umožniť porovnanie údajov uvádzaných v dokladoch od vozidla s údajmi priamo na vozidle, čo napomôže odbremeniť povinnosti vlastníkov vozidiel a pracovníkom na dopravných inšpektorátoch. Zavedenie navrhovaného opatrenia môže taktiež významným spôsobom predísť prípadným kolíznym situáciám dosiaľ nezaevidovaných vozidiel priamo v cestnej premávke.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
Gestorský výbor odporúča schváliť
V Čl. I sa za 55. bod vkladajú nové body 56., 57., 58. a 59., ktoré znejú:
„56. V § 116 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Držiteľ vozidla pri oznámení zmeny podľa odseku 1 písm. b) je povinný na vykonanie evidenčných úkonov predložiť odborný posudok o kontrole originality vozidla s výsledkom „spôsobilé“ nie starší ako 15 dní; to neplatí pri prevode držby vozidla kategórie L1e, L2e, L6e, Ls, O1, R1, LS61a) a pri prevode držby vozidla medzi blízkymi osobami, ktorými sa na tieto účely rozumejú príbuzní v priamom rade, manžel, súrodenec, osvojiteľ alebo osvojenec držiteľa vozidla.“
Doterajšie odseky 6 až 12 sa označujú ako odseky 7 až 13.
Poznámka pod čiarou k odkazu 61a znie:
„61a) Príloha č. 1 časť B body 1, 4, 8 a 11 k zákonu č. 725/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“
57. V § 116 ods. 10 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) prijal z poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel elektronickú informáciu o podrobení vozidla kontrole originality s výsledkom „spôsobilé na cestnú premávku“, ak takejto povinnosti podlieha,“.
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno e).
58. V § 116 ods. 11 sa slová „ 10 písm. c) a d)“ nahrádzajú slovami „10 písm. c), d) a e)“.
59. V § 116 ods. 12 sa slová „10 písm. a) až d)“ nahrádzajú slovami „10 písm. a) až e)“.“ .
Doterajšie body sa nasl. prečíslujú
V zmysle ustanovení zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách v