Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
10. schôdza
2522/2010
54
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
z 18. novembra 2010
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 102) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 102)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 102) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako sú uvedené v prílohe tohto uznesenia
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku
prerokovania uvedeného vládneho návrhu vo výbore
Jozef K o l l á r
predseda výboru
Zuzana Aštaryová
overovateľka výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 54
10. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 102)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
V § 2 znenie písmena b) upraviť takto:
„b) členským štátom štát, ktorý je členským štátom Európskej únie (ďalej len „únia“),“.
Ide o zavedenie legislatívnej skratky v súlade s 8. bodom Legislatívnych pokynov (Príloha č. 2 k legislatívnym pravidlám tvorby zákonov (č. 19/1997 Z.z.). Táto úprava súvisí s doterajším aj navrhovaným znením § 1 ods. 1, v ktorom sa v kontexte s navrhovanou dikciou tohto ustanovenia nahrádza legislatívna skratka „Európska únia“ legislatívnou skratkou „colné územie Európskej únie“.
V § 5 sa v poznámke pod čiarou k odkazu 4b) na konci pripájajú slová „v platnom znení“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom citácie právnych aktov EÚ.
V § 5 poznámku pod čiarou k odkazu 4f) upraviť takto:
„4f) Čl. 29 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júna 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008)“.
Vzhľadom k prvej citácii uvedeného právneho aktu EÚ je potrebné tento uviesť v úplnom znení.
3
V čl. I vypustiť bod 11.
Doterajší bod 12 označiť ako bod 11.
Návrh rešpektuje názov ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky - Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, v súlade so zákonom č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v platnom znení.
V poznámke pod čiarou k odkazu 29 sa slová „v znení nariadenia Komisie (ES) č. 611/2009 z 10. júla 2009 (Ú. v. EÚ L 180, 11. 7. 2009)“ nahrádzajú slovami „v platnom znení“.
Nakoľko nariadenie č. 1276/2008 bolo druhýkrát novelizované nariadením Komisie (EÚ) č. 278/2010 z 31. marca 2010 (Ú. v. EÚ L 86, 1.4.2010) je potrebné upraviť citáciu v súlade so zaužívaným spôsobom.