b)bankové spojenie a číslo účtu žiadateľa,c)výšku schválenej dotácie,
d)účel, na ktorý sa dotácia poskytuje,
e)podmienky a lehotu použitia dotácie,
f)termín zúčtovania dotácie,
g)termín vrátenia nepoužitých finančných prostriedkov a číslo účtu ministerstva, na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
h)termín poukázania výnosov z prostriedkov štátneho rozpočtu a číslo účtu ministerstva, na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
i)podmienky poskytnutia dotácie, ktorých nesplnenie je spojené s povinnosťou jej vrátenia,4d)
j)spôsob kontroly použitia poskytnutej dotácie,
k)účel použitia, výšku a spôsob preukazovania použitia finančných prostriedkov určených na spolufinancovanie, ak sa na uskutočnenie účelu dotácie spolufinancovanie vyžaduje.
§ 11e
(1) Ministerstvo vykonáva kontrolu použitia poskytnutej dotácie podľa osobitného predpisu. 4e)
(2) Žiadateľ je povinný ministerstvu predložiť aj doklady preukazujúce použitie finančných prostriedkov určených na spolufinancovanie účelu dotácie.
(3) Ak žiadateľ poruší finančnú disciplínu, postupuje sa podľa osobitného predpisu.4f)
(4) Týmto zákonom nie sú dotknuté osobitné predpisy o štátnej pomoci.4g)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4c až 4g znejú:
„4c) § 8a zákona č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4d) § 31 ods. 7 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení zákona č. 57/2010 Z. z.
4e) Zákon č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4f) § 31 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4g) Napríklad čl. 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 83, 30.3.2010), zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov.“.
6. V § 15 ods. 2 sa za slovo „detí“ vkladá čiarka a slová „žiakov a študentov“.
7. V § 18 sa vypúšťajú odseky 1 a 2. Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 1 až 3.
8. Za § 33 sa vkladá § 33a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 33a
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2011
Žiadosti, o ktorých nebolo rozhodnuté do 1. januára 2011, sa posúdia podľa tohto zákona.“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2011.