1
TABUĽKA ZHODY právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernica Komisie 2009/128/EÚ z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov
Právne predpisy Slovenskej republiky
zákon č. ...... / 2011 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (ďalej „zákon“)
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
Článok (Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Poznámka
Č:1
O:1
Touto smernicou sa ustanovuje rámec na dosiahnutie udržateľného používania pesticídov prostredníctvom znižovania rizík a vplyvov používania pesticídov na ľudské zdravie a životné prostredie a podpory využívania integrovanej ochrany proti škodcom a alternatívnych prístupov alebo techník, ako sú nechemické alternatívy pesticídov.
n. a.
n. a.
Č:2
Rozsah pôsobnosti
Č:2
O:1
1. Táto smernica sa uplatňuje na pesticídy, ktoré sú prípravkami na ochranu rastlín, ako sú vymedzené v článku 3 bod 10 písm. a).
n. a.
n. a.
Č:2
O:2
2. Táto smernica sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek iné príslušné právne predpisy Spoločenstva.
n. a.
n. a.
Č:2
O:3
3. Ustanovenia tejto smernice nebránia členským štátom uplatňovať zásadu prevencie v rámci obmedzovania alebo zakazovania využívania pesticídov za špecifických okolností alebo v konkrétnych
n. a.
n. a.
2
oblastiach.
Č:3
Na účely tejto smernice sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
N
zákon
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie :
Ú
Č:3
O:1
1. "profesionálny používateľ" je každá osoba, ktorá používa pesticídy pri svojej profesionálnej činnosti, vrátane obsluhujúcich pracovníkov, technikov, zamestnávateľov a samostatne zárobkovo činných osôb v poľnohospodárstve aj v iných odvetviach;
N
zákon
§ 2
P: z)
z) profesionálnym používateľom osoba, ktorá používa prípravky na ochranu rastlín a aplikačné zariadenia pri svojej profesionálnej činnosti, vrátane obsluhujúcich pracovníkov, technikov, zamestnávateľov a samostatne zárobkovo činných osôb v poľnohospodárstve aj v iných odvetviach,
Ú
Č:3
O:2
2. "distribútor" je každá fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uvádza pesticídy na trh vrátane veľkoobchodníkov, maloobchodníkov, predajcov a dodávateľov;
N
zákon
§ 2
P: ah)
ah) distribútorom osoba, ktorá uvádza prípravky na ochranu rastlín na trh vrátane veľkoobchodníkov, maloobchodníkov, predajcov a dodávateľov,
Ú
Č:3
O:3
3. "poradca" je každá osoba, ktorá nadobudla náležité vedomosti a poskytuje poradenstvo v oblasti ochrany proti škodcom a bezpečného používania pesticídov v kontexte odbornej spôsobilosti alebo obchodnej služby vrátane súkromných poradenských služieb samostatne zárobkovo činných osôb a verejných poradenských služieb, obchodných zástupcov, výrobcov potravín a prípadne maloobchodníkov;
N
zákon
§ 2
P: ai)
ai) poradcom fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá nadobudla príslušné vedomosti a poskytuje poradenstvo v oblasti ochrany rastlín a bezpečného používania prípravkov na ochranu rastlín vrátane súkromných poradenských služieb, samostatne zárobkovo činných osôb a verejných poradenských služieb, obchodných zástupcov, výrobcov potravín a maloobchodníkov,
Ú
Č:3
O:4
4. "zariadenia na aplikáciu pesticídov" sú všetky zariadenia určené na aplikáciu pesticídov vrátane príslušenstva, ktoré je dôležité
N
zákon
§ 2
P: af)
af) aplikačným zariadením zariadenie určené na aplikáciu prípravkov na ochranu rastlín vrátene príslušenstva, ktoré je dôležité na jeho účinné fungovanie,
Ú
3
na ich účinné fungovanie, napr. dýzy, manometre, filtre, sitká a pomôcky na čistenie nádrží;
Č:3
O:5
5. "letecký postrek" je aplikácia pesticídov z lietadla alebo helikoptéry;
N
zákon
§ 2
P: ag)
ag) leteckým postrekom aplikácia prípravkov na ochranu rastlín z lietadla alebo helikoptéry,
Č:3
O:6
6. "integrovaná ochrana proti škodcom" je starostlivé zváženie všetkých dostupných metód ochrany rastlín a následné zavedenie vhodných opatrení, ktoré zabránia rozvoju populácií škodlivých organizmov a udržiavajú používanie prípravkov na ochranu rastlín a iných foriem zásahu na úrovniach, ktoré sú odôvodnené z ekonomického a environmentálneho hľadiska a znižujú alebo minimalizujú riziko pre ľudské zdravie a životné prostredie. "Integrovaná ochrana proti škodcom" kladie dôraz na pestovanie zdravých plodín pri najmenšom možnom narušení agro-ekosystémov a podporuje prirodzené mechanizmy na reguláciu škodcov;
N
zákon
§ 2
P: aj)
aj) integrovanou ochranou rastlín starostlivé zváženie všetkých dostupných metód ochrany rastlín a následné zavedenie vhodných opatrení, ktoré zabránia rozvoju populácií škodlivých organizmov a udržiavajú používanie prípravkov na ochranu rastlín a iných foriem zásahu na úrovniach, ktoré sú odôvodnené z ekonomického a environmentálneho hľadiska a znižujú alebo minimalizujú riziko pre zdravie ľudí a životné prostredie, pričom integrovaná ochrana kladie dôraz na pestovanie zdravých plodín pri najmenšom možnom narušení agroekosystémov a podporuje prirodzené mechanizmy na reguláciu škodlivých organizmov,
Ú
Č:3
O:7
7. "ukazovateľ rizika" je výsledok metódy výpočtu, ktorá sa používa na hodnotenie rizík pesticídov pre ľudské zdravie a/alebo životné prostredie;
N
zákon
§ 2
P: v)
v) ukazovateľom rizika výsledok metódy výpočtu, ktorá sa používa na hodnotenie rizík prípravkov na ochranu rastlín pre zdravie ľudí a životné prostredie,
Ú
Č:3
O:8
8. "nechemické metódy" sú alternatívne metódy k chemickým pesticídom na ochranu rastlín a ochranu proti
N
zákon
§ 2
P: ak)
ak) nechemickou metódou alternatívna metóda k chemickým prípravkom na ochranu rastlín založená na agronomických technikách alebo fyzikálna, mechanická alebo biologická metóda regulácie
Ú
4
škodcom, založené na agronomických technikách, ako sú techniky uvedené v bode 1 prílohy III alebo fyzikálne, mechanické alebo biologické metódy regulácie škodcov“
škodlivých organizmov.
Č:3
O:9
9. pojmy "povrchová voda" a "podzemná voda" majú rovnaký význam ako v smernici 2000/60/ES;
N
-
-
-
Ú
§ 3
O: 2 a 3
(vodný zákon)
Č:3
O:10
10. "pesticíd" je:
a) prípravok na ochranu rastlín, ako sa vymedzuje v nariadení (ES) č. 1107/2009;
b) biocídny výrobok, ako sa vymedzuje v smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh [19].
N
zákon č. 217/2003 Z. z.
Ú
Č:4
O:1
1. Členské štáty prijmú národné akčné plány, v ktorých stanovia svoje kvantitatívne ciele, úlohy, opatrenia a harmonogramy na zníženie rizík a vplyvov používania pesticídov na ľudské zdravie a životné prostredie a na podporu vývoja a zavádzania integrovanej ochrany proti škodcom a alternatívnych prístupov alebo techník s cieľom znížiť závislosť od používania pesticídov. Tieto úlohy sa môžu vzťahovať na rôzne oblasti, ktoré vyvolávajú obavy, ako napríklad na ochranu pracovníkov, ochranu životného prostredia, rezíduá,
N
zákon
§ 36
O: 1 a 2
(1)Ministerstvo v spolupráci s kontrolným ústavom, poverenou organizáciou a odbornými pracoviskami a za účasti verejnosti vypracúva a predkladá Komisii národný akčný plán v oblasti prípravkov na ochranu rastlín; národný akčný plán sa aktualizuje každých päť rokov.
(2)Národný akčný plán obsahuje najmä
a)kvalitatívne a kvantitatívne ciele,
b)opatrenia na zníženie rizík a vplyvov používania prípravkov na ochranu rastlín na zdravie ľudí a životné prostredie,
c)podporu vývoja a zavádzania integrovanej ochrany a alternatívnych prístupov alebo techník.
Ú
5
používanie osobitných techník alebo na používanie pri konkrétnych plodinách.
Národné akčné plány zahŕňajú aj ukazovatele na monitorovanie používania prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú účinné látky vzbudzujúce určité obavy, najmä ak k nim existujú alternatívy. Členské štáty venujú osobitnú pozornosť prípravkom na ochranu rastlín obsahujúcim účinné látky schválené v súlade so smernicou Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [20], ktoré pri obnove schválenia podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 nebudú spĺňať príslušné kritériá pre schválenie ustanovené v bodoch 3.6. až 3.8. prílohy II k uvedenému nariadeniu.
Na základe takýchto ukazovateľov a prípadne so zohľadnením cieľov zníženia rizík alebo obmedzenia používania, ktoré už boli dosiahnuté pred uplatňovaním tejto smernice, sa takisto stanovia harmonogramy a úlohy na obmedzenie používania, najmä ak obmedzenie používania je vhodným prostriedkom na dosiahnutie zníženia rizík v
6
súvislosti s prioritnými položkami uvedenými v článku 15 ods. 2 písm. c). Tieto úlohy môžu byť prechodné alebo konečné. Členské štáty použijú všetky potrebné prostriedky určené na dosiahnutie týchto úloh.
Pri príprave a revízii svojich národných akčných plánov členské štáty náležite zohľadnia zdravotné, sociálne, hospodárske a environmentálne vplyvy plánovaných opatrení, ako aj konkrétne národné, regionálne a miestne podmienky a všetky príslušné zainteresované skupiny. Členské štáty vo svojich národných akčných plánoch opíšu spôsoby vykonávania opatrení podľa článkov 5 až 15 na účely dosiahnutia cieľov uvedených v prvom pododseku tohto odseku.
Národné akčné plány zohľadňujú plány na základe iných právnych predpisov Spoločenstva o používaní pesticídov, napríklad plány opatrení podľa smernice 2000/60/ES.
Č:4
O:2
2. Členské štáty do 26. novembra 2012 oboznámia Komisiu a iné členské štáty so svojimi národnými akčnými plánmi.
Národné akčné plány sa prehodnocujú aspoň každých
N
zákon
§ 36
O: 1
§ 3
(1)Ministerstvo v spolupráci s kontrolným ústavom, poverenou organizáciou a odbornými pracoviskami a za účasti verejnosti vypracúva a predkladá Komisii národný akčný plán v oblasti prípravkov na ochranu rastlín; národný akčný plán sa aktualizuje každých päť rokov.
Ministerstvo
Ú
7
päť rokov a akékoľvek podstatné zmeny v nich sa bez zbytočného odkladu oznámia Komisii.
P: c)
c) vypracúva koncepciu, koordinuje tvorbu a schvaľuje národný akčný plán v oblasti prípravkov na ochranu rastlín,
Č:4
O:3
3. Do 26. novembra 2014 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o informáciách poskytnutých členskými štátmi v súvislosti s národnými akčnými plánmi. Súčasťou správy sú použité metódy a dôsledky stanovenia rôznych druhov úloh na zníženie rizík a obmedzenie používania pesticídov.
Do 26. novembra 2018 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o skúsenostiach, ktoré členské štáty získali pri plnení národných úloh stanovených v súlade s odsekom 1 na dosiahnutie cieľov tejto smernice. V prípade potreby môže byť táto správa doplnená vhodnými legislatívnymi návrhmi.
n. a.
n. a.
Č:4
O:4
4. Komisia sprístupní verejnosti informácie oznámené v súlade s odsekom 2 na internetovej stránke.
n. a.
n. a.
Č:4
O:5
5. Na prípravu a úpravu národných akčných plánov sa uplatňujú ustanovenia o účasti verejnosti ustanovené v článku 2 smernice 2003/35/ES.
N
zákon
§ 36
O: 1
(1)Ministerstvo v spolupráci s kontrolným ústavom, poverenou organizáciou a odbornými pracoviskami a za účasti verejnosti vypracúva a predkladá Komisii národný akčný plán v oblasti prípravkov na ochranu rastlín; národný akčný plán sa aktualizuje každých päť rokov.
Ú
Č:5
O:1
1. Členské štáty zabezpečia, aby všetci profesionálni
N
zákon
§ 32
O: 1, 2
Každý, kto uvádza na trh prípravky na ochranu rastlín, profesionálny používateľ, poradca a
Ú
8
používatelia, distribútori a poradcovia mali prístup k primeranej odbornej príprave poskytovanej subjektmi, ktoré boli určené príslušnými orgánmi. Táto odborná príprava pozostáva z počiatočnej a doplnkovej odbornej prípravy s cieľom nadobudnúť a podľa potreby si doplniť vedomosti.
Odborná príprava sa koncipuje tak, aby títo používatelia, distribútori a poradcovia získali dostatočné vedomosti o témach uvedených v prílohe I, pričom sa zohľadnia ich rôzne úlohy a zodpovednosti.
a 3
§ 40
P: i)
distribútor musí byť držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti.
Ministerstvo poverí fyzickú osobu podnikateľa alebo právnickú osobu na organizačné zabezpečenie odborného vzdelávania a vydávanie osvedčení o odbornej spôsobilosti.
Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydá na desať rokov tomu, kto úspešne
a)absolvoval odborné vzdelávanie,
b)vykonal testy odbornej spôsobilosti.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
i) odbornom vzdelávaní
Č:5
O:2
2. Členské štáty do 26. novembra 2013 zavedú systémy osvedčovania a určia príslušné orgány zodpovedné za ich uplatňovanie. Tieto osvedčenia poskytujú minimálne dôkaz o dostatočných vedomostiach o témach uvedených v prílohe I, ktoré profesionálni používatelia, distribútori a poradcovia nadobudli buď účasťou na odbornej príprave, alebo inými prostriedkami.
Systémy osvedčovania zahŕňajú požiadavky a postupy na udeľovanie, obnovenie a odnímanie osvedčení.
N
zákon
§ 32
O: 1, 2 a 3
§ 40
P: i)
Každý, kto uvádza na trh prípravky na ochranu rastlín, profesionálny používateľ, poradca a distribútor musí byť držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti.
Ministerstvo poverí fyzickú osobu podnikateľa alebo právnickú osobu na organizačné zabezpečenie odborného vzdelávania a vydávanie osvedčení o odbornej spôsobilosti.
Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydá na desať rokov tomu, kto úspešne
a)absolvoval odborné vzdelávanie,
b)vykonal testy odbornej spôsobilosti.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
i) odbornom vzdelávaní
Ú
Č:5
O:3
3. Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice týkajúce sa zmien prílohy I s cieľom zohľadniť vedecko-technický
n. a.
n. a.
9
pokrok sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 21 ods. 2.
Č:6
O:1
1. Členské štáty zabezpečia, aby distribútori zamestnávali dostatočný počet osôb, ktoré majú osvedčenie uvedené v článku 5 ods. 2 Takéto osoby musia byť k dispozícii pri predaji, aby zákazníkom poskytli primerané informácie, pokiaľ ide o používanie pesticídov, riziká pre ľudské zdravie a životné prostredie a bezpečnostné pokyny na zvládnutie týchto rizík v súvislosti s dotknutými prípravkami. Malí distribútori predávajúci len prípravky na neprofesionálne použitie môžu byť vyňatí, ak neponúkajú na predaj pesticídne prípravky, ktoré sú podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES z 31. mája 1999 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov [21] klasifikované ako jedovaté, veľmi jedovaté, karcinogénne, mutagénne alebo poškodzujúce reprodukciu.
N
zákon
§ 32
O: 5 a 6
(5) Osoba uvádzajúca prípravky na ochranu rastlín na trh musí zabezpečiť, aby pri predaji bol vždy prítomný najmenej jeden zamestnanec s osvedčením o odbornej spôsobilosti. Každý distribútor a každá osoba s osvedčením o odbornej spôsobilosti je povinná pri predaji prípravkov na ochranu rastlín poskytnúť profesionálnemu používateľovi a neprofesionálnemu používateľovi informácie
a)týkajúce sa rizík pre zdravie ľudí a životné prostredie,
b)týkajúce sa bezpečnostných pokynov na zvládnutie rizík podľa písmena a)
c)o používaní prípravkov na ochranu rastlín, najmä o ich nebezpečnosti, expozícii, správnom skladovaní, manipulácii s nimi, ich aplikovaní a bezpečnom zneškodňovaní.
(6) Povinnosť podľa odseku 5 sa nevzťahuje na distribútora predávajúceho len prípravky na neprofesionálne použitie, ak neponúka na predaj pesticídne prípravky, ktoré klasifikované ako jedovaté, veľmi jedovaté, karcinogénne, mutagénne alebo poškodzujúce reprodukciu.
Ú
Č:6
O:2
2. Členské štáty prijmú nevyhnutné opatrenia, aby obmedzili predaj pesticídov, ktoré sú povolené na
D
-
-
-
N
10
profesionálne použitie, len osobám, ktoré majú osvedčenie uvedené v článku 5 ods. 2.
Č:6
O:3
3. Členské štáty vyžadujú od distribútorov, ktorí predávajú pesticídy neprofesionálnym používateľom, aby poskytovali všeobecné informácie týkajúce sa rizík pre ľudské zdravie a životné prostredie spojených s používaním pesticídov, najmä o ich nebezpečnosti, expozícii, správnom skladovaní, manipulácii s nimi, ich aplikovaní a bezpečnom zneškodňovaní v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva o odpadoch, ako aj o alternatívach, ktoré predstavujú nízke riziko. Členské štáty môžu požadovať poskytovanie takýchto informácií od výrobcov pesticídov.
N
zákon
§ 32
O: 5
(5) Z osôb uvádzajúcich prípravky na ochranu rastlín na trh musí byť pri predaji vždy prítomný najmenej jeden zamestnanec s osvedčením o odbornej spôsobilosti. Každý distribútor je povinný pri predaji prípravkov na ochranu rastlín poskytnúť profesionálnemu a neprofesionálnemu používateľovi poradenstvo, najmä informácie týkajúce sa rizík pre zdravie ľudí a životné prostredie.
Ú
Č:6
O:4
4. Opatrenia ustanovené v odsekoch 1 a 2 sa zavedú do 26. novembra 2015.
N
zákon
§ 43
O: 18
(18) Každý kto uvádza na trh prípravky na ochranu rastlín, profesionálny používateľ, distribútor a poradca je povinný získať osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa
Error! Reference source not
found.
do 26. novembra 2015.
Ú
Č:7
O:1
1. Členské štáty prijmú opatrenia na informovanie širokej verejnosti a na podporu a uľahčenie programov zvyšovania informovanosti a povedomia, ako aj dostupnosti presných a objektívnych informácií o pesticídoch pre širokú verejnosť, najmä pokiaľ ide o riziká a možné akútne a
N
zákon
§ 4
P: n)
Kontrolný ústav je orgánom rastlinolekárskej starostlivosti, ktorý
n) uchováva informácie a poskytuje informácie o prípravkoch na ochranu rastlín,
Ú
11
chronické účinky na ľudské zdravie, necieľové organizmy a životné prostredie vyplývajúce z používania pesticídov, a použitie nechemických alternatív.
Č:7
O:2
2. Členské štáty zavedú systémy na zber informácií o prípadoch akútnych a chronických otráv pesticídmi, v prípade, ak existujú, u skupín, ktoré môžu byť pravidelne vystavené pesticídom, napríklad obsluhujúcich pracovníkov, poľnohospodárskych pracovníkov alebo osôb žijúcich v blízkosti oblastí aplikácie pesticídov.
N
Vestník MZ SR, Čiastka 52 - 53, ročník 54, 2006, 107.
Č. I
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky podľa § 45 ods. 1 písm. b) zákona č.576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 350/2006 Z. z. (ďalej len „zákon“) vydáva toto odborné usmernenie:
(1) Poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti hlási prípady otráv (intoxikácií) liekmi, chemikáliami, čistiacimi prostriedkami, pesticídmi, biocídnymi výrobkami1) a biocídnymi výrobkami s nízkym rizikom,2) hubami, rastlinami, drogami, živočíšnymi toxínmi a inými noxami Národnému toxikologickému informačnému centru (ďalej len „národné centrum“).
Ú
Národné toxikologické centrum
Č:7
O:3
3. Na podporu porovnateľnosti informácií vypracuje Komisia v spolupráci s členskými štátmi najneskôr do 14. decembra 2012 strategický usmerňujúci dokument o monitorovaní a skúmaní účinkov používania pesticídov na ľudské zdravie a životné prostredie.
n. a.
n. a.
Č:8
O:1
1. Členské štáty zabezpečia, aby sa zariadenia na aplikáciu pesticídov, ktoré sa používajú profesionálne, kontrolovali v pravidelných časových intervaloch. Interval medzi kontrolami nesmie do roku 2020 prekročiť päť rokov a potom tri roky.
N
zákon
§ 30
O: 1
(1) Aplikačné zariadenie na profesionálne použitie musí byť skontrolované v lehote zodpovedajúcej jeho záťaži pri použití, najmenej však raz za päť rokov do roku 2020 a potom každé tri roky. Kontrola musí byť vykonaná bezodkladne pri poškodení, oprave alebo úprave jeho aplikačnej časti a na novom aplikačnom zariadení najmenej raz v lehote piatich rokov.
Ú
12
Č:8
O:2
Členské štáty do 26. novembra 2016 zabezpečia, aby sa kontrola zariadení na aplikáciu pesticídov uskutočnila aspoň raz. Po tomto dátume sa profesionálne smú používať iba zariadenia na aplikáciu pesticídov, ktoré úspešne prešli kontrolou.
Nové zariadenia sa skontrolujú aspoň raz v lehote piatich rokov po nákupe.
N
zákon
§ 30
O: 1
(1) Aplikačné zariadenie na profesionálne použitie musí byť skontrolované v lehote zodpovedajúcej jeho záťaži pri použití, najmenej však raz za päť rokov do roku 2020 a potom každé tri roky. Kontrola musí byť vykonaná bezodkladne pri poškodení, oprave alebo úprave jeho aplikačnej časti a na novom aplikačnom zariadení najmenej raz v lehote piatich rokov.
Ú
Č:8
O:3
3. Odchylne od odsekov 1 a 2 môžu členské štáty po zhodnotení rizika pre ľudské zdravie a životné prostredie vrátane posúdenia rozsahu používania zariadení:
a) uplatňovať iné harmonogramy a intervaly kontrol na zariadenia na aplikáciu pesticídov, ktoré sa nepoužívajú na rozprašovanie pesticídov, na ručné zariadenia na aplikáciu pesticídov alebo chrbtové postrekovače a na ďalšie zariadenia na aplikáciu pesticídov používané veľmi málo, ktoré sa uvedú v národných akčných plánoch uvedených v článku 4.
Za zariadenia, ktoré sa používajú veľmi málo, sa nikdy nepovažujú tieto ďalšie zariadenia na aplikáciu pesticídov:
i) postrekovacie zariadenia pripevnené na vlaky alebo lietadlá;
N
zákon
§ 30
O: 2, 3 a 8
§ 32
O:1
(2) Kontrole podlieha najmä rámové aplikačné zariadenie pre plošný postrek, aplikačné zariadenie pre priestorový postrek a zahmlievanie, aplikačné zariadenie pripevnené na lietadlo alebo helikoptéru, aplikačné zariadenie pripevnené na vlak, aplikačné zariadenie na morenie osiva a sadiva, aplikačné zariadenie pripevnené na výsevné alebo sadiace zariadenie.
(3) Kontrolám nepodlieha aplikačné zariadenie používané na ochranu rastlín a rastlinných produktov určených na osobnú spotrebu a aplikačné zariadenie uvedené v
Error! Reference source not
found.
29 ods. 2.
(3) Profesionálny používateľ je povinný aplikačné zariadenia pravidelne kalibrovať a technicky preverovať.
(1) Každý, kto uvádza na trh prípravky na ochranu rastlín, profesionálny používateľ, poradca a distribútor musí byť držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti.
Ú
13
ii) rámové postrekovače väčšie ako 3 m vrátane rámových postrekovačov, ktoré sú pripevnené na sadiace zariadenia;
b) vyňať z kontrol ručné zariadenia na aplikáciu pesticídov alebo chrbtové postrekovače. V takomto prípade členské štáty zabezpečia, aby boli obsluhujúci pracovníci informovaní o potrebe pravidelnej výmeny príslušenstva, o osobitných rizikách spojených s týmito zariadeniami, a aby boli školení na riadne používanie týchto zariadení na aplikáciu pesticídov v súlade s článkom 5.
Č:8
O:4
4. Kontrolami sa overuje, či zariadenia na aplikáciu pesticídov vyhovujú príslušným požiadavkám uvedeným v prílohe II, s cieľom dosiahnuť vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia a životného prostredia.
Zariadenia na aplikáciu pesticídov, ktoré spĺňajú harmonizované normy vypracované v súlade s článkom 20 ods. 1, sa považujú za zariadenia, ktoré spĺňajú základné zdravotné, bezpečnostné a environmentálne požiadavky.
N
zákon
§ 40
P: f)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
f) podmienkach a postupoch pri evidencii a kontrolách aplikačných zariadení,
Ú
Č:8
5. Profesionálni používatelia
N
zákon
§ 30
(3) Profesionálny používateľ je povinný aplikačné
Ú
14
O:5
zariadenia na aplikáciu pesticídov pravidelne kalibrujú a technicky preverujú v súlade s príslušnou odbornou prípravou, ako sa ustanovuje v článku 5.
O: 3
zariadenia pravidelne kalibrovať a technicky preverovať.
Č:8
O:6
6. Členské štáty určia orgány zodpovedné za uplatňovanie systémov kontrol a informujú o tom Komisiu.
Každý členský štát vytvorí systémy osvedčovania, ktoré umožňujú overovanie kontrol a uznáva osvedčenia udelené v iných členských štátoch na základe požiadaviek uvedených v odseku 4, ak je lehota od vykonania poslednej kontroly v inom členskom štáte rovnaká alebo kratšia ako lehota intervalu kontrol, ktorý sa uplatňuje na ich vlastnom území.
Členské štáty sa usilujú uznávať osvedčenia vydané v iných členských štátoch, pokiaľ sa dodržiavajú intervaly kontrol uvedené v odseku 1.
N
zákon
§ 30
O: 4
§ 6
P: b)
§ 30
O: 7
(4) Kontrolu podľa odseku 1 vykonáva poverená organizácia, ktorá na výkon kontroly môže poveriť aj inú fyzickú osobu - podnikateľa alebo právnickú osobu, ktorá má potrebné technické vybavenie a vykonáva kontrolu prostredníctvom odborne spôsobilej osoby.
Poverená organizácia na úseku rastlinolekárskej starostlivosti
b) vykonáva, metodicky usmerňuje kontrolu aplikačných zariadení a sušiarní a vydáva osvedčenie o technologickej spôsobilosti sušiarne,
(7) Kontroly aplikačných zariadení vykonané v iných členských štátoch v lehotách podľa odseku 1, sa uznávajú.
Ú
Č:8
O:7
7. Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice týkajúce sa zmien prílohy II s cieľom zohľadniť vedecko-technický pokrok sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 21 ods. 2.
n. a.
n. a.
Č:9
O:1
1. Členské štáty zabezpečia, aby bol letecký postrek zakázaný.
N
zákon
§ 31
O: 1
(1) Letecká aplikácia prípravkov na ochranu rastlín je povolená len vo výnimočných prípadoch.
Ú
15
Č:9
O:2
2. Odchylne od odseku 1 možno letecký postrek povoliť len v osobitných prípadoch, ak sú splnené tieto podmienky:
a) nesmú existovať žiadne uskutočniteľné alternatívy alebo musia existovať zrejmé výhody z hľadiska obmedzenia vplyvu na ľudské zdravie a životné prostredie v porovnaní s pozemnou aplikáciou pesticídov;
b) používané pesticídy musí členský štát výslovne schváliť na letecký postrek na základe osobitného posudzovania, ktoré sa zaoberalo rizikami leteckého postreku;
c) osoba, ktorá vykonáva letecký postrek, musí mať osvedčenie uvedené v článku 5 ods. 2; počas prechodného obdobia, v ktorom ešte systémy osvedčovania nie sú zavedené, môžu členské štáty akceptovať iný dôkaz o dostatočných vedomostiach;
d) podnik zodpovedný za zabezpečenie aplikácií prostredníctvom leteckého postreku musí byť osvedčený príslušným orgánom zodpovedným za povoľovanie zariadení a lietadiel na leteckú aplikáciu pesticídov;
e) ak je plocha, na ktorej sa má vykonať letecký postrek, v blízkosti plôch prístupných verejnosti, súčasťou schválenia
N
zákon
§ 31
O: 2 až 6
§ 40
P: g)
(2) Profesionálny používateľ, ktorý chce letecky aplikovať prípravky na ochranu rastlín, predkladá jednotlivú alebo hromadnú žiadosť príslušnému orgánu. Súčasťou žiadosti je aj plán aplikácie prípravkov na ochranu rastlín.
(3) Rozhodnutie o povolení na leteckú aplikáciu prípravkov na ochranu rastlín vydáva
a) príslušný orgán ochrany prírody podľa osobitného predpisu;49) rozhodnutie zasiela aj kontrolnému ústavu, alebo
b) kontrolný ústav pre oblasti, na ktoré sa osobitný predpis
Error! Bookmark not defined.
) nevzťahuje.
Poznámky pod čiarou k odkazom 13 a 49 znejú:
13) Zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
49) § 64 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení zákona č. 525/2003 Z. z.
(4) Súčasťou rozhodnutia o povolení osobitné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že pri leteckej aplikácii nedôjde k nepriaznivým účinkom na zdravie ľudí, zvierat a na životné prostredie.
(5) Fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba zodpovedná za zabezpečenie aplikácií prostredníctvom leteckého postreku musí byť držiteľom osvedčenia o kontrole podľa
Error!
Reference source not found.
0 ods. 6, osvedčenia podľa osobitného predpisu50) a osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa
Error! Reference
source not found.
2.
Poznámka pod čiarou k odkazu 50 znie:
50) § 12 a § 13 zákona č. 143/1998 o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
(6) Prípravky na ochranu rastlín aplikované letecky musia byť uvedené v zozname podľa
Error!
Reference source not found.
5 a posúdené odbornými pracoviskami na leteckú aplikáciu.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
16
musia byť osobitné opatrenia na riadenie rizík, aby sa zabezpečilo, že nedôjde k nepriaznivým účinkom na zdravie osôb vyskytujúcich sa v blízkosti. Plocha, na ktorej sa má vykonať postrek, nesmie byť v blízkosti obytných oblastí;
f) od roku 2013 musia byť lietadlá vybavené príslušenstvom, ktoré predstavuje najlepšiu dostupnú technológiu na zníženie úletu postrekovej hmly.
§ 43
O: 4
g) podmienkach, požiadavkách a postupoch na uplatnenie ustanovení o leteckej aplikácii prípravkov na ochranu rastlín a o žiadosti o povolenie leteckej aplikácie,
(4) Od 1. januára 2013 musia byť lietadlá alebo helikoptéry na leteckú aplikáciu prípravkov na ochranu rastlín vybavené príslušenstvom, ktoré predstavuje najlepšiu dostupnú technológiu na zníženie úletu postrekovej hmly.
Č:9
O:3
3. Členské štáty určia orgány zodpovedné za stanovenie osobitných podmienok, za ktorých možno uskutočňovať letecký postrek, za posudzovanie žiadostí podľa odseku 4 a za informovanie verejnosti o plodinách, oblastiach, okolnostiach a osobitných požiadavkách na aplikáciu, vrátane poveternostných podmienok, za ktorých možno letecký postrek povoliť.
V schválení príslušné orgány špecifikujú opatrenia potrebné na včasné varovanie miestnych obyvateľov a osôb vyskytujúcich sa v blízkosti a na ochranu životného prostredia v blízkosti postrekovanej oblasti.
N
zákon
§ 31
O: 3 a 4
§ 40
P: g)
(3) Rozhodnutie o povolení na leteckú aplikáciu prípravkov na ochranu rastlín vydáva
a) príslušný orgán ochrany prírody podľa osobitného predpisu;49) rozhodnutie zasiela aj kontrolnému ústavu, alebo
b) kontrolný ústav pre oblasti, na ktoré sa osobitný predpis
Error! Bookmark not defined.
) nevzťahuje.
Poznámka pod čiarou k odkazom 13 a 49 znie:
13) Zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
49) § 64 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení zákona č. 525/2003 Z. z.
(4) Súčasťou rozhodnutia o povolení osobitné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že pri leteckej aplikácii nedôjde k nepriaznivým účinkom na zdravie ľudí, zvierat a na životné prostredie.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
g) podmienkach, požiadavkách a postupoch na uplatnenie ustanovení o leteckej aplikácii prípravkov na ochranu rastlín a o žiadosti o povolenie leteckej aplikácie,
Ú
Č:9
O:4
4. Profesionálny používateľ, ktorý chce aplikovať pesticídy
N
zákon
§ 31
O: 2
(2) Profesionálny používateľ, ktorý chce letecky aplikovať prípravky na ochranu rastlín, predkladá
Ú
17
leteckým postrekom, predloží príslušnému orgánu na schválenie plán aplikovania pesticídov spolu s dôkazmi, že podmienky uvedené v odsekoch 2 a 3 sú splnené. Žiadosť o aplikáciu leteckého postreku v súlade so schváleným plánom aplikovania sa predloží včas príslušnému orgánu. Obsahuje informácie o predbežnom čase postreku, množstve a druhu aplikovaných pesticídov.
Členské štáty môžu ustanoviť, že žiadosti o aplikáciu leteckého postreku v súlade so schváleným plánom aplikovania, v súvislosti s ktorými nebola doručená odpoveď o rozhodnutí v rámci lehoty ustanovenej príslušnými orgánmi, sa považujú za schválené.
Na schválenie sa môžu predkladať aj jednotlivé žiadosti o aplikáciu leteckého postreku, najmä v prípade núdzových alebo mimoriadne zložitých situácií. V odôvodnených prípadoch majú príslušné orgány možnosť uplatniť zrýchlený postup s cieľom overiť, či sú plnené podmienky uvedené v odsekoch 2 a 3 pred aplikáciou leteckého postreku
§ 40
P: g)
jednotlivú alebo hromadnú žiadosť príslušnému orgánu. Súčasťou žiadosti je aj plán aplikácie prípravkov na ochranu rastlín.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
g) podmienkach, požiadavkách a postupoch na uplatnenie ustanovení o leteckej aplikácii prípravkov na ochranu rastlín a o žiadosti o povolenie leteckej aplikácie,
Č:9
O:5
5. Členské štáty zabezpečia plnenie podmienok uvedených v odsekoch 2 a 3 vykonávaním
N
zákon
§ 31
O: 4 a 7
(4) Súčasťou rozhodnutia o povolení osobitné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že pri leteckej aplikácii nedôjde k nepriaznivým účinkom na
Ú
18
vhodného monitorovania
zdravie ľudí, zvierat a na životné prostredie.
(7) Kontrolný ústav vykonáva kontrolu v oblasti leteckých aplikácií prípravkov na ochranu rastlín.
Č:9
O:6
6. Príslušné orgány vedú záznamy o žiadostiach a schváleniach uvedených v odseku 4 a sprístupnia verejnosti podstatné informácie, ktoré sú v nich uvedené, napríklad informácie o ploche, na ktorej sa má vykonať letecký postrek, predbežný dátum a čas postreku a druh pesticídu, v súlade s platnými vnútroštátnym právom alebo právom Spoločenstva.
N
zákon
§ 31
O: 3
§ 40
P: g)
(3) Rozhodnutie o povolení na leteckú aplikáciu prípravkov na ochranu rastlín vydáva
a) príslušný orgán ochrany prírody podľa osobitného predpisu;49) rozhodnutie zasiela aj kontrolnému ústavu, alebo
b) kontrolný ústav pre oblasti, na ktoré sa osobitný predpis
Error! Bookmark not defined.
) nevzťahuje.
Poznámky pod čiarou k odkazom 13 a 49 znejú:
13) Zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
49) § 64 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení zákona č. 525/2003 Z. z.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
g) podmienkach, požiadavkách a postupoch na uplatnenie ustanovení o leteckej aplikácii prípravkov na ochranu rastlín a o žiadosti o povolenie leteckej aplikácie,
Ú
Č:10
Členské štáty môžu do svojich národných akčných plánov zahrnúť ustanovenia o informovaní osôb, ktoré by mohli byť vystavené úletu postrekovej hmly.
N
zákon
§ 36
O: 2
P: b)
(2) Národný akčný plán obsahuje najmä
b) opatrenia na zníženie rizík a vplyvov používania prípravkov na ochranu rastlín na zdravie ľudí a životné prostredie,
Ú
Č:11
O:1
1. Členské štáty zabezpečia, aby sa prijali vhodné opatrenia na ochranu vodného prostredia a zásob pitnej vody pred vplyvmi pesticídov. Uvedené opatrenia podporujú príslušné ustanovenia smernice 2000/60/ES a nariadenia (ES) č. 1107/2009 a sú s nimi zlučiteľné.
N
zákon
§ 8
O: 1
P: c)
(1) Osoby sú na úseku rastlinolekárskej starostlivosti povinné
c) uvádzať na trh len autorizované alebo povolené prípravky na ochranu rastlín, používať len autorizované alebo povolené prípravky na ochranu rastlín podľa návodu a podmienok uvedených na etikete, podľa zásad správnej praxe pri ochrane rastlín a za podmienok uvedených v osobitnom predpise,13) skladovať prípravky na ochranu rastlín, manipulovať s nimi a nakladať s ich obalmi a zvyškami tak, aby nebolo ohrozené zdravie ľudí a životné prostredie,14)
Ú
19
§ 40
P: e)
Poznámky pod čiarou k odkazom 13 a 14 znejú:
13) Zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
14) Čl. 3 ods. 13 nariadenia (ES) č. 1107/2009.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
e) zásadách a opatreniach na ochranu zdravia ľudí, zdrojov pitnej vody, včiel, zveri, vodných a iných necieľových organizmov, životného prostredia a osobitných oblastí pri používaní prípravkov na ochranu rastlín,
Č:11
O:2
2. Medzi opatrenia ustanovené v odseku 1 patrí:
a) uprednostňovanie pesticídov, ktoré sa podľa smernice 1999/45/ES neoznačujú za nebezpečné pre vodné prostredie a ani neobsahujú prioritné rizikové látky, ako sú ustanovené v článku 16 ods. 3 smernice 2000/60/ES;
b) uprednostňovanie najúčinnejších aplikačných techník, ako je napr. použitie nízkoúletových postrekových zariadení na aplikáciu pesticídov, najmä v prípade vertikálnych plodín, ako je chmeľ a plodiny v ovocných sadoch a viniciach;
c) používanie zmierňujúcich opatrení, ktoré minimalizujú riziko znečistenia prostredia mimo miesta aplikácie spôsobeného úletom postrekovej hmly, odtokom a odplavením. Medzi tieto opatrenia patrí vytvorenie nárazníkových zón primeranej
N
zákon
Vyhláška MPRV SR č. .../2011 Z. z. podľa § 40 písm. a)
§ 40
P: e)
Príloha č.1
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
e) zásadách a opatreniach na ochranu zdravia ľudí, zdrojov pitnej vody, včiel, zveri, vodných a iných necieľových organizmov, životného prostredia a osobitných oblastí pri používaní prípravkov na ochranu rastlín,
Časť L
Hodnotenie vplyvu prípravku na ochranu rastlín alebo iného prípravku na necielené druhy.
Ú
20
veľkosti na ochranu necieľových vodných organizmov a ochranných pásiem pre povrchové a podzemné vody používané na čerpanie pitnej vody, kde sa pesticídy nesmú používať ani skladovať;
d) obmedzenie na najnižšiu možnú mieru alebo vylúčenie aplikovania pesticídov na cestách, železničných tratiach, veľmi priepustných povrchoch alebo pozdĺž nich alebo pri inej infraštruktúre v blízkosti povrchových alebo podzemných vôd, alebo na nepriepustných povrchoch s vysokým rizikom odtoku do povrchovej vody alebo kanalizácie.
Č:12
O:1
Členské štáty s príslušným zreteľom na potrebné hygienické požiadavky a požiadavky na verejné zdravie a biodiverzitu alebo na výsledky príslušných hodnotení rizika zabezpečia, aby sa používanie pesticídov minimalizovalo alebo zakázalo v určitých osobitných oblastiach. Prijmú sa vhodné opatrenia na riadenie rizík a v prvom rade sa posúdi použitie nízkorizikových prípravkov na ochranu rastlín, ako sú vymedzené v nariadení (ES) č. 1107/2009, a opatrení biologickej kontroly. Predmetné osobitné oblasti sú:
N
zákon
§ 40
P: e)
§ 7
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
e) zásadách a opatreniach na ochranu zdravia ľudí, zdrojov pitnej vody, včiel, zveri, vodných a iných necieľových organizmov, životného prostredia a osobitných oblastí pri používaní prípravkov na ochranu rastlín,
Odborné pracovisko poverené ministerstvom, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky alebo Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
a)spolupracuje s kontrolným ústavom,
b)vypracúva zoznam protokolov z testov a správ zo štúdií,10)
c)spolupracuje s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín a s Komisiou v oblasti hodnotenia účinných látok, safenerov,
Ú
21
a) oblasti, ktoré využíva široká verejnosť alebo zraniteľné skupiny vymedzené v článku 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009, ako sú verejné parky a záhrady, športoviská a rekreačné strediská, školské areály a detské ihriská, a v blízkosti zdravotníckych zariadení;
b) chránené oblasti vymedzené v smernici 2000/60/ES alebo iné oblasti určené na účely zavedenia potrebných ochranných opatrení v súlade s ustanoveniami smerníc 79/409/EHS a 92/43/EHS;
c) nedávno ošetrované oblasti, ktoré využívajú alebo, do ktorých majú prístup poľnohospodárski pracovníci.
Vyhláška MPRV SR č. .../2011 Z. z. podľa § 40
Príloha č.1
synergentov, adjuvantov alebo základných látok,
d)vyjadruje sa k použitiu prípravkov na ochranu rastlín v osobitných oblastiach,
e)vypracúva systém národnej klasifikácie prípravkov na ochranu rastlín pre oblasť životného prostredia a ekotoxikológie vrátane včiel a necieľových článkonožcov,
f)eviduje otravy necieľových organizmov prípravkami na ochranu rastlín,
g)posudzuje riziko účinných látok, safenerov, synergentov, adjuvantov alebo základných látok a všetkých prípravkov na ochranu rastlín, vypracúva hodnotiace správy, odborné posudky a stanoviská v oblasti
1.zdravia ľudí,
2.životného prostredia,
3.necieľových organizmov,
4.včiel a necieľových článkonožcov,
h)navrhuje opatrenia na zníženie rizika,
i)podieľa sa na vypracúvaní národného akčného plánu v oblasti prípravkov na ochranu rastlín.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
10) Čl. 60 nariadenia (ES) č. 1107/2009.
Časť L
Hodnotenie vplyvu prípravku na ochranu rastlín alebo iného prípravku na necielené druhy.
Č:13
O:1
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby tieto činnosti profesionálnych používateľov a prípadne distribútorov neohrozovali ľudské zdravie ani životné prostredie:
a) skladovanie, riedenie a miešanie pesticídov a manipulácia s nimi pred ich
N
zákon
§ 8
O: 2
(2) Profesionálny používateľ a distribútor musia manipulovať s prípravkami na ochranu rastlín tak, aby neohrozovali zdravie ľudí ani životné prostredie. Medzi tieto činnosti patrí najmä
d)skladovanie, manipulácia, riedenie a miešanie prípravkov na ochranu rastlín,
e)manipulácia s obalmi a zvyškami prípravkov na ochranu rastlín,
f)zneškodňovanie zmesí z nádrží po aplikácii prípravkov na ochranu rastlín,
g)čistenie použitých aplikačných zariadení.
Ú
22
aplikáciou;
b) manipulácia s obalmi a zvyškami pesticídov;
c) zneškodňovanie zmesí z nádrží, ktoré zostali po aplikácii;
d) čistenie použitých zariadení po aplikácii;
e) regenerácia zvyškov pesticídov a ich obalov alebo ich zneškodnenie v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva o odpadoch.
§ 16
O: 10
(10) Kontrolný ústav vydá rozhodnutie o autorizácii, vzájomnom uznaní autorizácie, o obnovení autorizácie alebo zmene a doplnení autorizácie v určenej lehote.32) Ak odborné pracovisko alebo kontrolný ústav vo svojom odbornom posudku podmienia autorizáciu prípravku na ochranu rastlín opatreniami na zníženie rizika, ktoré potrebné vzhľadom na osobitné environmentálne alebo poľnohospodárske podmienky, kontrolný ústav tieto opatrenia v rozhodnutí o autorizácii zohľadní.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32 znie:
32) Čl. 37 ods. 1 alebo 4, čl. 42 ods. 2 alebo čl. 43 ods. 5 nariadenia (ES) č.1107/2009.
Č:13
O:2
2. Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia týkajúce sa pesticídov povolených na používanie neprofesionálnymi používateľmi, aby sa predišlo nebezpečným úkonom pri manipulácii s nimi. Tieto opatrenia môžu zahŕňať používanie pesticídov s nízkou toxicitou, namiešaných prípravkov a obmedzení veľkosti nádob alebo balení.
N
zákon
§ 40
P: a)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
a) podmienkach, postupoch a lehotách na uplatnenie ustanovení o hodnotení účinných látok, safenerov, synergentov alebo adjuvantov a o autorizácii, povoľovaní a prebaľovaní prípravkov na ochranu rastlín, o žiadostiach a o obsahu súhlasu vlastníka dokumentačného súboru údajov,
Ú
Č:13
O:3
3. Členské štáty zabezpečia, aby sa priestory určené na skladovanie pesticídov na profesionálne použitie budovali takým spôsobom, aby sa predišlo neželaným únikom. Osobitnú pozornosť treba venovať umiestneniu, veľkosti a stavebným materiálom.
N
zákon
§ 40
P: h)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
h) podmienkach a postupoch o vedení záznamov o prípravkoch na ochranu rastlín a nahlasovaní údajov, podmienkach a postupoch na uplatnenie ustanovení o skladovaní, manipulácii, riedení a miešaní prípravkov na ochranu rastlín, manipulácii s obalmi a zvyškami prípravkov na ochranu rastlín, zneškodňovaní zmesí z nádrží po aplikácii prípravkov na ochranu rastlín a o čistení použitých aplikačných zariadení,
Ú
Č:14
O:1
1. Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na podporu
N
zákon
§ 36
O: 2
(2) Národný akčný plán obsahuje najmä
a) kvalitatívne a kvantitatívne ciele,
Ú
23
O: 2
integrovanej ochrany proti škodcom s malou spotrebou pesticídov, pričom, vždy keď je to možné, sa uprednostnia nechemické metódy, aby profesionálni používatelia pesticídov začali používať postupy a prípravky, ktoré predstavujú najnižšie riziko pre ľudské zdravie a životné prostredie spomedzi prípravkov dostupných na riešenie toho istého problému so škodcami. Integrovaná ochrana proti škodcom s malou spotrebou pesticídov zahŕňa integrovanú ochranu proti škodcom, ako aj ekologické poľnohospodárstvo podľa nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov [22].
2. Členské štáty ustanovia alebo podporia vytvorenie podmienok potrebných na vykonávanie integrovanej ochrany proti škodcom. Zabezpečia najmä, aby profesionálni používatelia mali k dispozícii informácie a nástroje na monitorovanie škodcov a rozhodovanie, ako aj poradenské služby týkajúce sa integrovanej ochrany proti škodcom.
§ 40
P: d)
b) opatrenia na zníženie rizík a vplyvov používania prípravkov na ochranu rastlín na zdravie ľudí a životné prostredie,
c) podporu vývoja a zavádzania integrovanej ochrany a alternatívnych prístupov alebo techník.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
d) integrovanej ochrane proti škodlivými organizmom a o jej uplatňovaní,
Č:14
O:3
3. Členské štáty podajú do 30. júna 2013 Komisii správu o
N
zákon
§ 43
O: 5
(5) Ministerstvo zašle Komisii správu o určení podmienok integrovanej ochrany do 30. júna 2013.
Ú
24
implementácii odsekov 1 a 2, a najmä o tom, či sa vytvorili podmienky potrebné na vykonávanie integrovanej ochrany proti škodcom.
Profesionálny používateľ je povinný uplatňovať ustanovenia integrovanej ochrany proti škodlivým organizmom od 1. januára 2014.
Č:14
O:4
4. Členské štáty vo svojich národných akčných plánoch opíšu, ako zabezpečia uplatňovanie všeobecných zásad integrovanej ochrany proti škodcom stanovených v prílohe III všetkými profesionálnymi používateľmi do 1. januára 2014.
Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice týkajúce sa zmien prílohy III s cieľom zohľadniť vedecko-technický pokrok sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 21 ods. 2.
N
zákon
§ 36
O: 2
§ 40
P: d)
§ 43
O: 5
(2) Národný akčný plán obsahuje najmä
a) kvalitatívne a kvantitatívne ciele,
b) opatrenia na zníženie rizík a vplyvov používania prípravkov na ochranu rastlín na zdravie ľudí a životné prostredie,
c) podporu vývoja a zavádzania integrovanej ochrany a alternatívnych prístupov alebo techník.
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
d) integrovanej ochrane proti škodlivými organizmom a o jej uplatňovaní,
(5) Ministerstvo zašle Komisii správu o určení podmienok integrovanej ochrany do 30. júna 2013. Profesionálny používateľ je povinný uplatňovať ustanovenia integrovanej ochrany proti škodlivým organizmom od 1. januára 2014.
Ú
Č:14
O:5
5. Členské štáty vytvoria vhodné stimuly, aby podnietili profesionálnych používateľov dobrovoľne plniť špecifické usmernenia integrovanej ochrany proti škodcom pre jednotlivé plodiny alebo odvetvia. Takéto usmernenia môžu vypracovať orgány verejnej správy a/alebo organizácie zastupujúce jednotlivých profesionálnych používateľov. Členské štáty vo svojich národných akčných plánoch odkazujú na tie usmernenia, ktoré považujú za
N
zákon
§ 40
P: d)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
d) integrovanej ochrane proti škodlivými organizmom a o jej uplatňovaní,
Ú
25
relevantné a vhodné.
Č:15
O:1
1. Ustanovia sa harmonizované ukazovatele rizika, ako sa uvádza v prílohe IV. Členské štáty však môžu i naďalej používať existujúce vnútroštátne ukazovatele alebo môžu okrem harmonizovaných ukazovateľov prijať iné vhodné ukazovatele.
Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice týkajúce sa zmien prílohy IV s cieľom zohľadniť vedecko-technický pokrok sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 21 ods. 2.
N
zákon
§ 3
P: h)
§4
P: s)
Ministerstvo je orgánom rastlinolekárskej starostlivosti, ktorý
h) spracúva každoročne správu o ukazovateľoch rizika spojených s používaním prípravkov na ochranu rastlín a sprístupňuje ju verejnosti,
Kontrolný ústav je orgánom rastlinolekárskej starostlivosti, ktorý
s) vypracúva štatistické prehľady predaja a spotreby prípravkov na ochranu rastlín a predkladá ich Štatistickému úradu Slovenskej republiky,
Ú
Č:15
O:2
2. Členské štáty:
a) vypočítajú harmonizované ukazovatele rizika uvedené v odseku 1 použitím štatistických údajov zozbieraných v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva týkajúcimi sa štatistiky o prípravkoch na ochranu rastlín spolu s inými relevantnými údajmi;
b) určia trendy v používaní určitých účinných látok;
c) určia prioritné položky, ako sú účinné látky, plodiny, regióny alebo postupy, ktoré si vyžadujú osobitnú pozornosť, alebo osvedčené postupy, ktoré možno použiť ako vzory pri dosahovaní cieľov tejto smernice, ktorými sú znížiť riziká a vplyvy používania
N
zákon
§ 36
O: 1 a 2
§ 3
P: h)
(1) Ministerstvo v spolupráci s kontrolným ústavom, poverenou organizáciou a odbornými pracoviskami a za účasti verejnosti vypracúva a predkladá Komisii národný akčný plán v oblasti prípravkov na ochranu rastlín; národný akčný plán sa aktualizuje každých päť rokov.
(2) Národný akčný plán obsahuje najmä
a) kvalitatívne a kvantitatívne ciele,
b) opatrenia na zníženie rizík a vplyvov používania prípravkov na ochranu rastlín na zdravie ľudí a životné prostredie,
c) podporu vývoja a zavádzania integrovanej ochrany a alternatívnych prístupov alebo techník.
Ministerstvo je orgánom rastlinolekárskej starostlivosti, ktorý
h) spracúva každoročne správu o ukazovateľoch rizika spojených s používaním prípravkov na ochranu rastlín a sprístupňuje ju verejnosti,
Ú
26
pesticídov na ľudské zdravie a životné prostredie a podporovať vývoj a zavádzanie integrovanej ochrany proti škodcom a alternatívnych prístupov alebo techník s cieľom znížiť závislosť od používania pesticídov.
Č:15
O:3
3. Členské štáty oboznámia Komisiu a ostatné členské štáty s výsledkami hodnotení vykonaných podľa odseku 2 a sprístupnia tieto informácie verejnosti.
N
zákon
§ 36
O: 1
§ 3
P: h)
(1) Ministerstvo v spolupráci s kontrolným ústavom, poverenou organizáciou a odbornými pracoviskami a za účasti verejnosti vypracúva a predkladá Komisii národný akčný plán v oblasti prípravkov na ochranu rastlín; národný akčný plán sa aktualizuje každých päť rokov.
Ministerstvo je orgánom rastlinolekárskej starostlivosti, ktorý
h) spracúva každoročne správu o ukazovateľoch rizika spojených s používaním prípravkov na ochranu rastlín a sprístupňuje ju verejnosti,
Ú
Č:15
O:4
4. Komisia vypočíta ukazovatele rizika na úrovni Spoločenstva použitím štatistických údajov zozbieraných v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva týkajúcimi sa štatistiky o prípravkoch na ochranu rastlín a iných relevantných údajov s cieľom odhadnúť trendy vo vývoji rizík vyplývajúcich z používania pesticídov. Komisia použije tieto údaje a informácie aj na posúdenie pokroku pri dosahovaní cieľov iných politík Spoločenstva, ktorých cieľom je znížiť vplyv pesticídov na ľudské zdravie a životné prostredie.
n. a.
n. a.
27
Výsledky sa sprístupnia verejnosti na internetovej stránke uvedenej v článku 4 ods. 4.
Č:16
O:1
Komisia pravidelne predkladá Európskemu parlamentu a Rade správu o pokroku vo vykonávaní tejto smernice, ktorá bude prípadne doplnená návrhmi na zmeny a doplnenia.
n. a.
n. a.
Č:17
Členské štáty určia sankcie za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých v súlade s touto smernicou a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Ustanovené sankcie sú účinné, primerané a odrádzajúce.
Členské štáty informujú Komisiu o týchto ustanoveniach do 26. novembra 2012 a bezodkladne jej oznámia všetky následné zmeny a doplnenia.
N
zákon
§ 37
§ 38
§ 4
P: l)
Priestupky
Iné správne delikty
Kontrolný ústav je orgánom rastlinolekárskej starostlivosti, ktorý
l) poskytuje údaje, informácie a správy Európskej komisii (ďalej len „Komisia“), Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín, medzinárodným organizáciám, príslušným orgánom členských štátov a tretích krajín a spolupracuje s Centrom pre chemické látky a prípravky a s Európskou chemickou agentúrou,7)
Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie:
7) Zákon č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon).
Ú
Č:18
O:1
Komisia predloží ako prioritu v diskusiách skupiny odborníkov o tematickej stratégii o trvalo udržateľnom používaní pesticídov výmenu informácií a najlepších postupov v oblasti trvalo udržateľného používania pesticídov a integrovanej ochrany proti škodcom.
n. a.
n. a.
Č:19
O:1
1.Členské štáty môžu pokryť náklady spojené s akoukoľvek prácou v súlade s povinnosťami podľa tejto smernice
N
zákon
§ 39
O: 1
(1) Fyzická osoba, žiadateľ, držiteľ autorizácie, povolenia na paralelný obchod, povolenia na účely výskumu a vývoja alebo držiteľ aplikačného zariadenia uhrádza náklady na
Ú
28
Č:19
O:2
prostredníctvom poplatkov.
2. Členské štáty zabezpečia, aby sa poplatky uvedené v odseku 1 stanovili transparentným spôsobom a zodpovedali skutočným nákladom na vynaloženú prácu.
a)odborné posúdenie jednotlivými odbornými pracoviskami a kontrolným ústavom alebo za iné činnosti vykonávané na uplatnenie tohto zákona a osobitného predpisu,
Error! Bookmark not
defined.
)
b)vykonanie rastlinolekárskej kontroly vrátane laboratórnych testov a vydanie fytocertifikátu alebo rastlinného pasu,
c)odber a rozbor vzoriek prípravkov na ochranu rastlín, pri ktorých nebola preukázaná zhoda vlastností kontrolovanej vzorky s vlastnosťami uvedenými v dokumentácii predloženej na autorizáciu alebo povolenie podľa
Error!
Reference source not found.
, 21 alebo
Error!
Reference source not found.
,
d)odber a rozbor vzoriek rastlín, rastlinných produktov a pôd na určenie rezíduí prípravkov na ochranu rastlín, pri ktorých hladina rezíduí presiahla povolený limit alebo pri potvrdení porušenia tohto zákona alebo osobitných predpisov,
Error! Bookmark not defined.
)
e)registráciu výrobcov a dovozcov podľa 11 ods. 2 vrátane kontroly dokumentácie,
f)kontrolu aplikačných zariadení podľa
Error!
Reference source not found.
.
(2) Výšku úhrady podľa odseku 1 určí kontrolný ústav, odborné pracoviská, poverená organizácia podľa
Error! Reference source not found.
písm. d) podľa preukázaných oprávnených nákladov.
(3) Náklady podľa odseku 1 písm. a) sa uhrádzajú priamo príslušným odborným pracoviskám a kontrolnému ústavu. Žiadateľ, držiteľ autorizácie alebo povolenia podľa
Error! Reference source
not found.
alebo 21 je povinný uhradiť náklady za vykonanú činnosť aj pri neschválení žiadosti.
(4) Žiadateľ o certifikát podľa § 28 uhrádza náklady spojené s výkonom činnosti kontrolnému ústavu aj pri neschválení žiadosti.
(5) Žiadateľ o vykonanie skúšok biologickej
29
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení
účinnosti podľa
Error! Reference source not
found.
uhrádza cenu za ich vykonanie kontrolnému ústavu, Národnému lesníckemu centru alebo príslušným certifikovaným pracoviskám; výšku úhrady určí kontrolný ústav, Národné lesnícke centrum alebo príslušné certifikované pracoviská podľa preukázaných oprávnených nákladov.
(6) Orgán úradnej kontroly neposkytuje náhradu za odobraté vzorky.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4 a 12 znejú:
4) Nariadenie (ES) č. 1107/2009.
12) Napríklad zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
V sadzobníku správnych poplatkov položka 47 znie:
Položka 47
a) vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti 3 eurá,
b) autorizácia prípravku na ochranu rastlín 33 eur,
c) zápis do registra výrobcov, dovozcov a vývozcov rastlinného tovaru 16, 50 eura,
d) zmenu v registri výrobcov, dovozcov a vývozcov rastlinného tovaru 8 eur,
e) predĺženie doby platnosti autorizácie alebo obnovenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín 33 eur,
f) prebalenie prípravku na ochranu rastlín 33 eur,
g) zmena a doplnenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín 33 eur,
h) rozšírenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín na menej významné použitie 3 eurá,
i) povolenie na používanie prípravku na ochranu rastlín na účely výskumu a vývoja 33 eur,
30
neskorších predpisov
j) povolenie na paralelný obchod prípravku na ochranu rastlín 33 eur,
k) autorizácia prípravku na ochranu rastlín vzájomným uznávaním 33 eur,
l) prevod autorizácie prípravku na ochranu rastlín na inú fyzickú osobu - podnikateľa alebo právnickú osobu 16,50 eura,
m) prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky zaradenej do zoznamu povolených účinných látok 33 eur,
n) vydanie duplikátu Osvedčenia o zápise do registra výrobcov dovozcov rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov 6,5 eura,
o) povolenie leteckej aplikácie prípravkov na ochranu rastlín podľa osobitného predpisu17b) 33 eur.
Poznámka pod čiarou 17b znie:
17b) § 34 ods. 3 písm. b) zákona č. .../2011 Z. z o rastlinolekárskej starostlivosti a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17c sa vypúšťa.
Č:20
O:1
1. Normy podľa článku 8 ods. 4 tejto smernice sa stanovia v súlade s postupom ustanoveným v článku 6 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti [23].
Žiadosť o vypracovanie týchto noriem sa môže vypracovať po porade s výborom uvedeným v
n. a.
n. a.
smernice 98/34/ES ÚNMS SR
31
článku 21 ods. 1.
Č:20
O:2
2. Komisia uverejní odkazy na normy v Úradnom vestníku Európskej únie.
n. a.
n. a.
Č:20
O:3
3. Ak sa členský štát alebo Komisia domnievajú, že harmonizovaná norma nespĺňa úplne požiadavky, na ktoré sa vzťahuje a ktoré sú stanovené v prílohe II, Komisia alebo príslušný členský štát predloží túto vec výboru zriadenému podľa článku 5 smernice 98/34/ES spolu s odôvodnením. Výbor po konzultácii s príslušnými európskymi normalizačnými orgánmi bezodkladne vydá svoje stanovisko.
So zreteľom na stanovisko výboru sa Komisia rozhodne, či v Úradnom vestníku Európskej únie uverejní, neuverejní, uverejní s obmedzením, zachová, zachová s obmedzením alebo zruší odkazy na príslušnú harmonizovanú normu.
Komisia informuje príslušný európsky normalizačný orgán a v prípade potreby požiada o revíziu príslušných harmonizovaných noriem.
n. a.
n. a.
smernice 98/34/ES ÚNMS SR
Č:21
O:1
1. Komisii pomáha Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravotný stav zvierat ustanovený článkom 58 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
n. a.
n. a.
32
178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín.
Č:21
O:2
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
n. a.
n. a.
Č:22
O:1
S cieľom podporiť vytvorenie harmonizovanej politiky a systémov v oblasti trvalo udržateľného používania pesticídov môže Komisia financovať:
a) vývoj harmonizovaného systému vrátane vhodnej databázy na zhromažďovanie a ukladanie všetkých informácií o ukazovateľoch rizika súvisiaceho s používaním pesticídov a na sprístupnenie týchto informácií príslušným orgánom, iným zainteresovaným stranám a širokej verejnosti;
b) uskutočnenie štúdií potrebných na prípravu a vytváranie právnych predpisov vrátane prispôsobenia príloh k tejto smernici technickému pokroku;
c) rozvoj poradenstva a najlepších postupov, aby sa uľahčilo vykonávanie tejto
n. a.
n. a.
33
smernice.
Č:23
O:1
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 26. novembra 2011.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty
N
zákon
§ 42
Príloha
Č. III
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. V. ES L 309, 24. 11. 2009).
Tento zákon nadobúda účinnosť 27. novembra 2011.
Ú
Č:23
O:2
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
n. a.
n. a.
Č:24
Nadobudnutie účinnosti
n. a.
n. a.
Č:24
O:1
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie
n. a.
n. a.
Č:25
Adresáti
n. a.
n. a.
Č:25
O:1
Táto smernica je určená členským štátom.
n. a.
n. a.
PRÍLOHA I
Témy odbornej prípravy uvedené v článku 5, body 1. – 13.
N
zákon
§ 40
P: i)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
i) odbornom vzdelávaní,
Ú
PRÍLOHA II
Zdravotné, bezpečnostné a environmentálne požiadavky súvisiace s kontrolou zariadení na aplikáciu pesticídov
N
zákon
§ 40
P: f)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
f) podmienkach a postupoch pri evidencii a kontrolách aplikačných zariadení,
Ú
PRÍLOHA III
Všeobecné zásady integrovanej ochrany proti škodcom
N
§ 40
P: d)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
d) integrovanej ochrane proti škodlivými organizmom a o jej uplatňovaní,
Ú
34
PRÍLOHA IV
Harmonizované ukazovatele rizika
n. a.
n. a.