NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
V. volebné obdobie
___________________________________________________________________
282
VLÁDNY NÁVRH
ZÁKON
z ......................... 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 1 ods. 1 sa spojka „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a právne vzťahy pri posudzovaní potreby osobitnej starostlivosti podľa osobitného predpisu1)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
1) § 23 ods. 2 písm. e) druhý bod, § 53 ods. 2 a § 54 ods. 7 zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2.V § 2 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Za kompenzáciu sa na účely tohto zákona považuje aj osobitná starostlivosť podľa osobitného predpisu.1)“.
3.Doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa v celom texte označujú ako odkaz 1a a poznámka pod čiarou k odkazu 1a.
4.V § 3 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Na účely posúdenia potreby osobitnej starostlivosti podľa osobitného predpisu1) sa za účastníka právnych vzťahov považuje zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately označené v rozhodnutí súdu.6a)6a)“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
6a) § 54 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 74 a 75a Občianskeho súdneho poriadku.“.
5.V § 9 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo osobitnú starostlivosť podľa osobitného predpisu1)“.
6.V § 11 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g) ktoré znie:
„g) posúdenie potreby osobitnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.1)“.
7.§ 11 sa dopĺňa odsekom 16 ktorý znie:
„(16) Výsledkom lekárskej posudkovej činnosti podľa odseku 1 písm. g) je vyjadrenie, či zdravotný stav fyzickej osoby vyžaduje osobitnú starostlivosť podľa osobitného predpisu.1) Na účely posúdenia potreby osobitnej starostlivosti podľa prvej vety sa miera funkčnej poruchy podľa tohto zákona neposudzuje. Na posúdenie potreby osobitnej starostlivosti podľa osobitného predpisu1) odseky 1 až 11 platia primerane.“.
8.V § 14 ods. 1 sa za slovo „asistenciu“ vkladá čiarka a slová „alebo opatrovanie“ sa nahrádzajú slovami „opatrovanie alebo sociálnu službu podľa osobitného predpisu9a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:
9a) § 34 až 41 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 551/2010 Z. z.“.
9.Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
10) § 49 ods. 10 a 12 a príloha č. 3 zákona č. 448/2008 Z. z.“.
10.V nadpise § 15 sa vypúšťajú slová „a posudok na účely parkovacieho preukazu“.
11.V § 15 ods. 1 písm. f) sa na konci spojka „a“ nahrádza čiarkou, v písmene g) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a odsek 1 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) odôvodnenie komplexného posudku.“.
12.V § 15 odsek 3 znie:
„(3) Na účely parkovacieho preukazu pre fyzickú osobu so zdravotným postihnutím sa komplexný posudok nevypracúva a vypracúva sa lekársky posudok podľa § 11 ods. 13 alebo podľa § 11 ods. 15.“.
13.V § 15 ods. 4 sa slová „odsekov 1 a 3“ nahrádzajú slovami „odseku 1“.
14. V § 15 ods. 5 sa slová „§ 11 ods. 11 alebo podľa § 11 ods.13“ nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 12 alebo podľa § 11 ods. 15“.
15.V § 15 ods. 6 sa slová „odsekov 1 a 3“ nahrádzajú slovami „odseku 1“ a vypúšťajú sa slová „alebo v posudku na účely parkovacieho preukazu“.
16.V § 15 sa vypúšťajú odseky 8 a 9.
Doterajší odsek 10 sa označuje ako odsek 8.
17.V § 15 ods. 8 sa slová „posudok podľa odseku 3“ nahrádzajú slovami „lekársky posudok podľa § 11 ods. 13“.
18. V poznámke pod čiarou k odkazu 15 sa slová „k) až s)“ nahrádzajú slovami „k) až t)“.
19. V § 18 ods. 3 písm. g) sa nad slovom „štipendiá,“ vypúšťa odkaz 24 a súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 24.
20. V § 18 ods. 3 písmeno n) znie:
„n) opatrenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately finančného charakteru podľa osobitného predpisu,28)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28 znie:
28) § 64 až 70 zákona č. 305/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
21. V § 18 sa odsek 3 dopĺňa písmenami o) až q), ktoré znejú:
„o) vianočný príspevok podľa osobitného predpisu,28a)
p) odmena za poskytnutie údajov pre štatistiku rodinných účtov, ktoré vykonáva Štatistický úrad Slovenskej republiky,
q) podpora alebo príspevok poskytnutý z prostriedkov nadácií a občianskych združení, neziskových organizácií a neinvestičných fondov vrátane nepeňažného plnenia.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28a znie:
28a) Zákon č. 592/2006 Z. z. o poskytovaní vianočného príspevku niektorým poberateľom dôchodku a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
22. V § 18 ods. 6 sa slová „za príjem“ nahrádzajú slovami „ za mesačný príjem“.
23. V § 18 ods. 7 písm. c) a d) sa odkaz 31 nad slovom „domácnosti“ označuje ako odkaz 30. Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 31.
24. V § 18 ods. 12 sa odkaz 31 nad slovom „predpisu“ označuje ako odkaz 29 a na konci sa pripájajú tieto slová: „ak § 45 ods. 9 až 11 neustanovuje inak“.
25. V § 18 odsek 18 znie:
„(18) Fyzická osoba, ktorá žiada o peňažný príspevok na kompenzáciu okrem fyzickej osoby, ktorá žiada o peňažný príspevok na opatrovanie, a fyzická osoba, na ktorej opatrovanie sa príspevok žiada, vyhlasuje na osobitnom tlačive uvedenom v prílohe č.
15, či hodnota majetku, ktorý vlastní, je vyššia ako 39 833 eur. Podpis fyzickej osoby a fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím na vyhlásení overí príslušný orgán bez poplatku.“.
26. V § 22 odseky 5 a 6 znejú:
„(5) Peňažný príspevok na osobnú asistenciu možno poskytovať aj vtedy, ak činnosti uvedené v prílohe č. 4 v bodoch 1. 6., v bode 9., v bode 13.4., v bode 13.5., v bode 13.6. a v bode 15. vykonávajú fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím fyzické osoby uvedené v odseku 4, okrem rodičov dieťaťa od šiesteho roku veku do dosiahnutia jeho plnoletosti, fyzickej osoby, ktorá prevzala také dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia súdu a fyzickej osoby, ktorú súd ustanovil za opatrovníka fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím.
(6) Osobný asistent môže vykonávať osobnú asistenciu za podmienok uvedených v odseku 5 len v ročnom rozsahu hodín osobnej asistencie určenom v komplexnom posudku, najviac 1460 hodín ročne.“.
27. V § 22 ods. 9 sa slovo „trojnásobok“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovom „štvornásobok“ v príslušnom tvare.
28. V § 22 ods.13 sa slová „prvom bode ôsmom bode, desiatom bode, štrnástom bode a sedemnástom bode“ nahrádzajú slovami v bodoch 1 8, v bode 10, v bode 14 a v bode 17, na konci sa vkladá čiarka a pripájajú sa tieto slová: „ktorý presahuje 30 dní“.
29. V § 23 ods. 9 sa vypúšťa druhá veta.
30.V § 27 ods. 5 písm. b) sa slová „najviac 50 %“ nahrádzajú slovami „vyššia ako 50 %“.
31. V § 28 ods. 2 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
32.V § 28 ods. 3 druhá veta a tretia veta znejú: „Ak pomôcka nie je funkčná a nemožno ju opraviť, alebo ak pomôcka nie je funkčná a cena opravy alebo cena opravy s cenou všetkých doterajších opráv by bola vyššia ako 50 % poskytnutého peňažného príspevku na kúpu pomôcky alebo vyššia ako 50 % ceny pomôcky alebo porovnateľnej pomôcky aktuálnej na trhu v čase rozhodovania o peňažnom príspevku na opravu pomôcky, fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nie je povinná vrátiť pomôcku, peňažný príspevok na kúpu tejto pomôcky a ani jeho pomernú časť. Ak bol peňažný príspevok poskytnutý na kúpu psa so špeciálnym výcvikom a pes so špeciálnym výcvikom neplní svoj účel, fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nie je povinná vrátiť psa so špeciálnym výcvikom, peňažný príspevok na jeho kúpu a ani jeho pomernú časť.“.
33. V § 28 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 5.
34. V § 28 odsek 5 znie:
„(5) Peňažný príspevok použitý na kúpu pomôcky alebo jeho pomerná časť sa uplatňuje ako pohľadávka v konaní o dedičstve, ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím zomrie
a)pred uplynutím siedmich rokov od poskytnutia peňažného príspevku na kúpu pomôcky okrem peňažného príspevku na kúpu psa so špeciálnym výcvikom, peňažného príspevku na kúpu druhého načúvacieho aparátu, alebo
b)pred uplynutím desiatich rokov od poskytnutia peňažného príspevku na kúpu druhého elektrického vozíka.“.
35. § 28 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Ak dedičia preukážu, že skutočná hodnota pomôcky je nižšia alebo rovnaká ako výška pohľadávky podľa odseku 5, príslušný orgán uplatní v konaní o dedičstve pohľadávku vo výške skutočnej hodnoty pomôcky. Ak výška peňažného príspevku použitého na kúpu pomôcky, jeho pomerná časť alebo skutočná hodnota pomôcky je najviac 165,97 eura alebo, ak dedičia pomôcku vrátia, peňažný príspevok na kúpu pomôcky alebo jeho pomerná časť sa neuplatňuje ako pohľadávka v konaní o dedičstve. Skutočnú hodnotu pomôcky preukazujú dedičia znaleckým posudkom.“.
36. V § 30 sa odsek 2 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) odhad počtu predaných pomôcok fyzickým osobám v období nasledujúcich troch rokov od podania návrhu.“.
37. V § 33 odsek 20 znie:
„(20) Peňažný príspevok na kúpu zdvíhacieho zariadenia nemožno poskytnúť fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorej sa poskytuje celoročná pobytová sociálna služba. To neplatí, ak sa fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorá je nezaopatreným dieťaťom, poskytuje celoročná pobytová sociálna služba na účely plnenia povinnej školskej dochádzky alebo sústavnej prípravy na povolanie.“.
38.V § 34 odsek 16 znie:
„(16) Fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorej sa poskytol peňažný príspevok na základe preukázania, že bude zamestnaná alebo sa jej bude poskytovať sociálna služba uvedená v odseku 6 alebo bude navštevovať školské zariadenie a bude spĺňať podmienku využívania osobného motorového vozidla uvedenú v odseku 6, je povinná vrátiť pomernú časť peňažného príspevku, ak do 12 kalendárnych mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o priznaní peňažného príspevku na kúpu osobného motorového vozidla sa nezamestná alebo sa jej neposkytuje sociálna služba uvedená v odseku 6 alebo nenavštevuje školské zariadenie a nespĺňa podmienku využívania osobného motorového vozidla uvedenú v odseku 6. Ak v tejto lehote bolo osobné motorové vozidlo odcudzené alebo havarované, platí odsek 18 rovnako.“.
39. V § 34 ods. 19 sa za slová „v odsekoch“ vkladá slovo „13,“.
40.V § 35 ods. 2 sa slová „ods. 1“ nahrádzajú slovami „ods. 2“.
41. V § 37 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Peňažný príspevok podľa prvej vety nemožno poskytnúť na odstránenie alebo prekonanie bariér, ktoré možno prekonať použitím pomôcok, ktoré možno poskytnúť alebo zapožičať na základe verejného zdravotného poistenia.37)“.
42. V § 37 ods. 2 sa za prvú vetu vkladajú nová druhá veta a tretia veta, ktoré znejú: „Za úpravu rodinného domu sa považuje aj úprava vstupu do rodinného domu a úprava prístupu do rodinného domu. Za úpravu garáže sa považuje aj úprava vstupu do garáže a úprava prístupu do garáže.“.
43.V § 37 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím v lehote podľa prvej vety nevykoná vyúčtovanie peňažného príspevku podľa prvej vety, je povinná vrátiť vyplatený peňažný príspevok najneskôr do 30 dní od uplynutia lehoty uvedenej v prvej vete.“.
44. V § 37 ods. 12 sa vypúšťajú slová „alebo dokladu o vykonanej úprave bytu, rodinného domu alebo garáže“.
45.V § 37 ods. 17 prvej vete sa za slová „inej osobe“ vkladajú slová „alebo nevyužíva byt, rodinný dom alebo garáž, na úpravu ktorých jej bol poskytnutý peňažný príspevok“ a vypúšťa sa druhá veta.
46. V § 37 ods. 18 sa na konci pripájajú tieto slová: „ak predmetom konania o dedičstve je upravený byt, rodinný dom alebo garáž, ak odseky 19 a 20 neustanovujú inak“.
47. § 37 sa dopĺňa odsekmi 20 a 21, ktoré znejú:
„(20) Ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím zomrie pred začatím stavebných prác súvisiacich s vykonaním úpravy bytu, rodinného domu alebo garáže, výška vyplateného peňažného príspevku na úpravu bytu, peňažného príspevku na úpravu rodinného domu alebo peňažného príspevku na úpravu garáže sa uplatní ako pohľadávka v konaní o dedičstve. Podľa prvej vety sa postupuje aj vtedy, ak predmetom konania o dedičstve nie je upravený byt, rodinný dom alebo garáž.
(21) Lehota siedmich rokov podľa odsekov 8, 14, 17 a 18 začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom rozhodnutie o poskytnutí peňažného príspevku na úpravu bytu, rodinného domu alebo garáže nadobudlo právoplatnosť.“.
48. V § 38 ods. 8 sa slovo „aj“ nahrádza slovom „alebo“.
49. V § 38 odsek 16 znie:
„(16) Peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov nemožno poskytnúť fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorej sa poskytuje celoročná pobytová sociálna služba.1a) To neplatí, ak sa fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím poskytuje sociálna služba
a) v zariadení podporovaného bývania,1a) alebo
b) v zariadení sociálnych služieb1a) na určitý čas, najviac 30 po sebe nasledujúcich dní.“.
50. V § 39 ods. 2 sa za slovo „zabezpečiť“ vkladá slovo „každodenne“.
51. V § 40 ods. 1 sa slová „staršiu ako šesť rokov, ktorá“ nahrádzajú slovami „ktorá dovŕšila šesť rokov veku a“.
52.V § 40 ods. 12 sa slovo „1,3“ nahrádza slovom „1,4“.
53.V § 40 ods. 13 sa slová „zamestnania a“ nahrádzajú slovami „zamestnania alebo“.
54.V § 40 ods. 20 sa na konci pripája táto veta: „Ak počas poskytovania zdravotnej starostlivosti v zdravotníckom zariadení dlhšej ako 30 po sebe nasledujúcich dní fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím zomrie, peňažný príspevok na opatrovanie sa vyplatí najviac za 30 po sebe nasledujúcich dní poskytovania zdravotnej starostlivosti v zdravotníckom zariadení.“.
55. V § 41 ods. 3 tretej vete a štvrtej vete sa slová „Národnej banky Slovenska“ nahrádzajú slovami „Európskej centrálnej banky“.
56. V § 41 ods. 4 sa slová „predo dňom posúdenia“ nahrádzajú slovami „pred dňom vypracovania komplexného posudku“.
57. V § 41 sa vypúšťa odsek 8.
Doterajšie odseky 9 až 12 sa označujú ako odseky 8 až 11.
58. V § 41 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:
„(10) Vrátenú funkčnú pomôcku alebo vrátené funkčné zdvíhacie zariadenie možno poskytnúť do užívania príslušnému orgánu, zariadeniu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa osobitného predpisu,1) poskytovateľovi sociálnej služby1a) alebo fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorá o ňu prejaví záujem, a je na pomôcku alebo zdvíhacie zariadenie odkázaná. Odkázanosť na pomôcku alebo zdvíhacie zariadenie preukazuje fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím komplexným posudkom alebo potvrdením zdravotníckeho zariadenia. Pomôcka alebo zdvíhacie zariadenie podľa prvej vety sa poskytne do užívania na základe písomnej zmluvy35) o poskytnutí vrátenej funkčnej pomôcky alebo vráteného funkčného zdvíhacieho zariadenia do užívania, ktorú uzatvorí úrad so zariadením sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,1) s poskytovateľom sociálnej služby,1a) s fyzickou osobou s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorá o ňu prejaví záujem, alebo s iným príslušným orgánom. Ak záujem užívať pomôcku alebo zdvíhacie zariadenie úrad, ktorému bola pomôcka alebo zdvíhacie zariadenie vrátené, nie je potrebné uzatvoriť zmluvu o poskytnutí vrátenej funkčnej pomôcky alebo vráteného funkčného zdvíhacieho zariadenia do užívania.“.
Doterajšie odseky 10 a 11 sa označujú ako odseky 11 a 12.
59. § 41 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
„(13) Ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nepoužila poskytnutý jednorazový peňažný príspevok na kompenzáciu na kúpu pomôcky, na výcvik používania pomôcky, na úpravu pomôcky, na opravu pomôcky, na kúpu zdvíhacieho zariadenia, na kúpu osobného motorového vozidla, na úpravu osobného motorového vozidla a táto fyzická osoba zomrela, poskytnutý peňažný príspevok sa uplatňuje ako pohľadávka v konaní o dedičstve.“.
60. V § 42 odsek 2 znie:
„(2) Ak sa na poskytovanie peňažného príspevku na kompenzáciu vzťahuje osobitný predpis,47a) peňažný príspevok na kompenzáciu sa vypláca fyzickej osobe, ktorá bydlisko v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 47a znie:
47a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 05) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 284, 30. 10. 2009) v platnom znení.“.
61. V § 43 ods.1 sa za slovom „priznaní“ vypúšťa čiarka a slová „ak tento zákon neustanovuje inak“.
62. V § 43 ods. 2 a 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „ak § 40 ods. 16, 18 20 neustanovuje inak“.
63. V § 45 ods. 4 sa slová „vo výzve písomne upozornená“ nahrádzajú slovami „v písomnej výzve upozornená“.
64. V § 45 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a táto fyzická osoba bola na tento dôsledok v písomnej výzve upozornená“.
65. V § 45 ods. 7 sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou, bodkočiarka sa nahrádza bodkou a pripájajú sa tieto vety: „Ak fyzická osoba nevyhovie výzve podľa odsekov 4 a 5 do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o zastavení výplaty opakovaného peňažného príspevku na kompenzáciu, príslušný orgán rozhodne o odňatí tohto príspevku. Lehota jedného roka začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom rozhodnutie o zastavení výplaty nadobudlo právoplatnosť.“.
66. V § 45 odsek 9 znie:
„(9) Peňažný príspevok na kompenzáciu sa dodatočne spätne prizná, odníme, odníme a zastaví sa jeho výplata, zvýši, zníži, doplatí, obnoví sa jeho výplata, dodatočne spätne sa rozhodne o povinnosti vrátiť peňažný príspevok na kompenzáciu alebo jeho časť alebo sa rozhodne o zrušení povinnosti vrátiť peňažný príspevok na kompenzáciu alebo jeho časť, ak príslušný orgán dodatočne zistí, že
a)peňažný príspevok na kompenzáciu nepriznal, aj keď priznať mal,
b)peňažný príspevok na kompenzáciu priznal neprávom,
c)peňažný príspevok na kompenzáciu priznal v nižšej sume ako patril,
d)peňažný príspevok na kompenzáciu priznal vo vyššej sume ako patril,
e)peňažný príspevok na kompenzáciu priznal od neskoršieho dňa ako patril,
f)peňažný príspevok na kompenzáciu odňal, aj keď odňať nemal,
g)peňažný príspevok na kompenzáciu odňal a zastavil jeho výplatu, aj keď odňať a zastaviť jeho výplatu nemal,
h)zastavil výplatu peňažného príspevku na kompenzáciu, aj keď jeho výplatu zastaviť nemal, alebo
i)rozhodol o povinnosti vrátiť peňažný príspevok na kompenzáciu alebo jeho časť, aj keď túto povinnosť uložiť nemal.“.
67.V § 45 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:
„(10) Za príslušný orgán podľa odseku 9 sa považuje správny orgán, ktorý vo veci rozhodoval v prvom stupni. Pri dodatočnom rozhodovaní za spätné obdobie vychádza príslušný orgán zo skutkového stavu a právneho stavu, ktorý platil v čase vydania pôvodného rozhodnutia. Proti novému rozhodnutiu sa môže fyzická osoba odvolať. Nárok na dodatočné poskytnutie a vyplatenie peňažného príspevku na kompenzáciu alebo jeho časti za spätné obdobie zaniká uplynutím troch rokov odo dňa, od ktorého peňažný príspevok alebo jeho časť patril. Povinnosť fyzickej osoby vrátiť peňažný príspevok na kompenzáciu alebo jeho časť zaniká uplynutím troch rokov odo dňa, od ktorého peňažný príspevok nepatril alebo patril v nižšej sume.“.
Doterajšie odseky 10 až 14 sa označujú ako odseky 11 až 15.
68.V § 45 ods. 11 sa na konci pripájajú tieto vety: „Pri rozhodovaní vychádza príslušný orgán z právneho stavu, ktorý platil v čase, keď zisťoval alebo prehodnocoval príjem za kalendárny rok, za ktorý bol fyzickej osobe dodatočne vyplatený príjem. Na rozhodovanie podľa prvej vety platí odsek 10 štvrtá veta a piata veta rovnako.“.
69.V § 45 ods. 12 sa slová „odseku 9“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.
70. V § 45 ods. 13 sa slová „odseku 9“ nahrádzajú slovami „odsekov 9 až 11“.
71. V § 45 ods. 14 prvej vete sa za slová „ak sa zistí,“ vkladajú slová „že fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nespĺňa podmienky podľa § 17 ods. 1 na vyhotovenie preukazu alebo parkovacieho preukazu ustanovené týmto zákonom alebo“, slová „že preukaz“ sa nahrádzajú slovom „preukaz“ a slová „vo výzve písomne“ sa nahrádzajú slovami „v písomnej výzve“.
72. V § 46 ods. 1 sa za slová „na základe“ vkladá slovo „preukázateľne“.
73. V § 49 ods. 3 sa slovo „činnosti“ nahrádza slovami „hodiny osobnej asistencie“.
74. V § 51 písm. f) sa slová „vrátených pomôcok“ nahrádzajú slovami „vrátených funkčných pomôcok a vrátených funkčných zdvíhacích zariadení“.
75. V § 51 sa za písmeno m) vkladá nové písmeno n), ktoré znie:
„n) vykonáva terénnu sociálnu prácu,“.
Doterajšie písmeno n) sa označuje ako písmeno o).
76. V § 52 písm. a) štvrtom bode sa za slová „odňatí a zastavení výplaty,“ vkladajú slová „o odňatí,“.
77. V § 52 písmeno b) znie:
„b) uzatvára zmluvu so zariadením sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,1) s poskytovateľom sociálnej služby,1a) s fyzickou osobou s ťažkým zdravotným
postihnutím alebo s iným príslušným orgánom o poskytnutí vrátenej funkčnej pomôcky alebo vráteného funkčného zdvíhacieho zariadenia do užívania,“ .
78. V § 52 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „a posudzuje potrebu osobitnej starostlivosti podľa osobitného predpisu,1)“.
79. V § 52 písm. p) sa za slová „evidenciu vrátených“ vkladá slovo „funkčných“, za slovo „pomôcok“ sa vkladajú slová „a vrátených funkčných zdvíhacích zariadení“ a slová „o vrátených pomôckach“ sa nahrádzajú slovami „o vrátených funkčných pomôckach a o vrátených funkčných zdvíhacích zariadeniach“.
80. V § 52 písm. w) sa slová „ods. 14“ nahrádzajú slovami „ods. 15“.
81. V § 55 ods. 1 druhej vete sa za slovo „Konanie“ vkladajú slová „o odňatí peňažného príspevku na kompenzáciu,“.
82. V § 55 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „V konaní o preukaze a v konaní o parkovacom preukaze koná v mene maloletého dieťaťa, ktoré je umiestnené v zariadení na základe rozhodnutia súdu,51a) toto zariadenie.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 51a znie:
51a) § 75, 75a zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok.
§ 54 zákona č. 36/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
83.V § 55 ods. 3 prvej vete sa vypúšťajú slová „lekársky nález“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Súčasťou žiadosti je aj aktuálny lekársky nález okrem prípadov uvedených v § 11 ods. 7 a 8.“.
84.V § 55 odsek 7 znie:
„(7) Podkladom na rozhodnutie o parkovacom preukaze je lekársky posudok podľa § 11 ods. 13 alebo podľa § 11 ods. 15 alebo komplexný posudok, ak bol vypracovaný.“.
85. V § 55 odsek 11 znie:
„(11) Ak je podkladom na rozhodnutie o peňažnom príspevku na kompenzáciu komplexný posudok podľa § 15 ods. 1, lehota na jeho vypracovanie je 60 dní od začatia konania a lehota na vyhotovenie rozhodnutia je 30 dní od vypracovania komplexného posudku. Ak je podkladom na rozhodnutie lekársky posudok podľa § 11 ods. 12, 13 alebo 15, lehota na jeho vypracovanie je 30 dní od začatia konania a lehota na vyhotovenie rozhodnutia je 15 dní od vypracovania lekárskeho posudku. Lehota na vyhotovenie rozhodnutia o parkovacom preukaze, ktorého podkladom je komplexný posudok podľa § 15 ods. 1, je 15 dní od vypracovania tohto posudku. Ak nemôže príslušný orgán vzhľadom na okolnosti prípadu rozhodnúť v lehote podľa prvej vety, môže ústredie predĺžiť lehotu na rozhodnutie najviac o 30 dní.“.
86. V § 55 odsek 13 znie:
„(13) Príslušný orgán doručí účastníkovi konania spolu s rozhodnutím aj komplexný posudok alebo lekársky posudok, ktoré podkladom tohto rozhodnutia. Pri peňažnom príspevku na opatrovanie doručí príslušný orgán účastníkovi konania rozhodnutie
a fyzickej osobe, na ktorej opatrovanie účastník konania tento príspevok žiada, doručí komplexný posudok alebo lekársky posudok, ktoré sú podkladom tohto rozhodnutia.“.
87.V § 55 ods. 14 sa na konci pripája táto veta: „Príslušný orgán nevyhotovuje písomné rozhodnutie o zvýšení peňažného príspevku na kompenzáciu zvýšených výdavkov alebo o zvýšení peňažného príspevku na opatrovanie podľa § 40 ods. 10 z dôvodu úpravy sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu ustanovenú osobitným predpisom.29)“.
88. Za § 56 sa vkladá § 56a, ktorý znie:
„§ 56a
(1) Zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately požiada podľa § 3 ods. 3 príslušný orgán na základe výsledkov odbornej diagnostiky o posúdenie potreby osobitnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.1)
(2) Príslušný orgán posúdi potrebu osobitnej starostlivosti podľa odseku 1
a)do 30 dní od doručenia žiadosti o posúdenie potreby osobitnej starostlivosti, alebo
b)do 30 dní od zabezpečenia doplnenia potrebného vyšetrenia posudkovým lekárom.“.
89.V § 63 odsek 1 znie:
„(1) Lekársku posudkovú činnosť na účely tohto zákona vykonáva posudkový lekár, ktorým je na účely tohto zákona lekár, ktorý získal odbornú spôsobilosť na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore posudkové lekárstvo alebo odbornú spôsobilosť na výkon certifikovaných pracovných činností v certifikovanej pracovnej činnosti posudkové lekárstvo.“.
90.Za § 67 sa vkladajú § 67a až 67c, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„Prechodné ustanovenia účinné od 1. júla 2011
§ 67a
Na konania o peňažnom príspevku na kompenzáciu, o parkovacom preukaze a o preukaze začaté pred 1. júlom 2011, ktoré neboli právoplatne skončené do 30. júna 2011, sa vzťahujú lehoty podľa zákona účinného do 30. júna 2011.
§ 67b
(1) Posudkový lekár na účely tohto zákona podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktorý nezískal odbornú spôsobilosť podľa § 63 ods. 1 a vykonáva lekársku posudkovú činnosť na účely tohto zákona podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, sa považuje za posudkového lekára na účely tohto zákona podľa predpisov účinných od 1. júla 2011 a môže vykonávať lekársku posudkovú činnosť bez získania odbornej spôsobilosti podľa § 63 ods. 1 najdlhšie do 31. decembra 2013. Ustanovenie § 65 ods. 20 sa od 1. júla 2011 nepoužije.
(2) Posudkovým lekárom na účely tohto zákona môže byť aj lekár so špecializáciou v príslušnom špecializačnom odbore, ktorý nezískal odbornú spôsobilosť podľa § 63 ods. 1 najdlhšie do piatich rokov od vzniku štátnozamestnaneckého pomeru, pracovného pomeru, uzatvorenia dohody o vykonaní práce alebo dohody o pracovnej činnosti. Ustanovenie § 65 ods. 20 sa od 1. júla 2011 nepoužije.
§ 67c
Ak výška peňažného príspevku za opatrovanie podľa § 66 ods. 5 dosiahne sumu uvedenú v § 40 ods. 10, príslušný orgán rozhodne o odňatí peňažného príspevku za opatrovanie a o poskytnutí peňažného príspevku na opatrovanie podľa zákona účinného od 1. júla 2011. Ustanovenie § 66 ods. 6 sa od 1. júla 2011 nepoužije.“.
91. V prílohe č. 3 kapitole III. Endokrinné poruchy, poruchy výživy a premeny látok prvý bod znie:
„1. Poruchy funkcie štítnej žľazy
a) hyperfunkcia stredný stupeň (s pretrvávajúcou tachykardiou, značná strata na váhe a pod.) 20 – 30b) hyperfunkcia ťažký stupeň (výrazné schudnutie, tyreotoxické srdce, psychické
a očné poruchy) 40 – 50c) hypofunkcia nedostatočne kompenzovaná liečbou 20 – 30“.
92. V prílohe č. 3 kapitole V. Nervový systém (poškodenie mozgu, miechy a periférnych nervov) siedmy bod znie:
„7. Diseminované poruchy CNS (demyelinizačné ochorenia a iné podobné zriedkavé ochorenia)
a) ľahká porucha (EDSS 1,0 – 3,0) 40 b) stredná porucha (EDSS 3,5 - 5,5) 50 – 60 c) ťažká porucha (EDSS 6 – 7,5) 70 – 80 d) komplexná porucha (EDSS 8,0 – 9,5) 90 – 100“.
93. V prílohe č. 3 kapitole IX. Dýchacia sústava sa v štvrtom bode slová „(podľa tabuľky č. 4)“ nahrádzajú slovami „(podľa tabuľky č. 2)“.
94. V prílohe č. 3 kapitole XII. Pohybový a podporný aparát časti A v jedenástom bode ods. 1 písm. a) sa slovo „40“ nahrádza slovami „30 – 50“.
95.V prílohách č. 10 14 sa v tabuľkách slovo „predpisom30) nahrádza slovom „predpisom29)“.
96. Príloha č. 16 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 16
k zákonu č. 447/2008 Z. z.
v znení zákona č. .../2011 Z. z.
Výkaz o odpracovaných hodinách osobnej asistencie
Meno a priezvisko fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím:
...............................................
Rodné číslo fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím:
...............................................
Meno a priezvisko osobného asistenta: ..................................................
Mesiac a rok: ...................................................
Vzťah medzi fyzickou osobou s ťažkým zdravotným
postihnutím a osobným asistentom:
...........................................
Odpracované hodiny osobnej asistencie za mesiac
............................................
Z toho tlmočenie (artikulačné, taktilné a v posunkovej reči)
....................................................
.................................... .................................
Osobný asistent Fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím
V ............................. dňa ............................
Vysvetlivky k vyplňovaniu výkazu o odpracovaných hodinách osobnej asistencie:
Mesiac a rok – uvedie sa mesiac a rok, v ktorom bola osobná asistencia vykonaná.
Vzťah medzi fyzickou osobou s ťažkým zdravotným postihnutím a osobným asistentom uvedie sa, či osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím vykonáva
a) manžel,
b)manželka,
c)rodič,
d)fyzická osoba, ktorá prevzala fyzickú osobu s ťažkým zdravotným postihnutím do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia súdu,
e)fyzická osoba, ktorú súd ustanovil za opatrovníka fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím,
f)dieťa,
g)starý rodič,
h)vnuk,
i)súrodenec,
j)nevesta,
k)zať,
l)svokor,
m)svokra,
n)iná osoba (vyššie neuvedená).
Odpracované hodiny osobnej asistencie za mesiac uvedie sa súhrn odpracovaných hodín osobnej asistencie za konkrétny kalendárny mesiac.
Z toho tlmočenie (artikulačné, taktilné a v posunkovej reči) uvedie sa súhrn odpracovaných hodín osobnej asistencie za konkrétny kalendárny mesiac, počas ktorých bolo vykonávané tlmočenie.
Osobný asistent – uvedie sa podpis osobného asistenta.
Fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím uvedie sa podpis fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorý výkaz o odpracovaných hodinách osobnej asistencie vypracoval a predkladá príslušnému úradu práce, sociálnych vecí a rodiny.
V........................... dňa............. uvedie sa miesto a deň, mesiac a rok vyhotovenia výkazu.“.
Čl. II
Zákon č. 235/1998 Z. z. o príspevku pri narodení dieťaťa, o príspevku rodičom, ktorým sa súčasne narodili tri deti alebo viac detí alebo ktorým sa v priebehu dvoch rokov opakovane narodili dvojčatá a ktorým sa menia ďalšie zákony v znení zákona č. 453/2003 Z. z., zákona č. 601/2003 Z. z., zákona č. 471/2005 Z. z., zákona č. 676/2006 Z. z., zákona č. 592/2007 Z. z., zákona č. 554/2008 Z. z. a zákona č. 571/2009 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 11 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Ak oprávnená osoba je poberateľ dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k dávke v hmotnej núdzi podľa osobitného predpisu12a) alebo je fyzická osoba, ktorá sa s občanom v hmotnej núdzi spoločne posudzuje a poskytuje sa im dávka v hmotnej núdzi a príspevky k dávke v hmotnej núdzi, spôsob výplaty príspevku, príplatku k príspevku a príspevku rodičom určí platiteľ.
(7) Ak sa príspevok, príplatok k príspevku a príspevok rodičom vypláca oprávnenej osobe uvedenej v odseku 6 a platiteľ pochybnosti o účelnom použití príspevku, príplatku k príspevku alebo príspevku rodičom, platiteľ vydá rozhodnutie o určení osobitného príjemcu príspevku, príplatku k príspevku alebo príspevku rodičom. Osobitný príjemca je obec, v ktorej oprávnená osoba trvalý pobyt, alebo ak je to odôvodnené, iná právnická osoba alebo fyzická osoba. Osobitný príjemca zabezpečí účelné využitie príspevku, príplatku k príspevku a príspevku rodičom.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12a znie:
12a) Zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Čl. III
Zákon č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 592/2006 Z. z. a zákona č. 664/2006 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 písmeno k) znie:
„k) plní úlohy príslušného orgánu podľa osobitného predpisu,1a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
1a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 5) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup na vykonávanie nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 284, 30. 10. 2009) v platnom znení.“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
4) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 235/1998 Z. z. o príspevku pri narodení dieťaťa, o príspevku rodičom, ktorým sa súčasne narodili tri deti alebo viac detí alebo ktorým sa v priebehu dvoch rokov opakovane narodili dvojčatá a ktorým sa menia ďalšie zákony v znení neskorších predpisov, zákon č. 238/1998 Z. z. o príspevku na pohreb v znení neskorších predpisov, zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov, zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 627/2005 Z. z. o príspevkoch na podporu náhradnej starostlivosti o dieťa v znení zákona č. 561/2008 Z. z., zákon č. 201/2008 Z. z. o náhradnom výživnom a o zmene a doplnení zákona
č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 615/2006 Z. z. v znení zákona č. 554/2008 Z. z., zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z., zákon č. 561/2008 Z. z. o príspevku na starostlivosť o dieťa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 571/2009 Z. z. o rodičovskom príspevku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 513/2010 Z. z., nariadenie Rady (EHS) č. 1612/68 z 15. októbra 1968 o slobode pohybu pracovníkov v rámci spoločenstva (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 01) v platnom znení.“.
3. V § 4 ods. 6 písm. a) druhý bod znie:
„2. pomoci v hmotnej núdzi a náhradného výživného,“.
4. V § 4 ods. 6 písm. a) sa za druhý bod vkladajú nový tretí bod a štvrtý bod, ktoré znejú:
„3. kompenzácie sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia,
4. sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,“.
Doterajší tretí bod až deviaty bod sa označujú ako piaty bod až jedenásty bod.
5. V § 4 ods. 6 písmeno k) znie:
„k) pri výkone štátnej správy v oblasti sociálnych vecí a rodiny plní úlohy inštitúcie, styčného orgánu a prístupového bodu podľa osobitného predpisu.1a)“.
6. V § 5 ods. 7 písm. a) druhý bod znie:
„ 2. pomoci v hmotnej núdzi a náhradného výživného,“.
7. V § 5 ods. 7 písm. a) sa za druhý bod vkladajú nový tretí bod a štvrtý bod, ktoré znejú:
„3. kompenzácie sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia,
4. sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,“.
Doterajší tretí bod až deviaty bod sa označujú ako piaty bod až jedenásty bod.
8. V § 5 ods. 7 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) pri výkone štátnej správy v oblasti sociálnych vecí a rodiny plní úlohy príslušnej inštitúcie podľa osobitného predpisu,1a)“.
Doterajšie písmená d) až g) sa označujú ako písmená e) až h).
9. V § 5 odsek 8 znie:
„(8) Sídla úradov určených na výkon pôsobnosti v oblasti sprostredkovania náhradnej rodinnej starostlivosti v územných obvodoch krajov sú uvedené v prílohe č. 3.“.
Čl. IV
Zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 453/2004 Z. z., zákona č. 613/2004 Z. z., zákona č. 614/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 305/2005 Z. z., zákona č. 471/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 310/2006
Z. z., zákona č. 675/2006 Z. z., zákona č. 532/2007 Z. z., zákona č. 139/2008 Z. z., zákona č. 562/2008 Z. z., zákona č. 563/2008 Z. z., zákona č. 184/2009 Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z., zákona č. 373/2010 Z. z. a zákona č. 543/2010 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 19 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Spôsob výplaty dávky a príspevkov určí úrad a spôsob výplaty jednorazovej dávky v hmotnej núdzi určí obec.“.
Čl. V
Zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 532/2007 Z. z. a zákona č. 554/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 11 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Ak oprávnená osoba je poberateľ dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k dávke v hmotnej núdzi podľa osobitného predpisu19a) alebo je fyzická osoba, ktorá sa s občanom v hmotnej núdzi spoločne posudzuje a poskytuje sa im dávka v hmotnej núdzi a príspevky k dávke v hmotnej núdzi, spôsob výplaty prídavku a príplatku k prídavku určí platiteľ.“.
Doterajšie odseky 5 až 9 sa označujú ako odseky 6 až 10.
Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:
19a) Zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2. V § 12 ods. 1 písm. c) a ods. 5 sa odkaz 19a a poznámka pod čiarou k tomuto odkazu označuje ako odkaz 19b a poznámka pod čiarou sa označuje ako 19b.
3. § 12 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Ak sa prídavok a príplatok k prídavku vypláca oprávnenej osobe uvedenej v § 11 ods. 5 a oprávnená osoba nevyužíva prídavok a príplatok k prídavku v súlade s § 1 ods. 2 a 3 alebo dieťa zanedbáva plnenie povinnej školskej dochádzky podľa odseku 2, platiteľ vydá rozhodnutie o určení osobitného príjemcu prídavku a príplatku k prídavku. Osobitný príjemca je obec, v ktorej oprávnená osoba trvalý pobyt, alebo ak je to odôvodnené, iná právnická osoba alebo fyzická osoba. Osobitný príjemca zabezpečí účelné využitie prídavku a príplatku k prídavku.“.
4. V § 16 odsek 1 znie:
„(1) Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní22a) okrem § 18 ods. 3, § 33 ods. 2, § 60, § 61 68 všeobecného predpisu o správnom konaní.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22a znie:
22a) Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
Čl. VI
Zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 330/2007
Z. z., zákona č. 643/2007 Z. z., zákona č. 215/2008 Z. z., zákona č. 466/2008 Z. z. a zákona č. 317/2009 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 20 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately pri zisťovaní pomerov podľa prvej vety na účely rozhodnutia súdu vo veciach úpravy rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu podľa osobitného predpisu17a) zisťuje informácie o spôsobilosti obidvoch rodičov osobne vychovávať dieťa, záujem obidvoch rodičov o osobnú starostlivosť o dieťa, názory obidvoch rodičov na zaistenie potrieb dieťaťa v prípade osobnej starostlivosti o dieťa obidvomi rodičmi, a to aj vtedy, keď len jeden rodič prejaví záujem o osobnú starostlivosť o dieťa obidvomi rodičmi a posudzuje možností osobnej starostlivosti o dieťa obidvomi rodičmi s prihliadnutím na záujmy dieťaťa, na zaistenie potrieb dieťaťa a na názor dieťaťa.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17a znie:
„17a) § 24 zákona č. 36/2005 Z. z. v znení zákona č. 217/2010 Z. z.“.
2. V § 23 ods. 2 písm. e) druhom bode sa slovo „sústavnú“ nahrádza slovom „osobitnú“ a slovo „posudkom“ sa nahrádza slovom „vyjadrením“.
3. § 29 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately
a) zabezpečuje maloletému bez sprievodu na jeho žiadosť právne poradenstvo,
b) zabezpečuje maloletému bez sprievodu právnu pomoc podľa osobitného predpisu.31a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31a znie:
31a) § 24a zákona č. 327/2005 Z. z. o poskytovaní právnej pomoci osobám v materiálnej núdzi a o zmene a doplnení zákona č. 586/2003 Z. z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 8/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4. V § 33 ods. 2 druhej vete sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
5. V § 35 ods. 6 písm. c) sa slová vykonávanie náhradnej rodinnej starostlivosti podľa § 39 ods. 2 alebo“ nahrádzajú slovami „právne úkony v plnom rozsahu,“.
6. V § 35 ods. 6 písm. d) sa na konci vypúšťa bodka a pripája sa slovo „alebo“.
7. V § 35 sa odsek 6 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) súd rozhodol podľa osobitného predpisu36f)
1.o pozastavení výkonu rodičovských práv fyzickej osoby a výkon rodičovských práv tejto osoby je pozastavený v čase konania vo veci zapísania fyzickej osoby do zoznamu žiadateľov,
2.o obmedzení výkonu rodičovských práv fyzickej osoby, alebo
3.o pozbavení výkonu rodičovských práv fyzickej osoby.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 36f znie:
36f) § 38 zákona č. 36/2005 Z. z.“.
8. V § 39 odsek 4 znie:
„(4) Fyzická osoba, ktorá záujem stať sa pestúnom alebo osvojiteľom, nie je spôsobilá na vykonávanie náhradnej rodinnej starostlivosti, ak
a) bola odsúdená pre úmyselný trestný čin na nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere vyššej ako jeden rok, a to aj, ak jej bolo odsúdenie za takýto trestný čin zahladené alebo sa na ňu hľadí, akoby nebola za takýto čin odsúdená podľa osobitného predpisu,38a) alebo
b) bola odsúdená pre úmyselný trestný čin za niektorý z trestných činov proti životu a zdraviu, proti slobode a ľudskej dôstojnosti, proti rodine a mládeži, proti iným právam a slobodám, proti mieru a ľudskosti alebo za niektorý z trestných činov terorizmu a extrémizmu, a to aj, ak jej bolo odsúdenie za takýto trestný čin zahladené alebo sa na ňu hľadí, akoby nebola za takýto čin odsúdená podľa osobitného predpisu.38a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a znie:
38a) § 92 a 93 Trestného zákona.“.
9. V § 41 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) žiadateľ ani na jeho výzvu nezačne do 30 dní od doručenia tejto výzvy aktualizovať prípravu na náhradnú rodinnú starostlivosť podľa § 40.“.
10. V § 47a ods. 1 sa odkaz 38a nad slovom „starostlivosť“ označuje ako odkaz 38b a poznámka pod čiarou k odkazu 38a sa označuje ako poznámka pod čiarou 38b.
11. V poznámke pod čiarou k odkazu 42a sa citácia „§ 3 zákona č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 532/2007 Z. z.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.“.
12. V § 53 ods. 2 sa slová „§ 53 ods. 4 písm. c)“ nahrádzajú slovami „odseku 4 písm. c) piateho bodu, v prípade dieťaťa uvedeného v odseku 4 písm. e)“ a slovo „posudkom“ sa nahrádza slovom „vyjadrením“.
13. V § 53 ods. 4 písm. c) piatom bode sa slovo „posudku“ nahrádza slovom „vyjadrenia“.
14. V § 53 ods. 5 sa za slová „§ 39 ods. 4“ vkladajú slová „a ods. 11 písm. b)“.
15. V poznámke pod čiarou k odkazu 43 sa citácia „Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 41/1996 Z. z. o odbornej a pedagogickej spôsobilosti pedagogických pracovníkov v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 437/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú kvalifikačné predpoklady a osobitné kvalifikačné predpoklady pre jednotlivé kategórie pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov.“.
16. V § 53 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto vety: „Podmienky zotrvania mladého dospelého dohodne detský domov písomne s mladým dospelým. Súčasťou písomnej dohody je aj
konkrétny plán prípravy na osamostatnenie sa mladého dospelého podľa § 55 ods. 2 vypracovaný pre mladého dospelého.“.
17. V § 53 ods. 10 sa odkaz 41 nad slovom „predpisu“ označuje ako odkaz 43.
18. V § 53 sa odsek 11 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) v písomnom zhodnotení prípravy; súčasťou písomného zhodnotenia prípravy je najmä
1.zhodnotenie záujmu fyzickej osoby o získanie informácií podľa písmena a) a zhodnotenie spolupráce v nácviku podľa písmena b) počas prípravy na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti,
2.uvedenie motivácie fyzickej osoby na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti,
3.uvedenie záveru, že fyzická osoba absolvovala alebo neabsolvovala prípravu na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti.“.
19. § 53 sa dopĺňa odsekmi 12 a 13, ktoré znejú:
„(12) Ústavnú starostlivosť, predbežné opatrenie a výchovné opatrenie môže vykonávať v profesionálnej rodine aj fyzická osoba, ktorá spĺňa kvalifikačný predpoklad podľa osobitného predpisu,43a) fyzická osoba ktorá získala vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a spĺňa kvalifikačný predpoklad podľa osobitného predpisu,43a) ak ide o dieťa podľa odseku 1 písm. c) a d) alebo fyzická osoba uvedená v § 93 ods.9 a táto fyzická osoba
a) zabezpečovala starostlivosť o deti alebo vykonávala sociálnu prácu v detskom domove nepretržite najmenej tri roky a
b) absolvovala časti prípravy podľa odseku 11 písm. a) prvého bodu a písmena b) v rozsahu najmenej osem hodín.
(13) Prípravu podľa odseku 12 písm. b) vykonáva orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa miesta sídla detského domova alebo ktorýkoľvek orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately po dohode s detským domovom, ktorý fyzickú osobou zamestnáva alebo akreditovaný subjekt, ktorý udelenú akreditáciu na prípravu na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti podľa odseku 11, po dohode s detským domovom, ktorý fyzickú osobou zamestnáva; na túto prípravu § 53 ods. 11 písm. c) platí rovnako.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 43a znie:
43a) Zákon č. 317/2009 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
20. § 54 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Ak výsledky odbornej diagnostiky alebo priebežné výsledky odbornej diagnostiky preukazujú, že dieťa vo veku do troch rokov treba zaradiť do špecializovanej samostatnej skupiny podľa § 53 ods. 4 písm. c) piateho bodu, alebo že dieťa treba zaradiť do špecializovanej samostatnej skupiny pre deti s duševnou poruchou alebo je dieťaťu potrebné poskytovať osobitnú starostlivosť výlučne pobytovou formou, detský domov požiada úrad práce, sociálnych vecí a rodiny, v ktorého územnom obvode sídlo, o posúdenie potreby osobitnej starostlivosti podľa osobitného predpisu.22a)“.
21. V § 55 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta a na konci sa pripájajú tieto vety: „Súčasťou individuálneho plánu rozvoja osobnosti dieťaťa je aj spôsob a časový interval vyhodnocovania plnenia tohto plánu. Plán výchovnej práce s dieťaťom sa vyhodnocuje najmenej jedenkrát mesačne. Individuálny plán rozvoja osobnosti dieťaťa sa komplexne vyhodnocuje najmenej jedenkrát polročne.“.
22. V § 55 odsek 2 znie:
„(2) Súčasťou individuálneho plánu rozvoja osobnosti dieťaťa je aj plán prípravy na osamostatnenie sa zodpovedajúci potrebám a možnostiam dieťaťa, ktorý zahrnie detský domov do individuálneho plánu rozvoja osobnosti dieťaťa najneskôr rok pred dosiahnutím plnoletosti dieťaťa.“.
23. § 55 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Po skončení ústavnej starostlivosti podľa § 59 ods. 1 písm. f) vypracuje detský domov s mladým dospelým plán prípravy na osamostatnenie sa, ktorého súčasťou je aj predpokladaný spôsob zabezpečenia si ďalšieho bývania. Do plánu prípravy na osamostatnenie sa vypracovaného s mladým dospelým sa uvedie pri jeho odchode návrh mladého dospelého podľa § 69 ods.2 prvej vety.
(4) Plán prípravy na osamostatnenie sa podľa odsekov 2 a 3 zohľadňuje možnosti pomoci obce podľa § 75 ods. 1 písm. e) štvrtého bodu mladému dospelému po skončení ústavnej starostlivosti.“.
24. V poznámke pod čiarou k odkazu 44 sa vypúšťa slovo „50,“.
25. § 57 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Detský domov môže utvoriť podmienky na predĺženie pobytu plnoletej fyzickej osoby, ktorej bola v detskom domove poskytovaná starostlivosť do dovŕšenia 25. roku veku podľa § 49 ods. 3, ak sa táto fyzická osoba sústavne pripravuje na povolanie štúdiom. Dĺžka pobytu podľa prvej vety nemôže byť dlhšia ako 24 mesiacov. Sústavná príprava na povolanie štúdiom sa posudzuje podľa osobitného predpisu.42a)
(6) Podmienky na predĺženie pobytu a výšku úhrady za tento pobyt dohodne písomne detský domov s plnoletou fyzickou osobou podľa odseku 5. Na určenie výšky úhrady sa vzťahuje § 61 ods. 6 a 7 prvá a tretia veta rovnako.“.
26. V § 60 ods.1 písmeno j) znie:
„j) záznamy o psychickom vývine, fyzickom vývine a sociálnom vývine dieťaťa,“
27. V § 61 ods. 2 prvej vete sa za slovami „najviac vo výške“ vypúšťa slovo „dvojnásobku“.
28. V § 61 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak mladý dospelý nárok na sirotský dôchodok alebo sirotský výsluhový dôchodok, na určenie úhrady sa odsek 2 vzťahuje rovnako. Ak je mladý dospelý poberateľom dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k dávke podľa osobitného predpisu,44b) platí úhradu podľa odseku 6 najviac vo výške tejto dávky a týchto príspevkov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44b znie:
44b) Zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
29. V § 63 ods. 2 sa odkaz 44b nad slovami „adiktológa“ a „psychiatra“ označuje ako odkaz 44c a poznámka pod čiarou k odkazu 44b sa označuje ako poznámka pod čiarou 44c.
30. V § 69 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Príspevok na uľahčenie osamostatnenia sa mladého dospelého poskytuje detský domov v peňažnej forme spôsobom navrhnutým mladým dospelým. Ak je to účelné na zabezpečenie bývania mladého dospelého, na zabezpečenie vecí súvisiacich s bývaním alebo na iné účely súvisiace so zvýšením schopnosti mladého dospelého samostatne sa živiť, ktoré navrhne obec podľa § 75 ods. 1 písm. e) štvrtého bodu, môže detský domov rozhodnúť o poskytnutí príspevku na uľahčenie osamostatnenia sa mladého dospelého aj vo vecnej forme alebo v kombinovanej forme alebo môže rozhodnúť o určení iného spôsobu poskytnutia peňažnej formy tohto príspevku. Vecnú formu príspevku na uľahčenie osamostatnenia sa mladého dospelého alebo vecnú časť kombinovanej formy tohto príspevku poskytne detský domov podľa právoplatného rozhodnutia.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
31. V § 69 ods. 4 sa za slová „v domove sociálnych služieb pre dospelých32) vkladajú slová „alebo v špecializovanom zariadení45b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 45b znie:
45b) § 39 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.“.
32. V § 73 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) zriaďuje, kontroluje a metodicky usmerňuje detský domov a detský domov pre maloletých bez sprievodu, schvaľuje vnútornú organizačnú štruktúru týchto detských domovov a vypracúva koncepcie zabezpečovania výkonu súdnych rozhodnutí v detských domovoch a v detských domovoch pre maloletých bez sprievodu,“.
33. V § 73 ods.1 písm. d) sa slovo „schvaľuje“ nahrádza slovami „určuje priority v oblasti zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach v územných obvodoch určeného orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a spôsob ich organizačného zabezpečenia a schvaľuje“.
34. V § 73 ods. 1 písmeno g) znie:
„g) zverejňuje na svojom webovom sídle výšku priemerných bežných výdavkov určených podľa § 89 ods. 3 na miesto v detských domovoch a v detských domovoch pre maloletých bez sprievodu za predchádzajúci rok,“.
35. V § 73 ods. 1 písm. h) sa za slovom „rodiny“ spojka „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „detský domov a detský domov pre maloletých bez sprievodu,“.
36. V § 73 ods. 1 sa za písmeno u) vkladá nové písmeno v), ktoré znie:
„v) plní úlohy na zabezpečenie vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach, a to
1.poskytuje finančné prostriedky podľa § 89,
2.priebežne sleduje a vypracúva prehľad o stave miest v detských domovoch a v detských domovoch pre maloletých bez sprievodu, v krízových strediskách a v resocializačných strediskách zriadených vyšším územným celkom, obcou alebo akreditovaným subjektom, určených na vykonávanie rozhodnutí súdu v územných obvodoch určených orgánov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately na účely určenia spôsobu realizácie plánu zabezpečovania vykonávania rozhodnutí súdu o nariadení ústavnej starostlivosti, predbežného opatrenia a o uložení výchovného opatrenia podľa osobitného predpisu10) v zariadeniach (ďalej len „plán zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadení“),
3.vypracúva v spolupráci s určenými orgánmi sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a orgánmi sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v územných obvodoch určených orgánov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a v spolupráci s vyšším územným celkom prehľad regionálnych potrieb v oblasti vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach v územných obvodoch určených orgánov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately na nasledujúci kalendárny rok najneskôr do 30. apríla,
4.vypracúva a zverejňuje na základe priorít podľa písmena d) plán zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach, ktorého súčasťou podmienky a spôsob organizačného zabezpečenia potrebného počtu miest na zabezpečenie vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach vrátane počtu miest a požiadaviek na odborné zameranie a špecializáciu krízového strediska, počtu miest a špecifikácie potrebných miest podľa § 53, ktoré treba zabezpečiť v zariadeniach zriadených vyšším územným celkom, obcou alebo akreditovaným subjektom, pre územné obvody určených orgánov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately do 30. júna kalendárneho roka na nasledujúci kalendárny rok,
5.vypracúva a zverejňuje spôsob realizácie plánu zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu do 31. októbra kalendárneho roka na nasledujúci kalendárny rok,
6.uzatvára zmluvu o poskytnutí finančného príspevku podľa § 89 s vyšším územným celkom, obcou a akreditovaným subjektom a kontroluje dodržiavanie zmluvných podmienok,
7.doručuje návrh zmluvných podmienok vyššiemu územnému celku, obci a akreditovanému subjektu do 31. januára bežného rozpočtového roku,
8.aktualizuje a zabezpečuje dostupnosť informácií na účely zabezpečenia sústavnej ochrany dieťaťa podľa § 26,“.
Doterajšie písmeno v) sa označuje ako písmeno w).
37. V § 73 ods. 2 písm. e) devätnásty bod znie:
„19. ktorý spolupracuje s orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa odseku 1 pri vypracúvaní prehľadu regionálnych potrieb v oblasti zabezpečovania vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach a pri tvorbe plánu na zabezpečenie vykonávania rozhodnutí súdu v zariadení a s určeným orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa odseku 3 pri vypracúvaní návrhu priorít v oblasti sprostredkovania náhradnej rodinnej starostlivosti, prípravy na náhradnú rodinnú starostlivosť a prípravy na profesionálne vykonávanie
náhradnej starostlivosti, ak je potrebné a účelné tieto prípravy zabezpečiť akreditovaným subjektom ako súčasť priorít v oblasti sprostredkovania náhradnej rodinnej starostlivosti,“.
38. V § 73 ods. 2 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie :
„h) vypracúva a uskutočňuje program supervízie vykonávaných opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vo svojej pôsobnosti podľa § 93 ods. 8.“.
Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno i).
39. V § 73 ods. 3 písmená a) a b) znejú:
„a) rozhoduje
1.o zapísaní fyzickej osoby, ktorá záujem stať sa pestúnom alebo osvojiteľom do zoznamu žiadateľov,
2.o nezapísaní fyzickej osoby, ktorá záujem stať sa pestúnom alebo osvojiteľom do zoznamu žiadateľov,
3. o zastavení konania vo veci zapísania fyzickej osoby, ktorá záujem stať sa pestúnom alebo osvojiteľom do zoznamu žiadateľov podľa § 35 ods. 6,
4. o vyradení žiadateľa zo zoznamu žiadateľov,
b) koordinuje poskytovanie pomoci a sociálneho poradenstva na uľahčenie plnenia účelu náhradnej rodinnej starostlivosti a náhradnej osobnej starostlivosti,“.
40. V § 73 ods. 3 písmeno k) znie:
„k) vypracúva a uskutočňuje program supervízie vykonávaných opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vo svojej pôsobnosti podľa § 93 ods.8,“.
41. V § 73 ods. 3 písm. l) sa vypúšťajú slová „v oblasti vykonávania ústavnej starostlivosti“ a slová „a v oblasti zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zaradeniach“.
42. V § 73 ods. 3 písmeno m) znie:
„m) vypracúva a zverejňuje na základe priorít podľa odseku 1 písm. d) plán zabezpečenia v oblasti sprostredkovania náhradnej rodinnej starostlivosti,“.
43. V § 73 ods. 3 písm. n) sa slová „zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu akreditovaným subjektom“ nahrádzajú slovami „sprostredkovania náhradnej rodinnej starostlivosti“.
44. V § 73 ods. 3 písm. o) sa vypúšťajú slová „vyšším územným celkom, obcou a“.
45. V § 73 ods. 5 sa za slová „podľa odseku 2“ vkladajú slová „a 3“.
46. V § 79 sa odsek 1 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) písomne vypracovaný program supervízie a spôsob zabezpečovania programu supervízie vykonávaných opatrení, na ktoré žiada akreditáciu; na program suprevízie § 93 ods. 8 platí rovnako.“.
47. V § 79 odsek 4 znie:
„(4) Za bezúhonnú sa na účely odseku 1 písm. b) a d) a odseku 2 písm. b) nepovažuje fyzická osoba, ktorá bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo trestný čin spáchaný z nedbanlivosti proti rodine a mládeži podľa § 204 až 211 Trestného zákona, a to aj vtedy, ak jej bolo odsúdenie za uvedené trestné činy zahladené, alebo sa na ňu hľadí, akoby nebola za takýto čin odsúdená podľa § 92 a 93 Trestného zákona. Bezúhonnosť sa preukazuje odpisom registra trestov. Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo.36d) “.
48. V § 83 odsek 4 znie:
„(4) Na žiadosť podanú podľa odsekov 2 a 3 sa § 80 ods. 2 a 3 vzťahujú rovnako. Súčasťou žiadosti je aj popis zmien rozhodujúcich skutočností, najmä zmien podmienok podľa § 79, ktoré nastali počas obdobia platnosti akreditácie, o predĺženie ktorej žiada akreditovaný subjekt. Žiadateľ o predĺženie platnosti akreditácie je povinný preukázať splnenie podmienok podľa § 79 alebo splnenie niektorej z podmienok podľa § 79 na písomné vyzvanie ministerstva. Ak akreditačná komisia po posúdení žiadosti o predĺženie platnosti akreditácie, zistení a overení skutočností uvedených v žiadosti nemá pochybnosti o splnení podmienok na predĺženie platnosti akreditácie, nemusí vykonať overenie odbornej spôsobilosti podľa § 82 ods.1 písm. b).“.
49. V § 89 ods. 1 5, 7, 9 12 a 15 sa slová „určený orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa § 73 ods. 1“ v príslušnom tvare.
50. V § 89 ods. 4 sa vypúšťa sa druhá veta.
51. V § 89 ods. 9 sa slovo „poskytujú“ nahrádza slovom „poskytuje.
52. V § 89 ods. 15 sa slová „odseku 11“ nahrádzajú slovami „odseku 12“.
53. V § 90 ods. 2 sa za slová „o neposkytnutí príspevku na stravu, o“ vkladajú slová „poskytnutí príspevku na uľahčenie osamostatnenia sa mladého dospelého vo vecnej forme, o poskytnutí príspevku na uľahčenie osamostatnenia sa mladého dospelého v kombinovanej forme, o určení iného spôsobu poskytnutia peňažnej formy príspevku na uľahčenie osamostatnenia sa mladého dospelého ako navrhol mladý dospelý, o neposkytnutí“.
54. V § 93 ods. 1 sa za slovo „právo,“ vkladajú slová „sociálne služby a poradenstvo, verejná politika a“.
55. V § 93 ods. 6 sa odkaz 74a nad slovom „predpis“ označuje ako odkaz 43a a poznámka pod čiarou k odkazu 74a sa vypúšťa.
56. V poznámke pod čiarou k odkazu 74 sa vypúšťajú slová „o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
57. Za § 93 sa vkladá § 93a, ktorý znie:
„§ 93a
(1) Ministerstvo vedie zoznam fyzických osôb, ktoré skončili odbornú akreditovanú prípravu supervízora v oblasti sociálnej práce alebo poradenskej práce (ďalej len „zoznam supervízorov“). Do zoznamu supervízorov zapíše ministerstvo fyzickú osobu na jej žiadosť, ak
a) je spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu,
b) získala vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa alebo uznaný doklad o takomto vysokoškolskom vzdelaní vydaný zahraničnou vysokou školou,
c) je bezúhonná a
d) doklad o úspešnom absolvovaní odbornej akreditovanej prípravy supervízora v oblasti sociálnej práce alebo poradenskej práce v rozsahu najmenej 240 hodín.
(2) Písomná žiadosť o zapísanie do zoznamu supervízorov obsahuje meno, priezvisko fyzickej osoby, ktorá žiada o zápis do tohto zoznamu, jej kontaktnú adresu a telefónne číslo alebo iný kontaktný údaj, na ktorom budú poskytnuté záujemcom o programy supervízie bližšie informácie.
(3) Prílohou žiadosti je overená fotokópia diplomu alebo dokladu podľa odseku 1 písm. b), výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace a overená fotokópia dokladu podľa odseku 1 písm. d). V žiadosti o zapísanie do zoznamu supervízorov môžu byť uvedené bližšie informácie v rozsahu najviac 120 slov o odbornej spôsobilosti a profesijných skúsenostiach fyzickej osoby, ktorá žiada o zapísanie do zoznamu supervízorov, najmä dĺžke praxe vo vykonávaní programov supervízie oblasť vykonávania supervíznych programov.
(4) Za bezúhonnú sa na účely zapísania do zoznamu supervízorov považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin. Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace ku dňu podania písomnej žiadosti o zápis do zoznamu supervízorov.
(5) Za správnosť a úplnosť údajov v žiadosti zodpovedá fyzická osoba, ktorá požiadala o zapísanie do zoznamu supervízorov.
(6) Na zapísanie do zoznamu supervízorov sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.71)
(7) Ak splnené podmienky podľa odsekov 1 4, ministerstvo do piatich pracovných dní od doručenia žiadosti zapíše fyzickú osobu do zoznamu žiadateľov.
(8) Ak nie splnené podmienky podľa odsekov 1 4, na takúto žiadosť sa hľadí ako keby nebola podaná a ministerstvo o tom písomne informuje žiadateľa do piatich pracovných dní od doručenia žiadosti.
(9) Fyzická osoba je vedená v zozname supervízorov počas piatich rokov odo dňa zapísania do zoznamu.
(10) Ministerstvo vymaže zo zoznamu supervízorov fyzickú osobu, ktorá
a)písomne požiada o výmaz,
b)bola pozbavená spôsobilosti na právne úkony alebo jej spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,
c)bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin,
d)bola vedená v zozname supervízorov päť rokov podľa odseku 9,
e)zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu.
(11) Zoznam supervízorov je verejne prístupný na webovom sídle ministerstva. Zoznam supervízorov obsahuje údaje podľa odseku 2 a študijný program, v ktorom získala fyzická osoba vedená v zozname supervízorov vysokoškolské vzdelanie podľa
odseku 1 písm. b) a môže obsahovať bližšie informácie podľa odseku 3 druhej vety. Potvrdenie o tom, že fyzická osoba je vedená v zozname supervízorov, vydá ministerstvo len na jej žiadosť.
(12) Na opakované zapísanie fyzickej osoby do zoznamu supervízorov odseky 1 11 platia rovnako.“.
58. Za § 100i sa vkladá § 100j, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 100j
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2011
(1) Práva a povinnosti z dohôd78) uzatvorených určeným orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately do 30. júna 2011 v súvislosti s výkonom zriaďovateľskej pôsobnosti vo vzťahu k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu a v súvislosti s pôsobnosťou určeného orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v oblasti zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa zákona účinného do 30. júna 2011 prechádzajú od 1. júla 2011 na orgán sociálnoprávnej ochrany detí a rodiny a sociálnej kurately uvedený v § 73 ods. 1.
(2) Práva a povinnosti účastníkov právnych vzťahov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vyplývajúce z prechodu zriaďovateľskej pôsobnosti k detským domovom a k detským domovom pre maloletých bez sprievodu a z prechodu pôsobnosti v oblasti zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vzniknuté do 30. júna 2011 prechádzajú od 1. júla 2011 z určeného orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately na orgán sociálnoprávnej ochrany detí a rodiny a sociálnej kurately uvedený v § 73 ods. 1 podľa delimitačných protokolov uzatvorených medzi určeným orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a rodiny a sociálnej kurately uvedeným v § 73 ods. 1.
(3) Práva a povinnosti zo štátnozamestnaneckého pomeru štátnych zamestnancov vykonávajúcich štátnu službu v oblasti sociálnych vecí vo vzťahu k zriaďovateľskej pôsobnosti k detským domovom a k detským domovom pre maloletých bez sprievodu a v oblasti zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa zákona účinného do 30. júna 2011, prechádzajú od 1. júla 2011 z doterajších služobných úradov, ktorými určené orgány sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, na služobný úrad, ktorým je orgán sociálnoprávnej ochrany detí a rodiny a sociálnej kurately uvedený v § 73 ods. 1.
(4) Ak určený orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately neskončil do 30. júna 2011 konanie vo veciach, v ktorých v prvom stupni konal a rozhodoval detský domov alebo detský domov pre maloletých bez sprievodu, postúpi vec79) po 30. júni 2011 na konanie a rozhodnutie orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a rodiny a sociálnej kurately uvedenému v § 73 ods. 1.
(5) V príprave na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti, ktorá nebola skončená do 30. júna 2011 sa po 30. júni 2011 postupuje podľa zákona účinného od 1. júla 2011. Príprava na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti skončená do 30. júna 2011 sa považuje za prípravu na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti podľa zákona účinného od. 1. júla 2011. Fyzická osoba, ktorá absolvovala prípravu na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti od 1. januára 2010 do
30. júna 2011 môže požiadať do 31. decembra 2011 subjekt, u ktorého absolvovala túto prípravu, o doplnenie tejto prípravy podľa zákona účinného od 1. júla 2011.
(6) Orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa § 73 ods. 1 poskytuje vyššiemu územnému celku finančné prostriedky na úhradu výdavkov na poskytovanie starostlivosti v zariadení pestúnskej starostlivosti podľa § 100 ods. 11, ktoré zriadil, a v zariadení pestúnskej starostlivosti podľa § 100 ods. 11, s ktorým uzatvoril zmluvu o poskytovaní finančného príspevku na úhradu nákladov za sociálnu službu podľa zákona účinného do 31. decembra 2008. Finančné prostriedky na nasledujúci kalendárny rok poskytuje orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa § 73 ods.1 na základe žiadosti vyššieho územného celku podanej do 31. októbra. O poskytnutí finančných prostriedkov uzatvorí orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa § 73 ods.1 s vyšším územným celkom zmluvu. Na určenie výšky finančných prostriedkov sa vzťahuje zákon účinný do 31. decembra 2008. Poskytovaním finančných prostriedkov na úhradu výdavkov na poskytovanie starostlivosti v pestúnskych zariadeniach podľa § 100 ods. 11 vyššiemu územnému celku nie je dotknutá pôsobnosť vyššieho územného celku podľa zákona účinného do 31. decembra 2008. Ustanovenie § 100 ods. 12 sa od 1. júla 2011 nepoužije.
(7) Ak štátny zamestnanec spĺňal do 30. júna 2011 kvalifikačné predpoklady na vykonávanie opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately ustanovené v § 93 ods. 1, považujú sa kvalifikačné predpoklady na vykonávanie týchto opatrení podľa zákona účinného od 1. júla 2011 za splnené.
(8) Zriaďovatelia detských domovov povinní zabezpečiť a utvoriť podmienky v detských domovoch do 31. decembra 2012 tak, aby od 1. januára 2013 bolo každé dieťa do šiestich rokov po jeho umiestnení v detskom domove najneskôr po diagnostike zaradené do profesionálnej rodiny s výnimkou dieťaťa, ktorého zdravotný stav vyžaduje preukázateľne osobitnú starostlivosť v špecializovanej samostatnej skupine podľa § 53 ods. 4 písm. c) alebo v prípade dieťaťa podľa § 53 ods. 4 písm. e) alebo ak je to v záujme dieťaťa z dôvodu zachovania súrodeneckých väzieb. Na preukázanie potreby osobitnej starostlivosti podľa prvej vety § 53 ods.2 platí rovnako.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 78 a 79 znejú:
78) Napríklad § 15 zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov.
79) § 20 zákona č. 71/1967 Zb.“.
Čl. VII
Zákon č. 571/2009 Z. z. o rodičovskom príspevku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 513/2010 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 5 sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:
„(8) Ak oprávnená osoba je poberateľ dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k dávke v hmotnej núdzi podľa osobitného predpisu23b) alebo je fyzická osoba, ktorá sa s občanom v hmotnej núdzi spoločne posudzuje a poskytuje sa im dávka v hmotnej núdzi a príspevky k dávke v hmotnej núdzi, spôsob výplaty rodičovského príspevku určí platiteľ.
(9) Ak sa rodičovský príspevok vypláca oprávnenej osobe uvedenej v odseku 8 a oprávnená osoba nevyužíva rodičovský príspevok v súlade s § 1 ods. 2, platiteľ vydá rozhodnutie o určení osobitného príjemcu rodičovského príspevku. Osobitný príjemca je obec, v ktorej oprávnená osoba trvalý pobyt, alebo ak je to odôvodnené, iná právnická osoba alebo fyzická osoba. Osobitný príjemca zabezpečí účelné využitie rodičovského príspevku.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23b znie:
23b) Zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Čl. VIII
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2011 okrem tridsiateho ôsmeho bodu, štyridsiateho bodu a štyridsiateho šiesteho bodu v čl. VI, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2013.
Doložka vybraných vplyvov
A.1. Názov materiálu: vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
A.2. Vplyvy:
Pozitívne*
Žiadne*
Negatívne*
1. Vplyvy na rozpočet verejnej správy
x
2. Vplyvy na podnikateľské prostredie – dochádza k zvýšeniu regulačného zaťaženia?
x
3, Sociálne vplyvy
– vplyvy na hospodárenie obyvateľstva,
-sociálnu exklúziu,
- rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť a vplyvy na zamestnanosť
x
4. Vplyvy na životné prostredie
x
5. Vplyvy na informatizáciu spoločnosti
x
* Predkladateľ označí znakom x zodpovedajúci vplyv (pozitívny, negatívny, žiadny), ktorý návrh prináša v každej oblasti posudzovania vplyvov. Návrh môže mať v jednej oblasti zároveň pozitívny aj negatívny vplyv, v tom prípade predkladateľ označí obe možnosti. Bližšie vysvetlenie označených vplyvov bude obsahovať analýza vplyvov. Isté vysvetlenie, či bilanciu vplyvov (sumárne zhodnotenie, ktorý vplyv v danej oblasti prevažuje) môže predkladateľ uviesť v poznámke.
A.3. Poznámky
A.4. Alternatívne riešenia
A.5. Stanovisko gestorov
Vplyvy na rozpočet verejnej správy,
na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu
2.1. Zhrnutie vplyvov na rozpočet verejnej správy v návrhu
Tabuľka č. 1
Vplyv na rozpočet verejnej
správy (v eurách)
Vplyvy na rozpočet verejnej správy
2010
2011
2012
2013
Príjmy verejnej správy celkom
- 9 459
- 19 211
- 19 886
v tom: za každý subjekt verejnej správy zvlášť
0
0
0
z toho:
- vplyv na ŠR
- 9 459
- 19 211
- 19 886
- vplyv na územnú samosprávu
0
0
0
Výdavky verejnej správy celkom
2 215 364
6 701 856
7 540 896
v tom: za každý subjekt verejnej správy / program zvlášť
0
0
0
z toho:
- vplyv na ŠR program. č. 07E Tvorba a implementácia politík
-361 526
-367 754
-373 998
- vplyv na ŠR program. č. 07C Sociálna inklúzia
2 576 890
7 069 610
7 914 894
- vplyv na územnú samosprávu
0
0
0
Celková zamestnanosť
0
0
0
- z toho vplyv na ŠR
0
0
0
Financovanie zabezpečené v rozpočte
2 224 823
19 211
19 886
v tom: za každý subjekt verejnej správy / program zvlášť
0
0
0
2.2. Financovanie návrhu
Tabuľka č. 2
Vplyv na rozpočet verejnej správy (v eurách)
Financovanie
2010
2011
2012
2013
Celkový vplyv na rozpočet verejnej správy ( - príjmy, + výdavky)
2 224 823
6 721 067
7 560 782
z toho vplyv na ŠR
2 224 823
6 721 067
7 560 782
financovanie zabezpečené v rozpočte
2 224 823
19 211
19 886
ostatné zdroje financovania
0
0
0
Rozpočtovo nekrytý vplyv / úspora
0
6 701 856
7 540 896
Návrh na riešenie úbytku príjmov alebo zvýšených výdavkov podľa § 33 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy:
Výdavky, ktoré si vládny návrh vyžiada v roku 2011 budú zabezpečené v rámci schváleného limitu výdavkov kapitoly Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky na rok 2011. Výdavky vyčíslené na roky 2012 a 2013 bude ministerstvo uplatňovať pri príprave návrhu rozpočtu verejnej správy na roky 2012 až 2014.
2.3. Popis a charakteristika návrhu
2.3.1. Popis návrhu:
Akú problematiku návrhu rieši?
Čl. I.
Vládny návrh zákona v čl. I sa predkladá v súlade s Programovým vyhlásením vlády Slovenskej republiky na roky 2010 2014, v ktorom sa vláda Slovenskej republiky zaviazala zvýšiť mieru integrácie a inklúzie ľudí so zdravotným postihnutím a v súlade s plánom legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2011.
V čl. I sa navrhuje zmeniť zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony. Navrhované zmeny súvisia s potrebou odstrániť nejednotnosť pri aplikácii vybraných ustanovení tejto právnej normy v praxi, vykonať potrebné legislatívno-technické úpravy a zosúladiť zákon s inými právnymi predpismi.
Pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu sa navrhuje umožniť rodinným príslušníkom vykonávať vymedzené činnosti intímneho charakteru a tlmočenie svojmu ťažko zdravotne postihnutému príbuznému. Vypúšťajú sa limitujúce podmienky, ktorými boli zamestnanie, štúdium alebo odkázanosť fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím na osobnú asistenciu v rozsahu minimálne 3 650 hodín ročne. Zvyšuje sa ochrana príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu z trojnásobku na štvornásobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu. Vypúšťa sa povinnosť fyzických osôb s ťažkým zdravotným postihnutím vo výkazoch o počte hodín vykonávanej osobnej asistencie uvádzať vykonané činnosti osobnej asistencie.
Navrhuje sa zvýšiť ochranu príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na opatrovanie z 1,3 násobku na 1,4 násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu v tom prípade, ak sa peňažný príspevok na jej opatrovanie poskytuje fyzickej osobe v produktívnom veku.
Vládny návrh novely zákona, ktorým sa upravuje, že za príjem na účely peňažných príspevkov na kompenzáciu sa nepovažuje podpora alebo príspevok poskytnuté z prostriedkov nadácií a občianskych združení, neziskových organizácií, a neinvestičných fondov vrátane nepeňažného plnenia, opatrenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately nebude mať vplyv na čerpanie finančných prostriedkov, nakoľko uvedené príspevky a podpory sa nepovažujú za príjem ani v súčasnosti. Uvedené ustanovenie za účel iba precizovať súčasný stav.
Predpokladáme, že príjem za poskytnutie údajov pre štatistiku rodinných účtov a rozšírenie druhov štipendií, ktoré navrhujeme nepovažovať za príjem, budú mať zanedbateľný vplyv na štátny rozpočet.
Vyňatie vianočného príspevku z príjmu na účely peňažných príspevkov na kompenzáciu bude mať vplyv len na vymedzený okruh poberateľov a to pri peňažnom príspevku na opatrovanie fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím v dôchodkovom veku, ktorú opatruje fyzická osoba v produktívnom veku.
Zároveň sa pri peňažnom príspevku na úpravu bytu, peňažnom príspevku na úpravu garáže a peňažnom príspevku na úpravu rodinného domu ustanovuje na základe akého dokladu je možné tieto peňažné príspevky poskytnúť, a to v súlade s ustanovením § 41 ods. 5 zákona. Pri tomto peňažnom príspevku sa presne určuje, za akých podmienok a v akej výške je možné uplatňovať pohľadávku v konaní o dedičstve v prípade úmrtia fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pred uplynutím zákonom stanovenej lehoty (uplatňovanie pohľadávky v konaní o dedičstve bolo pri tomto peňažnom príspevku zavedené od 1. januára 2009).
Ďalšie zmeny v čl. I sa týkajú nasledovných peňažných príspevkov: peňažného príspevku na kúpu pomôcky, peňažného príspevku na úpravu bytu, peňažného príspevku na úpravu rodinného domu, peňažného príspevku na kúpu zdvíhacieho zariadenia, peňažného príspevku na kúpu osobného motorového vozidla, peňažného príspevku na kompenzáciu zvýšených výdavkov. Ďalej konania, obnovy výplaty peňažných príspevkov na kompenzáciu a spoločných ustanovení. Ich cieľom je najmä odstrániť súčasné aplikačné nejasnosti a spresniť podmienky poskytovania peňažných príspevkov.
V záujme znížiť výdavky zo Štátneho rozpočtu SR sa ďalej navrhuje, aby príslušný orgán nemusel vydávať rozhodnutie o zvýšení peňažného príspevku na kompenzáciu zvýšených výdavkov alebo o zvýšení peňažného príspevku na opatrovanie z dôvodu úpravy sumy životného minima pre plnoletú fyzickú osobu.
Čl. II
Vo vládnom návrhu zákona sa čl. II navrhuje doplniť zákon č. 235/1998 Z. z. o príspevku pri narodení dieťaťa, o príspevku rodičom, ktorým sa súčasne narodili tri deti alebo viac detí alebo ktorým sa v priebehu dvoch rokov opakovane narodili dvojčatá a ktorým sa menia ďalšie zákony v znení neskorších predpisov z dôvodu spresnenia inštitútu osobitného príjemcu a s možnosťou jeho zapojenia do e-pay projektu pri poskytovaní príspevku pri narodení dieťaťa, príplatku k príspevku pri narodení dieťaťa a príspevku rodičom v tých prípadoch, ak je oprávnená osoba zároveň aj príjemcom pomoci v hmotnej núdzi, alebo spoločne posudzovanou osobou na účel pomoci v hmotnej núdzi. Uvedený návrh nebude mať žiadne vplyvy na rozpočet verejnej správy.
Čl. III
Aj napriek skutočnosti, že sa navrhuje do tzv. kompetenčného zákona doplnenie pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti v súvislosti s Nariadením (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania Nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia nepôjde aj o reálny nárast resp. rozšírenie agendy úradov práce sociálnych vecí a rodiny a Ústredia práce sociálnych vecí a rodiny, nakoľko do účinnosti týchto nariadení tieto úrady plnili úlohy vyplývajúce zo základného Nariadenia (ES) č. 1408/71. Návrh doplnenia za cieľ, a to aj napriek tomu, že všetky nariadenia priamo vykonateľné na územiach členských štátov, doplniť uvedené pôsobnosti aj do tzv. kompetenčného zákona tak, aby bolo zrejmé, aké je delenie pôsobnosti v rámci štruktúry orgánov štátnej správy. Z tohto dôvodu nebude mať uvedený návrh žiadne vplyvy na rozpočet verejnej správy.
Čl. IV
Vo vládnom návrhu zákona sa čl. IV navrhuje doplniť zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov z dôvodu doplnenia úpravy určenia spôsobu výplaty dávky a príspevkov úradom práce, sociálnych vecí a rodiny a jednorazovej dávky v hmotnej núdzi obcou v súvislosti so zavedením e-pay karty. Uvedený návrh nebude mať žiadne vplyvy na rozpočet verejnej správy.
Čl. V
Článkom V sa vo vládnom návrhu zákona navrhuje doplniť zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov z dôvodu spresnenia inštitútu osobitného príjemcu a s možnosťou jeho zapojenia do e-pay projektu pri poskytovaní prídavku na dieťa a príplatku k prídavku na dieťa v tých prípadoch, ak je oprávnená osoba zároveň aj príjemcom pomoci v hmotnej núdzi, alebo spoločne posudzovanou osobou na účel pomoci v hmotnej núdzi. Navrhovaná úprava umožňuje platiteľovi určiť spôsob výplaty prídavku na dieťa a príplatku a to tak formy (na účet, v hotovosti, e-pay kartou), ako aj frekvencie (raz mesačne, dvakrát mesačne, raz za týždeň). Uvedený návrh nebude mať žiadne vplyvy na rozpočet verejnej správy.
Čl. VI
Vo vládnom návrhu zákona sa osobitným čl. VI navrhuje zmeniť a doplniť zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Vládny návrh novely v kombinácii s návrhom zmien a doplnení zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v čl. I za cieľ odstrániť aplikačné problémy v preukazovaní potreby osobitnej starostlivosti v organizačných zložkách detských domovov, nakoľko práve tieto sa z pohľadu výkonu ukázali ako problémové - navrhuje sa doriešiť zosúladenie oboch právnych úprav napr. v časti lekárskeho posudku, kde sa navrhuje nahradiť vyžadovanie súčasného posudku, ktorý je založený na posúdení miery funkčnej poruchy vyjadrením, nakoľko posudzovanie v takom rozsahu, ako je upravené v zákone o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia nie je na účely sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vhodné a účelné.
Navrhuje sa tiež utvoriť právne podmienky na plnenie záväzku zlepšiť podmienky detí, ktoré žijú bez rodičovskej starostlivosti. Jedným z krokov smerujúcich k plneniu tejto úlohy je zefektívnenie procesov riadenia inštitucionálneho zabezpečenia výkonu súdnych rozhodnutí v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately presunom zriaďovateľskej pôsobnosti určených úradov práce, sociálnych vecí a rodiny k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu (ďalej len „DeD“) a presunom súvisiacich kompetencií určených úradov práce, sociálnych vecí a rodiny v oblasti zabezpečenia potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu (akreditované DeD, krízové strediská a resocializačné strediská) do pôsobnosti Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny. Ide najmä o organizačnú zmenu, ktorá nebude mať vplyv na rozpočet verejnej správy.
Vo vládnom návrhu zákona sa zároveň navrhujú podmienky na zvýšenie vekovej hranice detí, ktoré musia byť umiestnené výlučne v rodinnom prostredí na šesť rokov. Predkladateľ predpokladá splnenie tejto úlohy bez vplyvov na rozpočet verejnej správy výlučne zmenou vnútorného organizačného usporiadania detských domovov (zmeny samostatných skupín na profesionálne rodiny). Z tohto dôvodu návrh právnej úpravy ponecháva dostatočný časový priestor na splnenie tejto povinnosti.
Súčasťou návrhu na zlepšenie podmienok detí, ktoré žijú bez rodičovskej starostlivosti v detských domovoch je aj návrh na rovnaké určovanie úhrady v prípade obojstranných sirôt, ktorým vznikol nárok na sirotský dôchodok len po jednom zomretom rodičovi a obojstranných sirôt, ktorým vznikol nárok na sirotské dôchodky po oboch rodičoch, t.j. najviac vo výške minimálneho výživného v oboch prípadoch. Návrh na zmenu vyrovnania situácie sirôt žijúcich v detských domovoch detí sa predpokladá ročný výpadok na príjmovej strane štátneho rozpočtu v roku 2011 najviac v sume 9459 eur (aktuálne žije v detských domovoch 57 obojstranných sirôt, počet takýchto sirôt štandardne neprekračuje 60). Návrh
zmien a doplnení zákona č. 453/2003 Z. z v čl. II nebude mať vplyvy na rozpočet verejnej správy.
Vzhľadom na predpokladanú nízku výšku výpadku a skutočnosť, že detské domovy disponujú prebytočným majetkom, predpokladá sa vykrytie predmetného výpadku predajom nadbytočného majetku štátu.
Čl. VII
Vo vládnom návrhu zákona sa čl. VII navrhuje doplniť zákon č. 571/2009 Z. z. o rodičovskom príspevku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 513/2010 Z. z. z dôvodu zavedenia inštitútu osobitného príjemcu a s možnosťou jeho zapojenia do e-pay projektu pri poskytovaní rodičovského príspevku v tých prípadoch, ak je oprávnená osoba zároveň aj príjemcom pomoci v hmotnej núdzi, alebo spoločne posudzovanou osobou na účel pomoci v hmotnej núdzi. Navrhovaná úprava umožňuje platiteľovi určiť spôsob výplaty rodičovského príspevku a to tak formy (na účet, v hotovosti, e-pay kartou), ako aj frekvencie (raz mesačne, dvakrát mesačne, raz za týždeň). Uvedený návrh nebude mať žiadne vplyvy na rozpočet verejnej správy.
2.3.2. Charakteristika návrhu podľa bodu 2.3.2. Metodiky :
zmena sadzby
zmena v nároku
nová služba alebo nariadenie (alebo ich zrušenie)
x kombinovaný návrh
iné
2.3.3. Predpoklady vývoja objemu aktivít:
Jasne popíšte, v prípade potreby použite nižšie uvedenú tabuľku. Uveďte aj odhady základov daní a/alebo poplatkov, ak sa ich táto zmena týka.
Tabuľka č. 3
Odhadované objemy
Objem aktivít
2011
2012
2013
Počet rozhodnutí:
225 954
229 846
233 749
z toho PP na kompenzáciu zvýš. výdavkov
207 702
211 282
214 873
z toho PP na opatrovanie (podľa § 40 ods. 10)
18 252
18 564
18 876
Výška finančných prostriedkov spojených s doručovaním rozhodnutí (poštovné 1,6 eura) v eurách
361 526
367 754
373 998
Priemerný mesačný počet poberateľov PP na OA nad 3xSŽM
261
291
306
Valorizácia súm životného minima v %
3,5
3,1
3,9
Suma hodinovej sadzby osobnej asistencie v eurách
2,67
2,75
2,86
Vyplatené finančné prostriedky v eurách na PP na OA
118 467
363 482
403 600
Štandardný počet sirôt žijúcich v detských domovoch
60
60
60
Priemerný mesačný počet poberateľov PP na opatrovanie podľa § 40 ods. 12
25 354
27 685
30 017
Vyplatené finančné prostriedky v eurách na PP na opatrovanie podľa § 40 ods. 12
2 458 423
6 706 128
7 511 294
PP –peňažný príspevok
PP na OA- peňažný príspevok na osobnú asistenciu
SŽM – suma životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu
2.3.4. Výpočty vplyvov na verejné financie
Pri odhadoch objemu finančných prostriedkov na osobnú asistenciu sa vychádzalo:
z počtu tých poberateľov peňažného príspevku na osobnú asistenciu v roku 2010, ktorých príjem presiahol trojnásobok sumy životného minima pre plnoletú fyzickú osobu,
z predpokladaného vývoja počtu poberateľov PP na OA na základe počtu poberateľov v predchádzajúcich obdobiach, v ktorom bolo zohľadnené prekročenie ich príjmu nad 3 násobok sumy životného minima pre plnoletú fyzickú osobu,
z valorizácie hodinovej sadzby osobnej asistencie o rast životných nákladov nízkopríjmových domácností (ŽN NPD od apríla do apríla) podľa odhadov Inštitútu finančnej politiky MF SR (február 2011),
z predpokladaného vývoja počtu peňažných príspevkov na kompenzáciu zvýšených výdavkov a peňažného príspevku na opatrovanie (podľa § 40 ods. 10) a náklady na poštovné,
z predpokladaného vývoja počtu poberateľov peňažného príspevku na opatrovanie poskytovaného podľa § 40 ods. 12,
z počtu tých poberateľov peňažného príspevku na opatrovanie poskytnutého podľa § 40 ods. 12 v roku 2010, ktorým bola znížená výška z dôvodu presahu príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím nad 1,3 násobok sumy životného minima pre plnoletú fyzickú osobu,
zo štandardného maximálneho počtu obojstranných sirôt žijúcich v detských domovoch.
V nasledovných rokoch predpokladáme nasledujúce vplyvy na rozpočet verejnej správy:
Predpokladáme, že návrhom zmeny, ktorou je upustenie od povinnosti vydávanie rozhodnutia vo vybraných prípadoch predstavuje úsporu na poštovnom v roku 2011 sumu 361 526 eur, v roku 2012 sumu 367 754 eur v roku 2013 sumu 373 998 eur.
Predpokladáme, že navrhovaná zmena, ktorou je zvýšená ochrana príjmu poberateľov PP na OA bude predstavovať nárast finančných prostriedkov na tento účel v roku 2011 o sumu cca 118 467 eur, v roku 2012 nárast o sumu cca 363 482 eur a v roku 2013 nárast o sumu cca 403 600 eur.
Predpokladáme, že navrhovaná zmena, ktorou je zvýšená ochrana príjmu fyzických osôb s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na opatrovanie poskytovanom podľa § 40 ods. 12 bude predstavovať nárast finančných prostriedkov na tento účel v roku 2011 o sumu cca 2 458 423 eur, v roku 2012 nárast o sumu cca 6 706 128 eur a v roku 2013 nárast o sumu cca 7 511 294 eur.
Návrh na zmenu vyrovnania situácie sirôt žijúcich v detských domovoch detí sa predpokladá ročný výpadok na príjmovej strane štátneho rozpočtu v roku 2011 najviac v sume 9 459 eur (aktuálne žije v detských domovoch 57 obojstranných sirôt, počet takýchto sirôt štandardne neprekračuje 60).
Tabuľka č. 4
1 – príjmy rozpísať až do položiek platnej ekonomickej klasifikácie
Vplyv na rozpočet verejnej správy
Príjmy (v eurách)
2010
2011
2012
2013
poznámka
Daňové príjmy (100)1
Nedaňové príjmy (200)1
0
- 9 459
-19 211
- 19 886
Ekonomická klasifikácia
RK:223001
Granty a transfery (300)1
Príjmy z transakcií s finančnými aktívami a finančnými pasívami (400)
Prijaté úvery, pôžičky a návratné finančné výpomoci (500)
Dopad na príjmy verejnej správy celkom
Tabuľka č. 5
2 – výdavky rozpísať až do položiek platnej ekonomickej klasifikácie
Vplyv na rozpočet verejnej správy
Výdavky (v eurách)
2010
2011
2012
2013
poznámka
Bežné výdavky (600)
2 215 364
6 701 856
7 540 896
Mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnania (610)
Poistné a príspevok do poisťovní (620)
Tovary a služby (632 energia, voda, komunikácie)2
-361 526
-367 754
-373 998
07E0401
Bežné transfery (642 transfery jednotlivcom a neziskovým PO )2
2 576 890
7 069 610
7 914 894
07C03
Splácanie úrokov a ostatné platby súvisiace s úvermi, pôžičkami a NFV (650)2
Kapitálové výdavky (700)
Obstarávanie kapitálových aktív (710)2
Kapitálové transfery (720)2
Výdavky z transakcií s finančnými aktívami a finančnými pasívami (800)
Dopad na výdavky verejnej správy celkom
z toho výdavky na ŠR
Bežné výdavky (600)
Mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnania (610)
Kapitálové výdavky (700)
Výdavky z transakcií s finančnými aktívami a finančnými pasívami (800)
Tabuľka č. 6
Vplyv na rozpočet verejnej správy
Zamestnanosť
2010
2011
2012
2013
poznámka
Počet zamestnancov celkom*
z toho vplyv na ŠR
Priemerný mzdový výdavok (v eurách)*
z toho vplyv na ŠR
Osobné výdavky celkom (v eurách)
Mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnania (610)*
z toho vplyv na ŠR
Poistné a príspevok do poisťovní (620)*
z toho vplyv na ŠR
Poznámky:
Priemerný mzdový výdavok je tvorený podielom mzdových výdavkov na jedného zamestnanca na jeden kalendárny mesiac bežného roka
Poistné tvorí podiel mzdových výdavkov, pričom za organizácie v pôsobnosti kapitol štátneho rozpočtu, s výnimkou prenesených kompetencií výkonu štátnej správy, pre zamestnancov štátnej služby a zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme predstavuje 34,95 %, pre policajtov, profesionálnych vojakov, colníkov, hasičov vrátane horskej záchrannej služby predstavuje 33,2 %. Pre ostatné subjekty verejnej správy vrátane prenesených kompetencií výkonu štátnej správy poistné tvorí podiel zodpovedajúci 35,2 %.
Kategórie 610 a 620 sú z tejto prílohy automaticky prenášané do príslušných kategórií prílohy „výdavky“
* počet zamestnancov, mzdy a poistné rozpísať podľa spôsobu odmeňovania (napr. policajti, colníci ...)
Sociálne vplyvy - vplyvy na hospodárenie obyvateľstva, sociálnu exklúziu, rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť a na zamestnanosť
Sociálne vplyvy predkladaného materiálu - vplyvy na hospodárenie obyvateľstva, sociálnu exklúziu, rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť a vplyvy na zamestnanosť
4.1. Identifikujte vplyv na hospodárenie domácností a špecifikujte ovplyvnené skupiny domácností, ktoré budú pozitívne/negatívne ovplyvnené.
Vládny návrh zákona (Čl. I) umožňuje rodinným príslušníkom vykonávať osobnú asistenciu ťažko zdravotne postihnutým príbuzným v širšom rozsahu, čo v prípade, ak s nimi v spoločnej domácnosti bude mať pozitívny vplyv na zvýšenie príjmu takýchto domácností.
Zvýšením ochrany príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu z trojnásobku na štvornásobok sumy životného minima a pri peňažnom príspevku na opatrovanie (poskytovanom podľa § 40 ods. 12) z 1,3 násobku na 1,4 násobok sumy životného minima prinesie zvýšenie peňažného príspevku na osobnú asistenciu u tých poberateľov, ktorých príjem presahuje trojnásobok sumy životného minima ako aj zvýšenie peňažného príspevku na opatrovanie poskytovaného podľa § 40 ods. 12 u tých poberateľov, ktorým bola znížená výška tohto peňažného príspevku z dôvodu presahu príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím nad 1,3 násobok sumy životného minima.
Navrhované úpravy v čl. II, IV,V,VII umožnia pozitívne ovplyvniť hospodárenie domácností s finančnými prostriedkami a to prostredníctvom osobitných príjemcov alebo e-pay kariet v tých prípadoch, ak tieto domácnosti zároveň odkázané na pomoc v hmotnej núdzi.
Kvantifikujte:
- Rast alebo pokles príjmov/výdavkov na priemerného obyvateľa
- Rast alebo pokles príjmov/výdavkov za jednotlivé ovplyvnené skupiny domácností
- Celkový počet obyvateľstva/domácností ovplyvnených predkladaným materiálom
(Čl. I) Predpokladáme, že v roku 2011 sa zvýšená ochrana príjmu dotkne 261 poberateľov peňažného príspevku na osobnú asistenciu. Pri každom z uvedených poberateľov peňažného príspevku na osobnú asistenciu sa priemerne zvýši ich príjem za druhý polrok 2011 t.j. od účinnosti zákona (1.7.2011) priemerne o cca 454 eur.
Pri peňažnom príspevku na opatrovanie poskytovanom podľa § 40 ods. 12 predpokladáme, že zvýšenie ochrany príjmu sa v roku 2011 dotkne 25 354 poberateľov tak, že sa zvýši mesačná výška tohto peňažného príspevku priemerne o cca 19,18 eur.
(Čl. VI) Predpokladáme, že sa aj keď v minimálnej rovine úprava dotkne pozitívne málopočetnej (aktuálne 57 detí) špecifickej skupiny detí obojstranných sirôt, ktoré žijú v detských domovoch. Navrhovaná zmena predpokladá zníženie úhrady detí, ktoré poberajú sirotský dôchodok po oboch rodičoch čo bude predstavovať zvýšenie ročného príjmu pre takúto jednu sirotu cca 26,274 eur mesačne t.j. 315 eur ročne.
4.2. Zhodnoťte kvalitatívne (prípadne kvantitatívne) vplyvy na prístup k zdrojom, právam, tovarom a službám u jednotlivých ovplyvnených skupín obyvateľstva.
(Čl. I) Zvýšená ochrana príjmu pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu zvýši pomoc pri úhrade výdavkov na osobnú asistenciu u tých fyzických osôb s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorých príjem presahuje trojnásobok sumy životného minima. Súčasne táto navrhovaná zmena umožní poskytnúť peňažný príspevok na osobnú asistenciu aj tým fyzickým osobám s ťažkým zdravotným postihnutím, ktoré z dôvodu príjmu nespĺňali podmienky pre poskytnutie tohto peňažného príspevku, resp. by bola jeho výška významne znížená.
Zvýšenie ochrany príjmu pri peňažnom
príspevku na opatrovanie poskytovanom podľa § 40 ods. 12 umožní poskytnúť tento peňažný príspevok aj tým poberateľom, ktorí nespĺňali podmienky pre jeho poskytnutie z dôvodu príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím.
(Čl. VI) Návrh vplyv na zlepšenie sociálnoprávnej ochrany detí, osobitne detí žijúcich v detských domovoch- osobitne na zvýšenie kvality vykonávaných opatrení v DeD a mladých dospelých, ktorí opúšťajú detské domovy utvorením podmienok na efektívnejší proces osamostatňovania sa.
(Čl. II, IV, V, VII) Návrh pozitívne ovplyvní prístup oprávnených osôb v hmotnej núdzi k tovarom a službám, ak sa im budú poskytovať finančné prostriedky určené na štátne sociálne dávky a dávku a príspevky v hmotnej núdzi prostredníctvom e-pay kariet alebo prostredníctvom osobitného príjemcu. Je predpoklad, že tieto finančné prostriedky budú účelne a efektívne využívané v prospech rodín, najmä rodín s nezaopatrenými deťmi.
4.3. Zhodnoťte vplyv na rovnosť príležitostí:
Zhodnoťte vplyv na rodovú rovnosť.
(Čl. I, II, IV, V, VI, VII) Navrhovaná vládna úprava zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažnýchríspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.551/2010 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony zachováva nezmenený stav v rovnosti príležitosti.
4.4. Zhodnoťte vplyvy na zamestnanosť.
Aké sú vplyvy na zamestnanosť ?
Ktoré skupiny zamestnancov budú ohrozené schválením predkladaného materiálu ?
Hrozí v prípade schválenia predkladaného materiálu hromadné prepúšťanie ?
žiadny
Dôvodová správa
A.Všeobecná časť
V čl. I vládneho návrhu zákona sa navrhuje meniť a doplniť zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z., ktorý nadobudol účinnosť dňa 1. januára 2009. Po dvojročnej aplikácii tejto novej právnej úpravy sa v praxi vyskytli rôzne interpretácie vybraných ustanovení zákona príslušnými úradmi práce, sociálnych vecí a rodiny. V záujme zabezpečiť jednotné uplatňovanie zákona bolo potrebné vykonať legislatívnotechnické zmeny a zosúladiť znenie zákona s inými súvisiacimi právnymi predpismi. Dôležité zmeny boli navrhnuté v záujme zvýšenia ochrany príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu a pri peňažnom príspevku na opatrovanie. Novela obsahuje nasledujúce zmeny.
V prospech fyzických osôb s ťažkým zdravotným postihnutím sa navrhuje nepovažovať za príjem na účely peňažných príspevkov na kompenzáciu vianočný príspevok, odmenu za poskytnutie údajov pre štatistiku rodinných účtov, ktoré vykonáva Štatistický úrad Slovenskej republiky a podporu alebo príspevok poskytnuté z prostriedkov nadácií a občianskych združení, neziskových organizácií a neinvestičných fondov vrátane nepeňažného plnenia. Pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu sa ustanovuje možnosť rodinným príslušníkom vykonávať nielen vymedzené činnosti intímneho charakteru, ale aj tlmočenie svojmu ťažko zdravotne postihnutému príbuznému. Vypúšťajú sa limitujúce podmienky, ktorými boli zamestnanie, štúdium alebo odkázanosť fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím na osobnú asistenciu v rozsahu minimálne 3 650 hodín ročne. Zvyšuje sa ochrana príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu, z trojnásobku na štvornásobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu. Vypúšťa sa povinnosť fyzických osôb s ťažkým zdravotným postihnutím vo výkazoch o počte hodín vykonávanej osobnej asistencie uvádzať vykonané činnosti osobnej asistencie.
Navrhuje sa zvýšiť ochranu príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na opatrovanie z 1,3 na 1,4 násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu v tom prípade, ak sa peňažný príspevok na jej opatrovanie poskytuje fyzickej osobe v produktívnom veku.
Jednoznačne sa ustanovuje postup pri peňažnom príspevku na úpravu bytu, peňažnom príspevku na úpravu garáže a pri peňažnom príspevku na úpravu rodinného domu, napr. pri uplatňovaní pohľadávky v konaní o dedičstve a zavádza sa uplatňovanie tejto pohľadávky v plnej výške poskytnutého peňažného príspevku, ak ho fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nepoužila na vykonanie potrebnej úpravy. Z aplikačnej praxe vyplynula potreba ustanoviť vo vládnom návrhu zákona aj rozhodovanie príslušného úradu o povinnosti vrátiť peňažný príspevok na úpravu bytu, rodinného domu alebo garáže, v prípade, ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nesplní povinnosť vyúčtovať tento peňažný príspevok do 30 dní od skončenia úpravy. V záujme odstrániť nejednotnosť sa navrhuje pri peňažnom príspevku na kúpu osobného motorového vozidla spresniť podmienky jeho poskytnutia a plnenia povinnosti vrátiť poskytnutý peňažný príspevok v prípade, že fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nezačne vykonávať vymedzené integračné aktivity v požadovanej frekvencii. Pri vybraných peňažných príspevkoch na kompenzáciu sa navrhuje spresniť postup, ak je fyzická osoba určité obdobie v zdravotníckom zariadení alebo zariadení sociálnych služieb. Ustanovuje sa postup, kedy je možné poskytnúť peňažný príspevok na kúpu zdvíhacieho zariadenia, ak je fyzická osoba s ťažkým zdravotným
postihnutím v zariadení sociálnych služieb. Rozširuje sa možnosť poskytnutia vrátených funkčných pomôcok alebo zdvíhacích zariadení aj ďalším subjektom.
Doterajšia aplikácia zákona o peňažných príspevkoch na kompenzáciu preukázala potrebu vykonať zmeny aj v oblasti konania, a to pri zmene rozhodujúcich skutočností v priebehu kalendárneho mesiaca, pri obnovení výplaty peňažného príspevku na kompenzáciu, pri dodatočnom spätnom rozhodovaní a pri uplatňovaní sankcií. Príslušný orgán bude na účely vyhotovenia parkovacieho preukazu vychádzať z komplexného posudku, alebo lekárskeho posudku a preto nebude potrebné vypracovať zvlášť posudok na účely parkovacieho preukazu. Ďalej sa navrhuje, aby príslušný orgán nemusel vydávať rozhodnutie o zvýšení peňažného príspevku na kompenzáciu zvýšených výdavkov alebo o zvýšení peňažného príspevku na opatrovanie podľa § 40 ods. 10 z dôvodu úpravy sumy životného minima pre plnoletú fyzickú osobu.
Novelou zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorá nadobudla účinnosť 1. januára 2009, bol zavedený spôsob preukazovania potreby osobitnej starostlivosti v špecializovaných samostatných skupinách v detských domovoch z dôvodu zdravotného stavu dieťaťa posudkom posudkového lekára. Zákon č. 305/2005 Z. z. odkazuje v predmetných častiach na zákon o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia (na § 11 lekárska posudková činnosť), avšak takéto rámcové prepojenie spôsobuje v praxi problémy. Z tohto dôvodu je potrebné dôslednejšie prepojenie oboch právnych predpisov.
V čl. II v zákone o príspevku pri narodení dieťaťa, o príspevku rodičom, ktorým sa súčasne narodili tri deti alebo viac detí alebo ktorým sa v priebehu dvoch rokov opakovane narodili dvojčatá, v čl. IV v zákone o pomoci v hmotnej núdzi, v čl. V v zákone o prídavku na dieťa a v čl. VII v zákone o rodičovskom príspevku sa navrhuje umožniť, aby príslušný úrad práce, sociálnych vecí a rodiny určil spôsob výplaty štátnych sociálnych dávok a dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k tejto dávke, a to formou ich výplaty prostredníctvom e-pay karty.
V čl. III sa v súvislosti s legislatívnymi zmenami v oblasti koordinácie systémov sociálneho zabezpečenia navrhuje ustanoviť postavenie a úlohy orgánov štátnej správy v oblasti sociálnych vecí a rodiny na všetkých úrovniach pre účely výkonu Nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania Nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia. Zároveň sa navrhuje aktualizovať úpravu pôsobnosti orgánov štátnej správy v súvislosti so zmenami právnych predpisov na úsekoch pomoci v hmotnej núdzi, náhrady výživy, kompenzácie sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia a sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately ako aj v súvislosti so zmenami v zriaďovateľskej pôsobnosti štátnych orgánov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu, ktoré sa navrhujú vykonať v čl. III s účinnosťou od 1. júla 2011.
V čl. VI vládneho návrhu zákona sa navrhuje zmeniť a doplniť zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Vládny návrh novely za cieľ odstrániť aplikačné problémy vo verifikovaní potreby osobitnej starostlivosti v organizačných zložkách detských domovov, nakoľko práve tieto sa z pohľadu výkonu ukázali ako problémové. V kombinácii s návrhom zmien a doplnení zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia v čl. I sa navrhuje doriešiť zosúladenie oboch právnych úprav napr. v časti
lekárskeho posudku, kde sa navrhuje nahradiť vyžadovanie súčasného posudku, ktorý je založený na posúdení miery funkčnej poruchy lekárskym posudkom, ktorý obsahuje vyjadrenie, nakoľko posudzovanie v takom rozsahu, ako je upravené v zákone o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia nie je na účely sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vhodné a účelné.
Vzhľadom na záväzok vlády Slovenskej republiky k vykonaniu rozsiahlych zmien v oblasti sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky, sa navrhuje utvoriť podmienky na realizáciu niektorých úloh v predkladanom návrhu novely. Navrhovaná novela utvára právne podmienky na plnenie záväzku zlepšiť podmienky detí, ktoré žijú bez rodičovskej starostlivosti. Jedným z krokov smerujúcich k plneniu tejto úlohy je zefektívnenie procesov riadenia inštitucionálneho zabezpečenia výkonu súdnych rozhodnutí.
Predkladaná novela navrhuje zvýšenie zodpovednosti Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny za zabezpečenie vykonávania súdnych rozhodnutí v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately presunom zriaďovateľskej pôsobnosti určených úradov práce, sociálnych vecí a rodiny k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu (ďalej len „DeD“) a presunom súvisiacich kompetencií určených úradov práce, sociálnych vecí a rodiny v oblasti zabezpečenia potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu (akreditované DeD, krízové strediská a resocializačné strediská) do pôsobnosti Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny.
Súčasťou návrhu na zlepšenie podmienok detí, ktoré žijú bez rodičovskej starostlivosti je aj návrh na rovnaké určovanie úhrady v prípade obojstranných sirôt, ktorým vznikol nárok na sirotský dôchodok len po jednom zomretom rodičovi a v prípade obojstranných sirôt, ktorým vznikol nárok na sirotské dôchodky po oboch rodičoch, t.j. najviac vo výške minimálneho výživného.
V návrhu zákona sa zároveň navrhuje upraviť niekoľko ustanovení umožňujúcich splnenie ďalšieho programového záväzku, a to zvýšiť vekovú hranicu detí, ktoré musia byť umiestnené výlučne v rodinnom prostredí na šesť rokov. Na tento účel je potrebné nielen upraviť takúto povinnosť (s dostatočným časovým priestorom na realizáciu), ale aj vykonať niekoľko zmien smerujúcich ku kvalite výkonu profesionálneho rodičovstva. Navrhujú sa zmeny v samotnej príprave na profesionálne vykonávanie náhradného rodičovstva a tiež zmeny upravujúce podmienky za akých môže súčasný odborný zamestnanec detského domova vykonávať pracovnú pozíciu profesionálneho rodiča.
V snahe o celkové zlepšenie podmienok detí žijúcich v detských domovoch je súčasťou predkladanej novely návrh zmien a doplnení zameraných na osamostatňovanie sa mladých dospelých. Návrh doplnenia o. i. reaguje na požiadavky praxe, osobitne na skúsenosti obcí s výskytom neefektívneho použitia jednorazového príspevku na osamostatnenie sa mladého dospelého, ktorý sa poskytuje v súčasnosti výlučne v peňažnej forme v deň odchodu mladého dospelého z detského domova. Navrhuje sa dať možnosť detskému domovu určiť spôsob poskytnutia peňažnej formy tohto príspevku a rozšírenie možností poskytovania príspevku na osamostatnenie sa mladého dospelého aj o vecnú a kombinovanú formu s ťažiskom možnosti ich využitia na zabezpečenie bývania mladého dospelého.
Návrh novely obsahuje aj ustanovenia odstraňujúce legislatívnotechnické a interpretačné problémy súčasnej právnej úpravy. Napríklad reaguje na potreby aplikačnej praxe v zabezpečení právneho poradenstva a právnej pomoci maloletých bez sprievodu, precizuje náležitosti konaní ako aj povinnosti orgánov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v konaniach vo veci úpravy práv a povinností rodičov k maloletým deťom v súvislosti so zákonom č. 271/2010 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 36/2005 Z. z.
o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Navrhuje sa tiež zjednodušiť formálne a administratívne postupy v oblasti sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
Návrh na zmenu vyrovnania situácie sirôt žijúcich v detských domovoch detí predpokladá ročný výpadok na príjmovej strane štátneho rozpočtu najviac v sume 18 720 eur ročne. Časti novely obsahujúce legislatívnotechnické úpravy súčasnej právnej úpravy, precizovanie ustanovení spôsobujúcich aplikačné resp. interpretačné problémy, a zmeny organizačného usporiadania zabezpečenia časti výkonu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately nespôsobujú dopad na štátny rozpočet.
V čl. VIII sa navrhuje účinnosť zákona.
Uplatnenie predkladaného vládneho návrhu zákona v čl. I v praxi z hľadiska finančných dopadov bude mať v rokoch 2011 2013 negatívny vplyv na rozpočet verejnej správy. Výdavky, ktoré si vládny návrh vyžiada v roku 2011 v sume 2 251 165 eur budú zabezpečené v rámci schváleného limitu výdavkov kapitoly MPSVR SR na rok 2011. Výdavky vyčíslené na rok 2012 a 2013 bude MPSVR SR uplatňovať pri príprave návrhu rozpočtu verejnej správy na roky 2012 2014 a to na rok 2012 v sume 6 761 390 eur a na rok 2013 v sume 7 653 996 eur.
Vzhľadom na doložku zlučiteľnosti vládneho návrhu zákona s právom Európskej únie, vypracovanie tabuľky zhody a aproximačnej prílohy je bezpredmetné.
Vládny návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s medzinárodnými zmluvami a inými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.
Doložka zlučiteľnosti
návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie
1. Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky
2. Názov návrhu právneho predpisu: vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
3. Problematika návrhu právneho predpisu:
K Čl. I, V a VII
a) je upravená v práve Európskej únie:
- primárnom:
čl. 48 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ktorý umožňuje vyplácanie dávok osobám na území iných členských štátov, čl. 151 a 153 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ktoré zabezpečujú primeranú sociálnu ochranu a čl. 288 Zmluvy o fungovaní Európskej únie upravujúci právne akty Európskej únie (Ú. v. EÚ C 83/01, 30. 3. 2010),
- sekundárnom (prijatom po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii - po 30. novembri 2009):
1. legislatívne akty - nie je upravená,
2. nelegislatívne akty - nie je upravená,
- sekundárnom (prijatom pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii - do 30. novembra 2009):
- Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 05/zv. 05) v platnom znení,
-Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. L 284, 30.10.2009) v platnom znení,
b) je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie v týchto rozsudkoch:
- rozsudok z 31. mája 2001, vec C-43/99, Leclere, Zb. s. I-4265 a z 21. februára 2006, vec C-286/03, Hosse,
- rozsudok zo 16. júla 1992, vec C-78/91, Hughes, Zb. 1992 s. I-4839 a z 10. októbra 1996, spojené veci C-245/94 a C-312/94, Hoever-Zachow,
- rozsudok zo 16. júla 1992, vec C-78/91, Hughes, Zb. 1992 s. I-4839; z 5. marca 1998, vec C-160/96, Molenaar, Zb. 1998 s. I-843; z 8. marca 2001, vec C-215/99, Jauch, Zb. 2001 s. I-1901 a z 21. februára 2006, vec C-286/03, Hosse,
- rozsudok zo 16. júla 1992, vec C-78/91, Hughes, Zb. 1992 s. I-4839, bod 17,
4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii:
a) lehota na prebratie smernice alebo lehota na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia
- bezpredmetné
b) lehota určená na predloženie návrhu právneho predpisu na rokovanie vlády podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za transpozíciu smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhu všeobecne záväzných právnych predpisov
- bezpredmetné
c) informácia o konaní začatom proti Slovenskej republike o porušení podľa čl. 258 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
- v danej oblasti nebolo začaté uvedené konanie proti Slovenskej republike,
d) informácia o právnych predpisoch, v ktorých preberané smernice prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia
- bezpredmetné z dôvodu, že problematiku návrhu zákona neupravujú smernice.
5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu alebo návrhu legislatívneho zámeru s právom Európskej únie: úplný
6. Gestor a spolupracujúce rezorty: Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
B. Osobitná časť
K Čl. I
K bodom 1 a 2 - § 1 ods. 1 a § 2 ods. 1
Od 1. januára 2009 nadobudol účinnosť zákon č. 466/2008 Z. z., ktorým bol novelizovaný zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o SPO a SK“). Voľba a vykonávanie niektorých opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately je závislé od zdravotného stavu dieťaťa. Podľa zákona účinného do 31. decembra 2008 však posúdenie zdravotného stavu dieťaťa, osobitne dieťaťa, ktoré je umiestnené v zariadení na výkon rozhodnutia súdu, a tým i zaradenie do organizačnej súčasti detského domova, bolo ponechané výlučne na záveroch odbornej diagnostiky vykonávanej v detskom domove. Zákon o SPO a SK odkazuje v predmetných častiach na zákon peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia (na § 11 lekárska posudková činnosť) avšak tento zákon problematiku podrobnejšie neupravuje, čo spôsobuje v praxi nemalé problémy. Z tohto dôvodu je potrebné precíznejšie prepojenie oboch právnych predpisov tak, aby bolo zrejmé, že osobitnú starostlivosť v špecializovanej skupine detského domova poskytovanú z dôvodu zdravotného stavu dieťaťa je tiež potrebné považovať za kompenzáciu, i keď kompenzáciu nepríspevkovej povahy vykonávanú (podobne ako v prípade sociálnych služieb) opatreniami upravenými v zákone o SPO a SK.
K bodu 3 – odkaz č. 1
Ide o legislatívnotechnickú zmenu.
K bodu 4 - § 3 ods. 3
Nakoľko pre vykonávanie opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v zariadení (konkrétne) je potrebné zabezpečiť čo najvhodnejšie zaradenie dieťaťa do organizačnej súčasti detského domova, je potrebné rozšírenie okruhu účastníkov právnych vzťahov i o zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately označené v rozhodnuté súdu, t.j. o detský domov v ktorom sa podľa rozhodnutia súdu vykonávať ústavná starostlivosť resp. predbežné opatrenie.
K bodu 5 - § 9 ods. 1
Práve oblasť sebaobsluhy je oblasťou, ktorá je kompenzovaná poskytovaním osobitnej starostlivosti v špecializovanej skupine detského domova vykonávaním príslušných opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a tiež poskytovanou odbornou starostlivosťou.
K bodom 6 a 7 § 11
S cieľom maximálne objektivizovať tak vážny záver, akým je potreba mimoriadne náročnej osobitnej starostlivosti v špecializovanej samostatnej skupine detského domova z dôvodu zdravotného stavu dieťaťa, je podľa zákona účinného od 1. januára 2009 v zákonom stanovených prípadoch nutné, ak je výsledkom odbornej diagnostiky návrh na zaradenie dieťaťa do špecializovanej samostatnej skupiny, potrebu zaradenia dieťaťa do tejto skupiny preukázať aj posudkom od posudkového lekára príslušného orgánu. Práve táto povinnosť, t. j. preukázanie lekárskym posudkom, spôsobuje vážne interpretačné problémy, nakoľko k lekárskemu posudku viaže právna úprava kompenzácií rôzne následky a povinnosti, ktoré v plnej miere nezodpovedajú potrebám sociálnoprávnej ochrany detí asociálne kurately. Je preto potrebné osobitne upraviť lekársku posudkovú činnosťou aj pre posúdenie potreby osobitnej starostlivosti v špecializovanej skupine detského domova tak, aby bolo zrejmé, že pri posudzovaní potreby osobitnej starostlivosti nie je potrebné posudzovať mieru funkčnej poruchy a že výsledkom lekárskej posudkovej činnosti v tomto prípade je vyjadrenie či ide alebo nejde o osobu ktorá vyžaduje osobitnú starostlivosť v špecializovanej samostatnej skupine.
K bodu 8 - § 14 ods. 1
Ide o precizovanie a zosúladenie ustanovenia so zákonom č. 448/2008 Z. z., konkrétne s § 34 až 41.
K bodu 9 – poznámka pod čiarou k odkazu 10
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia.
K bodu 10 - § 15 nadpis
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia v súvislosti so zmenou v bode 12.
K bodu 11 - § 15 ods. 1 písm. h)
Ide o precizovanie ustanovenia.
K bodu 12 - § 15 ods. 3
Z aplikačnej praxe úradov vyplynulo, že na účely vyhotovenia parkovacieho preukazu nie je potrebné vypracúvať zvláštny posudok, preto príslušný úrad bude pri rozhodovaní o parkovacom preukaze vychádzať z lekárskeho posudku, alebo z komplexného posudku.
K bodu 13 - § 15 ods. 4
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia v súvislosti so zmenou v predchádzajúcom bode.
K bodu 14 - § 15 ods. 5
Ide o legislatívnotechnickú úpravu.
K bodu 15 - § 15 ods.6
Ide o legislatívnotechnickú úpravu v súvislosti so zmenou ustanovenia v bode 12.
K bodom 16 a 17 - § 15 ods. 8 až 10
Ide o legislatívnotechnickú úpravu v súvislosti so zmenou ustanovenia v bode 12.
K bodu 18- poznámka pod čiarou k odkazu 15
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia.
K bodu 19 - § 18 ods. 3 písm. g)
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia.
K bodu 20 - §18 ods. 3 písm. n)
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia.
K bodu 21 - § 18 ods. 3 písm. o) až q)
Štatistický úrad Slovenskej republiky vykonáva zisťovanie o príjmoch, výdavkoch a spotrebe domácností a tieto podklady slúžia pre potreby ústredných orgánov štátnej správy napr. na účely konštrukcie životného minima. Štatistické zisťovanie sa vykonáva najmä u domácností s nízkymi príjmami, ktorým je následne vyplatená odmena. Členovia týchto rodín často poberateľmi sociálnych dávok a pri vyplatení odmeny dochádza k situáciám, kedy je im peňažný príspevok na kompenzáciu buď odňatý alebo je znížená jeho výška, čo nemotivuje domácnosti spolupracovať so Štatistickým úradom Slovenskej republiky. Je preto potrebné vytvoriť priaznivé podmienky pre vykonávanie predmetného štatistického zisťovania a prijať legislatívnu zmenu zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, podľa ktorej sa príjem za poskytnutie údajov pre štatistiku rodinných účtov vykonávanú Štatistickým úradom Slovenskej republiky nebude považovať za príjem na účely peňažných príspevkov na kompenzáciu, t. j. nebude mať vplyv na poskytnutie alebo výšku peňažných príspevkov.
Zároveň sa navrhuje nepovažovať za príjem vianočný príspevok poskytovaný dôchodcom, aby sa nenarušila filozofia poskytovania vianočného príspevku.
Navrhuje sa nepovažovať za príjem podporu alebo príspevok poskytnuté z prostriedkov nadácií a občianskych združení, neziskových organizácií a neinvestičných fondov vrátane nepeňažného plnenia nakoľko takto získaný príjem je určený pre príjmovo najslabšie skupiny obyvateľstva (napr. pomoc na dofinancovanie kúpy pomôcky, zdvíhacieho zariadenia, auta, pomoc rodinám s onkologicky chorými deťmi).
K bodu 22 – § 18 ods. 6
Navrhovanou úpravou sa precizuje pôvodné ustanovenie, tak aby bolo jednoznačné.
K bodu 23 - § 18 ods. 7 písm. c) a d)
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia.
K bodu 24 - § 18 ods. 12
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia.
K bodu 25 - § 18 ods. 18
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia v nadväznosti na znenie § 55 odsek 3.
K bodu 26 - § 22 ods. 5 a 6
Pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu sa ustanovuje možnosť rodinným príslušníkom vykonávať vymedzené činnosti intímneho charakteru a tlmočenia svojmu ťažko zdravotne postihnutému príbuznému. Vypúšťajú sa limitujúce podmienky, ktorými boli zamestnanie, štúdium alebo odkázanosť fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím na osobnú asistenciu v rozsahu minimálne 3 650 hodín ročne.
K bodu 27 - § 22 ods. 9
Zvyšuje sa ochrana príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na osobnú asistenciu z trojnásobku na štvornásobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu.
K bodu 28 - § 22 ods. 13
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia a zároveň sa jednoznačne určuje, aby sa rozsah hodín osobnej asistencie krátil len za dni, ktoré presahujú 30 dňový pobyt fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím v zdravotníckom zariadení.
K bodu 29 - § 23 ods. 9
Vypúšťa sa povinnosť fyzických osôb s ťažkým zdravotným postihnutím vo výkazoch o počte hodín vykonávanej osobnej asistencie uvádzať vykonané činnosti osobnej asistencie.
K bodu 30 - § 27 ods. 5
Ide o legislatívnotechnickú úpravu vládneho návrhu zákona.
K bodu 31 - § 28 ods. 2
Ide o legislatívnotechnickú úpravu vládneho návrhu zákona.
K bodu 32 – § 28 ods. 3
Ide o precizovanie ustanovenia a jeho zosúladenie s § 27 ods. 5.
K bodu 33 - § 28 ods. 5
Ustanovenie § 28 ods. 5 sa vypúšťa nakoľko v ustanovení § 41 ods. 11 sa tak pre peňažný príspevok na pomôcku, ako aj na zdvíhacie zariadenie ustanovuje spoločný postup pri vrátení funkčných pomôcok alebo zdvíhacích zariadení.
K bodom 34 a 35- § 28 ods. 5 a ods.6
Upravuje sa kedy sa peňažný príspevok, ktorý fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím použila na kúpu pomôcky, alebo jeho pomerná časť, uplatňuje ako pohľadávka v konaní o dedičstve.Jednoznačne sa ustanovuje hranica výšky poskytnutého peňažného príspevku na kúpu pomôcky, pri ktorej sa príspevok neuplatňuje ako pohľadávka v konaní o dedičstve.
Napríklad, v prípade, ak si fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím zakúpila psa so špeciálnym výcvikom (teda použila peňažný príspevok na kúpu pomôcky na stanovený účel) a zomrela pred uplynutím sedem rokov od poskytnutia peňažného príspevku, postupuje sa podľa § 28 ods. 5 písm. a) a neuplatňuje sa pohľadávka v konaní o dedičstve. Ak si fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nekúpila psa so špeciálnym výcvikom a zomrela, príslušný úrad uplatní pohľadávku v konaní o dedičstve v plnej sume poskytnutého peňažného príspevku na kúpu pomôcky psa so špeciálnym výcvikom, vtedy postupuje podľa § 41 ods. 13.
K bodu 36 - § 30 ods. 2 písm. k)
Z doterajších skúseností pri kategorizácii pomôcok vyplynulo, že je potrebné mať k dispozícii aj informáciu o predpokladanom počte predaných pomôcok, a preto sa navrhuje upraviť, aby súčasťou návrhu na zaradenie pomôcky do zoznamu pomôcok bol aj tento údaj.
K bodu 37 - § 33 ods. 20
Ustanovuje sa postup, kedy je možné poskytnúť peňažný príspevok na kúpu zdvíhacieho zariadenia, ak je fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím v zariadení sociálnych služieb. Podľa ustanovenia § 9 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov je poskytovateľ sociálnej služby povinný splniť všeobecné technické požiadavky na výstavbu a všeobecné technické požiadavky na stavby užívané fyzickými osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie podľa § 143 ods. 1 písm. d) zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku v znení zákona č. 237/2000 Z. z. Podľa citovaného ustanovenia zákona o územnom plánovaní a stavebnom poriadku podrobnosti o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu a všeobecných technických požiadavkách na stavby užívané osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Týmto vykonávacím právnym predpisom je vyhláška č. 532/2002 Z. z. Podľa ustanovenia § 52 uvedenej vyhlášky zariadenia sociálnych služieb, ktoré určené pre osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie, povinné funkčné priestory riešiť a vybaviť v súlade s potrebami týchto ľudí. Vzhľadom na zákonom ustanovené povinnosti pre poskytovateľa sociálnych služieb nie je dôvod poskytovať peňažný príspevok na kúpu zdvíhacieho zariadenia fyzickým osobám s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorým sa poskytujú celoročné sociálne služby. Navyše zariadeniam sociálnym služieb sa v rámci rezortu Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky poskytujú aj dotácie za účelom odstránenia architektonických bariér.
K bodu 38- § 34 ods. 16
V záujme odstrániť nejednotnosť sa navrhuje pri peňažnom príspevku na kúpu osobného motorového vozidla spresniť podmienky plnenia povinnosti vrátiť poskytnutý peňažný príspevok v prípade, že fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nezačne vykonávať vymedzené integračné aktivity v požadovanej frekvencii. Ďalej sa spresňuje, aby fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorá sa nezamestná do 12 mesiacov od poskytnutia peňažného príspevku na kúpu osobného motorového vozidla, bola povinná
vrátiť len pomernú časť peňažného príspevku, t. j. sumu zodpovedajúcu za šesť rokov poskytnutého peňažného príspevku, nakoľko toto je obdobie, ktoré chýba do uplynutia sedem ročnej lehoty a nie za celých sedem rokov.
K bodu 39 - § 34 ods. 19
Ide o legislatívnotechnickú úpravu .
K bodu 40 – § 35 ods. 2
Ide o legislatívnotechnickú úpravu
K bodu 41 - § 37 ods. 1
Z aplikačnej praxe vyplynula potreba priamo v zákone ustanoviť postup príslušných orgánov pri posudzovaní odkázanosti fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím na úpravu bytu, ak bariéry je možné prekonať použitím pomôcok, ktoré je možné poskytnúť alebo zapožičať na základe verejného zdravotného poistenia (napr. madlá, vaňová doska a sedačka, stolička do vane).
K bodu 42 - § 37 ods. 2
Zámerom návrhu znenia tohto ustanovenia je jednoznačne vymedziť, že za úpravu rodinného domu a úpravu garáže sa považuje aj úprava prístupu k nim.
K bodu 43 – § 37 ods. 10
Z aplikačnej praxe vyplynula potreba ustanoviť vo vládnom návrhu zákona aj rozhodovanie príslušného úradu o povinnosti vrátiť peňažný príspevok na úpravu bytu, rodinného domu alebo garáže v prípade, ak si fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nesplní povinnosť vyúčtovať tento peňažný príspevok do 30 dní od skončenia úpravy.
K bodu 44 - § 37 ods. 12
Ide o zosúladenie § 37 ods. 12 s ustanovením § 41 ods. 5, podľa ktorého nie je možné poskytnúť peňažný príspevok na úpravu bytu, peňažný príspevok na úpravu rodinného domu alebo peňažný príspevok na úpravu garáže na úpravy vykonané predo dňom právoplatnosti rozhodnutia o týchto peňažných príspevkoch. To znamená, že platná právna úprava umožňuje poskytnúť tieto peňažné príspevky len na základe predbežného dokladu o cene úpravy.
K bodu 45 - § 37 ods. 17
Ide o legislatívnotechnickú úpravu ustanovenia v súvislosti s úpravou § 37 odsek 21. Zároveň sa ustanovuje povinnosť vrátiť poskytnutý peňažný príspevok na úpravu bytu, ak fyzická osoba upravený byt nevyužíva, napr. v prípade celoročného poskytovania starostlivosti v zariadeniach sociálnych služieb.
K bodu 46 - § 37 ods. 18
V praxi sa vyskytujú prípady, keď napr. zákonní dedičia fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím nezdedia upravený byt, rodinný dom, alebo garáž. Preto bolo potrebné jednoznačne ustanoviť, že iba dedičia fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím majú povinnosť vrátiť časť poskytnutého peňažného príspevku, ktorí získajú predmetný byt, rodinný dom, alebo garáž na základe dedenia.
K bodu 47 - § 37 ods. 20 a 21
Vzhľadom na prípady vyskytujúce sa v praxi bolo potrebné upraviť aj povinnosť vrátenia celého peňažného príspevku dedičmi v tom prípade, ak bol peňažný príspevok poskytnutý, ale stavebné práce, ktoré sa týkali priamo potrebnej úpravy neboli vôbec začaté pred smrťou fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím. V týchto prípadoch dedičia povinní vrátiť celú výšku vyplateného peňažného príspevku bez ohľadu na to, či zo sumy
vyplateného príspevku bola vyplatená napr. záloha dodávateľskému subjektu alebo zakúpený stavebný materiál a zariadenie.
K bodu 48 - § 38 ods. 8
Ide o legislatívnotechnickú úpravu.
K bodu 49 - § 38 ods. 16
Pri aplikácii tohto ustanovenia dochádza k rôznym jeho interpretáciám a preto sa navrhuje spresnenie predmetného ustanovenia v záujme jednotnej aplikácie. Ide o zosúladenie s § 14 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách, podľa ktorého sa sociálna služba poskytuje na určitý alebo neurčitý čas.
K bodu 50 - § 39 ods. 2
Ustanovuje sa, že za opatrovanie sa považuje každodenné zabezpečenie pomoci fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, čím sa vylučuje možnosť poskytovať tento peňažný príspevok ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím, napríklad navštevuje internátnu školu s týždenným pobytom.
K bodu 51 - § 40 ods. 1
Navrhovanou úpravou sa precizuje poskytovanie peňažného príspevku na opatrovanie vo väzbe na vyplácanie rodičovského príspevku, ktorý sa vypláca do dovŕšenia 6 rokov veku. To znamená, že peňažný príspevok na opatrovanie bude možné vyplatiť od dňa, ktorý nasleduje po dni dovŕšenia 6 rokov veku dieťaťa. Za dovŕšenie šesť rokov veku sa považuje deň šiestich narodenín fyzickej osoby.
K bodu 52 – § 40 ods. 12
Navrhuje sa zvýšiť ochranu príjmu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím pri peňažnom príspevku na opatrovanie z 1, 3 na 1, 4 násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu v tom prípade, ak sa peňažný príspevok na jej opatrovanie poskytuje fyzickej osobe v produktívnom veku.
K bodu 53 - § 40 ods. 13
Ide o legislatívnotechnickú úpravu.
K bodu 54 - § 40 ods. 20
Jednoznačne sa ustanovuje doba poskytovania peňažného príspevku na opatrovanie v prípade, že fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím zomrie v zdravotníckom zariadení.
K bodu 55 - § 41 ods. 3
Dôvodom navrhovanej zmeny je skutočnosť, že v súčasnosti neurčuje kurz Národná banka Slovenska, ale Európska centrálna banka.
K bodu 56 - § 41 ods. 4
Z dôvodov aplikačných problémov bolo potrebné spresniť ustanovenie § 41 ods. 4. Touto zmenou sa nemení obsah ustanovenia.
K bodu 57 - § 41 ods. 8
Ide o nadbytočnosť ustanovenia
K bodu 58 - § 41 ods. 10
Navrhovanou úpravou sa umožní, aby aj úrady práce, sociálnych vecí a rodiny, resp. ústredie alebo zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately mohli použiť vrátenú funkčnú pomôcku, ako aj vrátené zdvíhacie zariadenie napr. schodolezy na zabezpečenie svojej bezbariérovosti. V praxi môžu nastať aj situácie, keď vrátenú pomôcku,
alebo zdvíhacie zariadenie by chcel užívať úrad práce, sociálnych vecí a rodiny, ktorému boli vrátené. V takýchto prípadoch sa navrhovanou úpravou umožní, aby vrátenú pomôcku, alebo zdvíhacie zariadenie mohol úrad užívať bez uzavretia zmluvy.
K bodu 59 - § 41 ods. 13
Vzhľadom na prípady vyskytujúce sa v praxi bolo potrebné upraviť aj povinnosť vrátenia celého jednorazového peňažného príspevku na kompenzáciu dedičmi v situácii, ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím zomrela a nepoužila jednorazový peňažný príspevok na kompenzáciu na účel, na ktorý jej bol poskytnutý.
K bodu 60 - § 42 ods. 2
Ide o vypustenie ustanovenia, ktoré je upravené priamo v nariadení EP a Rady (ES) 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia o tom, že nie je možné poskytnúť príspevok alebo dávku rovnakého účelu, ak sa poskytuje z iného štátu EHP. Ide o zamedzenie duplicity.
K bodu 61- § 43 ods. 1
Nárok na peňažný príspevok na kompenzáciu môže vzniknúť iba právoplatným rozhodnutím o jeho priznaní a zákon nepripúšťa žiadne výnimky, preto nie je potrebné uvádzať, že ak zákon neustanovuje inak.
K bodu 62 - § 43 ods. 2 a 3
Uvedená úprava sa navrhuje v záujme zosúladenia s § 40 ods. 16. Navrhuje sa zosúladiť ustanovenie § 43 ods. 3 s ustanoveniami, ktoré osobitne upravujú podmienky poskytovania peňažného príspevku na kompenzáciu, napr. v prípade zmeny fyzických osôb vykonávajúcich opatrovanie počas jedného kalendárneho mesiaca.
K bodu 63 - § 45 ods. 4
Ide o precizovanie ustanovenia.
K bodu 64 - § 45 ods. 5
Navrhovanou úpravou sa toto ustanovenie zosúlaďuje s § 45 ods. 4.
K bodu 65 - § 45 ods. 7
V uvedenom ustanovení bolo potrebné doplniť postup príslušného orgánu po tom, ako zanikne nárok na výplatu peňažného príspevku. V takomto prípade príslušný orgán rozhodne o odňatí peňažného príspevku zároveň sa ustanovuje začatie plynutia lehoty.
K bodom 66 a 67 - § 45 ods. 9 a 10
V praxi sa vyskytujú situácie, kedy príslušný orgán dodatočne zistí, že peňažný príspevok na kompenzáciu mal byť priznaný v inej výške alebo vôbec nemal byť priznaný Ak by v týchto prípadoch príslušný orgán pristúpil k zmene výšky peňažného príspevku na kompenzáciu s účinnosťou od zistenia relevantných skutočností (t. j. nie za obdobie spätne), bolo by to sociálne nespravodlivé. Navyše by dochádzalo k situáciám, keď namiesto zníženia výšky peňažného príspevku na kompenzáciu by mal správny orgán tento príspevok spätne paradoxne zvýšiť, ak by postupoval podľa právnych predpisov platných v čase dodatočného rozhodovania (výšky viacerých peňažných príspevkov boli zvýšené od 1. januára 2009 a sú pravidelne valorizované).
K bodu 68 - § 45 ods. 11
Ustanovuje sa, že v prípade ak bol fyzickej osobe dodatočne vyplatený príjem, ktorý vplyv na výšku poskytovaného peňažného príspevku na kompenzáciu, správny orgán rozhoduje podľa právnych predpisov, ktoré platili v čase keď správny orgán zisťoval alebo prehodnocoval príjem za kalendárny rok, za ktorý tento dodatočne vyplatený príjem patril.
K bodom 69 a 70 - § 45 ods. 12 a 13
Ide o legislatívnotechnickú úpravu.
K bodu 71 - § 45 ods. 14
Vládnym návrhom zákona bolo potrebné ustanoviť, že príslušný orgán môže odňať preukaz alebo parkovací preukaz, ak fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím nespĺňa podmienky pre vyhotovenie preukazu alebo parkovacieho preukazu. Týmto ustanovením sa zabezpečí jednotnosť podmienok pre držiteľov parkovacích preukazov, nakoľko umožní, aby úrad odňal tento preukaz v prípade, ak bol fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím vyhotovený na základe prechodného ustanovenia § 65 ods. 12 bez splnenia podmienky odkázanosti na individuálnu prepravu osobným motorovým vozidlom.
K bodu 72 - § 46 ods. 1
Dôvodom návrhu tejto zmeny je presne vymedziť, že len v prípadoch, ak fyzická osoba uvedie údaje, ktorých nepravdivosť je možné preukázať a na základe ktorých sa neprávom poskytol jednorazový peňažný príspevok alebo sa poskytuje opakovaný peňažný príspevok, príslušný orgán uplatní sankciu vrátenia peňažného príspevku, ako aj sankciu podľa § 46 ods.2 – nemožnosť priznať ten istý peňažný príspevok počas 12 mesiacov.
K bodu 73 - § 49 ods. 3
Dôvodom návrhu je zosúladenie s navrhovaným znením § 23 ods. 9. Upravuje sa možnosť vyplatenia priznaného peňažného príspevku na osobnú asistenciu priamo osobnému asistentovi v prípade úmrtia fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím a to za vykonané a nevyúčtované hodiny osobnej asistencie do dňa smrti fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím.
K bodu 74 - § 51 písm. f)
Ide o doplnenie pôsobnosti ústredia v súvislosti s úpravou ustanovenia § 41 ods. 10.
K bodu 75 - § 51 písm. n)
Ide o doplnenie pôsobnosti ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny o vykonávanie terénnej sociálnej práce.
K bodu 76 - § 52 písm. a) bod 4
Ide o legislatívnotechnickú úpravu.
K bodom 77 a 79 § 52 písm. b) a písm. p)
Návrh súvisí s úpravou ustanovenia § 41 ods.10.
K bodu 78 - § 52 písm. d)
Ide o legislatívnotechnickú úpravu v časti pôsobnosti súvisiacu s úpravou osobitnej starostlivosti v rámci sociálno-právnej ochrany uvedených v predchádzajúcich novelizačných bodoch.
K bodu 80 - § 52 písm. w)
Ide o legislatívnotechnickú úpravu v súvislosti s bodom 67.
K bodu 81 - § 55 ods. 1
Ide o zosúladenie ustanovenia s § 52 písm. a) štvrtý bod.
K bodu 82 - § 55 ods. 2
Ustanovuje sa, za akých okolností môže konať zariadenie, v ktorom je umiestnené maloleté dieťa na základe rozhodnutia súdu podľa § 54 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine.
K bodu 83 - § 55 ods.3
Vypúšťa sa povinnosť fyzickej osoby pri podaní žiadosti o poskytnutie peňažného príspevku predložiť nový lekársky nález v prípade, ak lekársky nález, z ktorého sa vychádzalo pri poslednom posúdení nie je starší ako 6 mesiacov a nie známe nové skutočnosti o zdravotnom stave, alebo je možné vychádzať aj z lekárskeho nálezu, ktorý je starší ako 6 mesiacov vtedy, ak ide o chronický stav s trvalým poškodením a sú splnené ďalšie podmienky uvedené v § 11 ods. 8.
K bodu 84 – § 55 ods. 7
Ide o legislatívnotechnickú úpravu v súvislosti s bodom 12.
K bodu 85 - § 55 ods. 11
Dôvodom na doplnenie tohto ustanovenia je skutočnosť, že v určitých prípadoch, keď je miera funkčnej poruchy fyzickej osoby menej ako 50 %, je podkladom na rozhodovanie lekársky posudok. V takýchto prípadoch nebola ustanovená lehota na vyhotovenie rozhodnutia. Ďalej ide o úpravu v súvislosti s novelizačným bodom 11 a zjednocuje sa lehota na rozhodovanie o preukaze s lehotou na rozhodovanie o parkovacom preukaze. V týchto prípadoch je ustanovená lehota na vypracovanie lekárskeho posudku 30 dní a na vyhotovenie rozhodnutia 15 dní.
K bodu 86 - § 55 ods. 13
Precizuje sa spôsob doručovania rozhodnutí a posudkov pre účastníka konania a pre opatrovanú osobu, ktorá podľa tohto zákona nie je účastníkom konania vo veci peňažného príspevku na opatrovanie a jedná sa o legislatívnotechnickú úpravu.
K bodu 87 - § 55 ods. 14
Navrhuje sa nevydávať rozhodnutia v explicitne uvedených prípadoch, t.j. keď sa peňažné príspevky na kompenzáciu zvýšených výdavkov a peňažný príspevok na opatrovanie (poskytovaný fyzickej osobe, ktorá poberá niektorú z dôchodkových dávok podľa § 40 ods. 10) zvyšujú zo zákona v dôsledku úpravy súm životného minima. Navrhovaná zmena zníži administratívnu náročnosť a finančné náklady s ňou spojené.
K bodu 88 - § 56a
Navrhuje sa v súvislosti s návrhmi na jednoznačnejšiu úpravu posúdenia potreby osobitnej starostlivosti v bodoch 1 až 6 a 77 určiť aj lehotu v akej má príslušný orgán- úrad práce, sociálnych vecí rodiny posúdiť potrebu osobitnej starostlivosti.
K bodu 89 - § 63 ods. 1
Upravujú sa kvalifikačné predpoklady posudkového lekára, ktorý vykonáva lekársku posudkovú činnosť na účely tohto zákona, terminologicky sa zosúlaďuje so zákonom č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti a s nariadením č. 296/2010 Z. z.
K bodu 90 - § 67a až 67c
67a) Ustanovuje sa, že na rozhodovanie príslušných orgánov v prípadoch konania, ktoré neboli právoplatne skončené do 31. júla 2011 sa vzťahujú lehoty podľa zákona účinného do 31. júla 2011.
67b) Zosúladenie s bodom 88 a určuje sa lehota na získanie odbornej spôsobilosti posudkového lekára.
67c) Navrhovanou zmenou sa zabezpečí, že v prípadoch, na ktoré sa vzťahuje predmetné ustanovenie bude možné len odňať a nie znížiť peňažný príspevok za opatrovanie, nakoľko súčasne sa vydáva rozhodnutie o poskytnutí tohto peňažného príspevku na opatrovanie v novej výške.
K bodom 91 až 94 – Príloha č. 3
Ide o precizovanie rozsahu stupnice ľahkej poruchy podľa EDSS pri diseminovaných poruchách CNS a precizovanie percenta miery funkčnej poruchy pri vybraných druhoch zdravotného postihnutia a zabezpečenie rovnakého prístupu ku všetkým občanom s rovnakým druhom zdravotného postihnutia pri medicínskom posudzovaní a legislatívnotechnickú úpravu.
K bodu 95 - Prílohy č. 10 až 14
Ide o legislatívnotechnickú úpravu.
K bodu 96 - Príloha č. 16
Vo vzore výkazu o počte hodín vykonanej osobnej asistencie sa vypúšťajú činnosti osobnej asistencie a obdobia ich vykonávania počas dňa z dôvodu zosúladenia s ustanovením § 23 ods. 9.
K Čl. II, IV, V a VII
Navrhuje sa, aby príslušný úrad práce, sociálnych vecí a rodiny určil spôsob výplaty štátnych sociálnych dávok, t.j. tak formu výplaty štátnych sociálnych dávok (na účet, v hotovosti, resp. e-pay kartou), ako aj frekvenciu výplaty (raz mesačne, dvakrát mesačne, týždenne ...) v prípadoch, keď je poberateľ štátnej sociálnej dávky zároveň aj príjemcom (poberateľom alebo spoločne posudzovanou osobou) pomoci v hmotnej núdzi.
Zároveň sa navrhuje spresniť inštitút osobitného príjemcu s možnosťou jeho zapojenia do e-pay projektu pri poskytovaní prídavku na dieťa a príspevku pri narodení dieťaťa. V prípade rodičovského príspevku ide aj o zavedenie inštitútu osobitného príjemcu.
Súčasne sa navrhuje, aby príslušný úrad práce, sociálnych vecí a rodiny určil spôsob výplaty dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k nej.
K Čl. III
K bodu 1 - § 3
V súvislosti s legislatívnymi zmenami v oblasti koordinácie systémov sociálneho zabezpečenia, sa navrhuje ustanoviť postavenie a úlohy orgánov štátnej správy v oblasti sociálnych vecí a rodiny na všetkých úrovniach pre účely výkonu Nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania Nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia.
K bodom 2 až 4 - § 4
Navrhuje sa precizovanie jednotlivých úsekov výkonu štátnej správy podľa aktuálneho právneho stavu, nakoľko úsek sociálnej pomoci upravený zákonom č. 195/1998 Zb. bol nahradený právnymi predpismi na úsekoch pomoci v hmotnej núdzi, náhrady výživy, kompenzácie sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia a sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
K bodu 5 - § 4 ods. 6
V súvislosti s legislatívnymi zmenami v oblasti koordinácie systémov sociálneho zabezpečenia sa navrhuje doplniť medzi kompetencie Ústredia úlohy súvisiace s výkonom Nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov
sociálneho zabezpečenia a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania Nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia.
K bodom 6 a 7 - § 5 ods. 7
Navrhuje sa rovnako ako v bodoch 2 až 4 aktualizovanie úsekov výkonu štátnej správy.
K bodu 8 - § 5 ods. 7
V súvislosti s legislatívnymi zmenami v oblasti koordinácie systémov sociálneho zabezpečenia sa navrhuje doplniť medzi kompetencie úradu úlohy súvisiace s výkonom Nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania Nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia.
K bodu 9 - § 5 ods. 8
V súvislosti so zmenami v zriaďovateľskej pôsobnosti štátnych orgánov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu, ktoré sa navrhujú vykonať s účinnosťou od 1. júla 2011 a ktoré okrem iného predmetom návrhu novely zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v článku III predkladaného vládneho návrhu zákona treba vykonať aj zmeny v príslušnom ustanovení kompetenčného zákona.
K Čl. VI
K bodu 1 - § 20 ods. 2
Vzhľadom na zmeny a doplnenia v zákone č. 36/2005 Z. z. o rodine v znení neskorších predpisov účinné od 1. júla 2010 (zákon č. 217/2010 Z. z.), je potrebné prispôsobiť aj právnu úpravu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v časti výkonu funkcie kolízneho opatrovníka na nový inštitút striedavej starostlivosti. Osobitne je potrebné upraviť, aspoň rámcovo, na zisťovanie akých informácií a na zhodnotenie akých skutočností sa orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately zamerať pri zisťovaní pomerov na účely rozhodnutia súdu a pre formulovanie vlastného návrhu v konaní pred súdom.
K bodu 2 - § 23 ods.2
Navrhovaným doplnením slova osobitnú sa zosúladí text ustanovenia s ostatnými ustanoveniami upravujúcimi problematiku posudzovania potreby osobitnej starostlivosti. Zároveň je potrebné zameniť slovo posudok za vyjadrenie, nakoľko vyžadovanie lekárskeho posudku, ktorý je založený na posúdení miery funkčnej poruchy nie je na účely sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vhodné a účelné. Navrhovaná zmena zároveň súvisí s návrhom zmien a doplnení zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia.
K bodu 3 - § 29
Vzhľadom na potreby aplikačnej praxe a novelu zákona o azyle (zákon č. 451/2008 Z. z.) treba zosúladiť práva plnoletých žiadateľov o azyl a doplnkovú ochranu s právami maloletých bez sprievodu, a to tak, aby bolo zrejmé, že maloletý bez sprievodu bude mať zabezpečené právne poradenstvo, ak o to požiada, bude mu zabezpečená právna pomoc v odvolacích konaniach a v konaniach o azyle a o doplnkovej ochrane bude zastupovaný opatrovníkom, ktorý plní úlohy vyplývajúce z týchto konaní.
Orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vykonáva funkciu opatrovníka pre maloletých bez sprievodu a je opatrovníkom v azylových konaniach, v konaniach o doplnkovú ochranu a v prípade, ak je určený za poručníka, je zákonným zástupcom maloletých bez sprievodu. Navrhované doplnenie nového písmena b) ukladá povinnosť orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately zabezpečiť, t. j. nie priamo poskytnúť maloletému bez sprievodu právnu pomoc v azylových veciach, ktoré upravené v § 24a v zákone č. 327/2005 Z. z. (ak ministerstvo vydalo rozhodnutie o neudelení azylu, o odňatí azylu, o nepredĺžení doplnkovej ochrany, o zrušení doplnkovej ochrany, ktorým bola žiadosť o udelenie azylu zamietnutá ako zjavne neopodstatnená, ktorým bola žiadosť o udelenie azylu zamietnutá ako neprípustná alebo ktorým bolo konanie o azyle zastavené z dôvodu, že bolo o žiadosti skôr rozhodnuté a skutkový stav sa podstatne nezmenil).
K bodu 4 - § 33 ods. 2
Legislatívnotechnická úprava.
K bodom 5 až 7 - § 35 ods. 6
Navrhuje sa, okrem precizovania súčasnej právnej úpravy, v záujme zvýšenia ochrany dieťaťa, ktorému treba sprostredkovať osvojenie alebo pestúnsku starostlivosť, doplniť dôvody na zastavenie konania o zapísaní fyzickej osoby, ktorá záujem stať s pestúnom alebo osvojiteľom do zoznamu žiadateľov aj o dôvody pozastavenia výkonu rodičovských práv, obmedzenia výkonu rodičovských práv a o pozbavení výkonu rodičovských práv. Takéto situácie, aj keď nie často, sa v praxi neočakávane objavujú a treba na ne reagovať v prípade, keď sa takáto situácia objaví, v samotnom priebehu správneho konania (napr. aktuálne by takáto osoba mala absolvovať prípravu, orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately by mal zhromažďovať doklady pre rozhodnutie a pod). Navrhuje sa zároveň výnimka pre prípad pozastavenia rodičovských práv, a to, aby dôvodom na zastavenie konania bol len aktuálny stav. Dôvodom na pozastavenie rodičovských práv môžu byť aj rôzne zdravotné dôvody, čo by malo byť zohľadnené. Preukázať iné dôvody pozastavenia rodičovských práv je na samotnom správnom orgáne.
K bodu 8 - § 39
Navrhuje sa úprava, ktorá zodpovedá súčasnej trestnoprávnej úprave a zároveň treba jednoznačne upraviť ako naložiť s odpisom z registra trestov v prípade, že je odsúdenie zahladené. Doterajšia právna úprava síce upravuje preukazovanie bezúhonnosti odpisom z registra trestov, ale nie je jednoznačne vyrovnaná práve so zahladenými odsúdeniami.
K bodu 9 - § 41 ods.2
Navrhuje sa medzi dôvody, pre ktoré môže byť žiadateľ vyradený rozhodnutím zo zoznamu žiadateľov o náhradnú rodinnú starostlivosť zaradiť aj dôvod, že žiadateľ v prípadoch ustanovených zákonom nezačal aktualizovať prípravu na náhradnú rodinnú starostlivosť, a to ani na výzvu určeného orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
K bodu 10 - § 47a
Legislatívnotechnická úprava.
K bodu 11 - odkaz 42a
Legislatívnotechnická úprava.
K bodu 12 - § 53 ods. 2
Návrhom sa špecifikuje výnimka z umiestňovania dieťaťa do troch rokov veku, aj keď zo znenia právnej úpravy je zrejmé, že ostatné špecializované samostatné skupiny v tomto
veku neprichádzajú do úvahy a neboli by vhodné, v záujme predchádzania interpretačným problémom navrhujeme precizovanie súčasnej právnej úpravy.
K bodu 13 - § 53 ods. 4 písm. c)
Navrhovaná zmena zároveň súvisí s návrhom zmien a doplnení zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a s bodmi 1, 3 a 7.
K bodu 14 - § 53 ods. 5
Navrhuje sa, aby sa súčasná povinnosť manžel/manželka profesionálneho rodiča zamestnanca detského domova preukazovať splnenie podmienky bezúhonnosti bola rozšírenia aj o povinnosť absolvovať praktickú časť prípravy na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti. Dieťa, ktoré je v tejto organizačnej súčasti detského domova umiestnené prichádza do kontaktu aj s ostatným rodinnými príslušníkmi, osobitne s manželom/manželkou zamestnanca detského donova, ktorý je profesionálnym rodičom a častokrát, aj napriek snahe rodiny, osobitne nepripravenosť partnerov na takúto situáciu spôsobuje významné problémy deťom, ale aj samotným partnerom.
K bodu 15 - poznámka pod čiarou k odkazu 43
Legislatívnotechnická úprava.
K bodu 16 - § 53 ods. 7
Súčasná právna úprava ukladá detskému domovu povinnosť utvoriť podmienky na pobyt mladého dospelého v detskom domove na jeho žiadosť do jeho osamostatnenia sa najdlhšie do 25 rokov veku. V praxi však dochádza častokrát k vzájomnému nepochopeniu podmienok za akých mladý dospelý ostáva v detskom domove, preto treba dohodnúť podmienky zotrvania písomnou formou. Zároveň treba, aby súčasťou podmienok bol aj spoločne dohodnutý program osamostatnenia sa mladého dospelého, nakoľko práve neplánovaný a nejasný spôsob procesu separácie mladého dospelého od detského domova je vážnym problémom vyskytujúcim sa v praxi.
K bodu 17 - § 53 ods.10
Legislatívnotechnická úprava.
K bodu 18 - § 53 ods.11
Na základe praktických skúseností sa navrhuje doriešiť problematický bod prípravy na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti, t.j. formálne skončenie prípravy. Aktuálna právna úprava neumožňuje zhodnotiť záujem fyzickej osoby o samotnú prípravu, nedáva ani možnosť formálne uzavrieť prípravu vyjadrením záveru, či fyzická osoba zabsolvovala prípravu. V zhodnotení prípravy na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti nepôjde na rozdiel od prípravy na náhradnú rodinnú starostlivosť o zhodnotenie vhodnosti fyzickej osoby, takéto hodnotenie prislúcha zamestnávateľovi, avšak treba v záujme zvýšenia kvality zabezpečenia vykonávania súdnych rozhodnutí v zariadení zhodnotiť samotný priebeh prípravy, aktivitu fyzickej osoby s jednoznačným záverom o absolvovaní prípravy.
K bodu 19 - § 53
Vzhľadom na skutočnosť, že detské domovy utvárajú podmienky na vznik nových profesionálnych rodín prakticky výlučne reorganizáciou vnútorného usporiadania zariadenia, navrhuje sa utvoriť podmienky na zmenu zaradenia súčasných odborných zamestnancov detských domovov (vychovávateľov, iných odborných zamestnancov) plniacich ustanovené kvalifikačné predpoklady na pracovné pozície profesionálnych rodičov.
Navrhuje sa, aby v prípade, ak odborný zamestnanec detského domova záujem o pracovnú pozíciu profesionálneho rodiča, splnil ustanovené kvalifikačné predpoklady, pracoval v detskom domove nepretržite najmenej tri roky a absolvoval tzv. základnú
informačnú prípravu (poskytnutie informácií o náhradnej rodinnej starostlivosti, nácvik základných praktických zručností) v rozsahu 8 hodín, nebol povinný absolvovať prípravu na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti.
Zároveň sa navrhuje, aby informačnú prípravu vykonávali orgány sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa miesta sídla detského domova s možnosťou pre detský domov dohodnúť sa na takejto príprave s ktorýmkoľvek orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately alebo s akreditovaným subjektom, ktorý udelenú akreditáciu na prípravu na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti.
K bodu 20 - § 54
Viac než dvojročná skúsenosť z implementácie novely (zákon č. 466/2008 Z.z.) poukazuje na potrebu jednoznačnej úpravy povinnosti detského domova požiadať o posúdenie potreby osobitnej starostlivosti na základe výsledkov odbornej diagnostiky, resp. jej predbežných výsledkov.
K bodom 21 až 23 - § 55
Navrhuje sa zmeniť mechanizmus vyhodnocovania individuálnych plánov rozvoja osobnosti dieťaťa. Praktické skúsenosti detských domovov jednoznačne poukazujú na formálne plnenie povinnosti mesačného vyhodnocovania tohto plánu, nakoľko v živote dieťaťa v detskom domove počas mesiaca nedochádza k takým zmenám, ktoré by bolo potrebné vždy mesačne vyhodnocovať. Navrhuje sa preto ponechať mesačný mechanizmus vyhodnocovania plánu výchovnej práce s dieťaťom, ktorý je súčasťou individuálneho plánu rozvoja osobnosti dieťaťa, zaviesť, aby súčasťou individuálneho plánu rozvoja osobnosti dieťaťa bol aj spôsob a časový interval vyhodnocovania plnenia tohto plánu, t.j. ponechať na zamestnancoch zodpovedných za tvorbu plánu určenie spôsobu (s kým, akou formou a pod.) a ustanovenie intervalov vyhodnocovania individuálneho plánu rozvoja osobnosti dieťaťa, resp. jeho súčasti (napr. plán sociálnej práce) tak, aby bol tento plán komplexne zhodnotený najmenej jedenkrát polročne.
Zároveň sa navrhuje vypustiť program rehabilitačnej činnosti ako povinnej súčasti individuálneho plánu rozvoja osobnosti dieťaťa, nakoľko príprava rehabilitačných programov neprislúcha do pôsobnosti detského domova, hoci patrí k jeho povinnostiam zabezpečiť potrebnú zdravotnú starostlivosť. Z tohto dôvodu nie je správne duplicitné uvádzanie rehabilitačných činností v individuálnom pláne rozvoja osobnosti dieťaťa.
Vzhľadom na pretrvávajúce problémy v procese osamostatňovania sa dieťaťa sa navrhuje precizovať povinnosť detského domova plánovať proces osamostatňovania sa dieťaťa zodpovedajúci potrebám a možnostiam dieťaťa ešte pred dovŕšením plnoletosti s následným pokračovaním plánovania osamostatňovania sa s mladým dospelým s ťažiskom na spôsob zabezpečenia ďalšieho bývania. Návrh doplnenia úzko súvisí s novelizačným bodom 30, v ktorom sa rozširuje súčasná možnosť poskytnutia príspevku na osamostatnenie sa mladého dospelého peňažnou formou aj o formu vecnú a kombinovanú a zároveň sa umožňuje poskytnutie peňažnej formy rôznym spôsobom pri zohľadnení možností pomoci obce po návrate mladého dospelého, čo je potrebné zaznamenať aj v samotnom pláne osamostatnenia sa.
K bodu 24 - poznámka pod čiarou k odkazu 44
Legislatívnotechnická úprava.
K bodu 25 - § 57
Návrh doplnenia ustanovenia reaguje na potreby praxe (ide o ojedinelé prípady), keď mladý človek, ktorý po skončení ústavnej starostlivosti v detskom domove a po poskytovaní starostlivosti do 25 rokov veku (so statusom mladého dospelého) nemá skončenú prípravu na povolanie štúdiom na strednej alebo vysokej škole z dôvodu zdravotného stavu, resp. neskoršieho zaradenia do štúdia. Ide o stále nezaopatrenú aj keď plnoletú osobu, ktorá potrebuje pomôcť utvorením podmienok na bývanie resp. stravovanie. Navrhuje sa, aby detský domov mohol, podobne ako v prípade tehotnej ženy, utvoriť podmienky na bývanie (v
tomto prípade predĺženie možnosti bývania o 24 mesiacov) aj v týchto prípadoch, aby sa na posúdenie splnenia podmienky prípravy na povolanie štúdiom vzťahovala právna úprava zákona č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a aby sa pri určení úhrady postupovalo rovnako ako v prípade mladých zaopatrených dospelých.
K bodu 26 - § 60
Navrhuje sa nahradiť prežitý spôsob vedenia zaznamenávania údajov o psychickom vývine, fyzickom vývine a sociálnom vývine dieťaťa v osobnom denníku dieťaťa vedením záznamov v spisovej dokumentácii.
K bodom 27 a 28 - § 61 ods. 2 a 7
Navrhuje sa, aby sa v prípade obojstranných sirôt, ktorým vznikol nárok na sirotský dôchodok len po jednom zomretom rodičovi, určovala úhrada rovnako ako u obojstranných sirôt, ktorým vznikol nárok na sirotské dôchodky po oboch rodičoch, t.j. najviac vo výške minimálneho výživného. Zároveň sa navrhuje jednoznačne upraviť, že pri ustanovovaní úhrady pre mladých dospelých, ktorí poberajú sirotské dôchodky (t.j. nezaopatrení) sa postupuje pri určovaní úhrady ako pri maloletých poberateľoch sirotských dôchodkov. Rovnako sa navrhuje jednoznačne upraviť, že ak je mladý dospelý poberateľom dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k dávke úhrada nemôže byť vyššia ako táto dávka.
K bodu 29 - § 63 ods. 2
Legislatívnotechnická úprava.
K bodom 30 a 31 - § 69
Návrh doplnenia reaguje na požiadavky praxe, osobitne na skúsenosti obcí s neefektívnym použitím jednorazového príspevku na osamostatnenie sa mladého dospelého, ktorý sa poskytuje v súčasnosti výlučne v peňažnej forme v deň odchodu mladého dospelého z detského domova (s výnimkou, ak sa v čase skončenia ústavnej starostlivosti plnoletosťou resp. dovŕšením 19 roku veku zdržiava mladý dospelý mimo detský domov bez súhlasu detského domova). Navrhuje sa, aby sa detský domov dohodol o spôsobe výplaty príspevku peňažnou formou s mladým dospelým. Navrhuje sa, aby detský domov mohol rozhodnúť o poskytnutí príspevku na uľahčenie osamostatnenia sa mladého dospelého aj vo vecnej forme alebo v kombinovanej forme alebo nim určeným spôsobom poskytnutia peňažnej formy príspevku v prípadoch, ak to bude vhodné z dôvodu zabezpečenia bývania mladému dospelému (zaplatenie ubytovne), ak to bude potrebné na zabezpečenie vecí súvisiacich s bývaním (nábytok, spotrebiče a pod.), alebo ak obec navrhne nejaký iný účel, ktorý zvýši možnosti osamostatnenia sa (napr. úhrada nájomného v obecnom byte, úhrada nákladov spojených s bývaním v prípade, ak sa mladý dospelý vracia do svojho pôvodného rodinného prostredia, úhrada vzdelávacieho kurzu a pod.).
Na rozdiel od poskytovania príspevku v peňažnej forme o poskytnutí príspevku vo vecnej forme alebo v kombinovanej forme alebo o určení iného spôsobu poskytnutia peňažnej formy tohto príspevku, ako navrhol mladý dospelý, bude musieť detský domov rozhodnúť v správnom konaní. V zmenách a doplneniach ustanovení upravujúcich poskytovanie jednorazového príspevku na osamostatnenie sa mladého dospelého sa zároveň navrhuje, vzhľadom na novú právnu úpravu sociálnych služieb, doplnenie poskytovania sociálnych služieb v špecializovanom zariadení po skončení ústavnej starostlivosti ako dôvodu na neposkytnutie príspevku na osamostatnenie sa.
K bodom 32 až 36 - § 73 ods. 1
Návrhom sa utvárajú podmienky na zefektívnenie procesov riadenia inštitucionálneho zabezpečenia výkonu súdnych rozhodnutí a zlepšenie podmienok detí žijúcich bez rodičovskej starostlivosti, konkrétne ide o zvýšenie zodpovednosti Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny za zabezpečenie vykonávania súdnych rozhodnutí v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. Navrhuje sa radikálna zmena v inštitucionálnom zabezpečení výkonu súdnych rozhodnutí
presunom zriaďovateľskej pôsobnosti určených úradov práce, sociálnych vecí a rodiny k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu (ďalej len „DeD“) do pôsobnosti Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny, ako aj
presunom súvisiacich kompetencií určených úradov práce, sociálnych vecí a rodiny v oblasti zabezpečenia potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu (akreditované DeD, krízové strediská a resocializačné strediská) do pôsobnosti Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny.
Východiskom uvedenej zmeny inštitucionálneho zabezpečenia je dodržanie princípu regionality aj napriek koncentrácii pôsobností do pôsobnosti Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny.
V súvislosti s navrhovanou zmenou je potrebné vykonať niekoľko zmien v právnej úprave pôsobnosti ústredia, určených úradov aj úradov súvisiacich so zmenou zriaďovateľskej pôsobnosti, zmenou tvorby priorít v oblasti zabezpečenia potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu, ako aj so zmenou v procese financovania výkonu súdnych rozhodnutí v zariadeniach zriadených akreditovanými subjektmi a samosprávou. V tejto súvislosti sa navrhuje presunúť z určených úradov na ústredie zriaďovanie, kontrolu a usmerňovanie detských domovov a detských domovov pre maloletých bez sprievodu, rozhodovanie v druhom stupni vo veciach, v ktorých prvom stupni koná a rozhoduje detský domov a detský domov pre maloletých bez sprievodu, realizáciu priorít na zabezpečenie potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu (akreditované DeD, krízové strediská a resocializačné strediská), uzatváranie zmlúv, prípadné verejné obstarania a poskytovanie finančných prostriedkov akreditovaným subjektom, VÚC a obciam.
V oblasti zabezpečenia potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu sa navrhuje pri zmene zodpovednej a ústrednej komunikačnej inštitúcie zachovať vecný aj časový harmonogram tak, ako ich upravuje súčasná právna úprava s výnimkou zmeny v úprave povinnosti doručenia návrhu zmluvných podmienok vyššiemu územnému celku, obci a akreditovanému subjektu do 31. januára bežného rozpočtového roku.
K bodom 37 a 38 - § 73 ods. 2
V súvislosti s navrhovanou zmenou pôsobností ústredia a určených úradov treba vykonať aj zmenu v úprave súčinnosti v pôsobnosti úradu.
Zároveň sa navrhuje upraviť do pôsobnosti úradu povinnosť vypracovať a uskutočňovať program supervízie vykonávaných opatrení sociálnoprávnej ochrany detí asociálnej kurately za rovnakých podmienok ako je upravený výkon supervízie supervíznych programov v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. V záujme prípravy podmienok na túto zmenu sa navrhuje účinnosť tohto ustanovenia od 1. januára 2013.
K bodu 39 - § 73 ods. 3
Navrhuje sa v súvislosti s bodmi 37 a 38 vypustenie pôsobností súvisiacich so zriaďovateľskou pôsobnosťou k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu. Zároveň sa navrhuje precizovanie pôsobnosti v časti rozhodovacej činnosti určeného úradu (zastavenia konania), ktorá doposiaľ bola upravená len v príslušných ustanoveniach upravujúcich sprostredkovanie náhradnej rodinnej starostlivosti.
Navrhuje sa jednoznačne upraviť v rámci pôsobnosti určeného úradu povinnosť koordinovať poskytovanie pomoci a sociálneho poradenstva na uľahčenie plnenia účelu náhradnej rodinnej starostlivosti a náhradnej osobnej starostlivosti.
K bodu 40 - § 73 ods. 3 písm. k)
Navrhuje sa rovnako ako v bode 32 upraviť aj do pôsobnosti určeného úradu povinnosť vypracovať a uskutočňovať program supervízie vykonávaných opatrení sociálnoprávnej ochrany detí asociálnej kurately v rozsahu pôsobnosti určeného úradu opäť za rovnakých podmienok ako je upravený výkon supervíznych programov v zariadeniach
sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. V záujme prípravy podmienok na túto zmenu sa rovnako navrhuje účinnosť tohto ustanovenia od 1. januára 2013.
K bodom 41 až 44 - § 73 ods. 3 písm. l) až o)
Navrhuje sa v súvislosti s bodmi 31 a 32 vypustenie pôsobností určeného úradu súvisiacich so zriaďovateľskou pôsobnosťou k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu, s tvorbou a realizáciou priorít v oblasti zabezpečenia potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu a s financovaním potrebného počtu miest v zariadeniach na výkon rozhodnutia súdu.
K bodu 45 - § 73 ods. 5
Legislatívnotechnická úprava.
K bodu 46 - § 79 ods. 1
Navrhuje sa rovnako ako v prípade orgánov štátnej správy a za rovnakých podmienok upraviť povinnosť zabezpečovať program supervízie vykonávaných opatrení aj v prípade právnických osôb a fyzických osôb, ktoré vykonávajú opatrenia na základe udelenej akreditácie. Navrhuje sa, aby ako súčasť žiadosti doložili žiadatelia o akreditáciu písomne vypracovaný program supervízie a spôsob zabezpečovania programu supervízie,. na ktoré žiada akreditáciu.
K bodu 47 - § 79 ods. 4
Navrhuje sa rovnako ako v novelizačnom bode 8 doriešiť otázku preukazovania bezúhonnosti.
K bodu 48 - § 83 ods. 4
Navrhuje sa zmena podmienok, za akých môže žiadateľ požiadať o predĺženie platnosti akreditácie. Aktuálne musí žiadateľ doložiť aj k žiadosti o predĺženie platnosti akreditácie všetky predpísané náležitosti, pričom akákoľvek zmena rozhodujúcich podmienok počas platnosti akreditácie musí byť oznámená ministerstvu a je prerokovaná akreditačnou komisiou. Praktické skúsenosti preukázali, že je nadbytočné žiadať od žiadateľov o predĺženie platnosti akreditácie dokladanie tak, ako pri žiadosti o akreditáciu. Navrhuje sa, aby súčasťou žiadosti bol popis zmien rozhodujúcich skutočností a bude na správnom orgáne, aby preveril skutkový stav a v prípade potreby, resp. pochybností požiadal písomne o doplnenie potrebných náležitostí. Rovnako sa navrhuje, aby akreditačná komisia mala možnosť upustiť od overovania odbornej spôsobilosti. Od navrhovaného ustanovenia sa očakáva výrazné zníženie administratívnej náročnosti pre akreditované subjekty.
K bodom 49 až 52 - § 89
Legislatívnotechnické úpravy súvisiace s novelizačnými bodmi 32 a 36.
K bodu 53 - § 90 ods. 2
Navrhuje sa doplnenie rozhodovacej činnosti súvisiace s novelizačným bodom 30 a zosúladenie odsekov 2 a 3 súčasnej právnej úpravy.
K bodu 54 - § 93 ods. 1
Vzhľadom na sústavne vyvíjajúce sa študijné odbory vysokoškolského štúdia treba jednoznačne upraviť aktuálny úplný názov študijného odboru verejná politika a verejná správa, absolventi ktorého môžu vykonávať opatrenia vymenované v § 93 ods. 1. Zároveň je potrebné doplniť nový študijný odbor sociálne služby a poradenstvo, ktorého absolventi môžu nájsť uplatnenie aj v ustanovených oblastiach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. V záujme právnej istoty súčasných zamestnancov, ktorí splnili kvalifikačné predpoklady ustanovené v zákone účinnom do 30. júna 2011 sa navrhuje úprava, podľa ktorej plnia kvalifikačné predpoklady aj naďalej.
K bodom 55 a 56 - § 93 ods. 6 a poznámka pod čiarou k odkazu 74
Legislatívnotechnická úprava.
K bodu 57 – nový § 93a
Návrh reaguje na požiadavky praxe. Povinnosť zariadenia zabezpečiť supervízny program bola zavedená s účinnosťou od 1. septembra 2005. Novelou zákona účinnou od 1. januára 2009 boli v tejto oblasti okrem iného sprísnené podmienky zabezpečovania programu supervízie program supervízie na účely sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately môžu vykonávať len fyzické osoby, ktoré skončili odbornú akreditovanú prípravu supervízora v oblasti sociálnej práce alebo poradenskej práce. Deväťmesačné skúsenosti poukazujú na praktický problém a tým je, že záujemcovia o supervízne programy často nevedia na koho sa majú pri obstarávaní supervízie obrátiť. Navrhuje sa, aby v záujme sprehľadnenia situácie pre záujemcov - vykonávateľov opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately viedlo ministerstvo zoznam supervízorov, pričom do zoznamu bude zapísaná každá fyzická osoba, ktorá splní ustanovené podmienky profesijnú spôsobilosť preukázateľnú dvoma dokladmi, bezúhonnosť preukázateľnú jednoznačne výpisom z registra trestov a spôsobilosť na právne úkony. Zároveň sa navrhujú upraviť aj dôvody, pre ktoré ministerstvo vyčiarkne fyzickú osobu zo zoznamu supervízorov. Je potrebné zdôrazniť, že navrhovaná právna úprava zoznamu supervízorov neviaže so sebou také následky, ako napr. že supervíziu môže vykonávať len ten, kto je vedený v zozname supervízorov, na druhej strane nie je vylúčené ani to, že záujemca/objednávateľ supervízneho programu podmieni výber supervízora zapísaným do zoznamu je to výlučne na jeho voľbe. Cieľom návrhu je uľahčiť záujemcom o supervízne programy proces voľby vhodného supervízora.
K bodu 58 - nový § 100j
V prechodných ustanoveniach sa navrhuje upraviť prechod práv a povinnosti z dohôd uzatvorených určeným orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately do 30. júna 2011 v súvislosti s výkonom zriaďovateľskej pôsobnosti vo vzťahu k detským domovom a detským domovom pre maloletých bez sprievodu a v súvislosti s pôsobnosťou určeného orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v oblasti zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately po 30. júni 2011 na Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny. Práva a povinnosti účastníkov právnych vzťahov sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vyplývajúce z prechodu zriaďovateľskej pôsobnosti k detským domovom a k detským domovom pre maloletých bez sprievodu a z prechodu pôsobnosti v oblasti zabezpečenia vykonávania rozhodnutí súdu v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately prejdú od 1. júla 2011 z príslušného určeného orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately na ústredie na základe delimitačných protokolov. Rovnako sa navrhuje upraviť, aby štátni zamestnanci, ktorí na určených úradoch vykonávali úlohy súvisiace so zabezpečovaním predmetných pôsobností určených úradov, boli trvalo preložení na služobný úrad Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny (s pridelením na ústredie a jeho pracoviská).
Návrh prechodných ustanovení rieši aj otázky konania vo veciach, v ktorých v prvom stupni koná a rozhoduje detský domov alebo detský domov pre maloletých bez sprievodu a prípravy na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti v súvislosti s navrhovanou zmenou na doplnenie prípravy písomným zhodnotením prípravy navrhuje sa, aby príprava, ktorá bola začatá do účinnosti novely bola dokončená podľa zákona účinného od 1. júla 2011, pričom prípravy, ktoré boli skončené do účinnosti novely budú považované za riadne skončené s tým, že do 31. decembra môžu absolventi prípravy, ktorí absolvovali prípravu od 1. januára 2010 do 30. júna 2011, požiadať subjekt, u ktorého absolvovali prípravu o doplnenie podľa § 53 ods. 11 písm. c) účinného od 1. júla 2011.
Zákon č. 305/2005 Z. z. zrušil pestúnske zariadenia s tým, že v prechodných ustanoveniach 100 ods. 11 a 12) ponechal možnosť skončenia poskytovania starostlivosti v existujúcich zariadeniach do dovŕšenia plnoletosti posledného dieťaťa. Prechodné ustanovenia zároveň upravujú, že na poskytovanie starostlivosti v pestúnskom zriadení sa
vzťahuje predpis účinný do účinnosti nového právneho predpisu t. j. zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci. Aj mechanizmus poskytovania finančných prostriedkov VÚC na úhradu nákladov v tomto zariadení bol postavený na vtedy účinnom právnom predpise. Zrušením zákona o sociálnej pomoci sa však práve toto ustanovenie stalo nejednoznačným a vyžaduje v záujme predchádzania interpretačným problémom v oblasti financovania navrhovanú jednoznačnú právnu úpravu.
Zároveň sa v prechodných ustanoveniach navrhuje uložiť povinnosť zriaďovateľom detských domovov do 31. decembra 2012 zabezpečiť a utvoriť podmienky v detských domovoch tak, aby od 1. januára 2013 bolo každé dieťa do šiestich rokov po jeho umiestnení v detskom domove (za rovnakých podmienok ako deti do troch rokov veku) najneskôr po diagnostike zaradené do profesionálnej rodiny. Vzhľadom na záväzok vlády zvýšiť vekovú hranicu detí, ktoré musia byť umiestnené výlučne v rodinnom prostredí na šesť rokov veku, treba v predstihu začať pripravovať podmienky na splnenie tejto úlohy.
K Čl. VIII
Ustanovuje sa termín nadobudnutia účinnosti navrhovaného zákona.
Bratislava 2. marca 2011
Iveta Radičová, v. r.
predsedníčka vlády
Slovenskej republiky
Jozef Mihál, v. r.
podpredseda vlády a
minister práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky