Predkladacia správaSlovenská strana vypracovala v roku 2006 na podnet novozélandskej strany návrh na uzatvorenie Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Novým Zélandom o programe pracovnej dovolenky. Dojednávanie návrhu zmluvy prebiehalo korešpondenčnou cestou, ktorého výsledkom je predkladaný materiál.
Cieľom zmluvy je uľahčenie nevyhnutných procedúr pri vstupe a pobyte štátnym občanom jednej zmluvnej strany, ktorých úmyslom je stráviť dovolenku a tiež umožniť prácu, ktorá je skôr sprievodnou príčinou návštevy na území druhej zmluvnej strany.
Zmluva sa vzťahuje na štátnych občanov Slovenskej republiky s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky a na štátnych občanov Nového Zélandu s trvalým pobytom na Novom Zélande vo veku od 18 do 35 rokov. Na základe článku 2 zmluvy vydá novozélandská zmluvná strana najviac 100 dočasných víz v kalendárnom roku štátnym občanom Slovenskej republiky a na základe článku 7 zmluvy vydá slovenská zmluvná strana 100 národných víz v kalendárnom roku štátnym občanom Nového Zélandu.
Na základe ustanovení zmluvy a na báze reciprocity sa môžu štátni občania jednej zmluvnej strany zamestnať u jedného zamestnávateľa na čas nepresahujúci 6 mesiacov bez povolenia na zamestnanie a taktiež sa zapísať do vzdelávacích alebo študijných kurzov nepresahujúcich trvanie kurzu 6 mesiacov.
Návrh zmluvy zodpovedá záujmom zahraničnej politiky Slovenskej republiky, je vypracovaný v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky a všeobecnými zásadami medzinárodného práva, ako aj so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcich jej z iných medzinárodných dokumentov.
Zmluva je bilaterálnou medzinárodnou zmluvou prezidentskej povahy. Zmluva je podľa článku 7 ods. 4 Ústavy Slovenskej republiky medzinárodnou zmluvou, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, podľa článku 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky je medzinárodnou zmluvou, na ktorej vykonanie nie je potrebný zákon a ktorá má prednosť pred zákonmi. Pred jej ratifikáciou sa vyžaduje súhlas Národnej rady Slovenskej republiky.
Predkladaný materiál nemá finančný, ekonomický, environmentálny vplyv ani vplyv na zamestnanosť, podnikateľské prostredie a informatizáciu spoločnosti.
Vykonanie obvyklých formálnych úkonov súvisiacich s uzavretím zmluvy zabezpečí gestor v súčinnosti s Ministerstvom zahraničných vecí Slovenskej republiky a v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi.
Predkladaný materiál bol predmetom rokovania Legislatívnej rady vlády Slovenskej republiky dňa 4. januára 2011.
Vláda Slovenskej republiky svojím uznesením č. 9 z 12. januára 2011 vyslovila súhlas s uzavretím Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Novým Zélandom o programe pracovnej dovolenky.
Zmluva medzi Slovenskou republikou a Novým Zélandom o programe pracovnej dovolenky bola podpísaná dňa 14. júna 2011 v Bratislave.