Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
17. schôdza
922/2011
163
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
z 11. mája 2011
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 279) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 279)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 279) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako sú uvedené v prílohe tohto uznesenia
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku
prerokovania uvedeného vládneho návrhu vo výbore
Jozef K o l l á r
predseda výboru
Zuzana Aštaryová
overovateľka výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 163
17. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 279)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1.V čl. I 39. bode úvodná veta znie: „Za § 56a sa vkladajú § 56aa 56ae, ktoré vrátane nadpisov znejú:“.
Zároveň je potrebné prečíslovať „§ 56b až 56e“ na „§56aa až 56ae“.
V súvislosti s úpravou navrhovanou v novele zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 277 zákon č. 153/2001 Z..z. o prokuratúre 6. bod) a v záujme oddelenia prechodných a záverečných ustanovení odporúčame prečíslovanie navrhovaných ustanovení.
2. V čl. IV druhom bode sa slová „Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „akty
Európskych spoločenstiev a“.
Ide o spresnenie normatívneho textu.
3. V čl. VI 58. bode sa slovo „osôb“ nahrádza slovom „osobe“.
Ide o odstránenie chyby v normatívnom texte.
4. V čl. XIV sa vypúšťajú body 4 a 5.
Zmeny navrhované v bodoch 4 a 5 je potrebné vypustiť, pretože táto úprava je premietnutá v zákone č. 48/2011 Z. z. (konkrétne v čl. VII v bodoch 7 a 9).