysokej úrovne zamestnanosti,- čl. 48, 168 a 110 112 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. C 83, 30. 3. 2010),
-v čl. 151 161 (sociálna politika) Zmluvy o fungovaní Európskej únie. (Ú. v. EÚ C 83, 30. 3. 2010).
-sekundárnom (prijatom po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii po 30. novembri 2009)
1.legislatívne akty
- Smernica Rady 2010/18/EÚ z 8. marca 2010, ktorou sa vykonáva revidovaná Rámcová dohoda o rodičovskej dovolenke uzavretá medzi BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a ETUC a zrušuje smernica 96/34/ES (Ú. v. L 68, 18.3.2010),
- Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/41/EÚ zo 7. júla 2010 o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi vykonávajúcimi činnosť ako samostatne zárobkovo činné osoby a o zrušení smernice Rady 86/613/EHS (Ú. v. EÚ L 180, 15.7.2010).
2.nelegislatívne akty
2
-sekundárnom (prijatom pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii do 30. novembra 2009)
-Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 05) v platnom znení,
-Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení,
-Smernica Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 01),
-Smernica Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (desiata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 02) v znení Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/30/ES z 20. júna 2007 (Ú. v. EÚ L 165, 27.6.2007),
-Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 04),
-Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 04),
-Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ, L 204, 26. 7. 2006),
-Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/94/ES z 22. októbra 2008 o ochrane zamestnancov pri platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa (kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ, L 283, 28. 10. 2008),
-Nariadenie Rady (EHS) 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a na ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva v platnom znení (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 5/zv. 1) v platnom znení,
-Nariadenie Rady (EHS) 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa ustanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí s pohybujú v rámci spoločenstva (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.5/zv. 1) v platnom znení,
-Smernica Rady 90/435/EHS z 23. júla 1990 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností v rozličných členských štátoch (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 9/zv. 1) v platnom znení,
-Smernica Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 9/ zv. 1) v platnom znení,
-Smernica Rady 2003/49/ES z 3. júna 2003 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom na výplaty úrokov a licenčných poplatkov medzi združenými
3
spoločnosťami rôznych členských štátov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 9/zv. 1) v platnom znení,
-Smernica Rady 2008/8/ES z 12. februára 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o miesto poskytovania služieb (Ú. v. L 44, 20. 2. 2008),
-Smernica Rady 2009/133/ES z 19. októbra 2009 o spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktív a výmene akcií spoločností rôznych členských štátov a pri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi (Ú. v. L 310, 25. 11. 2009).
b)je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 28. apríla 1998 vo veci C-120/95, Decker v Luxemburská zdravotná poisťovňa,
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 12. júla 2001 vo veci C 368/98, Abdon Vanbraekel a i. v. Alliance nationale des mutualités chrétiennes (ANMC),
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev zo 17. júla 1997 vo veci C - 28/95, A. Leur-Bloem v. Inspecteur der Belastingdienst/Ondernemingen Amsterdam 2,
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 15. januára 2002 vo veci C - 43/2000, Andersen og Jensen ApS v. Skatteministeriet,
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 5. júla 2007 vo veci C - 522/04, Európska komisia v. Belgické kráľovstvo,
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev zo 4. októbra 2001 vo veci C - 294/99, Athinaiki Zythopoiia AE v. Elliniko Dimosio,
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 19. júna 2003 C-34/02 Sante Pasguini gegen Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INP),
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev zo 4. decembra 2003 C-92/02 Nina Kristiansen gegen Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening,
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 15. mája 2003 C-160/01 Karin Mau.
4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii:
a)lehota na prebratie smernice alebo lehota na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia
- smernice Rady 79/7/EHS, 90/435/EHS, 92/85/EHS, 2000/78/ES, 2001/23/ES, 2003/48/ES a 2003/49/ES - Uznesenie vlády SR č. 983 zo 14. 10. 2003, lehota určená pre SR najneskôr do dňa vstupu SR do teda najneskôr do 1. mája 2004 (Podľa prevzatých záväzkov, ktoré pre SR vyplývajú z čl. 69 Asociačnej dohody o pridružení, je SR povinná zladiť celý svoj právny poriadok s právnym poriadkom EÚ);
- smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES - Uznesenie vlády SR č. 819 zo 4. októbra 2006, najneskôr do 15. 08. 2008;
- smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/94/ES - Uznesenie vlády SR č. 247
4
z 25. marca 2009, najneskôr do 17. 11. 2008;
- smernica Rady 2008/8/ES - Uznesenie vlády SR č. 693 z 1. 10. 2008, najneskôr do 01. 01. 2009 (čl. 1 smernice), 01. 01. 2010, (čl. 2 smernice), 01. 01. 2011 (čl. 3 smernice), 01. 01. 2013 (čl. 4 smernice) a do 01. 01. 2015 (čl. 5 smernice);
- smernica Rady 2009/133/ES - Uznesenie vlády SR č. 174 z 10. 3. 2010, najneskôr do 15. 12. 2009;
- smernica Rady 2010/18/EÚ - Uznesenie vlády SR č. 588 z 8. 9. 2010, najneskôr do 8. 3. 2012;
- smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/41/EÚ - Uznesenie vlády SR č. 588 z 8. 9. 2010, najneskôr do 5. 8. 2012.
b)informácia o konaní začatom proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o fungovaní Európskej únie podľa čl. 258 až 260 tejto zmluvy.
- konanie č. 2009/2215, v ktorom Európska komisia upozornila na možnú nezlučiteľnosť určitých ustanovení v slovenských daňových predpisoch týkajúcich sa doplnkového dôchodkového sporenia so Zmluvou o ES a dohodou o EHP; konanie uzavreté dňa 14. marca 2011,
- konanie č. 2007/4641, v ktorom Európska komisia upozornila na rozpor vnútroštátnej právnej úpravy § 10 zákona č. 580/2004 Z. z. s čl. 49 Zmluvy o založení ES o slobode poskytovania služieb ohľadom náhrady nákladov za zdravotnú starostlivosť poskytnutú v iných členských štátoch; konanie uzavreté dňa 14. marca 2011,
- konanie č. 2008/4268, týkajúce sa niektorých vnútroštátnych predpisov regulujúcich oblasť zdravotného poistenia, ktoré porušujú slobodu voľného pohybu kapitálu a tretiu smernicu o neživotnom poistení. V tomto okrem iného konštatuje, že § 61 ods. 1 zákona č. 581/2004 Z. z. predstavuje porušenie slobody usadiť sa zaručenej čl. 43 Zmluvy o založení ES, pretože povinný bezodplatný prevod poistného kmeňa medzi zdravotnými poisťovňami predstavuje zásah do ich súkromných majetkových práv, čo predstavuje opatrenie, ktoré je spôsobilé vylúčiť súťaž alebo urobiť menej príťažlivým výkon slobody usadiť sa.
c)informácia o právnych predpisoch, v ktorých sú preberané smernice už prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia.
Bezpredmetné.
5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie:
Stupeň zlučiteľnosti – úplný.
6.Gestor a spolupracujúce rezorty:
Ministerstvo financií Slovenskej republiky.Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky.Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky.